Nouvel 306815 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG • MODE D‘EMPLOI • ISTRUZIONI PER L‘USO • INSTRUCTIONS FOR USE
Schokoladen-Brunnen
Chocolate fountain
Fontaine au chocolat
Fontana di cioccolato
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Art. 306815

Vielen Dank, dass Sie sich für den SCHOKOLADENBRUNNEN entschieden
haben. Dieser Schokoladenbrunnen mit fließender Schokolade ist lecker und ein
Wow-Effekt für jede Veranstaltung.
Ihre Freunde und Familie werden viel Spaß mit dem SCHOKOLADENBRUN-
NEN haben. Pflegen Sie bitte ihr Gerät, indem Sie die folgenden Hinweise und
Vorsichtsmaßnahmen beachten.
Sie können eine Vielzahl von Lebensmitteln, Schokoladen oder Saucen mit Ih-
rem Schokoladenbrunnen verwenden, um Ihre bevorzugte Geschmacksrichtung
zu kreieren. Je nach Geschmack können Sie folgende Zutaten verwenden:
• Milchschokolade
• Zartbitterschokolade
• Weiße Schokolade
• Karamell
Dippen Sie mit Erdbeeren, Marshmallows, Apfelstücke, Brezel, Kekse, Eiskugeln,
Erdnussbutterbällchen oder kreieren Sie kleine Küchlein - Ihrer Phantasie sind
keine Grenzen gesetzt! Fügen Sie Liköre hinzu um eine raniertes Geschmack-
serlebnis zu kreieren.
Sie können KÄSE verwenden! Dippen Sie auch mit Weintrauben, Äpfel, Brot,
Garnelen/Meeresfrüchte, Cracker und Brezel - Ihrer Phantasie sind keine Grenzen
gesetzt! Wenn Sie Käse verwenden möchten, müssen Sie den Käse wie beim
normalen Käse-Fondue mit Weißwein und Sahne verdünnen, damit er flüssig ist
und durch den Turm fließen kann - Streukäse kann ebenfalls verwendet werden.
Grillsaucen gehen ebenfalls! Nehmen Sie Ihre Lieblingssauce und bereiten Sie
Fleischstückchen aus Geflügel-, Rind- oder Schweinfleisch zum Dippen vor - Sie
entscheiden! Denken Sie daran, dass die Konsistenz flüssig sein muss. Verdün-
nen Sie die Sauce mit Wein, Likör oder anderen Getränken.
Der SCHOKOLADENBRUNNEN erzeugt wunderschöne Effekte und bietet eine
Vielzahl an Präsentationsmöglichkeiten bei verschiedenen Gelegenheiten, wie
z.B.
• Hochzeiten
• Geburtstagen
• Abschlussfeiern
• Geschäftsversammlungen
• Feiertagen
• Geselliges Beisammensein mit Freunden und der Familie
und zu vielen weitere Gelegenheiten...
EINLEITUNG
DE
1 DE

Der SCHOKOLADENBRUNNEN ist einfach in der Anwendung, befolgen Sie le-
diglich diese einfachen Anweisungen
Ihr SCHOKOLADENBRUNNEN benötigt nur einen geringen Montageaufwand.
Die Auffangschale mit einem feuchtem Tuch auswischen und abtrocknen. Die
Auger-Welle und den Turm mit warmem Seifenwasser reinigen, abspülen und
anschließend abtrocknen.
(Ein Überblick der Geräteteile befindet sich auf Seite 6)
Nach der Reinigung, setzen Sie die Auger-Welle in den Unterbau ein und stellen
Sie sicher, dass die Auger-Welle fest sitzt, indem Sie die Bodenrille der Au-
ger-Welle mit dem Stift der Grundplatte des Motors verbinden. Stellen Sie sicher,
dass die Auger-Welle fest verriegelt ist. Versuchen Sie keinesfalls die Auger-Welle
oder den Turm in den Unterbau zu setzen, während der Motor in Betrieb ist.
Stellen Sie sicher, dass der Turm ordnungsgemäß auf den Kontaktflächen der
Basisplatte aufgesetzt ist.
Den SCHOKOLADENBRUNNEN verwenden
Suchen Sie sich zuerst einen ebenen Untergrund in der Nähe einer Steckdose
aus, bevor Sie anfangen.
Das Gerät muss waagerecht ausgerichtet sein, um ordnungsgemäß zu funktio-
nieren. (Vergewissern Sie sich, dass sich das Kabel nicht in der Nähe von Wasser
befindet. Wenn nötig, kann ein Verlängerungskabel verwendet werden.)
SCHALTSTELLUNGEN - links für den Motor, rechts für die Heizung
ANWEISUNGEN:
Drehen Sie den Schalter nach rechts um die Heizung des SCHOKOLADEN-
BRUNNENS einzuschalten. Lassen Sie das Gerät mindestens 3 - 5 Minuten
aufwärmen, bevor Sie die geschmolzene Schokolade hinzufugen, während das
Gerät sich erwärmt.
SCHOKOLADE VORBEREITEN:
Die schnellste Möglichkeit die Schokolade für den Brunnen vorzubereiten, ist die
Schokolade in der Mikrowelle zu schmelzen. Mischen Sie 3 Becher der Schoko-
ladenstückchen mit 3/4 bis 1 Becher Speiseöl. (Kontrollieren Sie die Konsistenz
und geben Sie ggf. mehr Speiseöl dazu.) Weitere Flüssigkeiten können zu die-
sem Zeitpunkt beigemengt werden.
In die Mikrowelle geben. Schalten Sie die Mikrowelle für 2 1/2 Minuten ein. An-
schließend die Schokolade umrühren. Wenn nötig, Schokolade in der Mikrowel-
le erneut erwärmt, bis die Schokolade vollständig geschmolzen ist (weitere 2 bis
2 1/2 Minuten).
NIEMALS GEKÜHLTE ODER KALTE FLÜSSIGKEIT ZUR GESCHMOLZENEN
SCHOKOLADE IN DEN BRUNNEN GEBEN. DIES FÜHRT ZUR VERSTOPFUNG
DES GERÄTES.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DE 2

Die Schokolade muss vollständig geschmolzen sein und eine dünnflüssige
Konsistenz haben, um richtig zu fließen. (Geben Sie wenn nötig mehr Speiseöl
hinzu. Verwenden Sie einen großen Löffel um zu testen, wie die Schokolade
vom Löffel tropft - wenn die Schokolade zu dickflüssig ist, geben Sie mehr Spei-
seöl hinzu.) Wenn die Schokolade vollständig geschmolzen ist, stellen Sie den
Motorschalter des Schokoladenbrunnens auf die Position ON, so dass der Motor
und die Heizung gleichzeitig in Betrieb sind.
SCKOKOLADENBRUNNEN-EFFEKT ERZEUGEN:
Gießen Sie die geschmolzene Schokolade in die Schüssel im unteren Bereich
des Turms. Die geschmolzene Schokolade sollte unter den Turm hineingezogen
werden und mit Hilfe der Auger-Welle in den Turm hinaufgebracht werden. Die
Schokolade sollte anschließend aus dem oberen Bereich des Turms fließen und
sich gleichmäßig über die Seiten zur nächsten Ebene usw. verteilen.
HINWEIS: Der Schokoladenbrunnen muss waagerecht aufgestellt werden,
um eine gleichmäßige Schokoladenschicht zu erzeugen. Vermeiden Sie, dass
Lebensmittelstücke in die Schokolade in der Auffangschale fallen, um eine Un-
terbrechung des Schokoladenflusses zu verhindern.
Wenn Sie diese einfachen Anleitungen befolgen, wird Ihnen der SCHOKOLA-
DENBRUNNEN viel Freude mit Ihren Freunden, Familienmitgliedern und Kin-
dern jedes Alters bereiten indem Sie einen tollen Effekt mit leckerer Schokolade
zum Dippen Ihrer Lieblingssnacks kreieren.
HINWEIS: Um die Lebensdauer Ihres SCHOKOLADENBRUNNENS zu verlängern,
folgen Sie bitte den Reinigungsanweisungen nach jedem Gebrauch und stellen
Sie sicher, dass der Turm während der Reinigung unter fließendem Wasser ge-
spült wird, um einen Schichtaufbau von Schokolade zu verhindern. Verwenden
Sie niemals Scheuermittel für die Reinigung der Auffangschale, um die Original-
beschichtung zu erhalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE/LÖSUNG
Die Schokolade tropft, fließt nicht Die Schokolade ist zu dick, verdünnen Sie die
Schokolade mit Speiseöl. Das Gerät ist nicht
WAAGERECHT. Das Gerät waagerecht ausrich-
ten.
Die Schokolade fließt ungleichmäßig,
keine Schichtung
Das Gerät ist nicht waagerecht, das Gerät waa-
gerecht ausrichten, so dass die Schokolade
gleichmäßig über den Turm verteilt wird, um
eine korrekte Schichtung zu erhalten.
Der Fluss ist ungleichmäßig, unterbro-
chen, nicht schön fließend
Kontrollieren Sie, ob sich Lebensmittelstücke
in der Auffangschale befinden, die den Scho-
koladenfluss von der Auffangschale zum Turm
behindern; entfernen Sie gegebenenfalls die
Stücke.
KEINE GEKÜHLTEN ODER KALTEN FLÜSSIGKEITEN ZUGEBEN - DIESES
STOPPT DEN FLUSS DES BRUNNENS.
3 DE

WICHTIGE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
DE
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, sollten die grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen, sowie die folgenden Punkte zwingend beachtet
werden:
Lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes alle Anleitungen.
Vermeiden Sie Kontakt mit beweglichen Teilen.
Betreiben Sie nie ein Gerät mit schadhaftem Stecker oder Kabel oder wenn es auf irgendeine Wei-
se beschädigt wurde. Das Gerät sollte zurückgegeben werden oder zur Kontrolle und Reparatur
zur nächstliegenden Werkstatt gebracht werden oder an den Hersteller zurückgeschickt werden,
wie in diesem Handbuch in der Garantiebeschreibung beschrieben.
Der Gerätehersteller empfiehlt nicht, dass Zubehörteile verwendet werden, die nicht zur Ausstat-
tung des Gerätes gehören. Dieses kann Verletzungen zur Folge haben.
Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird oder in deren Nähe, ist die Aufsicht von Erwachsenen
dringend erforderlich.
Nicht zum Gebrauch im Außenbereich empfohlen.
Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitzequellen fern.
Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder den Motorunterbau
NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Das Gerät sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden, als die Anwendungsbereiche die in den
Anweisungen dieses Gerätes beschrieben sind.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Gebrauch oder an eine Steckdose ange-
schlossen ist.
Berühren Sie die Auger-Welle nicht während des Betriebs.
Einer der Kontaktstifte am Stecker ist etwas breiter, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
minimieren; dieser Stecker passt nur auf eine Art in die polarisierte Steckdose.
Montieren Sie die Auger-Welle oder den Turm nicht, wenn der Motor in Betrieb ist. Schalten Sie
das Gerät vorher AUS. Bauen Sie die Teile nach Möglichkeit zusammen, wenn das Gerät nicht
angeschlossen ist.
Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder wenn Geräteteile vor der Reini-
gung entfernt werden sollen.
Um ein Verfangen oder ein Stolpern über ein langes Kabel zu vermeiden, ist ein kurzes Stromka-
bel beigefügt.
Das Gerät muss waagerecht ausgerichtet sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren..
Die gekennzeichnete Leistung eines Verlängerungskabels sollte mindestens so groß sein wie die
Leistung des Gerätes. Elektrische Verlängerungskabel können mit Vorsicht verwendet werden.
Halten Sie Hände und Gegenstände während des Betriebs vom Brunnen fern. Kontrollieren Sie
regelmäßig, ob große Stücke Obst etc. in die Auffangschale fallen. Diese verstopfen den Unterbau
des Turms. Die Schokolade wird nicht richtig fließen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
DE 4

Gerätespezifikationen:
170 Watt
230 Volt
50 Hertz
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen die
einzuhalten sind:
A. NIEMALS den Motorenunterbau in Wasser tauchen.
B. NIEMALS in der Nähe von Wasser verwenden.
C. NIEMALS grobe Schwämme oder grobe Tücher verwenden.
D. NIEMALS Scheuerpads verwenden.
E. NIEMALS Gerät unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen.
F. NIEMALS etwas anderes als die gewünschten Zutaten in die
Basisschüssel geben.
G. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen oder es reinigen möchten.
H. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Stecker oder Kabel beschädigt
sind oder nach einer eventuellen Fehlfunktion des Gerätes.
I. NIEMALS den Motorenunterbau im Geschirrspüler reinigen.
J. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
WICHTIGE
SICHERHEITSMAßNAHMEN
DE
5 DE

REINIGUNG
DE
Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker des Gerätes herausgezogen haben,
bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Lassen sie Geräteteile ABKÜHLEN,
bis man sie mit bloßen Händen berühren kann. Turm, Auger-Welle und
Unterbau können SEHR HEISS werden.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Verwendung, müssen Turm
und Auger-Welle gründlich gereinigt werden. Geräteteile NICHT im Ge-
schirrspühler waschen.
Um die Reinigung des Schokoladenbrunnens zu erleichtern, entfernen
Sie den Turm und die Auger-Welle (nach dem abkühlen) und wischen
Schokoladenreste mit Küchenrolle ab. Mit warmen Seifenwasser reini-
gen, abspülen und abtrocknen.
ÜBERSCHUSS ODER RESTLICHE SCHOKOLADE NICHT IN DEN ABFLUSS
ODER IN DIE TOILETTE KIPPEN. IN EINE PLASTIKTÜTE ODER EINEN
EINWEGBEHÄLTER KIPPEN UND ZUM ABFALL GEBEN.
Entfernen Sie sorgfältig so viel der restlichen Chokolade wie möglich
aus der Basisschüssel. Benutzen Sie einen feuchten Schwamm oder ein
feuchtes Tuch um Reste zu entfernen und die Außenseite des Gerätes zu
reinigen; mit einem weichen Tuch trocknen.
HINWEIS: NIEMALS DEN MOTORENUNTERBAU IN WASSER TAUCHEN,
DA DER MOTORENUNTERBAU ALLE ELEKTRISCHEN BAUTEILE ENT-
HÄLT.
Der Schokoladenbrunnen besteht aus - Motorenunterbau, Turm und
Auger-Welle. (siehe unten)
1.
2.
3.
DE 6

Merci d‘avoir acheté la FONTAINE À CHOCOLAT. Cette fontaine à chocolat don-
ne un magnifique effet de chocolat coulant qui vous mettra l‘eau à la bouche
dans toute occasion.
Vos amis et votre famille s‘amuseront beaucoup avec la FONTAINE À CHOCO-
LAT. Veuillez prendre soin de votre appareil en suivant les instructions et mesu-
res de précautions simples.
Vous pouvez utiliser nombre d‘aliments, de chocolats ou de sauce avec votre
FONTAINE À CHOCOLAT pour créer les arômes que vous désirez. Selon votre
choix, vous pouvez utiliser ;
• Du chocolat au lait
• Du chocolat noir mi-sucré
• Du chocolat blanc
• Du caramel
Pour plonger des fraises, de la guimauve, des morceaux de pomme, des bretzels,
des cookies, des boules de crème glacée, des boules de beurre de cacahouète,
créer des petits sandwiches, – utiliser votre imagination ! Ajouter des liqueurs
pour créer des arômes sophistiqués.
Vous pouvez utiliser du FROMAGE ! Et plonger des raisons, des pommes, du
pain, des crevettes / des fruits de mer, des crackers et des bretzels – utiliser votre
imagination ! Pour utiliser du fromage, vous avez juste à préparer le fromage
comme vous le feriez pour une fondue normale en le diluant avec du vin blanc
et de la crème pour le maintenir liquide, lui permettant de couler dans la tour
- ca marche aussi très bien avec du fromage en poudre.
C‘est aussi le cas avec des sauces pour barbecue ! Utilisez votre sauce pré-
férée et préparez des cubes de poulet, de bœuf / de morceaux de steak, de porc
pour les plonger dedans – vous avez le choix ! Gardez en tête que la consistance
doit être fluide. Utilisez du vin, de la liqueur ou tout autre liquide pour diluer la
sauce.
La FONTAINE À CHOCOLAT crée un magnifique effet pour des présentations
différentes à toutes occasions comme ;
• Les mariages
• Les naissances
• Les fêtes de remise de diplôme
• Les réunions professionnelles
• Les jours fériés
• Rassemblez-vous en toute décontraction avec amis et famille
Et plus …
INTRODUCTION
FR
7 FR

La FONTAINE À CHOCOLAT est facile à utiliser, suivre ces instructions simples.
Votre FONTAINE À CHOCOLAT demande peu de montage. Essuyer le bol de
base avec un chiffon humide puis le sécher. Laver la vis et la tour à l‘eau chaude
savonneuse, rincer puis essuyer.
(Voir diagramme en page 6 pour les pièces)
Après nettoyage, remettre la vis sans fin sur la base en s‘assurant qu‘elle est fixée
de manière sûre en alignant l‘encoche située à la base de la vis sans fin avec
l‘axe de la base moteur. S‘assurer qu‘elle est sécurisée et fixée dans sa position.
Ne pas essayer de positionner la vis sans fin sur la base ou de la retirer de la base
alors que le moteur fonctionne. S‘assurer que la tour est bien ajustée sur la
base.
Utilisation de votre FONTAINE À CHOCOLAT
Trouver tout d‘abord une surface stable située non loin d‘une prise électrique
avant de commencer.
L‘appareil DOIT ÊTRE PLACÉ À L‘HORIZONTAL pour fonctionner correctement.
(S‘assurer que le câble électrique est éloigné de toute source d‘eau. Le cas
échéant, une rallonge de câble pourra être utilisée.)
POSITIONS DU COMMUTATEUR - gauche pour le moteur, droite pour le chauffa-
ge
INSTRUCTIONS :
Tourner le commutateur situé sur la FONTAINE À CHOCOLAT vers la droite pour
démarrer le chauffage. Laissez l‘appareil chauffer pendant au moins 3 à 5 minu-
tes avant d‘ajouter du chocolat fondu. Alors que l‘appareil chauffe …
PRÉPARATION DU CHOCOLAT :
La manière la plus rapide de préparer le chocolat pour la fontaine est de faire
tout d‘abord fondre le chocolat au four à microondes. Mélanger 3 tasses de
copeaux de chocolat à 3/4 à 1 tasse d‘huile de cuisson. (vous pouvez ajouter plus
d‘huile si la consistance n‘est pas susamment fluide) d‘autres liquides peuvent
être alors ajoutés.
Placer dans le four à microondes. Faire marcher le four à microondes pendant 2
minutes 1/2. Lorsque cela est fait, mélanger le chocolat. Si nécessaire, remettre
le chocolat dans le four à microonde jusqu‘à ce qu‘il soit complètement fondu
(2 à 2 minutes 1/2 en plus).
NE JAMAIS AJOUTER DES LIQUIDES REFROIDIS OU FROIDS DANS LE
CHOCOLAT FONDU DANS LA FONTAINE CAR CELA STOPPERAIT L‘ÉCOULE-
MENT.
INSTRUCTIONS
FR
FR 8

Le chocolat doit être complètement fondu et d‘une consistance très fluide pour
garantir un bon écoulement. (Ajouter plus d‘huile si nécessaire. Utiliser une
grande cuillère pour vérifier la consistance du chocolat en le laissant goutter de
la cuillère – s‘il est trop épais, ajouter de l‘huile. )
Une fois le chocolat complètement fondu, placer le contacteur du moteur situé
sur la fontaine à chocolat sur la position ON de manière à ce que le moteur et
chauffage fonctionnent en parallèle.
CRÉATION DE L‘EFFET FONTAINE À CHOCOLAT :
Verser le chocolat fondu avec précaution dans le bol situé à la base de la tour.
Le chocolat fondu devrait être puisé sous la tour et transporté jusqu‘en haut
de la tour par la vis sans fin. Le chocolat devrait ensuite commencer à s‘écouler
régulièrement à partir du haut de la tour sur les bords d‘une coupelle jusqu‘à la
prochaine et ainsi de suite.
NOTE : La FONTAINE À CHOCOLAT doit être placée sur une surface plane pour
garantir une bonne répartition du chocolat. Empêcher que des morceaux d‘ali-
ment ne tombent dans le chocolat se trouvant à la base de l‘appareil pour éviter
d‘obstruer l‘écoulement du chocolat.
En suivant ces instructions simples, votre FONTAINE À CHOCOLAT procurera
du plaisir à vos amis, votre famille et aux enfants de tout âge, etc. en créant un
magnifique effet de chocolat mettant l‘eau à la bouche et pour y plonger les
aliments favoris de chacun.
NOTE : Pour prolonger la vie de votre FONTAINE À CHOCOLAT, veillez à suivre
les instructions de nettoyage après chaque utilisation et assurez-vous que la tour
est également nettoyée pendant le lavage de l‘appareil pour éviter une accu-
mulation de chocolat. Ne jamais utiliser d‘éléments abrasifs sur la base pour
conserver l‘aspect original.
INSTRUCTIONS - suite
FR
PROBLÈME CAUSE / REMÈDE POSSIBLES
Le chocolat tombe goutte à goutte, il ne
s‘écoule pas
Le chocolat est trop épais, le diluer avec de
l‘huile végétale. L‘appareil n‘est pas PLAN.
Stabiliser l‘appareil.
Le chocolat coule de manière irrégulière
et ne forme pas un joli drapage
L‘appareil n‘est pas à l‘HORIZONTAL, stabiliser
l‘appareil pour que le chocolat se répartisse
régulièrement autour de la tour pour garantir
l‘effet de drapage désiré.
L‘écoulement est irrégulier, interrompu,
ne se fait pas de manière appropriée
Vérifier l‘absence de morceaux d‘aliments
dans la base qui pourrait obstruer l‘écoule-
ment de chocolat à la base de la tour, retirer
tout morceau éventuel.
NE PAS AJOUTER DE LIQUIDE REFROIDI OU FROID – CELA STOPPERAIT
L‘ÉCOULEMENT DE LA FONTAINE.
9 FR

MESURES
DE PROTECTION IMPORTANTES
FR
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter
les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes :
Lire l‘ensemble des instructions avant d‘utiliser l’appareil.
Éviter tout contact avec des éléments en mouvement.
Ne pas faire fonctionner l‘appareil si le câble d‘alimentation est détérioré ou après que l‘appareil
a été endommagé de quelque manière que ce soit. L‘appareil devrait être retourné ou apporter
dans l‘atelier de réparation le plus proche pour être contrôlé ou réparé ou renvoyé à la société
comme le stipule la garantie dans cette brochure.
Le fabricant de l‘appareil ne recommande pas d‘utiliser des accessoires autres que ceux fournis
avec l‘appareil. Ils pourraient être à l‘origine de blessures.
Une surveillance par un adulte est fortement conseillée lorsqu‘un appareil est utilisé par ou à
proximité d‘enfants.
N‘est pas recommandé pour être utilisé à l‘extérieur.
Tenir l‘appareil et le câble d‘alimentation éloignés de toute surface chaude.
NE PAS immerger le câble d‘alimentation, la prise ou le socle-moteur dans l‘eau ou autres liquides
afin d‘éviter tout choc électrique.
Cet appareil ne devrait pas être utilisé à des fins différentes de celles mentionnées dans les inst-
ructions accompagnant cet appareil.
NE PAS laisser l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est utilisé ou branché à une prise murale.
NE PAS MANIPULER LA VIS SANS FIN LORSQU‘ELLE EST EN MOUVEMENT.
La prise est équipée d‘un brin plus large que l‘autre pour réduire le risque de choc électrique,
cette prise est prévue pour ne pouvoir être adaptée que d‘un côté dans une prise de courant
polarisée.
NE PAS assembler la vis sans fin ou la tour alors que le moteur est en train de tourner. ÉTEINDRE
tout d‘abord l‘appareil. Il est préférable que l‘appareil soit débranché lorsque des composants
sont assemblés.
Débrancher l‘appareil de la prise murale lorsqu‘il n‘est pas utilisé ou avant de retirer des compo-
sants devant être nettoyés.
Un câble d‘alimentation court vous est fourni pour réduire les risques d‘étranglement ou de tré-
buchement possibles avec un câble long.
L‘APPAREIL DOIT ÊTRE PLACÉ À L‘HORIZONTAL POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT.
La puissance électrique d‘une rallonge électrique devrait être au moins aussi élevée que celle de
l‘appareil. Des rallonges électriques peuvent être utilisées si elles le sont en prenant les précau-
tions nécessaires
Garder les mains et tout corps étranger hors de portée de la fontaine en fonctionnement. Vérifier
régulièrement l‘absence de gros morceaux de fruits, etc. dans le bol de base. Ils obstrueraient la
base de la tour. Le chocolat ne s‘écoulera pas de manière appropriée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
FR 10

Spécifications de l‘appareil :
170 Watts
230 Volts
50 Hz
Précautions importantes à mémoriser :
A. NE JAMAIS immerger la base moteur dans de l‘eau.
B. NE JAMAIS utiliser près de l‘eau.
C. NE JAMAIS utiliser d‘éponge ni de tissu abrasif sur l‘appareil.
D. NE JAMAIS utiliser de tampon abrasif sur l‘appareil.
E. NE JAMAIS laisser l‘appareil en fonctionnement sans surveillance.
F. NE JAMAIS mettre des ingrédients autres que ceux prévus dans le
bol de base.
G. Débrancher l‘appareil de la prise murale lorsqu‘il n‘est pas utilisé
ou avant nettoyage.
H. NE PAS faire fonctionner l‘appareil si le cordon ou la prise sont
détériorés ou en cas de dysfonctionnement de l‘appareil.
I. NE PAS placer la base moteur dans le lave-vaisselle.
J. Tenir hors de portée des enfants.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES :
FR
11 FR

NETTOYAGE
FR
S‘assurer que l‘appareil est débranché avant de le nettoyer. Laisser les
composants REFROIDIR avant de les toucher. La tour, la vis sans fin et la
base peuvent devenir TRÈS CHAUDES.
Avant la première utilisation puis après chaque utilisation, lavez minutieu-
sement la tour et la vis sans fin. ÉVITER de laver les composants dans
le lave-vaisselle.
Pour faciliter le nettoyage de la FONTAINE À CHOCOLAT, retirez prudem-
ment la tour et la vis sans fin (après refroidissement), essuyer les restes de
chocolat avec du papier essuie-tout. Laver à l‘eau chaude et savonneuse,
rincer et sécher.
NE PAS VERSER LE SURPLUS OU LES RESTES DE CHOCOLAT DANS
LES CANALISATIONS OU DANS LES TOILETTES. JETER LE SAC EN
PLASTIQUE OU LE RÉCIPIENT JETABLE DANS LA POUBELLE.
Déverser prudemment le plus de chocolat restant possible dans le bol de
base. Utiliser une éponge ou un linge humide pour essuyer les résidus et
nettoyer l‘extérieur de l‘appareil, essuyer avec une serviette non abrasive
pour sécher.
NOTE : NE PAS IMMERGER LA BASE QUI CONTIENT TOUS LES COMPO-
SANTS ÉLECTRIQUES.
La FONTAINE À CHOCOLAT se compose de la base moteur, de la tour et
de la vis sans fin. (voir ci-dessous)
1.
2.
3.
FR 12

Grazie per aver acquistato la FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO. Questa
fontana di cioccolata ha uno splendido effetto di cioccolata filante che donerà a
ogni occasione una cascata di divertimento.
I vostri amici e la vostra famiglia si divertiranno moltissimo con la FONTANA DI
FONDUTA AL CIOCCOLATO. Si prega di prendersi cura del proprio dispositivo
seguendo queste semplici istruzioni e precauzioni.
Potete utilizzare una vasta gamma di cibi, cioccolate o salse con la vostra FON-
TANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO. A seconda del gusto, potete utilizzarvi;
• Cioccolato al latte
• Cioccolato nero amaro
• Cioccolato bianco
• Toffee
Per adornare fragole, marshmallow, cunei di mela, salatini, biscotti, palline di
gelato, palline di burro di arachidi, mini s’mores, – sprigionate la vostra immagi-
nazione! Per gusti sofisticati aggiungete del liquore.
Potete usare del FORMAGGIO! E ornare uva, mele, pane, gamberetti/frutti di
mare, cracker e salatini – sprigionate la vostra immaginazione! Per usarla con il
formaggio, basta preparare il formaggio come per un normale vasetto di fon-
duta diluendolo con del vino bianco e crema per renderlo liquido e farlo fluire
attorno alla torre; anche il formaggio in polvere può andare bene.
Anche la salsa BBQ va benissimo! Usate la vostra salsa preferita per adornare
cubetti precedentemente preparati di pollo, di manzo/bistecca, di maiale; a voi
la scelta! Considerate che la consistenza deve essere densa. Usate vino, liquori o
altri liquidi per diluire la salsa.
La FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO crea un effetto meraviglioso per
diverse presentazioni in ogni occasione, come;
• Matrimoni
• Compleanni
• Feste di laurea
• Catering aziendali
• Vacanze
• Relax in famiglia o con gli amici
E molto ancora...
INTRODUZIONE
I
13 I

La FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO è facile da usare, basta seguire
queste semplici istruzioni.
La vostra FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO richiede un piccolo assem-
blaggio. Strofinare la ciotola della base con un panno umido e asciugare. Lava-
re la trivella e la torre con acqua calda e detersivo, risciacquare e asciugare.
(Per i dettagli, vedi diagramma a pagina 6)
Dopo la pulizia, riporre la trivella sulla base assicurandosi che sia ben fissata in
posizione allineando la scanalatura sul pulsante della trivella alla punta della
base del motore. Assicurarsi che sia fissata e bloccata in posizione. Non provare
a porre la trivella o la torre sulla base o estrarla da questa mentre il motore è
acceso. Assicurarsi che la torre sia inserita correttamente in sede sulla base.
Utilizzo della vostra FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO
Prima di iniziare, individuare una superficie stabile vicino a una presa di corrente.
L’unità DEVE ESSERE IN PIANO per funzionare correttamente. (assicurarsi che
il cavo sia sempre distante da fonti d’acqua; se necessario è possibile usare una
prolunga).
CAMBIO POSIZIONI- Sinistra per il motore, destra per il dispositivo di riscalda-
mento.
ISTRUZIONI:
Impostare a destra per attivare il dispositivo di riscaldamento della FONTANA
DI FONDUTA AL CIOCCOLATO. Lasciar riscaldare l’unità per almeno 3 – 5 minuti
prima di aggiungere la cioccolata fusa; mentre la macchina si riscalda...
PREPARAZIONE DELLA CIOCOLATA:
Il metodo più veloce per preparare la cioccolata per la fontana è fondere prima
la cioccolata nel microonde. Unire 3 tazze di scaglie di cioccolata a 3/4 di 1 tazza
di olio da cucina (è possibile aggiungere più olio dopo il controllo della consis-
tenza). Aggiungere allo stesso tempo eventuali altri liquidi.
Infornare al microonde. Impostare il microonde a una durata di 2 1/2 minuti.
Una volta pronta, mescolare la cioccolata. Se necessario, riporre nuovamente
la cioccolata nel microonde fino a raggiungere una cioccolata completamente
fusa (da altri 2 a 2 1/2 minuti).
NON AGGIUNGERE MAI LIQUIDI FRESCHI O FREDDI ALLA
CIOCCOLATA FUSA NELLA FONTANA, CIÒ NE BLOCCA IL FLUSSO.
ISTRUZIONI
I
I 14

La cioccolata deve essere completamente fusa e di fine consistenza per permet-
tere che fluisca correttamente.(aggiungere più olio se necessario. Usare un cuc-
chiaio grande per testarne la consistenza controllando il modo in cui gocciola
dal cucchiaio – se troppo densa aggiungere olio. )
Una volta che la cioccolata è completamente fusa, impostare il pulsante della
fontana di fonduta al cioccolato in posizione ON in modo tale che il motore e il
dispositivo di riscaldamento si attivino contemporaneamente.
CREAZIONE DELLA FONDUTA AL CIOCCOLATO CON EFFETTO FONTANA:
Versare con cautela la cioccolata fusa nella ciotola situata alla base della torre. La
cioccolata fusa viene raccolta alla base dalla trivella e portata su alla cima della
torre. La cioccolata comincia così a scorrere dalla cima della torre e a filtrare
lateralmente al livello successivo in modo uniforme e così via.
NOTA: La FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO deve trovarsi in piano per assi-
curare la formazione corretta del manto di cioccolata. Evitare di far cadere pezzi
di cibo nella cioccolata per prevenire l’ostruzione del flusso di cioccolata.
Nel seguire queste semplici istruzioni, la vostra FONTANA DI FONDUTA AL CIOC-
COLATO vi darà un gran divertimento con gli amici, la famiglia, i bambini di ogni
età...creando uno splendido effetto a cascata di cioccolata per intingere i propri
snack preferiti.
NOTA: Per prolungare la durata di vita della vostra FONTANA DI FONDUTA AL
CIOCCOLATO assicuratevi di seguire le istruzioni per la pulizia al termine di ogni
uso e che nel lavare l’unità la torre sia ben pulita, per prevenire il formarsi dei
depositi di cioccolata. Non usare mai nulla di abrasivo sulla base in modo da
mantenere il design originale.
ISTRUZION - Contenuto
I
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA/RIMEDIO
La cioccolata gocciola invece di fluire La cioccolata è troppo densa, diluirla con
dell’olio vegetale. L’unità non è IN PIANO
Mettere in piano l’unità.
La cioccolata fluisce in modo disconti-
nuo e non si forma il manto
L’unità non è IN PIANO, mettere in piano
l’unità in modo tale che la cioccolata venga
distribuita in modo uniforme intorno alla
torre e si crei correttamente il manto.
Il flusso è intermittente, interrotto, non
proprio fluido
Controllare l’eventuale presenza di pezzi di
cibo che possono ostruire il flusso di ciocco-
lata sulla base della torre e rimuovere ogni
pezzo di cibo.
NON AGGIUNGERE LIQUIDI FRESCHI O FREDDI – CIÒ BLOCCA IL FLUSSO
DELLA FONTANA.
15 I

AVVERTENZE
IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
I
Durante l’utilizzo di apparecchi elettrici, si consiglia di attenersi sempre
alle precauzioni di base per la sicurezza, incluse quelle che seguono:
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Evitare il contatto con i componenti mobili.
Ogni apparecchio con spina o dispositivo danneggiati non dovrebbero essere messi in funzione.
Riconsegnare o portare l’apparecchio nel più vicino centro di riparazioni per far eseguire controlli
o riparazioni oppure inviarlo nuovamente alla società come indicato in questo libretto alla voce
garanzia.
Il produttore dell’apparecchio non raccomanda l’uso di accessori diversi da quelli inclusi nella
fornitura dell’apparecchio. Ciò può provocare danni.
Se si utilizza l’apparecchio in presenza o nelle vicinanze di bambini, è fortemente consigliata la
supervisione di un adulto.
Non indicato per uso esterno.
Tenere l’apparecchio e il cavo lontano da superfici calde.
Per prevenire scosse elettriche, NON immergere il cavo, la base o altre parti del motore in acqua o
in altri liquidi.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato a fini diversi rispetto a quelli indicati nelle istruzioni
ad esso allegate.
NON lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione o attaccato ad una presa di
corrente.
NON TOCCARE LA TRIVELLA MENTRE È IN MOVIMENTO.
La spina ha una lama più ampia dell‘altra, per ridurre il rischio di scossa elettrica, questa spina è
destinata ad essere inserita in una presa a polarizzazione unica.
NON assemblare la trivella o la torre mentre il motore gira. Impostare prima l’unità su OFF.
Durante l’assemblaggio si consiglia di staccare l’unità dalla corrente elettrica.
Estrarre la spina dalla presa di corrente in caso di non utilizzo e prima di rimuovere i componenti
per pulirli.
Il cavo di alimentazione fornito è corto per ridurre i rischi causati dalla possibilità che esso si aggro-
vigli o che vi si possa inciampare.
L’UNITÀ DEVE ESSERE POSTA IN PIANO PER FUNZIONARE CORRETTAMENTE.
La potenza nominale contrassegnata dovrebbe essere almeno pari a quella del dispositivo. Una
prolunga elettrica può essere usata solo prestandovi molta attenzione
Tenere mani e oggetti esterni lontano dalla fontana mentre è in funzione. Controllare regolarmen-
te che pezzi di frutta etc. non cadano nella ciotola della base. Questi ostruiscono la base della
torre. La cioccolata non fluirà correttamente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
I 16

Specifiche dell’apparecchio:
170 Watt
230 Volt
50 Hz
Importanti precauzioni da tenere a
mente:
A. MAI immergere il motore in acqua.
B. MAI usare vicino ad acqua.
C. MAI usare spugne o panni abrasivi sull’unità.
D. MAI usare cuscinetti sfregando sull’unità.
E. MAI lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
F. MAI mettere nella ciotola altro dagli ingredienti.
G. Staccare la corrente dall’unità in caso di non utilizzo e per la pulizia.
H. NON mettere mai in funzione questo apparecchio se la spina è
danneggiata o nel caso in cui l’apparecchio presenti
malfunzionamenti.
I. NON mettere la base del motore in lavastoviglie.
J. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
IMPORTANTI
PRECAUZIONI
I
17 I

PULIZIA
I
Assicurarsi che l’unità sia scollegata dalla corrente prima di pulire. Lasciar
RAFFREDDARE i componenti prima di toccarli. Torre, trivella e base pos-
sono essere MOLTO CALDI!
Precedentemente al primo utilizzo e sempre al termine di ogni uso, as-
sicurarsi di lavare bene la torre e la trivella. EVITARE di lavare i compo-
nenti nella lavastoviglie.
Per pulire più comodamente la FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO,
estrarre con cautela la torre e la trivella (dopo il raffreddamento) e rimuo-
vere i resti di cioccolata con salviette di carta. Lavare con acqua calda e
detersivo, risciacquare e asciugare.
NON VERSARE CIOCCOLATA IN ECCEDENZA O RESTI NEL TUBO DI
SCARICO O NEL WATER. SMALTIRLA NEI RIFIUTI IN UNA BUSTINA DI
PLASTICA O IN UN CONTENITORE MONOUSO.
Estrarre con cautela dalla ciotola della base quanti più resti di cioccolata
possibili. Usare una spugna o un panno umidi per pulire i resti di ciocco-
lata e per pulire la parte esterna dell’unità, strofinare con un telo asciutto
e non abrasivo.
NOTA: NON IMMERGERE LA BASE IN LIQUIDI, QUESTA CONTIENE TUT-
TI I COMPONENTI ELETTRICI.
La FONTANA DI FONDUTA AL CIOCCOLATO si rompe – base del motore,
torre e trivella. (vedi sotto)
1.
2.
3.
I 18

Thank you for purchasing The CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN. This chocolate
fountain is a beautiful effect of flowing chocolate that will add mouth-watering
fun to any occasion.
Your friends and family will enjoy the fun of the CHOCOLATE FONDUE FOUN-
TAIN. Please take care of your machine by following these simple instructions
and precautions.
You can use a variety of foods, chocolates or sauces with your CHOCOLATE FON-
DUE FOUNTAIN to create the flavor you desire. Depending on what you choose,
you can use;
• Milk Chocolate
• Dark Semi Sweet Chocolate
• White Chocolate
• Butterscotch
To dip strawberries, marshmallows, apple wedges, pretzels, cookies, ice cream
balls, peanut butter balls, create mini Smores, – use your imagination! Add
liqueurs for sophisticated flavors.
You can use CHEESE! And dip grapes, apples, breads, shrimp/seafood, crackers,
and pretzels – use your imagination! In order to use cheese, you just need to
prepare the cheese as you would for a regular fondue pot by diluting it with
white wine and cream to keep it liquid, enabling it to flow through the tower -
though powdered cheese can work well too.
Bar-B-Q Sauces work well too! Use your favorite Sauce and have prepared chi-
cken cubes, beef/steak cubes, pork cubes to dip – you choose! Keep in mind the
consistency need to be thin. Use wine, liquor or other liquids to dilute the sauce.
The CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN creates a beautiful effect for a different
presentation to any occasion, such as;
• Weddings
• Birthdays
• Graduation Parties
• Business Gatherings
• Holidays
• Casual get together with friends and family
And more…
INTRODUCTION
GB
19 GB
Table of contents
Languages:
Other Nouvel Kitchen Appliance manuals