
70
DE Staubdicht. Wasserdicht
bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät dein-
stallieren Mögliche Gefahren für
Personen mit Herzschritt-
machern!
Nicht mit normalem Haus-
müll entsorgen! Achtung!
Lesen Sie die Ge-
brauchsanleitung
EN Dust tight. Submersible to
2 m depth. Remove the unit at tem-
peratures below zero
(centigrade).
Possible hazard for per-
sons wearing pace mak-
ers!
Do not dispose of to-
gether with household
waste!
Attention!
Read the operating in-
structions
FR Imperméable aux pous-
sières. Etanche à l'eau
jusqu'à une profondeur
de 2 m
Retirer l’appareil en cas
de gel Dangers possibles pour
des personnes ayant des
stimulateurs cardiaques !
Ne pas recycler dans les
ordures ménagères ! Attention !
Lire la notice d'emploi
NL Stofdicht. Waterdicht tot
een diepte van 2 m Bij vorst het apparaat de-
ïnstalleren Mogelijke gevaren voor
mensen met een pace-
maker!
Niet bij het normale huis-
vuil doen! Let op!
Lees de gebruiksaanwij-
zing
ES A prueba de polvo. Im-
permeable al agua hasta
2 m de profundidad
Desinstale el equipo en
caso de heladas Posibles peligros para las
personas con marcapa-
sos.
¡No deseche el equipo en
la basura doméstica! ¡Atención!
Lea las instrucciones de
uso
PT À prova de pó. À prova
de água até 2 m de pro-
fundidade.
Em caso de geada, de-
sinstalar o aparelho Eventuais perigos para
pessoas com pace-ma-
kers!
Não deitar ao lixo domés-
tico! Atenção!
Leia as instruções de uti-
lização
IT A tenuta di polvere. Im-
permeabile all'acqua fino
a 2 m di profondità.
In caso di gelo disin-
stalllare l'apparecchio Possibili pericoli per per-
sone con pace-maker! Non smaltire con normali
rifiuti domestici! Attenzione!
Leggete le istruzioni
d'uso!
D
Støvtæt. Vandtæt ned til
2 m dybde Afmonter apparatet ved
frostvejr Mulig fare for personer
med pacemaker Må ikke bortskaffesmed
det almindelige hushold-
ningsaffald
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO Støvtett. Vanntett ned til 2
m dyp Ved frost, demonter ap-
paratet Kan være farlig for perso-
ner med pacemaker! Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall! NB!
Les bruksanvisningen
S
Dammtät. Vattentät till 2
m djup Demontera apparaten in-
nan första frosten. Möjlig risk för personer
med pacemaker! Får inte kastas i hushålls-
soporna! Varning!
Läs igenom bruksanvis-
ningen
FI Pölytiivis. Vesitiivis 2 m
syvyyteen asti. Laite purettava ennen
pakkasia Mahdollinen vaara sydä-
mentahdistinta käyttäville
henkilöille!
Älä hävitä laitetta tavalli-
sen talousjätteen kanssa! Huomio!
Lue käyttöohje
HU Portömített. Vízálló 2 m-
es mélységig Fagy esetén a készüléket
szerelje le A készülék veszélyes le-
het szívritmus-
szabályozóval rendelkező
személyekre!
A készüléket nem a
normál háztartási szemét-
tel együtt kell megsem-
misíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati
útmutatót
PL Pyłoszczelny. Wodosz-
czelny do 2 m głębokości. W razie mrozu zdeinstalo-
waćurządzenie
Możliwość wystąpienia
zagrożeńdla osób ze sty-
mulatorami
Nie wyrzucaćwraz ze
śmieciami domowymi! Uwaga!
Przeczytaćinstrukcję
użytkowania!
CS Prachotěsný. Vodotěsný
do hloubky 2 m Při mrazu přístroj odinsta-
lovat Možná nebezpečí pro
osoby s kardiostimulátory! Nelikvidovat v normálním
komunálním odpadu! Pozor!
Přečtěte Návod k použití!
S
Prachotesný. Vodotesný
do hĺbky 2 m Pri mraze prístroj odinšta-
lovaťMožné nebezpečenstvo
pre osoby s kardiostimu-
látormi!
Nelikvidovaťv normálnom
komunálnom odpade! Pozor!
Prečítajte si Návod na po-
užitie
SL Ne prepušča prahu. Vo-
dotesno do globine 2 m. Ob zmrzali demontirajte
napravo. Obstaja nevarnost za ljudi
s srčnim spodbujevalni-
kom!
Ne zavrzite skupaj z
gospodinjskimi odpadki! Pozor!
Preberite navodila za
uporabo!
HR Ne propušta prašinu. Ne
propušta vodu do 2 m du-
bine.
U slučaju mraza deinsta-
lirajte uređaj. Moguće opasnosti za no-
sitelje elektrostimulatora! Nemojte ga bacati u
običan kućni otpad! Pažnja!
Pročitajte upute za upot-
rebu!
RO Etanşla praf. Etanşla
apăpânăla o adâncime
de 2 m.
Dezinstalaţi aparatul pe
timp de îngheţPosibile pericole pentru
persoane cu by-pass car-
diac !
Nu aruncaţi în gunoiul
menajer ! Atenţie !
Citiţi instrucţiunile de uti-
lizare !
BG Защитено от прах. Во-
доустойчив до дълбо-
чина 2 м
При ниски температури
иопасност от замръз-
ване деинсталирайте
уреда
Възможен риск за хора
спейс-мейкъри! Не изхвърляйте заедно
собикновения домакин-
ски боклук!
Внимание!
Прочетете упътването
U
Пилонепроникний. Во-
донепроникний до 2 мПеред морозами прист-
рій необхідно демонту-
вати
Небезпека для осіб з
кардіостимулятором Не викидайте разом із
побутовим сміттям! Увага!
Читайте інструкцію.
RU Пыленепроницаемый,
водонепроницаемый на
глубине до 2 м
При наступлении моро-
зов прибор демонтиро-
вать
Возможная опасность
для лиц скардиостиму-
лятором!
Не утилизировать вме-
сте сдомашним мусо-
ром!
Внимание!
Прочитайте инструкцию
по использованию
CN 防尘。防水水深至 2 米霜冻时拆卸设备 可能对带有心脏起搏器人
员有危险! 不要同普通的家庭垃圾一
起丢弃!
注意!
请阅读使用说明书。