Nulaxy KM29 User manual

KM29
BLUETOOTH
FM TRANSMITTER
User Manual
Welcome to Nulaxy,
if you have any questions, please just send
We'll respond within 24-48 hours.
www.nulaxy.com

- 01 -
English --------------------
Deutsche --------------------
Italiano --------------------
Español --------------------
Français --------------------
01-11
12-21
22-31
32-41
42-51
Contents
UK/US/CA
Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety and operating
instructions for the FM transmitter device (Model: KM29).
Please read and understand all instructions before using this product. If damage is caused
by failure to follow the instructions, the warranty does not apply.
• Read all instructions and cautionary markings before using this product.
• Do not expose to rain, moisture, or snow.
• Use of an attachment is not recommended or sold by the manufacturer may result
in a risk of re, electric shock, or injury to persons.
• Use of an attachment is not recommended or sold by the manufacturer may result
in a risk of re, electric shock, or injury to persons.
• Do not operate this car charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damaged in any way; take it to a qualied service person.
• Do not disassemble this car charger; take it to a qualied service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or re.
• To reduce risk of electric shock, unplug this car charger before attempting any
maintenance or cleaning. Turning off controls will not reduce this risk.
• To reduce risk of re or electric shock, do not interconnect output terminations.
Avoid long exposure to direct sunlight, damage to the device. -Exposing this product
to open ames may cause it to explode.
• Do not use this product in strong magnetic elds. -Use a dry, soft lint-free cloth
to clean. Do not use any corrosive cleaner or oil to clean.
• CAUTION - For continued protection against risk of re, replace only with the
same type and ratings of fuse, fuse rating is 32V DC / 5A.
• Always obey trafc laws and pay attention to the road. Do not attempt to use this device
while driving, as some features are limited while the vehicle is in motion. Failure to pay
full attention to the operation of your vehicle could result in death, serious injury or
property damage. You assume total responsibility and risk for using this device.

- 02 - - 03 -
Product Diagram
1AUX Port
2Frequency Button
3CH
4Mode Button
5USB Port
6Next Track
7Microphone
8Multifunctional Button
9Previous Track
1
0
microSD Card Slot
11 USB 5V 2.4A Charging Port
12 USB QC3.0 Charging Port
1 2 9 3 4 8
6
5
7
11
12
10
Features
• Enjoy Hands-free calling
• Streaming Music through car stereo
• Charging via Dual USB charging port
Package Contents
• 1 * KM29
• 1 * AUX Cable
• 1 * User Manual
Bluetooth Mode
1Plug “KM29” into your car cigarette lighter, it will turn on automatically, the LED
display will show FM frequency, car voltage and more information.
Specications
1. DC input: 12V~24V
2. FM Frequency Range: 88.1-107.9MHz (US&CA);87.5-108.0MHz (UK)
Phone Bluetooth KM29 FM Car Stereo Syetem
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected

- 04 - - 05 -
2Turn on your car radio, turn the car FM radio till you nd an unoccupied frequency
from 88.1~107.9MHz, usually you will hear white noise.
Press button on “KM29” to enter frequency mode, then press / ,
or rotate to set it same frequency with your car radio.
3Enable Bluetooth on your smartphone and search for available Bluetooth devices.
Select “KM29” and connect. Once successfully connected, the LCD display will show
“Connected” and the device name.
4Open the music player or navigation on your phone, it can transmit the phone calls.
Your are ready to enjoy hands-free calling and in-car stereo steaming.
Play Music In Microsd Card/Usb Flash Drive
1Plug “KM29” into your car cigarette lighter, it will turn on automatically, the LED
display will show FM frequency, car voltage and more information.
KM29
M
27 106.8MHz
Bluetooth KM29
iPhone 6s Plus
microSD Card/USB Flash Drive FM Car Stereo Syetem
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected

- 06 - - 07 -
2 Turn on your car radio, turn the car FM radio till you nd an unoccupied
frequency from 88.1~107.9MHz, usually you will hear white noise.
Press button on “KM29” to enter frequency mode, then press / ,
or rotate to set it same frequency with your car radio.
3 Insert a micro SD card or USB ash drive into “KM29”, it will automatically detect
and play the MP3/WMA/FLAC/WAV format music.
NOTE: Please only use micro SD card or USB ash drive in FAT format up to 32G
memory; it only supports music in MP3/WMA/ FLAC/WAV formats.
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
Aux Out
If noise is not bearable through FM streaming (all frequencies are occupied or too much
interference ), you are suggested to use 3.5mm audio cable to connect between “KM29”
and your car Aux-in port. (not all vehicles have 3.5 mm audio port).
Aux In
If your device doesn’t support Bluetooth, you can use the audio cable, and connect your
device to KM29 AUX port; then streamed to car stereo speakers through FM radio.
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected

- 08 - - 09 -
Control Buttons
Play Music
Play / Pause Musics Press
Adjust Volume Rotate
Previous / Next Track Press /
Switch Modes Long Press Multifunctional Button to switch music play
from Bluetooth, microSD Card, USB Flash Drive.
EQ Mode When playing through microSD, Long Register your Warranty
press " " to select 5 EQ mode (Normal, Classical, POP, Rock, Jazz)
Folder Selection /
Play Mode Selection
In microSD card or usb ash drive, press ”M”, you can enter
into folder selection/Play mode interface, then press /
to to select, press Multifunctional Button to enter, in the
play mode interface, you can select repeat one, repeat all,
random, repeat folder and EQ modes “ROCK,JAZZ, NORMAL,
CLASSIC,POP”
Make Hands-Free Calls
Answer / End a call Press once
Reject a call Press and hold for 2 seconds
Redial a call Press twice
Adjust Volume Rotate
Charge Your Device
The “KM29” is equipped with QC3.0 and 2.4A dual USB charging port. You can charge
two devices simultaneously.
Trouble Shooting
1. For Noise or Statics:
a. First of all, please check the fm frequency of car audio deck and FM transmitter
is exactly paired. If not, you need to readjust the fm frequency.
b. If the audio still has too much noise or statics, please select another radio frequency, may
the chosen frequency is occupied by a radio station or have too much interference.
2. For Bluetooth connection issues (Can’t nd the Bluetooth name of the FM Transmitter;
Can’t connect the Bluetooth; Bluetoothdisconnection during working) :
a. Please try to clear your Bluetooth pairing list on your phone. If there are too many
Bluetooth record on your phone, it may cause that you can’t nd the Bluetooth name of
the FM Transmitter.
b. Check the Bluetooth name of your phone. If your Bluetooth name is too long, it
may affect the Bluetooth paring with the FM Transmitter .
c. Please try to restart the FM Transmitter device and reconnect the Bluetooth.
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected

- 10 - - 11 -
Important Notes
If you drive a Malibu car or some other cars that keep outputting power to the car’s cigarette
socket/outlet after the car’s engine has been turned off, please be sure to unplug “KM29”
from the car cigarette lighter after usage to prevent your car battery from being drained.
IC STATEMENT
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d' en compromettre le fonctionnement.
FCC ID STATEMENT
Any Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator& your body.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical& Electronic Equipment)
This Marking shown on the product or its literature, indicate that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources Household user should contact either
the retailer where they purchased this product or their local government ofce, for details of
where and hew they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contact This product should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.

- 12 - - 13 -
Consignes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions de sécurité
et d'utilisation importantes pour l'émetteur FM (modèle: KM29).
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Si
des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne
s'applique pas.
• Lisez toutes les instructions et mises en garde avant d'utiliser ce produit.
• Ne l'exposez pas à la pluie, à l'humidité ou à la neige.
• L'utilisation d'un accessoire n'est pas recommandée ou vendue par le fabricant peut
entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
• N'utilisez pas ce chargeur de voiture s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il est
endommagé de quelque manière que ce soit, apportez-le à un technicien qualié.
• Ne démontez pas ce chargeur de voiture, apportez-le à un technicien qualié lorsqu'un
entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
• Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez ce chargeur de voiture avant
de tenter toute opération d'entretien ou de nettoyage. L'arrêt des commandes ne
réduira pas ce risque.
• Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'interconnectez pas les
terminaisons de sortie. Évitez une longue exposition à la lumière directe du
soleil, endommagez l'appareil. L'exposition de ce produit à des ammes nues
peut le faire exploser.
• N'utilisez pas ce produit dans des champs magnétiques puissants. - Utilisez un
chiffon sec, doux et non pelucheux pour nettoyer. N'utilisez aucun nettoyant ou huile
corrosif pour nettoyer.
• ATTENTION - Pour une protection continue contre les risques d'incendie,
remplacez-le uniquement par le même type et les mêmes calibres de fusible, le
calibre du fusible est de 32 V, DC / 5A.
• Respectez toujours le code de la route et faites attention à la route. N'essayez pas
d'utiliser cet appareil en conduisant car certaines fonctionnalités sont limitées lorsque
le véhicule est en mouvement. Le non-respect du fonctionnement de votre véhicule
peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Vous
assumez l'entière responsabilité et les risques liés à l'utilisation de cet appareil.
Struktur- und Funktionstaste
1AUX Port
2Frequenz Botton
3CH
4Modustaste
5USB-Anschluss
6Nächster Titel
7Mikrofon
8Multifunktionstaste
9Vorheriges Lied
1
0
Micro SD-Kartensteckplatz
11 USB 5V 2.4A Ladeanschluss
12 QC 3.0 Ladeanschluss
1 2 9 3 4 8
6
5
7
11
12
10
DE

- 14 - - 15 -
Eigenschaften
• Freisprechen
• Streaming Musik zu einer Auto-
Stereoanlage
• Auaden über Dual-USB-
Ladeanschluss
Packungsinhalt
• 1 * KM29
• 1 * Benutzerhandbuch
• 1 * Zusatzkabel
Spezikationen
1. Eingang: DC 12V-24V
2. FM-Frequenzbereich: 87.5-108 MHz
Bluetooth-Modus
1 Schließen Sie KM29 an Ihren Zigarettenanzünder an. Er schaltet sich automatisch
ein. Auf der LED-Anzeige werden FM-Frequenz, Fahrzeugspannung und weitere
Informationen angezeigt
Phone Bluetooth KM29 FM Car Stereo Syetem
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
2Schalten Sie Ihr Autoradio ein, schalten Sie das Autoradio-Radio ein, bis Sie eine
unbesetzte Frequenz von 87.5-108 MHz nden. Sie hören weißes Rauschen.Drücken
Sie die Taste auf KM29, um den Frequenzmodus aufzurufen, und drücken Sie
dann / , roate um dieselbe Frequenz mit Ihrem Autoradio einzustellen.
3Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Samrtphone und suchen Sie nach verfügbaren
Bluetooth-Geräten. Wählen Sie "KM29" und verbinden Sie sich. Nach erfolgreicher
Verbindung werden auf dem LCD-Display "Verbunden" und der Gerätename angezeigt.
KM29
M
27 106.8MHz
Bluetooth KM29
iPhone 6s Plus

- 16 - - 17 -
4Öffnen Sie den Musik-Player oder die Navigation auf Ihrem Telefon, um die Anrufe zu
übertragen. Sie können freihändig telefonieren und Stereo-Streaming im Auto genießen.
Spielen Sie Musik über eine microSD-Karte oder einen
USB-Stick ab
1 Schließen Sie KM29 an Ihren Zigarettenanzünder an. Er schaltet sich automatisch
ein. Auf der LED-Anzeige werden FM-Frequenz, Fahrzeugspannung und weitere
Informationen angezeigt.
microSD-Karte oder USB-Flash-Laufwerk FM Car Stereo System
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
2Schalten Sie Ihr Autoradio ein, schalten Sie das Autoradio-Radio ein, bis Sie eine
unbesetzte Frequenz von 87.5-108 MHz nden. Sie hören weißes Rauschen.Drücken
Sie die Taste auf KM29, um den Frequenzmodus aufzurufen, und drücken Sie dann
/ , rotate um dieselbe Frequenz mit Ihrem Autoradio einzustellen.
3Legen Sie eine Micrio-SD-Karte oder ein USB-Flash-Laufwerk in den NX09 ein. Die
Musik im MP3 / WMA / FLAC / WAV-Format wird automatisch erkannt und abgespielt.
HINWEIS: Bitte verwenden Sie nur eine Micro-SD-Karte oder ein USB-Flash-Laufwerk im
FAT-Format mit bis zu 32 GB Speicher. Es unterstützt nur Musik in den Formaten MP3 /
WMA / FLAC / WAV.
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected

- 18 - - 19 -
Aux raus
Wenn das Rauschen durch FM-Streaming nicht erträglich ist (alle Frequenzen sind
belegt oder zu stark gestört), wird empfohlen, ein 3,5-mm-Audiokabel für die
Verbindung zwischen KM29 und dem Aux-In-Anschluss Ihres Autos zu verwenden.
(Nicht alle Fahrzeuge haben einen 3,5-mm-Audioanschluss)
Aux-in
Wenn Ihr Gerät kein Bluetooth unterstützt, können Sie das Audiokabel verwenden
und Ihr Gerät an den KM29-Aux-Anschluss anschließen. Dann über UKW-Radio zu
Autoradio-Lautsprechern gestreamt.
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
Steuertasten
Spiel Musik
Musik abspielen / anhalten Drücken Sie
Stellen Sie die Lautstärke ein Drehen
Vorheriger / Nächster Track Drücken Sie /
Modi wechseln Drücken Sie die Mutifunktionstaste lange, um die
Musikwiedergabe von Bluetooth, Micro-SD-Karte
oder USB-Stick umzuschalten
EQ-Modus Drücken Sie bei der Wiedergabe über Micro-SD
lange auf „M“, um den 5-EQ-Modus auszuwählen
(Normal, Klassisch, POP, Rock, Jazz).
Ordnerauswahl / Auswahl
des Wiedergabemodus
Drücken Sie auf einer Micro-SD-Karte oder einem
USB-Flash-Laufwerk 'M', Sie können in die
Ordnerauswahl / Wiedergabemodus-Schnittstelle
eingeben und dann / drücken, um auszuwählen,
drücken Sie die Multifunktionstaste, um einzugeben,
in der Wiedergabemodus-Schnittstelle können Sie
eine Wiederholung auswählen , wiederhole alle,
zufällig, wiederhole Ordner- und EQ-Modi 'Rock,
Jazz, Normal, Classic, Pop'.
Genießen Sie das Freisprechen
Anruf entgegennehmen /
beenden Drücken Sie einmal
Anruf ablehnen Drücken und 2 Sekunden gedrückt halten
Wählen Sie einen Anruf erneut Drücken Sie zweimal
Stellen Sie die Lautstärke ein Drehen

- 20 - - 21 -
Laden Sie Ihr Gerät auf
Das KM29 ist mit einem doppelten USB-Ladeanschluss QC3.0 und 2.4A ausgestattet. Sie
können zwei Geräte gleichzeitig laden.
Fehlerbehebung
1. Für Rauschen oder Statik.
a. Bitte überprüfen Sie, ob sich sowohl das Autoradio als auch der Sender auf der gleichen
Station benden. Wenn nicht, stellen Sie bitte beide auf dieselbe Station.
b. Wenn das Audio immer noch zu viel Rauschen oder Statik aufweist, wählen Sie bitte
eine andere Funkfrequenz aus. Möglicherweise wird die gewählte Frequenz von einem
Radiosender belegt oder es treten zu viele Störungen auf.
2. Bei Problemen mit der Bluetooth-Verbindung (Bluetooth-Name des FM-
Senders kann nicht gefunden werden: Bluetooth kann nicht verbunden werden:
Bluetooth-Trennung während der Arbeit)
a. Bitte versuchen Sie, Ihre Bluetooth-Pairing-Liste auf Ihrem Telefon zu löschen.
Wenn Ihr Telefon zu viele Bluetooth-Aufzeichnungen enthält, kann dies dazu
führen, dass Sie den Bluetooth-Namen des FM-Senders nicht nden.
b. Überprüfen Sie den Bluetooth-Namen Ihres Telefons. Wenn Ihr Bluetooth-Name zu
lang ist, kann dies die Bluetooth-Verbindung mit dem FM-Sender beeinträchtigen.
c. Bitte versuchen Sie, das FM-Sendergerät neu zu starten und das Bluetooth
erneut anzuschließen.
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
Wichtige Notizen
Wenn Sie ein Malibu-Auto oder ein anderes Auto fahren, das nach dem Abstellen des
Motors weiterhin Strom an die Zigarettensteckdose / -steckdose des Autos abgibt,
ziehen Sie bitte nach dem Gebrauch den Stecker 'KM29' aus dem Zigarettenanzünder
des Autos, um die Autobatterie zu schützen vor dem Ablassen.

- 22 - - 23 -
Istruzioni di sicurezza
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo manuale contiene importanti istruzioni per la
sicurezza e il funzionamento del dispositivo trasmettitore FM (Modello: KM29).
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Se il danno
è causato dal mancato rispetto delle istruzioni, la garanzia non si applica.
• Leggere tutte le istruzioni e i contrassegni di avvertenza prima di utilizzare questo prodotto.
• Non esporre a pioggia, umidità o neve.
• L'uso di un accessorio non è consigliato o venduto dal produttore può provocare un
rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni alle persone.
• Non utilizzare questo caricabatteria per auto se ha ricevuto un forte colpo
se è caduto o se è danneggiato in qualsiasi modo, portarlo da un tecnico
dell'assistenza qualicato.
• Non smontare questo caricabatteria per auto, portarlo da una persona
qualicata quando è necessaria assistenza o riparazione. Un riassemblaggio non
corretto può comportare il rischio di scosse elettriche o incendi.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare questo caricabatteria per
auto prima di tentare qualsiasi manutenzione o pulizia I comandi di messa a
punto non ridurranno questo rischio.
• Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non collegare tra loro le terminazioni
di uscita. Evitare una lunga esposizione alla luce solare diretta, danni al dispositivo.
L'esposizione di questo prodotto a amme libere può provocarne l'esplosione.
• Non utilizzare questo prodotto in forti campi magnetici. - Utilizzare un panno asciutto,
morbido e privo di lanugine per pulire. Non utilizzare detergenti o oli corrosivi per pulire.
• ATTENZIONE: per una protezione continua contro il rischio di incendio, sostituire solo
con fusibili dello stesso tipo e valori nominali, il valore nominale del fusibile è 32 V, DC / 5 A.
• Rispettare sempre le leggi sul trafco e prestare attenzione alla strada. Non tentare
di utilizzare questo dispositivo durante la guida poiché alcune funzioni sono limitate
mentre il veicolo è in movimento. Fare attenzione al funzionamento del veicolo
potrebbe provocare morte, lesioni gravi o danni alla proprietà. Ti assumi la totale
responsabilità e rischio per l'utilizzo di questo dispositivo.
Struttura e tasto funzione
1Porta Aux
2Bottone di frequenza
3CH
4Pulsante modalità
5Porta USB
6Prossima traccia
7Microfono
8Pulsante multifunzionale
9Traccia precedente
1
0
Slot per scheda micro SD
11 5V 2.4A Porta di ricarica USB
12 Porta di ricarica QC 3.0
1 2 9 3 4 8
6
5
7
11
12
10
IT

- 24 - - 25 -
Caratteristiche
• Chiamata in vivavoce
• Streaming di musica su un'autoradio
• Carica tramite doppia porta di
ricarica USB
Contenuto del pacco
• 1 * KM29
• 1 * Manuale dell'utente
• 1 * Cavo Aux
Speciche
1. Ingresso: DC 12V-24V
2. Gamma di frequenza FM: 87.5-108 MHz
Modalità Bluetooth
1Collega KM29 all'accendisigari dell'auto, si accenderà automaticamente, il display
LED mostrerà la frequenza FM, la tensione dell'auto e ulteriori informazioni.
Phone Bluetooth KM29 FM Car Stereo Syetem
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
2 Accendi l'autoradio, accendi l'autoradio FM no a trovare una frequenza libera
da 87.5-108 MHz, sentirai un rumore bianco. Premere il pulsante su KM29
per accedere alla modalità frequenza, quindi premere / , roate per
impostare la stessa frequenza con l'autoradio.
3Abilita il Bluetooth sul tuo samrtphone e cerca i dispositivi Bluetooth disponibili.
Seleziona "KM29" e connettiti. Una volta connesso con successo, il display LCD
mostrerà "Connesso" e il nome del dispositivo.
KM29
M
27 106.8MHz
Bluetooth KM29
iPhone 6s Plus

- 26 - - 27 -
4Apri il lettore musicale o la navigazione sul tuo telefono, può trasmettere le telefonate.
Sei pronto per goderti le chiamate in vivavoce e lo streaming stereo dell'auto.
Riproduci musica tramite scheda microSD o unità flash USB
1Collega KM29 all'accendisigari dell'auto, si accenderà automaticamente, il display
LED mostrerà la frequenza FM, la tensione dell'auto e ulteriori informazioni.
Scheda microSD o unità ash USB FM Car Stereo System
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
2Accendi l'autoradio, accendi l'autoradio FM no a trovare una frequenza libera da 87.5-
108 MHz, sentirai un rumore bianco. Premere il pulsante su KM29 per accedere
alla modalità frequenza, quindi premere / , roate per impostare la stessa
frequenza con l'autoradio.
3 Inserisci una scheda SD micrio o un'unità ash USB nell'NX09, rileverà e
riprodurrà automaticamente la musica in formato MP3 / WMA / FLAC / WAV.
NOTA: utilizzare solo schede micro SD o unità ash USB in formato FAT no a 32G di
memoria; supporta solo la musica nei formati MP3 / WMA / FLAC / WAV.
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected

- 28 - - 29 -
Uscita Aux
Se il rumore non è sopportabile tramite lo streaming FM (tutte le frequenze sono occupate
o troppe interferenze), si consiglia di utilizzare un cavo audio da 3.5 mm per il collegamento
tra KM29 e la porta Aux-in dell'auto. (non tutti i veicoli hanno una porta audio da 3.5 mm)
Aux-in
Se il tuo dispositivo non supporta il Bluetooth, puoi utilizzare il cavo audio e collegare
il tuo dispositivo alla porta KM29 Aux. Quindi trasmesso in streaming agli altoparlanti
dell'autoradio tramite la radio FM.
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
Pulsanti di controllo
Suonare
Riproduci / Metti in
pausa la musica premere
Regola il volume Ruota
Traccia precedente /
successiva Premi /
Cambia modalità Premere a lungo il pulsante mutifunzionale per cambiare
la riproduzione musicale da Bluetooth, scheda micro SD,
unità ash USB
Modalità EQ Quando si riproduce tramite micro SD, premere a lungo
"M" per selezionare la modalità 5 EQ (Normale, Classica,
POP, Rock, Jazz)
Selezione cartella /
Selezione modalità di
riproduzione
Nella scheda micro SD o nell'unità ash USB, premere 'M', è
possibile accedere all'interfaccia di selezione / modalità di
riproduzione della cartella ti, quindi premere / per
selezionare, premere il pulsante multifunzione per accedere,
nell'interfaccia della modalità di riproduzione, è possibile
selezionare la ripetizione , ripeti tutto, casuale, ripeti cartella
e modalità EQ "Rock, Jazz, Normale, Classico, Pop".
Goditi le chiamate in vivavoce
Rispondere / terminare una
chiamata premere una volta
Riuta una chiamata premere e tenere premuto per 2 secondi
Ricomporre una chiamata Premere due volte
Regola il volume Ruota

- 30 - - 31 -
Carica il tuo dispositivo
Il KM29 è dotato di doppia porta di ricarica USB QC3.0 e 2.4A. Puoi caricare due dispositivi
contemporaneamente.
Risoluzione dei problemi
1. Per rumore o statica.
a. Si prega di controllare se sia l'autoradio che il trasmettitore sono sulla STESSA stazione.
In caso contrario, impostarli entrambi sulla stessa stazione.
b. Se l'audio ha ancora troppo rumore o statica, selezionare un'altra frequenza radio,
la frequenza scelta potrebbe essere occupata da una stazione radio o avere troppe
interferenze.
2. Per problemi di connessione Bluetooth (impossibile trovare il nome Bluetooth
del trasmettitore FM: impossibile connettere il Bluetooth: disconnessione Bluetooth
durante il lavoro)
a. Prova a cancellare l'elenco degli accoppiamenti Bluetooth sul tuo telefono. Se sul
telefono sono presenti troppe registrazioni Bluetooth, potrebbe non essere possibile
trovare il nome Bluetooth del trasmettitore FM.
12
27
106.8
MHz
Bluetooth
KM29
Unconnected
b. Controlla il nome Bluetooth del tuo telefono. Se il tuo nome Bluetooth è troppo
lungo, potrebbe inuire sull'accoppiamento Bluetooth con il trasmettitore FM.
c. Prova a riavviare il dispositivo trasmettitore FM e ricollega il bluetooth.
Note importanti
Se guidi un'auto Malibu o altre auto che continuano a fornire alimentazione alla presa
/ presa accendisigari dell'auto dopo che il motore dell'auto è stato spento, assicurati
di scollegare 'KM29' dall'accendisigari dell'auto dopo l'uso per evitare che la batteria
dell'auto dall'essere drenato.

- 32 - - 33 -
Las instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes instrucciones
de seguridad y operación para el dispositivo transmisor de FM (Modelo: KM29).
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si el daño
es causado por no seguir las instrucciones, la garantía no se aplica.
• Lea todas las instrucciones y marcas de precaución antes de usar este producto.
• No lo exponga a la lluvia, la humedad o la nieve.
• El uso de un accesorio no está recomendado o vendido por el fabricante puede resultar
en un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
• No utilice este cargador para automóvil si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se
ha dañado de alguna otra manera, llévelo a un técnico de servicio calicado.
• No desarme este cargador de automóvil, llévelo a una persona de servicio calicada
cuando se requiera servicio o reparación. El montaje incorrecto puede resultar en riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe este cargador de automóvil
antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. Desactivar los controles no
reducirá este riesgo.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no interconecte las terminaciones
de salida. Evite la exposición prolongada a la luz solar directa, daños al dispositivo. La
exposición de este producto a llamas abiertas puede hacer que explote.
• No utilice este producto en campos magnéticos fuertes. - Utilice un paño seco, suave y
sin pelusa para limpiar. No utilice ningún limpiador corrosivo o aceite para limpiar.
• PRECAUCIÓN: para una protección continua contra el riesgo de incendio, reemplácelo
solo con el mismo tipo y clasicación de fusible, la clasicación del fusible es de 32 V,
DC / 5 A.
• Obedezca siempre las leyes de tránsito y preste atención a la carretera. No intente
utilizar este dispositivo mientras conduce, ya que algunas funciones están limitadas
mientras el vehículo está en movimiento. Si no presta atención al funcionamiento
de su vehículo, podría provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
Usted asume total responsabilidad y riesgo por el uso de este dispositivo.
Estructura y tecla de función
1Puerto auxiliar
2Botón de frecuencia
3CH
4Botón de modo
5Puerto USB
6Siguiente pista
7Micrófono
8Botón multifuncional
9Pista anterior
1
0
Ranura para tarjeta micro SD
11 Puerto de carga USB 5V 2.4A
12 Puerto de carga QC 3.0
1 2 9 3 4 8
6
5
7
11
12
10
ES

- 34 - - 35 -
Características
• Llamadas manos libres
• Transmitir música a un estéreo de
automóvil
• Carga a través del puerto de carga
USB dual
Contenidos del paquete
• 1 * KM29
• 1 * manual de usuario
• 1 * cable auxiliar
Especicaciones
1. Entrada: DC 12V-24V
2. Rango de frecuencia FM: 87.5-108 MHz
Modo Bluetooth
1Enchufe el KM29 en el encendedor de cigarrillos de su automóvil, se encenderá
automáticamente, la pantalla LED mostrará la frecuencia FM, el voltaje del automóvil
y más información.
Phone Bluetooth KM29 FM Car Stereo Syetem
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
2Encienda la radio de su automóvil, encienda la radio FM del automóvil hasta que
encuentre una frecuencia desocupada de 87.5-108MHz, escuchará ruido blanco.
Presione el botón en el KM29 para ingresar al modo de frecuencia, luego presione
/ , roate para establecer la misma frecuencia con la radio de su automóvil.
3Habilite bluetooth en su samrtphone y busque dispositivos bluetooth disponibles.
Seleccione "KM29" y conéctese. Una vez conectado correctamente, la pantalla LCD
mostrará "Conectado" y el nombre del dispositivo.
KM29
M
27 106.8MHz
Bluetooth KM29
iPhone 6s Plus

- 36 - - 37 -
4Abra el reproductor de música o la navegación en su teléfono, puede transmitir
las llamadas telefónicas. Ya está listo para disfrutar de llamadas con manos libres
y transmisión estéreo en el automóvil.
Reproduce música a través de una tarjeta microSD o una
unidad ash USB
1Enchufe el KM29 en el encendedor de cigarrillos de su automóvil, se encenderá
automáticamente, la pantalla LED mostrará la frecuencia FM, el voltaje del automóvil
y más información.
Tarjeta microSD o unidad ash USB FM Car Stereo System
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
2Encienda la radio de su automóvil, encienda la radio FM del automóvil hasta que
encuentre una frecuencia desocupada de 87.5-108MHz, escuchará ruido blanco.
Presione el botón en el KM29 para ingresar al modo de frecuencia, luego presione
/ , roate para establecer la misma frecuencia con la radio de su automóvil.
3Inserte una tarjeta micro SD o una unidad ash USB en NX09, automáticamente
detectará y reproducirá la música en formato MP3 / WMA / FLAC / WAV.
NOTA: Utilice únicamente una tarjeta micro SD o una unidad ash USB en formato FAT
de hasta 32 G de memoria; solo admite música en formatos MP3 / WMA / FLAC / WAV.
12
27106.8
MHz
Bluetooth KM29
Unconnected
Table of contents
Languages:
Other Nulaxy Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Vaisala
Vaisala HUMICAP HMT120 Series quick guide

evertz
evertz 7700 Series manual

Neptune
Neptune TRICON E Installation and maintenance guide

AirLink Communications
AirLink Communications Raven X HSDPA user guide

RKI Instruments
RKI Instruments 65-2330RK Operator's manual

Varec
Varec 8200 Installation and operation manual