Nuna Zaaz User manual

IMG-0024I

1 4
3
82
7
9 12
11
10
5
6
IMPORTANT!
READ CAREFULLY
AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE

EN
2ZAAZ instructions
Contents
Product Information 3
Product Registration
Warranty
Contact
Child Usage Requirements 4
Warnings 5
Parts List 7
Product Set Up 8
Product Use 11
Cleaning and Maintenance 14
Français (FR) 15
Deutsch (DE) 29
Nederlands (NL) 43
Italiano (IT) 57
Español (ES) 71
Português (PT) 85
Polski (PL) 99
Česky (CZ) 113
Slovenčina (SK) 127
)AR
한국어 (KO) 155
繁中169
簡中181
18
17
16
22
20
19
15 21
14
13
Designed
around your life

EN
EN
3 4ZAAZ instructions ZAAZ instructions
Product Information
Model Number:_______________________________________
Manufactured Date:___________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and
the manufactured date are located on a label on the bottom
of the ZAAZ.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so
that they can grow with both your child and your family.
Because we stand by our product, our gear is covered by a
custom warranty per product, starting from the day it was
purchased. Please have the proof of purchase, model number
and manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
Child Usage Requirements
This high chair is suitable for use with children who meet the
following requirements:
Child: sit upright unaided
Weight:
Up to 15 kg maximum, approximately 3 years old or under
(Complies with EN14988:2017+A1:2020)
Up to 100 kg maximum (Complies with BSEN12520)

EN
EN
5 6ZAAZ instructions ZAAZ instructions
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
To avoid any danger of suffocation, remove all
plastic covers before using this item and destroy
or keep them away from babies and children!
Always use the restraint system.
Be aware of the risk of open fires and other
sources of strong heat in the vicinity of the
product.
The tray and armbar alone DO NOT guarantee the
restraint of your child.
Falling hazard: Prevent your child from climbing
on the product.
Be sure to use the high chair always on a level,
stable surface.
Keep the high chair away from steps, stairs,
windows and walls.
Any weight attached to the high chair or on the
tray will have a negative impact on the stability
of the high chair and increase the risk of the high
chair tipping over.
The cushion is meant to be used in combination
of the armbar, the harness restraint or both
eventually.
Use original Nuna parts and accessories only.
Be aware of the risk of tilting when your child can
push its feet against a table or any other structure.
DO NOT use the product unless all components
are correctly fitted and adjusted.
DO NOT use the high chair if any parts are torn,
broken or missing!
DO NOT adjust the height of the high chair while
the child is sitting in it.
DO NOT use the high chair as a step stool.
NEVER leave the child unattended!
NEVER place small items, toxic substances, hot
objects, electrical cables etc. near the high chair
where the child can reach them, as they may
cause choking, poisoning or other injuries.
DO NOT use the highchair until the child can sit up
unaided.
WARNING To make sure that any harness is
correctly fitted.

EN
EN
7 8ZAAZ instructions ZAAZ instructions
Parts List
Check that you have all the parts for this product before
assembling it.
Refer to the illustrations provided at the beginning of this
manual to identify each part.
Product Set Up
Check that you have all the parts for this product before
assembling it. The assembly should be performed only by
adults.
Assemble Seat onto Leg Frame
Once the seat is attached to the legs of the chair, it is
considered to be a permanent assembly. However, it is
possible to reverse this assembly if the seat needs to be put
into storage or shipped. We recommend this should not be a
regular occurrence.
1 - Place the leg frame on the floor facing you, as
illustrated. (1)
2 - Take the seat. Release the lock by pulling down the latch
at the rear of the seat flap. Then pull the flap forward
completely. (2)
3 - Position the seat over the leg frame to line up the slots
behind the seat flap with the white tracks on the leg
frame, as illustrated. (3)
4 - Once the seat is correctly positioned over the white
tracks, keep the flap up and firmly push the seat
downward until you hear a click.
If the flap is not completely up you will not be able to
push the seat down. Continue to push firmly on the
sitting surface until the seat reaches its lowest position.
5 - To lock the seat, lower the flap and listen for the click as
the lock clicks back into position.
The seat is now permanently mounted to the legs and can
be adjusted within the range between the highest and
lowest positions.
1 Nuna key (Harness
restraint removal tool)
2 Tray
3 Harness restraint 5 pts
4 Armbar
5 Seat cushion
6 Seat (with flap and
height adjustment lock
on reverse side)
7 Footrest
8 Leg frame
9 Cushion Retainer
Tools Needed:
Nuna key to remove harness
restraint when desired
(included in the box)
12
4
6
7
5
8
3
9

EN
EN
9 10ZAAZ instructions ZAAZ instructions
Assemble Footrest onto Seat
1 - Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely. The seat automatically rises up to its highest
position. (2)
2 - Attach the footrest on one side of the flap and then flex
the footrest to attach it on the other side. (4)
3 - Lower the flap down into position. Listen for the click as
the lock clicks back into position. (5)(6)
Assemble Seat Cushion onto Seat
1 - First remove the tray, the armbar and the harness
restraint if necessary.
2 - Insert the cushion retainer into the slot. Listen for the
click sound means locked. (7)
3 - Then place the seat cushion onto the seat. (8)
Assemble Harness Restraint onto Seat
WARNING When used as a high chair, the child must always
wear the harness restraint correctly fitted and adjusted.
The chair complies with the high chair European standard
(EN14988:2017+A1:2020 & BSEN12520) only when the
harness is fitted.
1 - Insert waist clips into the lower backrest holes (around
the seat cushion, when cushion in use) and listen for a
click. (9)
2 - Insert shoulder harness clips into the upper backrest
holes and listen for click. (9)
3 - Insert the remaining crotch clip (through the seat
cushion, when cushion in use) into the inner of two holes
in the sitting surface of the seat and listen for a click. (9)
4 - Check that the harness attachment is secure by pulling
on each attachment point.
Assemble Armbar onto Seat
WARNING The armbar alone DOES NOT guarantee the
restraint of your child!
1 - With the arm bar tilted up, hook both the ends of the
arm bar into the holes in the backrest to the right and
left of the seating area. (10)
2 - Rotate the armbar down, locking the ends of the armbar
to the seat back and insert the front center attachment
into the outer slot until it locks in place, listen for the
click. (11)
3 - Check that the armbar is secure:
• by pulling out on the front of the arm bar.
• by pulling up on the front center attachment
Assemble Tray onto Armbar
WARNING The tray and the armbar alone DO NOT
guarantee the restraint of your child!
1 - Position the tray over the armbar. Insert the tabs at the
back of the tray into the slots between the armbar and
the backrest of the seat, as illustrated. (12)
2 - Push the tray down until the side clips fasten around the
armbar. (13)
3 - Check that the tray is secure by pulling up on the front of
the tray.

EN
EN
11 12ZAAZ instructions ZAAZ instructions
Product Use
Adjusting the Seat Height
WARNING DO NOT adjust the height of the chair while a
child is in the seat!
1 - Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely. The seat automatically rises up to the
highest position. (2)
2 - To lower the seat, keep the flap lifted completely and
push down firmly on the sitting surface of the seat until
it reaches the desired position. (14)
3 - Lower the flap down into position. Listen for the click as
the lock clicks back into position. The seat position is
now locked.
Adjust the Harness Restraint and Buckle
1 - To release the buckle, push on the Nuna button at the
center and remove the two clips. (16)
2 - To lock the harness, insert each clip into the buckle and
listen for a click. (17)(18)(19)
3 - Don’t forget to check and adjust the harness to fit your
child snugly. (20)
Remove the Tray
1 - Release the two clips on both sides under the tray. (13)
2 - Gently lift the tray upwards so that it clears the armbar
and pull away from the back of the seat.
Remove the Armbar
1 - Push the button on the front of the armbar and pull the
armbar up to release it from the seat. (11)
2 - Unhook the two ends from the backrest and remove.
(10)
When removing the armbar for cleaning, ensure that
the armbar is securely reassembled when placing it
back on the high chair. Refer to “Assemble ArmBar
onto Seat.”
Remove the Harness Restraint
WARNING When used as a high chair, the child must
always wear the harness restraint correctly fitted and
adjusted. The chair complies with the high chair European
standard (EN14988:2017+A1:2020) only when the harness
is fitted.
The harness can be removed for cleaning or when the chair
is used for an older child.
Insert the Nuna key into each of the slots of the harness
restraint at the back and underside of the seat to release the
plastic clips. Pull on the belts to remove. (15)
Remove the Seat Cushion
1 - To remove the seat cushion, first remove the tray, the
armbar and the harness restraint if necessary.
2 - When removing the seat cushion always remove the
cushion retainer by inserting the Nuna key into the slot
on the underside of the seat. (21)

EN
EN
13 14ZAAZ instructions ZAAZ instructions
Remove the Footrest
1 - Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely.The seat automatically rises up to the
highest position. (2)
2 - Firmly flex one end of the footrest and unhook it from
the flap. Unhook the other end and remove it. (4)
3 - Remember to lower the flap and listen for the click as
the lock clicks back into position.
Dismantling the Seat from the Leg Frame
Once the seat is attached to the legs of the chair, it is
considered to be a permanent assembly. However, it is
possible to reverse this assembly if the seat needs to be put
into storage or shipped. We recommend this should not be a
regular occurrence.
1 - Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely.The seat automatically rises up to the
highest position. (2)
2 - Gently pull forward the two clips on each side, as
illustrated. (22)
3 - Slide the seat up and remove from the legs. If the flap is
not completely up, you will not be able to slide the seat
upwards.
NUNA International B.V.
Nuna and all associated logos are trademarks.
Cleaning and maintenance
You can clean the high chair and accessories with a damp
cloth or a neutral detergent, but do not use abrasive
detergents or solvents which could damage the material.
The anodised aluminium legs are maintenance free but will
be damaged by impact or scratching.
Continued and extended exposure to sunlight can change
the colour of many materials.
Inspect your high chair regularly in order to detect any
damage.

FR
FR
15 16Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
Sommaire
Informations sur le produit 17
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Exigences d’utilisation par les enfants 18
Avertissements 19
Liste des pièces 21
Configuration du produit 22
Utilisation du produit 25
Nettoyage et maintenance 28
IMPORTANT !
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR
UNE UTILISATION
FUTURE !
LIRE ATTENTIVEMENT

FR
FR
17 18Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service
ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Exigences d’utilisation
par les enfants
Cette chaise haute est adaptée à une utilisation avec des
enfants qui respectent les exigences suivantes :
Enfant : peut tenir sans aide en position assise
Poids :
usqu’à 15 kg maximum, environ 3 an et demi ou moins
(Conforme à la norme EN14988:2017+A1:2020)
usqu’à 100 kg maximum (Conforme à la norme BSEN12520)
Informations sur le produit
Numéro de modèle : __________________________________
Date de Fabrication : __________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de
modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette
sur la ZAAZ.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le
site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrement du matériel » dans la
page d'accueil.
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez
la preuve d’achat, le numéro de modèle et la date de
fabrication à votre disposition lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre
sur le site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil.

FR
FR
19 20Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et instructions
peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez tous
les emballages en plastique avant d’utiliser cet
objet et détruisez-les ou tenez-les hors de portée
des bébés et des enfants !
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance !
L’enfant doit porter le harnais de maintien
correctement installé et ajusté !
NE PAS utiliser la chaise haute tant que tous les
composants n’ont pas été installés et ajustés !
NE PAS utiliser la chaise haute si des pièces sont
abimées, cassées ou manquantes !
Ne jamais utiliser la chaise haute à proximité d’une
forte source de chaleur (radiateur électrique ou à
gaz/feu…) ou d’une flamme !
La tablette et l´arceau de sécurité seuls NE
GARANTISSENT PAS le maintien de votre enfant.
NE PAS laisser un enfant jouer à proximité de la
chaise haute ni monter dessus.
Toujours utiliser la chaise haute sur une surface
plate et stable.
Tenir la chaise haute à l’écart des marches, des
escaliers, des fenêtres et des murs.
Tout poids attaché à la chaise haute ou à la
tablette risque de déstabiliser la chaise haute et
augmente le risque de basculement de la chaise.
NE PAS régler la hauteur de la chaise pendant que
l’enfant est assis dessus.
NE PAS utiliser la chaise haute comme un marche
pied.
Ne pas placer de petits objets, des substances
toxiques, des objets chauds, des câbles
électriques, etc. à proximité de la chaise haute
ou à un endroit où l’enfant pourrait les atteindre,
car ils présentent des risques d’étouffement,
d’empoisonnement ou d’autres blessures.
Le coussin est prévu pour être utilisé en
combinaison de l´arceau de sécurité, du harnais
de maintien ou encore des deux à la fois.
Utiliser exclusivement les pièces et accessoires
Nuna.
Soyez conscient du risque de basculement si
votre enfant peut pousser ses pieds contre une
table ou une autre structure.
NE PAS utiliser la chaise haute tant que l’enfant ne
peut pas rester assis sans aide
Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper
sur le produit

FR
FR
21 22Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
Liste des pièces
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces de
ce produit avant de le monter. Reportez-vous aux
illustrations fournies au début de ce mode d’emploi pour
identifier les différentes pièces.
Configuration du produit
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces de ce
produit avant de le monter. Le montage doit être effectué
exclusivement par des adultes.
Montage du siège sur les pieds
Une fois le siège fixé aux pieds de la chaise, il est considéré
comme un montage permanent. On peut cependant inverser
ce montage si le siège doit être stocké ou expédié. Nous
recommandons de ne pas le faire trop souvent.
1 - Placer les pieds de la chaise sur le sol face à vous,
comme illustré. (1)
2 - Prendre le siège. Déverrouiller le panneau mobile en
abaissant le loquet à l’arrière de celui-ci. Ensuite relever
le panneau vers le haut. (2)
3 - Positionner le siège sur les pieds en alignant les orifices
situés à l´arrière du siège sur les rails blancs situés sur
les pieds, comme illustré. (3)
4 - Une fois le siège correctement positionné sur les rails
blancs, relever le panneau mobile et pousser fermement
le siège vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Si le
panneau mobile n’est pas entièrement levé, vous ne
pourrez pas pousser le siège vers le bas. Continuer à
appuyer fermement sur le siège jusqu’à ce qu’il atteigne
sa position la plus basse.
5 - Pour verrouiller le siège, abaisser le panneau mobile et
écoutez le clic du verrou qui s´enclenche à nouveau.
Le siège est maintenant fixé de manière permanente sur les
pieds et peut être réglé en hauteur entre la position la plus
haute et la plus basse.
1 Clé Nuna
(outil de retrait du
harnais)
2 Tablette
3 Harnais à 5 points de
retenue
4 Arceau de securité
5 Coussin
6 Siège (panneau mobile
pour régler la hauteur
du siège et à l’arrière
de celui-ci, loquet qui
permet de le verrouiller)
7 Repose-pieds
8 Pieds
9 Retenue de coussin
Outils nécessaires :
Clé Nuna pour retirer
le harnais de maintien
au besoin (incluse dans
l’emballage).
12
4
6
7
5
8
3
9

FR
FR
23 24Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
Montage du repose-pied sur le siège
1 - Faire glisser vers le bas le loquet situé derrière le
panneau mobile et redresser complètement ce dernier.
Le siège se place automatiquement à sa position la plus
haute. (2)
2 - Attacher le repose-pied sur un côté du panneau mobile,
puis l´écarter afin de le fixer de l’autre côté. (4)
3 - Abaisser le panneau mobile en position et écouter le
clic du verrou qui s´enclenche. La position du siège est
maintenant verrouillée. (5)(6)
Montage du coussin sur le siège
1 - Si les accessoires (harnais, tablette, arceau de sécurité)
sont utilisés.
2 - Insérez le dispositif de retenue du coussin dans la fente.
Écoutez le son du clic signifie verrouillé. (7)
3 - Il est necessaire de les enlever au prealable. Ensuite
placer le coussin sur l’ assise. (8)
Montage du harnais de maintien sur le siège
AVERTISSEMENT Lorsque ce siège est utilisé comme une
chaise haute, l’enfant doit porter le harnais correctement
fixé et ajusté. La chaise est conforme à la norme européenne
(EN14988:2017+A1:2020 & BSEN12520) uniquement
lorsque le harnais est fixé.
1 - Insérer les clips des lanières pour la taille dans les
orifices du bas du dossier (autour du coussin, lorsque
celui-ci est utilisé) et écouter le clic d’enclenchement.
(9)
2 - Insérer les clips du harnais dans les fentes supérieures
du dossier jusqu’au clic de fermeture. (9)
3 - Insérer le clip d’entrejambe restant (à travers le coussin,
si celui-ci est utilisé) dans l´orifice le plus a l´intérieur de
l’assise du siège et écouter le clic d’enclenchement. (9)
4 - Vérifier que le harnais est bien fixé en tirant sur chaque
point d’attache.
Montage de l´arceau de sécurité sur le siège
AVERTISSEMENT La tablette et l´arceau de sécurité seuls
NE GARANTISSENT PAS le maintien de votre enfant !
1 - Avec la barre de retenue inclinée, accrochez les deux
extrémités de la barre de retenue dans les trous du
dossier à droite et à gauche de l’assise. (10)
2 - Faites tourner la barre de retenue vers le bas, en
verrouillant les extrémités de la barre de retenue sur
le dossier du siège et insérez la fixation centrale avant
dans la fente extérieure jusqu’à ce qu’elle se verrouille
en place, écoutez le clic. (11)
3 - Vérifiez si la barre de retenue est fixée solidement :
•en tirant sur l’avant de la barre de retenue.
•en tirant vers le haut la fixation centrale avant
Montage de la tablette sur l´arceau de sécurité
AVERTISSEMENT La tablette et l´arceau de sécurité seuls
NE GARANTISSENT PAS le maintien de votre enfant.
1 - Positionner la tablette sur l´arceau de sécurité. Insérer
les ergots de l’arrière de la tablette dans les orifices
situés entre l´arceau de sécurité et le dossier du siège,
comme illustré. (12)
2 - Appuyer sur la tablette jusqu’à ce que les clips latéraux
se fixent autour de l´arceau de sécurité. (13)
3 - Vérifier que la tablette est solidement fixée en tirant sur
l’avant de celle-ci.

FR
FR
25 26Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
Utilisation du produit
Réglage de la hauteur du siège
AVERTISSEMENT NE PAS régler la hauteur de la chaise
quand un enfant est assis dessus !
1 - Faire glisser vers le bas le loquet situé derrière le
panneau mobile et redresser complètement ce dernier.
Le siège se place automatiquement à sa position la plus
haute. (2)
2 - Pour abaisser le siège, tenir le panneau mobile
complètement levé et appuyer fermement sur
l’assise du siège jusqu’à ce qu’elle atteigne la position
souhaitée. (14)
3 - Abaisser le panneau mobile en position et écouter le
clic du verrou qui s´enclenche. La position du siège est
maintenant verrouillée.
Réglage du harnais de maintien et de la boucle
1 - Pour ouvrir la boucle, appuyer sur le bouton Nuna au
centre de celle-ci et retirer les deux clips. (16)
2 - Pour verrouiller le harnais, insérer chaque clip dans la
boucle et écouter le clic des clips qui s´enclenchent.
(17)(18)(19)
3 - Vérifier et régler le harnais afin qu’il soit bien ajusté pour
l’enfant. (20)
Retrait de la tablette
1 - Libérer les deux clips de part et d’autre du dessous de la
tablette. (13)
2 - Soulever doucement la tablette afin qu’elle se dégage
de l´arceau de sécurité et l’écarter du dossier du siège.
Retrait de l´arceau de sécurité
1 - Appuyer sur le bouton à l’avant de l´arceau de sécurité,
puis le relever pour le dégager du siège. (11)
2 - Détacher les deux extrémités du dossier et dégager
l´arceau de sécurité du siège. (10)
Lors du démontage de la barre de retenue pour
le nettoyage, veillez à la remonter solidement en
la replaçant sur la chaise haute. Reportez-vous à
“Assembler la barre de retenue sur le siège.”
Retrait du harnais de maintien
AVERTISSEMENT Lorsque ce siège est utilisé comme une
chaise haute, l’enfant doit porter le harnais correctement
fixé et ajusté. La chaise est conforme à la norme européenne
(EN14988:2017+A1:2020) uniquement lorsque le harnais
est fixé.
Le harnais peut être retiré pour le nettoyer ou lorsque la
chaise est utilisée par un enfant plus grand.
Insérer la clé Nuna dans chacun des orifices du harnais de
maintien à l’arrière et sous le siège afin de libérer les clips en
plastique. Tirer sur les lanières pour les retirer. (15)
Retrait du coussin
1 - Pour retirer le coussin du siège, retirer d’abord si
nécessaire, la tablette, l´arceau de sécurité et le harnais
de maintien.
2 - Lorsque vous retirez le coussin du siège, retirez toujours
le dispositif de maintien du coussin en glissant la clé
Nuna dans la fente sous le dessous du siège. (21)

FR
FR
27 28Instructions ZAAZ Instructions ZAAZ
Retrait du repose-pied
1 - Faire glisser vers le bas le loquet situé derrière le
panneau mobile et redresser complètement ce dernier.
Le siège se place automatiquement à sa position la plus
haute. (2)
2 - Écarter fermement une extrémité du repose-pied et la
détacher du pan neau mobile. Détacher l’autre côté et
retirer le repose-pied. (4)
3 - Ne pas oublier d’abaisser le panneau mobile et
d´écouter le clic du verrou qui s´enclenche à nouveau.
Démontage du siège
Une fois le siège fixé aux pieds de la chaise, il est considéré
comme un montage permanent. On peut cependant inverser
ce montage si le siège doit être stocké ou expédié. Nous
recommandons de ne pas le faire trop souvent.
1 - Faire glisser vers le bas le loquet situé derrière le
panneau mobile et redresser complètement ce dernier.
Le siège se place automatiquement à sa position la plus
haute. (2)
2 - Tirer doucement vers l’avant les deux clips situés de
chaque cote, comme illustré. (22)
3 - Faire glisser le siège vers le haut et le retirer des pieds.
Si le panneau mobile n’est pas entièrement levé, vous
ne pourrez pas faire glisser le siège vers le haut.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez nettoyer la chaise haute et ses accessoires
avec un chiffon humide ou un détergent neutre, mais évitez
d’utiliser des
détergents abrasifs ou des solvants qui pourraient
endommager le matériau.
Les pieds en aluminium anodisé ne requièrent aucun
entretien, mais peuvent être endommagés par des chocs ou
des rayures.
Une exposition prolongée aux rayons du soleil risque de
modifier la couleur de nombreux matériaux.
Inspecter régulièrement votre chaise haute pour détecter
tout dommage.
NUNA International B.V.
Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.

DE
DE
29 30Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ
WICHTIG!
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN
ZUM KÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUF!
SORGFÄLTIG LESEN
Inhalt
Produktdaten 31
Produktregistrierung
Garantie
Kontakt
Anforderungen an die Nutzung mit Kind 32
Warnhinweise 33
Teileliste 35
Produkt aufbauen 36
Produkt verwenden 39
Reinigung und Wartung 42

DE
DE
31 32Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ
Kontakt
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere
Garantiefragen an unseren Kundendienst.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Anforderungen an die
Nutzung mit Kind
Dieser Hochstuhl eignet sich für Kinder, die folgende
Anforderungen erfüllen:
Alter: ohne Hilfe sitzen kann
Gewicht:
bis zu 15 kg, etwa bis 3 Jahre
(Stimmt mit EN14988:2017+A1:2020 überein)
bis zu 100 kg (Stimmt mit BSEN12520 überein)
Produktinformationen
Modellnummer: ______________________________________
Fertigungsdatum:_____________________________________
Produktregistrierung Sämtliche
Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein.
Modellnummer und Fertigungsdatum befindet sich auf
einem Schild an der Unterseite des ZAAZ.
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den
„Getriebe registrieren“-Link.
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt,
dass Sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir
uns durch unsere Produkte hervorheben, ist unser Sortiment
je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab
Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme
mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum
bereit.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link.

DE
DE
33 34Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ
WARNHINWEISE
Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen könnte zu schweren Verletzungen
oder zum Tode führen.
Um die Gefahr von Erstickung zu vermeiden,
müssen Sie vor der Verwendung des Produkts alle
Plastikverpackungen entfernen und vernichten
bzw. nicht in der Reichweite von Babys und
Kindern aufbewahren.
Lassen Sie Kinder NIEMALS unbeaufsichtigt!
Das Kind sollte den angepassten und richtig
eingestellten Sicherungsgurt tragen!
Verwenden Sie den Kinderhochstuhl erst, wenn
alle Teile ordnungsgemäß angebracht und
eingestellt sind!
Verwenden Sie den Kinderhochstuhl NICHT, wenn
Teile zerrissen, zerbrochen oder nicht auffindbar
sind!
Verwenden Sie den Kinderhochstuhl niemals
in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen (zum
Beispiel Elektro-oder Gasheizungen) oder von
offenem Feuer!
Der Vorsatztisch und die Armlehne allein
garantieren NICHT die Sicherung Ihres Kindes im
Hochstuhl.
Lassen Sie Ihr Kind NICHT in der Nähe des
Kinderhochstuhles spielen oder auf ihn
hinaufklettern.
Verwenden Sie den Kinderhochstuhl immer auf
einer ebenen, stabilen Bodenfläche.
Stellen Sie den Kinderhochstuhl niemals in der
Nähe von Stufen, Treppen, Fenstern oder Wänden
auf.
Jedes Gewicht, das am Kinderhochstuhl oder
Vorsatztisch angebracht wird, wirkt sich negativ
auf die Stabilität des Hochstuhls aus und erhöht
das Risiko des Umkippens.
Verstellen Sie NICHT die Höhe des
Kinderhochstuhls, wenn ein Kind darin sitzt.
Benutzen Sie den Kinderhochstuhl NICHT als
Trittleiter.
Achten Sie darauf, dass sich keine Kleinteile,
giftigen Substanzen, heißen Gegenstände,
Elektrokabel usw. in der Nähe des
Kinderhochstuhls und damit in Reichweite des
Kindes befinden. Das Kind könnte ersticken, sich
vergiften oder verletzen.
Die Verwendung des Sitzpolsters ist nur zu
empfehlen in Kombination mit der Armlehne, mit
dem Sicherungsgurt oder mit beide.
Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von
Nuna.
Bitte beachten: Sobald Ihr Kind seine Füße
gegen einen Tisch oder einen anderen festen
Gegenstand drücken kann, besteht Kippgefahr.
Nutzen Sie NIEMALS den Hochstuhl, falls Ihr Kind
nicht ohne fremde Hilfe darin sitzen kann.

DE
DE
35 36Abweisungen zu ZAAZ Abweisungen zu ZAAZ
Teileliste
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor
Sie mit dem Aufbau beginnen. Betrachten Sie die
Abbildungen am Anfang dieser Gebrauchsanweisung, um
sich mit den einzelnen Teilen vertraut zu machen.
Produkt aufbauen
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor
Sie mit dem Aufbau beginnen. Der Aufbau darf nur von
Erwachsenen durchgeführt werden.
Anbringen des Sitzes am Stuhlbeingestell
Wenn der Sitz an den Stuhlbeinen befestigt ist, bilden
beide eine feste Einheit. Es ist aber möglich, die beiden
Teile wieder zu trennen, wenn der Stuhl gelagert oder
transportiert werden muss. Wir empfehlen allerdings, den
Stuhl nicht regelmäßig auseinanderzunehmen.
1 - Stellen Sie das Stuhlbeingestell vor sich auf den Boden
(siehe Abbildung). (1)
2 - Nehmen Sie den Sitz. Lösen Sie die Verriegelung,
indem Sie den Riegel an der Rückseite der Sitzklappe
herunterziehen. Dann ziehen Sie die Klappe vollständig
nach vorn. (2)
3 - Richten Sie den Sitz so über dem Stuhlbeingestell
aus, dass sich die Schlitze hinter der Sitzklappe in
einer Reihe mit der weißen Markierung befinden (siehe
Abbildung). (3)
4 - Wenn der Sitz richtig über der weißen Markierung
ausgerichtet ist, halten Sie die Klappe weiterhin
hoch und drücken den Sitz fest nach unten,
bis er hörbar einrastet. Wenn die Klappe nicht
vollständig hochgezogen ist, lässt sich der Sitz nicht
herunterdrücken. Drücken Sie den Sitz weiter fest nach
unten, bis er die tiefste Position erreicht hat.
5 - Um den Sitz festzustellen, drücken Sie die Klappe nach
unten, bis sie mit einem hörbaren Klick einrastet.
1 Nuna-Schlüssel
(zum Entfernen des
Sicherungsgurtes)
2 Vorsatztisch
3 5-Punkt-
Rückhaltesystem
4 Armlehne
5 Sitzpolster
6 Sitz (auf der Rückseite
der Klappe befindet
sich der Riegel für die
Höhenverstellung)
7 Fußstütze
8 Stuhlbeingestell
9 Polsterhalterung
Benötigtes Werkzeug:
Nuna-Schlüssel
zum Entfernen des
Sicherungsgurtes, falls
gewünscht (im Lieferumfang
enthalten)
12
4
6
7
5
8
3
9
Other manuals for Zaaz
6
Table of contents
Languages:
Other Nuna High Chair manuals