NuTone C905 Service manual

99524485C
Productspecificationssubjecttochangewithoutnotice.
Lescaractéristiquesdeproduitspeuventchangersanspréavis.
Lasespecificacionesdelproductoestánsujetasacambiosinprevioaviso.
TW -N TE
SURFACE-M UNTED
D R CHIMES
PLANNING
• Your Nu one Door Chime is designed for two-door operation.
• If the home is multiple-level or large ranch style, two or more
chimes should be used to provide adequate coverage.
• Handle the door chime carefully, as you would any precision
instrument.
WIRING
BE SURE H USE P WER IS TURNED FF WHEN
WIRING THE TRANSF RMER. WIRING C NNECTI NS
MUST C MPLY WITH L CAL R NATI NAL WIRING
C DES.
• For a single installation, use Nu one Model C905 or C915
ransformer.
• For two or more chimes, use Nu one Model C907 or C909
ransformer.
N TE: When fastening chime wiring to wall studs and
ceiling joists, care must be taken to avoid possible “shorts” that
might be created by allowing staples or clips to cut through the
protective wiring insulation.
Mount the transformer to a
convenient junction box (attic
location is not recommended) or
circuit breaker box. Connect house
power leads to transformer leads.
Refer to Figure 1 for single
chime installation or to Figure 2
for multiple chime installation.
Run 2 conductor 18-22 gauge wire from transformer and the
pushbutton(s) to chime location(s). Bring the wires through the
wiring hole in the chime baseplate(s) and fasten the
baseplate(s) to the wall though the mounting holes with the
screws provided. Connect the transformer and the pushbutton
wires to the chime terminal board(s).
N TE: Upon completion of installation, if the chime
does not operate properly, check the pushbutton(s) for
poor contact or loose connections. Be certain wires are
not touching the tone bars.
TUBE INSTALLATI N
(When applicable)
Refer to Figure 3. Hang tubes onto hanger bracket hooks so
that the longest tube is at the left and the shortest at the right.
M UNTING C VER
Install the chime cover over the baseplate.
INSTALLATI N INSTRUCTI NS
READ & SAVE THESE
INSTRUCTI NS!
To register this
product, visit:
www.nutone.com
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original
consumer purchaser of its products that such products will be free
from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year
from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair
or replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service. THIS WA ANTY DOES
NOT EXTEND TO FLUO ESCENT LAMP STA TE S O TUBES,
FILTE S, DUCT, OOF CAPS, WALL CAPS AND OTHE
ACCESSO IES FO DUCTING. This warranty does not cover (a)
normal maintenance and service or (b) any products or parts which
have been subject to misuse, negligence, accident, improper
maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty
installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period
as specified for the express warranty. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT
BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.
BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR
PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must
(a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number
below, (b) give the model number and part identification and (c)
describe the nature of any defect in the product or part. At the
time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com
888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca
877-896-1119 ev. 08/2007
Garantia Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al
comprador consumidor original de sus productos, por el período de
un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos
están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY
OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO
EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o
reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que
se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y
servicio. ESTA GA ANTÍA NO CUB E A LOS A ANCADO ES
PA A LÁMPA AS FLUO ESCENTES O A LOS TUBOS
FLUO ESCENTES, FILT OS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO,
TAPAS DE PA ED Y OT OS ACCESO IOS PA A
CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y
servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso,
negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones
(port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una
instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un
periodo de un año según se especifica en la garantia expresada.
Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de
una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada
puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O
REEMPLA AR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE
RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL
USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o
consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada
pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona
derechos legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los
cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas
las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de
garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o
el número de teléfono abajo, (b) indicar el número de modelo y
la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de
solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la
evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIAO SERIVIVIO - CONTACTO:
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com
888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca
877-896-1119 ev. 08/2007
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: Broan-NuTone garantie à
l’acheteur original de ses produits que ces derniers seront exmpts de
tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1)
an à compter de la date d’acha. AUCUNE AUTRE GARANTIE,
IMPLICITE OU EXPRESSE, N’EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, Broan-NuTone procédera au
remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre
discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre
d’une utilisation normale. CETTE GA ANATIE NE VISE PAS LES
DISPOSITIFS D’AMO CAGE NI LES TUBES DES LUMINAI ES
FLUO ESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le
service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l’objet du’n
usage abusif, de négligence, d’un accident, d’un entretien ou d’une
réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par Broan-
NuTone) d’une mauvaise installation ou d’une installation non
conforme aux directives d’installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux
ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne
reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties
implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas
dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR BROAN-
NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU
PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L’ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-
NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À UTILISATION OU AU RENDEMENT DU
PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les
exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou
spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas
dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits
spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d’autres droits en
fonction de l’état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace
toute autre garantie donnée précédement.
SERVICE SOUS GRANTIE: Pour être admissible au service sous
garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone, à l’adresse ou au
numéro de téléphone ci-dessous, (b) fournir le numéro du
modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature
défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de
service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date
d’achat originale.
Date d’installation
Entrepeneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSITANCE OU DU SERVICE -
CONTACTE :
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com
888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario
www.nutone.ca 877-896-1119 ev. 08/2007

Relier le transformateur et les fils de boutons-poussoirs à
la(aux) plaquette(s) de connexion du(des) carillon(s).
REMARQUE: Si le carillon ne fonctionne pas
correctement après l'installation, vérifier le(s) bouton(s)-
poussoir(s). Il se pourrait qu'il y ait un mauvais contact
ou que certaines connexions soient desserrées.
S'assurer que les fils ne touchent pas aux barres de
tonalité ou au bloc d'alimentation.
INSTALLATI N DES TUBES (selon le cas)
Voir la Figure 3. enir les tubes sur les crochets du
support de façon à ce que le tube le plus long soit à gauche
et le plus court à droite.
C UVERCLE
Installer le couvercle du carillon sur la plaque d'appui.
ENTRETIEN
S'il arrivait que le mouvement despistons devienne lent,
nettoyer ceux-ci avec un nettoyant liquide inflammable et
essuyer complètement.
ATTENTI N: NE JAMAIS HUILER LES PIST NS.
INSTRUCCI NES DE INSTALATI N
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCI NES!
TIMBRES PARAPUERTA DE
D S N TAS C N M NTAJE
DE SUPERFICIE
PLANIFICACI N
• Su imbre para Puerta Nu one está diseñado para
operarse con dos puertas.
• Si la casa es de más de un piso o de estilo rancho grande,
se deben usar dos o más timbres para proveer alcance
adecuado.
• Maneje el timbre de puerta con cuidado, de la misma
manera que manejaría cualquier instrumento de precisión.
ALAMBRAD
ASEGURESE DE QUE LA C RRIENTE ELECTRICA DE
LA CASA ESTE APAGADA CUAND ESTE
C NECTAND EL TRANSF RMAD RAL ALAMBRAD .
LAS C NEXI NES DEL ALAMBRAD DEBERAN ESTAR
DE ACUERD C N L S C DIG S DE ALAMBRAD
L CALES NACI NALES.
• Para instalación singular, use un ransformador Modelo
Nuone C905 ó C915.
• Para dos o más timbres, use un ransformador Modelo
Nuone C907 ó C909.
N TA: Cuando esté asegurando el alambrado del timbre
a los travesaños de pared y las vigas de techo, deberá tener
cuidado para prevenir “cortos” posibles que pudieran ser
creados al permitir que grapas o presillas corten a través de
la capa aislante protectora del alambre.
Monte el transformador a una caja de conexiones conveniente (no
se recomienda localización en el ático) o a la caja de cortacircuitos.
Conecte las conexiones de corriente de la casa a las conexiones del
transformador.
Refiérase a la Figura 1 para instalación de timbre singular o a
la Figura 2 para instalación de timbre múltiple. Corra alambre de
2 conductores de calibre 18-22 desde el transformador y el(los)
botón(es) a la(s) posición(es) del(de los) timbre(s). Pase los
alambres a través del agujero de alambrado en el(los) plato(s) de
base del(de los) timbre(s) y asegure el(los) plato(s) de base a la
pared a través de los agujeros de montar con los tornillos que se
proveen. Conecte los alambres del
transformador y del botón al(a los)
panel(es) del(de los) terminal(es) del(de
los) timbre(s).
N TA: Al completar la instalación, si
el timbre no trabaja apropiadamente,
inspeccione el(los) botón(es) para
localizar algún mal contacto o
conexiones flojas. Asegúrese de que los alambres no estén
tocando las barras de tonos.
INSTALACI N DE TUB S
(Cuando sea aplicable)
Refiérase a la Figura 3. Cuelgue los tubos en los ganchos de
soporte de manera que el tubo más largo esté a la izquierda y el
más corto a la derecha.
M NTAJE DE LA CUBIERTA
Instale la cubierta del timbre sobre el plato de base.
INSTRUCCI NES PARA EL MANTENIMIENT
Si los émbolos del timbre se vuelven “lentos” en su movimiento,
limpie los émbolos con un líquido para limpiar que no sea inflamable
y séquelos.
CUIDAD : NUNCA P NGA ACEITE EN L S EMB L S DE
TIMBRE.
MAINTENANCE INSTRUCTI NS
If chime plungers should ever become “sluggish” in
their movement, clean plungers with a nonflammable
cleaning fluid and wipe dry.
CAUTI N: NEVER IL CHIME PLUNGERS.
INSTRUCTI NS D'INSTALLATI N
LIRE ET C NSERVER CES INSTRUCTI NS
CARILL N DE P RTE À
DEUX N TES M NTÉ EN
APPLIQUE
EMPLACEMENT
• Votre carillon Nu one est conçu pour être actionné à
deux portes.
• Si toutes les pièces se trouvent au rez-de-chaussée
ou sur plusieurs étages, il convient d'utiliser deux
carillons ou plus.
• Manipuler le carillon avec précaution, comme pour
n'importe quel instrument de précision.
CÂBLAGE
INTERR MPRE LE C URANT ÉLECTRIQUE
AVANT DE RACC RDER LE TRANSF RMATEUR.
LES C NNEXI NS D IVENT ÊTRE C NF RMES
AUX C DES ÉLECTRIQUES L CAUX U
NATI NAUX.
• Dans le cas d'une installation simple, utiliser le
transformateur Nu one, Modéle C905 ou C915.
• Pour deux carillons ou plus, utiliser le transformateur
Nu one, Modéle C907 OU C909.
REMARQUE: En fixant le câblage du carillon aux
poteaux muraux et aux solives de plafond, prendre
soin d'éviter les courts-circuits possibles dus aux
cavaliers ou aux agrafes qui pourraient percer
l'isolation du fil.
Monter le transformateur sur une boîte de jonction
convenable (déconseillé dans un grenier) ou un
tableau de distribution. Relier les fils du secteur à ceux
du transformateur.
Se reporter à la figure 1 pour l'installatin d'un
seul carillon ou à la figure
2 pour la pose de plusieurs
appareils. Acheminer un
câble de calibre 18-22 à deux
conducteurs, du
transformateur et des
boutons-poussoirs au(x)
carillon(s). Insérer les fils
dans le(s) plaque(s) d'appui du carillon par le trou de
câblage et fixer la(les) plaque(s)d'appui au mur en
utilisant les trous de montage avec les vis fournies.
FIGURE 1
FR NT D R PUSHBUTT N
BOUTON-POUSSOIR DE LA
PORTE A ANT
BO ON DE LA
PUER A DEL FREN E
SINGLE 2-N TE CHIME
CARILLON SIMPLE À 2 NOTES
IMBRE DE 2 NO AS SINGULAR
18-22 GA. INSULATED
2-C NDUCT R WIRE
CÀBLE ISOLÉ DE CALIBRE 18-22
À 2 CONDUCTEURS
ALAMBRE CON CAPAAISLAN E DE 2
CONDUC ORES DE CALIBRE 18-22
NUT NE C905
R C915
TRANSF RMER
TRANSFORMATEUR
NUTONE C905
OU C915
RANSFORMADOR
NU ONE C905
O C915
120vAC WIRING
CÀBLAGE 120 CA
ALAMBRADO DE 120v CA
REAR D R PUSHBUTT N
BOUTON-POUSSOIR DE LA
PORTE ARRIÈRE
BO ON DE LA
PUER A DE
ARAS
TERMINAL
B ARD
PLAQUETTE DE
CONNEXION
PANEL DE
ERMINALES
FR NT
TRANS
REAR
FIGURE 2
TERMINAL B ARD CHIME N . 1
PLAQUETTE DE JONCTION DU CARILLON NO. 1
PANEL DE ERMINALES PARA IMBRE NO. 1
TERMINAL
B ARD
CHIME N . 2
PLAQUETTE DE JONCTION DU
CARILLON NO. 2
PANEL DE ERMINALES PARA
IMBRE NO. 2
C MM N WIRES
FILS NEUTRES
ALAMBRES
COMPARTIDOS
MULTIPLE 2-N TE CHIMES
CARILLONS MULTIPLES
(DEUX) À 2 NOTES
IMBRE DE
2 NO AS
MUL IPLE
18-22 GA. INSULATED 2-C NDUCT R WIRE
CÀBLE ISOLÉ DE CALIBRE 18-22 À 2 CONDUCTEURS
ALAMBRE CON CAPAAISLAN E DE 2 CONDUC ORES
DE CALIBRE 18-22
FR NT
TRANS
REAR
FR NT
TRANS
REAR
FIGURE 3
SH RT
L NG COURT
LONG COR O
LARGO
FR NT D R PUSHBUTT N
BOUTON-POUSSOIR DE
LA PORTE A ANT
BO ON DE LA PUER A DEL FREN E
REAR D R
PUSHBUTT N
BOUTON-POUSSOIR
DE LA PORTE ARRIÈRE
BO ON DE LA PUER A DE A RAS
NUT NE C907
R C909
TRANSF RMER
TRANSFORMATEUR
NUTONE C907
OU C909
RANSFORMADOR
NU ONE C907
O C909
120vAC WIRING
CÀBLAGE 120 CA
ALAMBRADO DE 120v CA
Para colocar este producto,
visite www.nutone.com
Pour enregistrer ce produit,
visitez, www.nutone.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other NuTone Accessories manuals

NuTone
NuTone LA225WH User manual

NuTone
NuTone Knock DCAM100RB User manual

NuTone
NuTone 101T User manual

NuTone
NuTone C905 User manual

NuTone
NuTone Rough0In IR-3 User manual

NuTone
NuTone ABWPD36SB User manual

NuTone
NuTone PB340K User manual

NuTone
NuTone LA226WH Manual

NuTone
NuTone LB-18 series User manual

NuTone
NuTone BK240LWH User manual
Popular Accessories manuals by other brands

Chef's Choice
Chef's Choice Pronto Diamond Hone 463 manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger user manual

E-matic
E-matic PMSMC instruction manual

MD SPORTS
MD SPORTS BLL100_028B Assembly instructions

Silvercrest
Silvercrest 104412 Assembly, operation and safety instructions

1 BY ONE
1 BY ONE O00QH-0499 instruction manual