Nuna mixx carry cot User manual

1
2
2 1
Designed
around your life
1 4 10
5 11
6 12
2 8
3 9
1
2
click
click
click
1
7
2

EN
2MIXX carry cot instructions
Contents
Product Information
Product Registration 3
Warranty 3
Contact 4
Child Usage Requirements 4
Warnings 5
Parts List 8
Product Set Up 9
Product Use 9
Cleaning and Maintenance 11
Francais (FR) 13
Deutsch (DE) 25
Nederlands (NL) 37
Italiano (IT) 49
Espanol (ES) 61
Portuguese (PT) 73
Polish (PL) 85
Czech (CZ) 97
Slovak (SK) 109
Greek (EL) 121
簡中133
IMPORTANT!
READ THESE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE
AND KEEP THEM FOR
FUTURE REFERENCE.
1
1
2
19
22
20
21
click
13 16
17
18
14
15

3MIXX carry cot instructions 4MIXX carry cot instructions
EN
EN
Product Information
Model Number:__________________________________________________________________________________________________________________________________
Manufactured Date:_____________________________________________________________________________________________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and the
manufactured date are located on the mattress board inside
the carry cot, under the soft goods.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so that
they can grow with both your child and your family. Because
we stand by our product, our gear is covered by a custom
warranty per product, starting from the day it was purchased.
Please have the proof of purchase, model number and
manufactured in date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
Child Usage Requirements
This carry cot is suitable for use with children who meet the
following requirements:
Weight: Up to 9 kg
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands

5MIXX carry cot instructions 6MIXX carry cot instructions
EN
EN
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions
could result in serious injury or death.
Any damage caused by the use of accessories not
supplied by Nuna will not be covered in terms of
warranty.
A child’s safety is your responsibility.
Be aware of the risk of open fire or other source of
strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.,
in the near vicinity of carry cot.
Before carrying or lifting, make sure that the handle
is in the correct position of use.
Check that the attachment devices are correctly
engaged before use.
Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
Keep small parts away from children as they pose a
choking hazard.
Only use on a firm, horizontal level and dry surface.
Overloading, incorrect folding, and the use of
accessories e.g. child seats, bag hooks, rain covers,
buggy boards, etc… other than those approved by
Nuna may damage or make carry cot unsafe.
The carry cot is NOT to be used for long term
sleeping.
The carry cot is not suitable for running or skating.
The carry cot is only suitable for a child who cannot
sit up unaided, roll over and cannot push itself up on
its hands and knees. Maximum weight of the child:
9kg.
The handle and the bottom should be inspected
regularly for signs of damage and wear.
The head of the child in the carry cot should never
be lower than the body.
To avoid any danger of suffocation, remove all
plastic covers before using this item and destroy or
keep away from babies and children.
To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding the carry cot.
DO NOT leave the child unattended.
DO NOT store the carry cot in a damp place. Always
allow the fabric to dry naturally away from direct
heat.
DO NOT carry additional children, goods,
accessories in or on the carry cot except as
permitted in this leaflet. They may cause the carry
cot to become unstable.
DO NOT use or add any mattress other than the one
supplied with the carry cot by Nuna.
DO NOT let the child play with the carry cot.
DO NOT use the carry cot if any part of the carry cot
is broken, torn or missing.
DO NOT let other children play unattended near the
carry cot.

7MIXX carry cot instructions 8MIXX carry cot instructions
EN
EN
DO NOT place the carry cot near an open fire or
other source of strong heat.
NEVER use the carry cot on a stand.
NEVER place the child with their head at the foot
end of the carry cot.
NEVER leave a child in the carry cot when ascending
or descending stairs or escalators, or when traveling
on other forms of transport.
NEVER carry more than one child at a time in the
carry cot.USE original Nuna parts and accessories
only.
USE ONLY replacement parts supplied or approved
by Nuna.
WARNING Any load attached to the handle or
canopy affects the stability of the carry cot.
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. If any part is
missing, please contact local retailer. No tools are required for
assembly.
1 Carry Cot Cover
2 Mattress Pad
3 Handle
4 Canopy
5 Handle Adjustment Button
6 Carry Cot Release Button
7 Attachment Mount
8 Carry Cot Lining
9 Storage compartment
(maximum load = 1.3 kg)
10 Rain Cover
11 Dream Drape™
10
8
9
7

9MIXX carry cot instructions 10MIXX carry cot instructions
EN
EN
Product Set Up
1 Please ensure that both attachment mounts, located on the
sides, are securely attached. (1)(2)(3)
To release the attachment mounts, please see image (4)
2 Please ensure the 2 support mounts are securely attached.
(5)(6)
To release the support mounts, please see image (7).
3 Place the inner mattress inside the frame and zip the
zipper. (8)(9)
4 Pull up the canopy as illustrated while pressing the buttons
on both sides. (10)
5 Check to make sure the handle is secure before placing the
child in the carry cot. (11)-1
Please make sure that the handle is in the correct position
of use before carrying or lifting.
6
Always use the mattress when using the carry cot. (12)(13)
Mattress cover can easily be removed to wash.
7 Assemble the carry cot cover and shade panel as shown in
(14)(15).
Product Use
Canopy
1 Pull the dream drape™ out from under the carry cot
canopy, then secure it to the two sides of carry cot with
magnets. (16)(17)
2 Fold the rear panel of the canopy up, and the rear panel of
the carry cot down for more ventilation. (18)
Carry Cot Attachment on Stroller Frame
1 Place the carry cot directly down until it latches into place.
(19)
2 The carry cot is securely attached with a positive “click”.
(20)
Always remove the stroller seat before using the carry cot.
Please do not fold the stroller when the carry cot is still
attached.
3 The carry cot can be used with the MIXX series strollers.
Carry Cot Removal
Press each release side button as shown (21), while lifting up
the handle simultaneously.
Rain Cover
To assemble the carry cot rain cover, place it over the carry
cot, and attach the hook and loop fasteners on the front of rain
cover. (22)
Please always check ventilation, especially in hot weather
when the rain cover is on the product.
Please check that the rain cover has been cleaned and dried
before folding.

11 MIXX carry cot instructions 12MIXX carry cot instructions
EN
EN
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
Cleaning and Maintenance
Clean the frame, plastic parts, and fabric with a damp
cloth, but do not use abrasives or bleach. Do not use silicon
lubricants as they will attract dirt and grime. Do not store the
carry cot in a damp place.
To ensure long-lasting use, wipe this product off with a soft,
absorbent cloth after using it in rainy weather and before
storing away.
Refer to the care labels attached to the soft goods for washing
and drying instructions.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear
and tear after a long period of use, even when used normally.
For reasons of safety, only use original Nuna parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.

13 Instructions pour la nacelle MIXX 14Instructions pour la nacelle MIXX
FR
FR
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT
TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT
ET CONSERVEZLES POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Sommaire
Informations sur le produit
Enregistrement du produit 15
Garantie 15
Contact 16
Exigences d'utilisation par les enfants 16
Avertissements 17
Liste des pièces 20
Configuration du produit 21
Utilisation du produit 21
Nettoyage et maintenance 23

15 Instructions pour la nacelle MIXX 16Instructions pour la nacelle MIXX
FR
FR
Informations sur le produit
Numéro de modèle :____________________________________________________________________________________________________________________
Date de Fabrication :___________________________________________________________________________________________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez compléter les informations ci-dessus. Le numéro du
modèle et la date de fabrication sont situés sur le panneau de
support du matelas, à l'intérieur de la nacelle, sous les parties
non rigides.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrement du matériel » dans la page
d'accueil.
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute qualité
afin qu’ils puissent accompagner le développement de votre
enfant et de votre famille. Nous soutenons notre produit
en couvrant notre matériel par une garantie personnalisée,
commençant le jour de son achat. Ayez la preuve d’achat, le
numéro de modèle et le numéro de série à disposition lorsque
vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur
le site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil.
Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service
ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Exigences d'utilisation
par les enfants
Ce nacelle est adapté aux enfants répondant aux exigences
suivantes :
Poids: Maximum 9 kg

17 Instructions pour la nacelle MIXX 18Instructions pour la nacelle MIXX
FR
FR
AVERTISSEMENTS
Ne pas suivre ces avertissements et les instructions
peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires
non fournis par Nuna ne seront pas couverts en
termes de garantie.
La sécurité de votre enfant est de votre
responsabilité.
Faites attention aux risques présentés par les feux
ouverts ou d’autres sources de chaleur intense,
telles que les feux électriques, les gaz combustibles,
etc. à proximité immédiate de la nacelle.
Avant de transporter ou de soulever, assurez-
vous que la poignée est dans la bonne position
d’utilisation.
Vérifiez que les dispositifs de fixation sont
correctement enclenchés avant utilisation.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenchés avant utilisation.
Gardez les petites pièces à l’écart des enfants car
elles présentent des risques d’étouffement.
Utilisez uniquement sur une surface ferme,
horizontale et sèche.
Une surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation
d’accessoires tels que des sièges enfants, des
crochets pour sacs, des housses de pluie, des
marche-pieds, etc. autres que ceux approuvés par
Nuna peuvent endommager ou compromettre la
sécurité de la nacelle.
La nacelle ne doit PAS être utilisée pour le sommeil
prolongé.
La nacelle n’est pas adaptée à la course ou au
patinage.
La nacelle est uniquement adaptée aux enfants qui
ne parviennent pas à s’asseoir, se retourner ou se
dresser sur leurs mains et genoux sans assistance.
Poids maximum de l’enfant : 9 kg.
La poignée et la partie inférieure doivent être
inspectées régulièrement pour rechercher des
signes de dommages et d’usure.
La tête de l’enfant dans la nacelle ne doit jamais être
plus basse que le corps.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez toutes
les protections en plastique avant d’utiliser ce
produit et détruisez-les ou conservez-les hors de
portée des bébés et des enfants.
Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre
enfant est tenu à l’écart lors du dépliage et du pliage
de la nacelle.
Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.
NE CONSERVEZ PAS la nacelle dans un endroit
humide. Laissez toujours sécher naturellement le
tissu à l’écart des sources directes de chaleur.
NE TRANSPORTEZ PAS d’enfants, de biens ou
d’accessoires supplémentaires dans ou sur la
nacelle, à l’exception des autorisations de ce livret.
Ils pourraient rendre la nacelle instable.
N’UTILISEZ PAS ou n’ajoutez pas de matelas autre
que celui fourni avec la nacelle par Nuna.

19 Instructions pour la nacelle MIXX 20Instructions pour la nacelle MIXX
FR
FR
Ne laissez pas l’enfant jouer avec la nacelle.
N’utilisez pas la nacelle si une pièce de la nacelle
est cassée, abimée ou manquante.
Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans
surveillance à proximité de la nacelle.
Ne pas placer la nacelle près d’un feu ouvert ou
d’une quelconque autre source de forte chaleur.
N’utilisez jamais cette nacelle sur un socle.
NE PLACEZ JAMAIS l’enfant avec la tête à
l’extrémité côté pieds de la nacelle.
Ne laissez JAMAIS un enfant dans la nacelle lorsque
vous empruntez des escaliers ou des escalators,
ou lorsque vous vous déplacez avec un moyen de
transport.
Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans
la nacelle. Utilisez uniquement des pièces et des
accessoires Nuna d’origine.
Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies
ou approuvées par Nuna.
AVERTISSEMENT Toute charge attachée à la
poignée ou à la voilure affecte la stabilité de la
nacelle.
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre
revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil.
1 Housse de la nacelle
2 Coussin du matelas
3 Poignée
4 Canopy
5 Bouton d'ajustement de la
poignée
6 Bouton d'éjection de la
nacelle
7 Montage sur pièces jointes
8 Doublure de la nacelle
9 Compartiment de
rangement (charge
maximale = 1,3 kg)
10 Housse de pluie
11 Dream Drape™
10
8
9
7

21 Instructions pour la nacelle MIXX 22Instructions pour la nacelle MIXX
FR
FR
2 Repliez le panneau arrière de la voilure et rabattez
le panneau arrière de la nacelle pour une ventilation
supplémentaire. (18)
Attachement de la nacelle au châssis
1 Placez la nacelle directement vers le bas jusqu'à ce qu'elle
se verrouille en place. (19)
2 La nacelle est solidement fixée avec un « clic » positif. (20)
Retirez toujours le siège avant d'utiliser la nacelle.
Veuillez ne pas plier la poussette lorsque la nacelle est
toujours attachée.
3 La nacelle peut être utilisée avec MIXX.
Retirer la nacelle
Appuyez sur chaque bouton latéral de dégagement comme
indiqué (21), tout en soulevant la poignée simultanément.
Utilisation de la housse anti-pluie
Pour assembler la housse de pluie de la nacelle, placez-la sur
la nacelle et fixez les 2 paires de crochets et de fixations à
boucle sur l'avant de la housse de pluie. (22)
Veuillez toujours vous assurer de la bonne aération, surtout en
cas de forte chaleur, lorsque la housse de pluie est placée sur
le produit.
Veuillez vérifier que la housse de pluie a été nettoyée et séchée
avant le pliage.
Configuration du produit
1 Veuillez vous assurer que les deux montants de fixation,
situés sur les côtés, sont solidement fixés. (1)(2)(3)
Pour libérer les montants de fixation, veuillez consulter
l'image (4)
2 Veuillez vous assurer que les 2 montants de soutien sont
solidement fixés. (5)(6)
Pour libérer les montants de soutien, veuillez consulter
l'image (7).
3 Placez le matelas intérieur dans le châssis et fermez la
fermeture éclair. (8)(9)
4 Tirez sur la voilure comme illustré tout en appuyant sur les
boutons des deux côtés. (10)
5 Vérifiez que la poignée est bien fixée avant de placer
l'enfant dans la nacelle. (11)-1
Veuillez vous assurer que la poignée est dans la bonne
position d'utilisation avant de transporter ou de soulever.
6 Utilisez toujours le matelas avec la nacelle. (12)(13)
La couverture du matelas peut être retirée et lavée
facilement.
7 Assemblez la housse de la nacelle et le panneau d'ombrage
comme indiqué dans (14)(15).
Utilisation du produit
Voilure
1 Tirez le dream drape sous la voilure de la nacelle, puis
sécurisez-la aux deux côtés de la nacelles à l'aide des
aimants. (16)(17)

23 Instructions pour la nacelle MIXX 24Instructions pour la nacelle MIXX
FR
FR
Nettoyage et maintenance
Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l’aide
d’un chiffon humide, mais n’utilisez pas d’abrasifs ou d’eau
de Javel. N’utilisez pas de lubrifiants à base de silicone car ils
attirent la saleté et la crasse. Ne conservez pas la nacelle dans
un endroit humide.
Nettoyez régulièrement les roues de la poussette avec de l’eau
et retirez la saleté.
Pour garantir une longue durée d’utilisation, essuyez ce produit
à l’aide d’un chiffon doux et absorbant après l’avoir utilisé par
temps de pluie.
Consultez les étiquettes d’entretien attachée aux pièces
souples pour obtenir les instructions de lavage et de séchage.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout
comme les signes d’usure et de déchirement après une longue
période d’utilisation, même normale.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna
d’origine.
Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si
des éléments sont déchirés, cassés ou manquants, arrêtez
d’utiliser ce produit.
NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.

25 Anweisungen zum babyschale MIXX 26Anweisungen zum babyschale MIXX
DE
DE
Inhalt
Produktinformationen
Produktregistrierung Sämtliche 27
Garantie 27
Kontakt 28
Anforderungen an die Nutzung mit Kind 28
Warnhinweise 29
Teileliste 32
Produkt aufbauen 33
Produkt verwenden 34
Reinigung und Wartung 35
WICHTIG
BITTE LESEN SIE SICH DIE
VORLIEGENDE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DAS PRODUKT
IN GEBRAUCH NEHMEN,
UND BEWAHREN
SIE DIE ANLEITUNG
FÜR ZUKÜNFTIGE
REFERENZZWECKE AUF.

27 Anweisungen zum babyschale MIXX 28Anweisungen zum babyschale MIXX
DE
DE
Kontakt
Bitte wenden Sie sich für Ersatzteile, Service
oder bei weiteren Fragen zur Garantie an unsere
Kundendienstabteilungen.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Anforderungen an die
Nutzung mit Kind
Dieser babyschale eignet sich für Kinder, die folgende
Anforderungen erfüllen:
Gewicht: bis zu 9 kg
Produktinformationen
Modellnummer:_________________________________________________________________________________________________________________________________
Fertigungsdatum:___________________________________________________________________________________________________________________________
Produktregistrierung Sämtliche
Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus. Modellnummer
und Produktionsdatum befinden sich an der Matratze im
Inneren der Babyschale unter den Textilteilen.
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Getriebe
registrieren“-Link.
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte bewusst so
entwickelt, dass sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen
können. Da wir von unseren Produkten überzeugt sind, ist
unsere Ausrüstung ab dem Kauftag je nach Produkt durch eine
angepasste Garantie abgedeckt. Bitte sorgen Sie dafür, dass
Kaufbeleg sowie Modell- und Seriennummer zur Hand sind,
wenn Sie sich an uns wenden.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link.

29 Anweisungen zum babyschale MIXX 30Anweisungen zum babyschale MIXX
DE
DE
Der Babykorb eignet sich NICHT für längeres
Schlafen.
Der Babykorb eignet sich nicht zum Jogging oder
Skating.
Der Babykorb eignet sich nur für Kinder, die
nicht selbstständig sitzen, sich drehen und/
oder mit Händen und Knien abstützen können.
Maximalgewicht des Kindes: 9 kg.
Griff und Unterseite sollten regelmäßig auf
Beschädigungen und Abnutzungserscheinungen
geprüft werden.
Der Kopf des Kindes im Babykorb sollte niemals
tiefer liegen als der Körper.
Vermeiden Sie Erstickungsgefahr, indem
Sie vor Benutzung des Produktes sämtliche
Kunststoffabdeckungen entfernen und zerstören
oder außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Halten Sie Ihr Kind zur Vermeidung von
Verletzungen in sicherem Abstand, während Sie
diesen Babykorb auf- und zusammenklappen.
LASSEN SIE Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Bewahren Sie den Babykorb nicht an einem feuchten
Ort auf. Lassen Sie die Textilien immer auf natürliche
Weise trocknen, ohne direkte Hitzeeinwirkung.
Transportieren Sie keine zusätzlichen Kinder, Waren,
Zubehörteile in oder auf diesem Babykorb, sofern
dies in dieser Anleitung nicht erlaubt ist. Andernfalls
kann der Babykorb instabil werden.
WARNHINWEISE
Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen könnte zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen.
Jegliche durch den Einsatz von Zubehörteilen, die
nicht von Nuna bereitgestellt wurden, verursachten
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Die Sicherheit des Kindes liegt in Ihrer
Verantwortung.
Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und
anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro-
und Gasherden etc. in der Nähe des Babykorbs.
Stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben sicher,
dass der Griff richtig ausgerichtet ist.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Befestigungsvorrichtungen richtig eingerastet sind.
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass alle
Verriegelungen eingerastet sind.
Halten Sie Kleinteile von Kindern fern; es besteht
Verschluckungsgefahr.
Nur auf einem festen, ebenerdigen und trockenen
Untergrund verwenden.
Überlastung, falsches Aufklappen und der Einsatz
von Zubehörteilen wie Kindersitzen, Taschenhaken,
Regenschutzabdeckungen, Buggyhalterungen etc.,
die nicht von Nuna zugelassen sind, können den
Babykorb beschädigen und Gefahren verursachen.

31 Anweisungen zum babyschale MIXX 32Anweisungen zum babyschale MIXX
DE
DE
Teileliste
Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden
sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren
Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge
benötigt.
Verwenden Sie nur die mit der Babykorb gelieferte
Matratze; fügen Sie keine weitere Matratze von Nuna
hinzu.
Lassen Sie das Kind NICHT in der Nähe des
Babykorbs spielen.
Babyschale nicht in die Nähe von offenem Feuer
oder anderen Hitzequellen stellen.
Verwenden Sie den Babykorb nicht, wenn ein Teil
des Babykorbs gebrochen oder verschlissen ist bzw.
fehlt.
Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in
der Nähe des Babykorbs spielen.
Verwenden Sie den Babykorb niemals mit einem
Gestell.
Legen Sie das Kind niemals mit dem Kopf zum
Fußende in den Babykorb.
Lassen Sie Kinder niemals im Babykorb, während
Sie Treppen oder Rolltreppen bzw. andere
Transportmöglichkeiten nutzen.
Tragen Sie niemals mehr als ein Kind gleichzeitig
im Babykorb.Verwenden Sie nur Originalteile und
-zubehör von Nuna.
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder von Nuna
genehmigte Ersatzteile.
WARNUNG Jegliche an Griff oder Verdeck
angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des
Babykorbs.
1 Babyschalenabdeckung
2 Matratze
3 Griff
4 Verdeck
5 Griffeinstellknopf
6 Babyschalen-Freigabeknopf
7 Befestigungshalterung
8 Opbergcompartiment
9 Aufbewahrungsfach
(maximale Last = 1,3 kg)
10 Regenschutz
11 Dream Drape™
10
8
9
7

33 Anweisungen zum babyschale MIXX 34Anweisungen zum babyschale MIXX
DE
DE
Produkt verwenden
Verdeck
1 Ziehen Sie den Traumvorhang unter dem
Babyschalenverdeck heraus, befestigen Sie ihn dann
magnetisch an beiden Seiten der Babyschale. (16)(17)
2 Klappen Sie für bessere Belüftung die hintere Blende des
Verdecks nach oben und die hintere Blende der Babyschale
nach unten. (18)
Babyschale am Gestell anbringen
1 Setzen Sie die Babyschale direkt auf, bis sie mit einem
Klickgeräusch einrastet. (19)
2 Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Babyschale sicher
angebracht ist. (20)
Entfernen Sie vor der Benutzung der Babyschale immer
den Sitz.
Bitte klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen,
während die Babyschale angebracht ist.
3 Die Babyschale kann mit MIXX genutzt werden.
Babyschale entfernen
Drücken Sie die beiden Freigabeknöpfe wie abgebildet (21),
während Sie den Griff nach oben ziehen.
Produkt aufbauen
1 Bitte stellen Sie sicher, dass beide an den Seiten
befindlichen Befestigungshalterungen sicher
angebracht sind. (1)(2)(3)
Beachten Sie zum Lösen der Befestigungshalterungen
Abbildung (4)
2 Bitte stellen Sie sicher, dass die 2 Stützenhalterungen
sicher angebracht sind. (5)(6)
Beachten Sie zur Freigabe der Stützenhalterungen
Abbildung (7).
3 Platzieren Sie die Innenmatratze im Rahmen und schließen
Sie den Reißverschluss. (8)(9)
4 Ziehen Sie das Verdeck wie abgebildet nach oben, während
Sie die Knöpfe an beiden Seiten drücken. (10)
5 Vergewissern Sie sich, dass der Griff gesichert ist, bevor
Sie das Kind in die Babyschale legen. (11)-1
Bitte stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben sicher,
dass sich der Griff in der richtigen Position befindet.
6 Verwenden Sie die Babyschale niemals ohne Matratze. (12)
(13)
Der Matratzenbezug kann zum Waschen einfach entfernt
werden.
7 Bringen Sie Babyschalenabdeckung und Schirmblende wie
in (14)(15) gezeigt an.

35 Anweisungen zum babyschale MIXX 36Anweisungen zum babyschale MIXX
DE
DE
NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken.
Regenschutz verwenden
Zur Befestigung des Regenschutzes legen Sie ihn über
die Babyschale und bringen dann 2 Hakenpaare und
Schlaufenbefestiger vorne am Regenschutz an. (22)
Prüfen Sie stets die Belüftung, vor allem wenn der
Regenschutz bei heißem Wetter am Produkt angebracht ist.
Bitte achten Sie darauf, den Regenschutz vor dem Einsatz zu
reinigen und zu trocknen.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie Gestell, Kunststoffteile und Textilien mit einem
feuchten Tuch. Verzichte Sie auf Scheuer- und Bleichmittel.
Verwenden Sie keine Silikonöle, da diese Schmutz und Dreck
anziehen. Bewahren Sie den Babykorb nicht an einem feuchten
Ort auf.
Reinigen Sie die Räder des Kinderwagens regelmäßig mit
Wasser, entfernen Sie den Schmutz.
Zur Gewährleistung einer langen Einsatzzeit Ihres Produktes
sollten Sie es nach Benutzung bei Regenwetter mit einem
weichen, saugfähigen Tuch abwischen.
Beachten Sie beim Reinigen und Trocknen die Pflegeetiketten
an den Textilteilen.
Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch normal, dass
Textilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht verblassen
und Verschleißerscheinungen aufweisen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Nuna-Originalteile.
Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden
Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder
beschädigt sind oder fehlen.

37 MIXX draagwieg instructies 38MIXX draagwieg instructies
NL
NL
Inhoud
Productinformatie
Productregistratie 39
Garantie 39
Contact 40
Vereisten kindergebruik 40
Waarschuwingen 41
Lijst met onderdelen 44
Installeren 45
Gebruik product 45
Reiniging en onderhoud 47
BELANGRIJK
LEES DEZE INSTRUCTIES
VÓÓR HET GEBRUIK EN
BEWAAR ZE OM ZE LATER
TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Table of contents
Languages:
Other Nuna Accessories manuals

Nuna
Nuna mixx User manual

Nuna
Nuna Tavo Series User manual

Nuna
Nuna Demi Grow User manual

Nuna
Nuna Stroller insect net User manual

Nuna
Nuna MIXX Child tray User manual

Nuna
Nuna trvl rain cover User manual

Nuna
Nuna Wheeled Travael Bag User manual

Nuna
Nuna mixx Series User manual

Nuna
Nuna Demi Grow User manual

Nuna
Nuna mixx User manual