Nilox MINI User manual

MINI
HDACTION CAM
13NXAKNA00001

Summary
PREFACE .......................................................................................................................................................................................2
STRUCTURE................................................................................................................................................................................2
INCLUDED IN THE PACKAGE...............................................................................................................................................3
INSTRUCTIONS FOR USE ......................................................................................................................................................4
charging of MINI......................................................................................................................................................................4
taking videos and photos ......................................................................................................................................................4
video and photo preview ......................................................................................................................................................4
waterproof case instructions ...............................................................................................................................................4
PRECAUTIONS...........................................................................................................................................................................5
WARRANTY AND LEGAL NOTES .......................................................................................................................................5

2
PREFACE
Thanks for choosing Nilox MINI, the high-definition digital video and photo camera. Easy to use, compact and
with an integrated design.
You can record your daily activities at anytime and anywhere, so you can remember your experiences and
share them with your family and friends.
This manual will clearly explain you how to use and install the video camera, providing detailed information as
well as technical specifications.
Please read this Manual carefully before the use and keep it for long-term reference.
STRUCTURE
1) USB port (data transfer/power supply)
8)Memory card formatting button (Press 3 seconds)
2) 2 Inches Color TFT Display
9) Strap buckle
3) Switch mode button
10) Lens
4) Led indicator (red: loading, blinking blue: recording)
11) Speaker
5) Video / photo / Confirm / Stop
12) Battery Cover
6) Screen on/off or down button
13) Memory Card Slot
7) ON/OFF (Press 2 seconds to turn the photo camera on
or off)
14) Battery Slot

3
15) Lens Window
21) Window display
16) Helical rod
22) Rec/Snap Button
17) Arc pedestal
23) On/Off Button
18) Nut
24) Wrench Buckle
19) 3M Paste glue
25) Head Buckle pedestal
20) Cover lanyard
26) Straight-shaped pedestal
INCLUDED IN THE PACKAGE
1 MINI with case
1Curved Adhesive Mount
1 Head Strap
1 Battery
1Flat Adhesive Mount 1 USB cable

4
INSTRUCTIONS FOR THE USE
CHARGING THE MINI
When using the USB cable to connect the camera to the computer, the light will be red in the charging
process, and it will convert to no-light when the battery is fully charged
TAKING VIDEOS AND PHOTOS
Install the battery and memory card before the use, then press On/Off button for 2 seconds to turn the
camera on.
The device will automatically enter the standby interface;
When the card is first used it is recommended to format it pressing the formatting button for at least 3
seconds (please be careful: this operation will delete all saved data).
Press the Video Button to begin recording after formatting and press it again to suspend.
It will record afresh when pressed again.
A new video file will be created each time you press the Confirmation Button , but if you do not suspend,
the camera will go on recording for maximum 4gb each video until the memory card is full.
To take photos from video-standby mode press Mode Switching Button , which makes MINI cyclically
switch from video to photo and vice versa. Then press Photo Button . All the files will be stored in the
memory card automatically.
VIDEO AND PHOTO PREVIEW
Press the Switching mode button to enter the playback function.
Press then the Down Button to choose the file.
The video files can be displayed pressing the Confirmation Button .
If you want to stop and play the next files press the Confirmation Button to suspend and press the Down
Button again .
The Confirmation Button starts the playback.
WATERPROOF CASE INSTRUCTIONS
Open the wrench buckle of the waterproof case and make sure that the camera lens matches with the lens
window.After fastening the wrench buckle the camera is waterproof.
PLEASE NOTE
When used in water, do not open the waterproof cover.This action will cause serious damages,
which are not covered by warranty.

5
PRECAUTIONS
•Keep the lens clean. Dirt and fingerprints deteriorate the image quality.
•Close the waterproof case in the correct way.
•Do not open when used in water.
•After using the case, wash it with fresh water and keep it in a cool place.
WARRANTY AND LEGAL NOTES
MINI is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. To reduce the risk of fire, please avoid
tampering, falls, contact with water or fire.
To avoid personal injury, electric shock, fire or damage to various parts of the product, please follow the
following instructions:
Do not immerse the product without its waterproof case into water
Personal Safety
Do not disassemble, repair, alter or modify any part of the O-ring of the product. Do not touch the product
with metallic objects or chemicals.
Any failure to comply with what above can cause risks to the person and other people.
In case of malfunctioning of the product, please contact the technical service or a qualified supplier.
Technical Support
This product is warranted in accordance with current legislation and therefore please contact your dealer in
case of need of technical assistance and / or warranty service.
Instructions for the environment:
This product may contain substances that can be harmful to the environment and to the human health, if not
disposed of properly.
We therefore provide you the following information in order to prevent the release of such substances and to
improve the use of natural resources.
The electrical and electronic products should not be disposed of in the normal household waste, but should
be properly collected in order to be correctly treated.
The symbol of the crossed bin shown on the product and in this page reminds the need to properly dispose
of the product at the end of its life.
In this way you can avoid that a non-specific treatment of the substances contained in these products, or an
improper use of parts of them can lead to harmful consequences for the environment and human health.
Moreover, you can contribute to the recovery, recycling and reuse of many of the materials composing these
products. That is why the manufacturers and distributors of electrical and electronic systems organize the
proper collection and disposal of the equipment themselves.
At the end of the product life please contact your dealer for instructions regarding the collection.
When purchasing this product your distributor will inform you of the possibility to replace your old device
with a new one, on condition that the type of product and its functions are the same.
Any disposal of the product different from what described above will be liable to the penalties foreseen by the

6
laws in force in the country where the product is disposed of.
Moreover we suggest to adopt additional measures favourable to the environment: recycling the inner and
outer packaging and properly dispose of used batteries (if any).
With your help we can reduce the amount of natural resources used for the realization of electrical and
electronic equipment, minimizing the use of landfills for the disposal of products and improving the quality of
life by preventing to release into the environment potentially dangerous substances.
Synthetic Declaration of Conformity
This product complies with 2011/65/CE Directive.The declaration of conformity is available in complete form
by Hellatron spa.
Keep the packing for future reference.
Warranty Information
•One year, if invoiced to a company or a VAT subject
•Two years, if fiscally described as sold to a private subject.
• This warranty refers to cases of DEFECT OF CONFORMITY , referring to the characteristics of the
product.
• After-sale service and warranty: for more details please see on website www.nilox.com
Limitations of Warranty: the above warranty is not worthy in case of:
•Lack of purchase proof (invoice or fiscal receipt)
•tampering, damage and forcing for any reason of hardware parts and display
•Other defects caused by: improper use, not- authorized modifications to hardware/software; operations or
storage outside the technical specifications of the product; improper maintenance, defects due to the use
of a software different from the one included in the package and of all those elements (hardware and
software) not designed to be used with the product.
What above described refers to the legislative Decree of 2nd February 2002 in implementation of 1999/44/EC
Directive
further defects due to: misuse, unauthorized modifications to hardware / software, or archiving operations
out of the technical and design

Sommario
Prefazione......................................................................................................................................................... 2
Struttura di MINI............................................................................................................................................ 2
Contenuto della confezione......................................................................................................................... 3
Istruzioni per l’uso.......................................................................................................................................... 4
Caricamento di MINI................................................................................................................................. 4
Fare video e scattare foto......................................................................................................................... 4
Anteprima video e foto............................................................................................................................. 4
Istruzioni per l’uso della custodia subacquea....................................................................................... 4
Precauzioni....................................................................................................................................................... 5
Garanzia e note legali .................................................................................................................................... 5

2
PREFAZIONE
Grazie per aver scelto di acquistare Nilox MINI; videocamera e fotocamera digitale ad alta definizione.
Facile da usare, di dimensioni ridotte e dal design compatto.
Consente di registrare le varie attività quotidiane ovunque e in ogni momento.
Vi permette in tal modo di rivedere le vostre esperienze e di condividerle in famiglia e con gli amici.
Il presente manuale vi guiderà all’uso e installazione della videocamera, offrendovi informazioni dettagliate,
incluse le specifiche tecniche.
Si prega di leggerlo attentamente prima dell’utilizzo e di conservarlo per successiva consultazione.
STRUTTURA DI MINI
1) Porta USB (trasferimento dati/alimentazione)
8)Formattazione scheda memoria (Premere per 3 secondi)
2) Display TFT a colori 2 pollici
9) Anello per laccetto
3) Tasto Cambio Modalità
10) Obiettivo
4) Led indicatore (rosso: caricamento, blu lampeggiante:
registrazione)
11) Speaker
5) Video / Foto / Conferma / Stop
12) Coperchio batteria
6) Accensione/Spegnimento Schermo o Tasto Scorrimento
13) Slot scheda di memoria
7) Accensione/Spegnimento (Premere per 2 secondi per
accendere o spegnere la fotocamera)
14) Slot Batteria

3
15) Finestra per obbiettivo
21) Finestra per display
16)Vite di fissaggio
22) Tasto registrazione/scatto
17) Piedistallo curvo
23) Tasto On/Off
18) Dado
24) Apertura
19) Adesivo 3M
25) Testa piedistallo
20) Laccetto custodia
26) Piedistallo piatto
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 MINI con custodia
1placca adesiva curva
1 Fascia da casco
1 batteria
1placca adesiva piatta 1 cavo di connessione USB

4
ISTRUZIONI PER L’USO
CARICAMENTO MINI
Collegando la fotocamera al computer, mediante apposito cavo USB, la luce rossa si accenderà e si spegnerà
non appena la batteria sarà completamente carica.
FARE VIDEO SCATTARE FOTO
Prima dell’utilizzo inserire la batteria e la scheda di memoria e premere il tasto On/Off per 2 secondi per
accendere la fotocamera.
Il dispositivo entrerà automaticamente nell’interfaccia standby;
Al primo utilizzo della scheda di memoria è consigliabile formattarla premendo il tasto di formattazione
per almeno 3 secondi (attenzione: l’operazione cancellerà tutti i dati memorizzati).
Premere il tasto Video per iniziare la registrazione dopo la formattazione e premerlo nuovamente per
interrompere.
Con una nuova pressione si riprenderà la registrazione.
Ad ogni pressione del tasto di Conferma si creerà un file video, se non si sospende la registrazione la
videocamera continuerà a registrare per un massimo di 4gb, e comunque finché la scheda di memoria non sarà
completa.
Per scattare foto dalla modalità video-standby premere il tasto Cambio modalità che, in modo ciclico, fa
passare MINI da videocamera a fotocamera e viceversa. A seguire premere il tasto Foto . Tutti i file
verranno memorizzati automaticamente nella scheda di memoria.
ANTEPRIMA VIDEO E FOTO
Premere il tasto Cambio modalità per accedere alla funzione di playback.
Premere quindi il tasto Scorrimento per scegliere il file desiderato.
I file video possono essere visualizzati premendo il tasto Conferma .
Per interrompere la visualizzazione - e passare alle successive - premere il tasto Conferma per sospendere e
nuovamente il tasto Scorrimento .
Il tasto Conferma ne consentirà la visualizzazione.
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA CUSTODIA SUBACQUEA
Aprire la leva della custodia subacquea e assicurarsi che l’obbiettivo sia allineato con la finestra corrispondente
e serrare la leva che garantisce la resistenza all’acqua.
ATTENZIONE
Durante l’utilizzo in acqua non aprire la custodia subacquea.
Tale azione causerebbe al dispositivo danni non coperti da garanzia.

5
PRECAUZIONI
•Mantenere le lenti pulite. Lo sporco e le impronte digitali deteriorano la qualità dell'immagine
•Chiudere la custodia subacquea in modo corretto.
•Non aprire sott’acqua.
•Dopo l'uso sciacquare la custodia con acqua pulita e conservarla in un luogo asciutto.
GARANZIA E NOTE LEGALI
MINI è dotata di una batteria in polimero di ionio di litio ricaricabile. Per ridurre i rischi di incendio si prega di
evitare manomissioni, cadute, il contatto con acqua o fuoco.
Per evitare danni personali, scariche elettriche, incendio o danni alle varie parti del prodotto, si prega di seguire
le istruzioni qui sotto riportate:
Non immergere il prodotto senza custodia subacquea in acqua.
Sicurezza Personale.
Non aprire, riparare, manomettere o modificare la guarnizione di nessuna parte del prodotto. Evitare di
toccare il prodotto con oggetti metallici o sostanze chimiche.
L’inosservanza di quanto esposto sopra potrebbe comportare rischi per se stessi e terze persone.
Qualora il prodotto presenti dei malfunzionamenti, si prega di contattare il servizio tecnico o un fornitore
qualificato.
Supporto tecnico.
Il presente prodotto è coperto da garanzia ai sensi della normativa vigente; pertanto per necessità di assistenza
tecnica e/o garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
Informazioni ambientali:
Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l’ambiente e per la salute umana
se non viene smaltito in modo opportuno.
Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l’uso
delle risorse naturali.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani, ma
devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento.
Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la necessità di smaltire
adeguatamente il prodotto al termine della sua vita.
In tal modo è possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti, o
un uso improprio di parti di essi, possano portare a conseguenze dannose per l’ambiente e per la salute
umana.
Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo di molti dei materiali contenuti in questi prodotti. A tale
scopo i produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche organizzano opportuni
sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse.
Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalità di

6
raccolta. Al momento dell’acquisto di questo prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre della
possibilità di rendere gratuitamente un altro apparecchio a fine vita a condizione che sia di tipo equivalente ed
abbia svolto le stesse funzioni del prodotto acquistato.
Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra descritto sarà passibile delle sanzioni previste
dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito.
Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all’ambiente: riciclare l’imballo interno ed
esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se contenute nel
prodotto).
Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizzazione di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, minimizzare l’uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e
migliorare la qualità della vita evitando che sostanze potenzialmente pericolose vengano rilasciate
nell’ambiente.
Dichiarazione di conformità sintetica
Prodotto conforme alla direttiva 2011/65/CE La dichiarazione di conformità in forma completa è disponibile
presso Hellatron s.p.a.
Tenere la confezione d’imballo per future referenze.
Informazioni sulla garanzia
•Un anno, se fatturato a impresa o professionista (soggetto IVA).
•Due anni, se descritto fiscalmente come ceduto a privato.
•Tale garanzia è riferita al caso in cui si manifesti un difetto di conformità, riferito alle caratteristiche del
prodotto.
• Supporto al prodotto e garanzia. Maggiori dettagli sono disponibili sul sito www.nilox.com
Limitazioni di Garanzia: la suddetta garanzia non si applica in presenza di:
•Mancanza della prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale).
•Manomissione, forzature e danno, su parti hardware e display, creati per qualsiasi motivo
•Altri difetti derivanti da: uso improprio; modifiche non autorizzate hardware/software; operazioni o
archiviazioni al di fuori delle specifiche tecniche del prodotto; manutenzione non corretta, difetti derivanti
da uso di software diverso da quello in dotazione e da tutti quegli elementi (hardware e software) non
progettati per essere utilizzati con il prodotto.
Quanto sopra scritto fa riferimento al decreto legislativo del 2 febbraio 2002. In attuazione della direttiva
1999/44/CE.”

Índice
Prólogo.............................................................................................................................................................. 2
Estructura de MINI ........................................................................................................................................ 2
Contenido de la caja...................................................................................................................................... 3
Instrucciones de uso...................................................................................................................................... 4
Carga MINI................................................................................................................................................... 4
Filmar y tomar fotos .................................................................................................................................. 4
Vista preliminar de vídeo y fotos ............................................................................................................ 4
Instrucciones de uso de la carcasa submarina ..................................................................................... 4
Precauciones.................................................................................................................................................... 5
Garantía y notas legales ................................................................................................................................ 5

2
PRÓLOGO
Muchas gracias por haber comprado la Nilox MINI; una videocámara y cámara de fotos digital de alta
definición.
Es fácil de usar, su tamaño es muy pequeño y su diseño es compacto.
Permite grabar las diferentes actividades cotidianas en todas partes y en cualquier momento.
De esta forma le permite revisar sus experiencias y compartirlas con amigos y familiares.
Este manual le guiará para instalar y utilizar la videocámara, proporcionándole informaciones detalladas,
incluidas las correspondientes especificaciones técnicas.
Le rogamos que lo lea detenidamente antes de utilizar el aparato y que lo guarde para posteriores consultas.
ESTRUCTURA DE MINI
1) Puerto USB (transferencia datos/alimentación)
8) Formateo tarjeta memoria (Pulsar 3 segundos)
2) Display TFT color 2 pulgadas
9) Anillo para lazo
3) Tecla Cambio de Modo
10) Objetivo
4) Led indicador (rojo: carga, azul intermitente: grabación)
11) Altavoz
5) Vídeo / Foto / Confirmación / Parada
12) Tapa batería
6) Encendido / Apagado Pantalla o Tecla Desplazamiento
13) Ranura tarjeta de memoria
7) Encendido / Apagado (Pulsar 2 segundos para encender o
apagar la cámara de fotos)
14) Ranura batería

3
15)Ventana para objetivo
21)Ventana para display
16) Tornillo de fijación
22) Tecla grabación / disparo
17) Pedestal curvo
23) Tecla On / Off
18) Tuerca
24) Apertura
19) Adhesivo 3M
25) Cabeza pedestal
20) Lazo carcasa
26) Pedestal plano
CONTENIDO DE LA CAJA
1 MINI con carcasa
1 placa adhesiva curva
1 banda para casco
1 batería
1 placa adhesiva plana
1 cable de conexión USB

4
INSTRUCCIONES DE USO
CARGA MINI
Al conectar la cámara al ordenador mediante el cable USB correspondiente, la luz roja se enciende; cuando la
batería se descarga por completo, se apaga.
FILMAR Y TOMAR FOTOS
Antes del uso, poner la batería y la tarjeta de memoria, y pulsar la tecla On / Off 2 segundos para
encender la cámara.
El dispositivo se pone automáticamente en la interfaz standby;
Para utilizar la tarjeta de memoria por primera vez se recomienda formatearla pulsando la tecla de formateo
al menos 3 segundos (atención: la operación borra todos los datos guardados).
Después del formateo, pulsar la tecla Vídeo para comenzar la grabación y volver a pulsarla para
interrumpirla.
Al pulsarla nuevamente, la grabación se reanuda.
Cada vez que se pulsa la tecla de Confirmación , se crea un archivo de vídeo; si la grabación no se
suspende, la cámara sigue grabando hasta un máximo de 4Gb, o hasta cuando se llena la tarjeta de memoria.
Para realizar fotos en modo video-standby, pulsar la tecla Cambio de Modo , que permite conmutar MINI
entre cámara vídeo y cámara fotográfica. Luego pulsar la tecla Foto . Todos los archivos se guardan
automáticamente en la tarjeta de memoria.
VISTA PRELIMINAR DE VÍDEO Y FOTOS
Pulsar la tecla Cambio de Modo para acceder a la función de Playback.
Pulsar la tecla Desplazamiento para elegir el archivo deseado.
Los archivos vídeo se pueden visualizar pulsando la tecla de Confirmación .
Si se desea interrumpir la visualización -y pasar a las siguientes- pulsar la tecla de Confirmación para suspender
y nuevamente la tecla Desplazamiento .
La tecla Confirmación permite la visualización.
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CARCASA SUBMARINA
Abrir la palanca de la carcasa submarina, comprobar que el objetivo esté alineado con la ventana
correspondiente y apretar la palanca para asegurar la resistencia al agua.
ATENCIÓN
Durante el uso en el agua, no abrir la carcasa submarina:
el dispositivo sufriría daños que no están cubiertos por la garantía.

5
PRECAUCIONES
•Mantener limpias las lentes. La suciedad y las huellas dactilares deterioran la calidad de la imagen
•Cerrar la carcasa submarina correctamente.
•No abrir bajo el agua.
•Después de utilizar la carcasa hay que enjuagarla con agua limpia y guardarla en un sitio seco.
GARANTÍA Y NOTAS LEGALES
MINI lleva una batería recargable de polímero de iones de litio. Para reducir los riesgos de incendio le rogamos
que se abstenga de manipular indebidamente el aparato y que evite que el aparato sufra caídas y que entre en
contacto con el agua o con el fuego.
Para evitar lesiones personales, sacudidas eléctricas, incendio o daños a las varias partes del aparato, le
rogamos que se ajuste a las instrucciones presentadas a continuación:
No sumergir el producto en el agua sin la carcasa submarina.
Seguridad personal.
No abra, repare, forcejee ni modifique la junta tórica del aparato Evite tocar el aparato con objetos metálicos
o sustancias químicas.
El incumplimiento de cuanto susodicho podría conllevar riesgos para sí mismos y para terceras personas.
Si el aparato presentara mal funcionamientos, le rogamos que contacte con el servicio técnico o con un
proveedor cualificado.
Asistencia técnica.
Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigentes; por lo tanto para necesidades de
asistencia técnica y/o de garantía, acuda a su revendedor.
Información ambiental:
Este producto puede contener sustancias que pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud
humana si no es eliminado adecuadamente.
Por lo tanto le proporcionamos la siguiente información para evitar el vertido de estas sustancias y para
mejorar el uso de los recursos naturales.
Los aparatos eléctricos y electrónicos no se tienen que eliminar con las basuras urbanas normales, se tienen
que recoger selectivamente a fin de tratarlos correctamente.
El símbolo del bidón tachado, colocado sobre el producto y en esta página, destaca la necesidad de eliminar
adecuadamente el producto al final de su vida útil.
De esta manera es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contenidas en estos productos, o
un empleo inapropiado de los mismos pueda tener consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y para
la salud humana.
Se contribuye además en la recuperación, el reciclaje y la reutilización de muchos de los materiales con los
cuales se han fabricado estos productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los aparatos
eléctricos y electrónicos organizan unos sistemas adecuados de recogida y de eliminación de estos productos.
Al final de la vida útil del producto contacte con su distribuidor para obtener información acerca de las
modalidades de recogida. En el momento de comprar un producto nuevo su distribuidor le informará también

6
sobre la posibilidad de devolver gratis otro producto con vida finalizada siempre y cuando sea de tipo
equivalente y haya desempeñado las mismas funciones que el producto que se está comprando.
La eliminación del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, será sancionable con arreglo a la
normativa nacional vigente en el país donde se elimine el producto.
Le recomendamos también que tome todas las otras medidas a favor del medio ambiente: recicle los embalajes
interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de la manera adecuada las baterías
usadas (sólo si están contenidas en el producto).
Con su ayuda se puede reducir la cantidad de recursos naturales empleados para fabricar aparatos eléctricos y
electrónicos, reducir al mínimo el empleo de los vertederos para la eliminación de los productos y mejorar la
calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente peligrosas sean vertidas en el medio ambiente.
Declaración de Conformidad resumida
Producto conforme con la Directiva 2011/65/CE La declaración de conformidad en forma completa es
disponible en Hellatron s.p.a.
Guarde la caja de embalaje para futuras referencias.
Información sobre la garantía
•Garantía por un año, si el aparato ha sido facturado a una empresa o a un profesional (persona o entidad
jurídica con NIF).
•Garantía por dos años, si tributariamente consta como cedido a un particular.
•Dicha garantía se refiere al caso de que se manifieste un defecto de conformidad, en relación con las
características del producto.
• Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en www.nilox.com
Limitaciones de la garantía: la susodicha garantía no se aplica:
•Si falta el comprobante de la compra (factura o ticket).
•Si ha habido alteración, forzado o daño, de partes hardware y pantalla, por cualquier motivo.
•En caso de otros defectos debidos a: uso impropio; modificaciones no autorizadas de hardware/software;
operaciones o almacenamientos fuera de las especificaciones técnicas del producto; mantenimiento no
correcto, defectos debidos a uso de software diferente del entregado con el aparato y de elementos
(hardware y software) no diseñados expresamente para ser utilizados con el producto.
Cuanto susodicho se refiere al Decreto Legislativo italiano de 2 de febrero de 2002. Aplicación de la Directiva
1999/44/CE.

Sumário
Prefácio...........................................................................................................................................................2
EstruturadaMINI........................................................................................................................................2
Conteúdodaembalagem............................................................................................................................3
Instruçõesdeutilização...............................................................................................................................4
CarregamentodaMINI...........................................................................................................................4
Gravarvídeos/tirarfotografias............................................................................................................4
Miniaturadevídeoefotografia..............................................................................................................4
Instruçõesparaautilizaçãodacaixasubaquática..............................................................................4
Precauções.....................................................................................................................................................5
Garantia enotaslegais................................................................................................................................5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nilox Action Camera manuals

Nilox
Nilox F60 Reloaded User manual

Nilox
Nilox 4K HOLIDAY User manual

Nilox
Nilox EVO MM93 User manual

Nilox
Nilox EVO F-60 User manual

Nilox
Nilox MINI F Wi-Fi User manual

Nilox
Nilox F60 Reloaded User manual

Nilox
Nilox DOC KART User manual

Nilox
Nilox F60 Reloaded User manual

Nilox
Nilox MINI WI-FI User manual

Nilox
Nilox MINI Wi-Fi 2 User manual