
116
DE Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m
/ 4 m Tiefe.
Bei Frost das Gerät deinstal-
lieren.
Mögliche Gefahren für Personen
mit Herzschrittmachern!
Vor direkter Sonnen-einstrah-
lung schützen.
Nicht mit normalem Hausmüll ent-
sorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
EN Dust tight. Submersible to 2 m /
4 m depth.
Remove the unit at tempera-
tures below zero (centi-
grade).
Possible hazard for persons
wearing pace makers!
Protect from direct sun radia-
tion.
Do not dispose of together with
household waste!
Attention!
Read the operating instructions
FR Imperméable aux poussières.
Etanche à l'eau jusqu'à une pro-
fondeur de 2 m / 4 m.
Retirer l’appareil en cas de
gel.
Dangers possibles pour des per-
sonnes ayant des stimulateurs
cardiaques !
Protéger contre les rayons di-
rects du soleil.
Ne pas recycler dans les ordures
ménagères !
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL Stofdicht. Waterdicht tot een
diepte van 2 m / 4 m.
Bij vorst het apparaat deïn-
stalleren.
Mogelijke gevaren voor mensen
met een pacemaker!
Beschermen tegen direct zon-
licht.
Niet bij het normale huisvuil doen! Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
ES A prueba de polvo. Impermea-
ble al agua hasta 2 m / 4 m de
profundidad.
Desinstale el equipo en caso
de heladas.
Posibles peligros para las perso-
nas con marcapasos.
Protéjase contra la radiación
directa del sol.
¡No deseche el equipo en la ba-
sura doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
PT À prova de pó. À prova de água
até 2 m / 4 m de profundidade.
Em caso de geada, desinsta-
lar o aparelho.
Eventuais perigos para pessoas
com pace-makers!
Proteger contra radiação solar
directa.
Não deitar ao lixo doméstico! Atenção!
Leia as instruções de utilização
IT A tenuta di polvere. Impermea-
bile all'acqua fino a 2 m / 4 m di
profondità.
In caso di gelo disinstalllare
l'apparecchio.
Possibili pericoli per persone con
pace-maker!
Proteggere contro i raggi so-
lari diretti.
Non smaltire con normali rifiuti
domestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni d'uso!
D
Støvtæt. Vandtæt ned til 2 m /
4 m dybde.
Afmonter apparatet ved
frostvejr.
Mulig fare for personer med pace-
maker
Beskyt mod direkte sollys. Må ikke bortskaffes med det al-
mindelige husholdningsaffald
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO Støvtett. Vanntett ned til 2 m /
4 m dyp.
Ved frost, demonter appa-
ratet.
Kan være farlig for personer med
pacemaker!
Beskytt mot direkte sollys. Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall!
NB!
Les bruksanvisningen
S
Dammtät. Vattentät till 2 m / 4 m
djup.
Demontera apparaten innan
första frosten.
Möjlig risk för personer med pace-
maker!
Skydda mot direkt solstrålning. Får inte kastas i hushållssoporna! Varning!
Läs igenom bruksanvisningen
FI Pölytiivis. Vesitiivis 2 m / 4 m sy-
vyyteen asti.
Laite purettava ennen pakka-
sia.
Mahdollinen vaara sydämentah-
distinta käyttäville henkilöille!
Suojattava suoralta auringon-
valolta.
Älä hävitä laitetta tavallisen ta-
lousjätteen kanssa!
Huomio!
Lue käyttöohje
HU Portömített. Vízálló 2 m / 4 m -
es mélységig.
Fagy esetén a készüléket
szerelje le.
A készülék veszélyes lehet
szívritmus-szabályozóval rendel-
kezĪszemélyekre!
Óvja közvetlen nap-
sugárzástól.
A készüléket nem a normál ház-
tartási szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati útmutatót
PL Pyłoszczelny. Wodoszczelny do
2 m / 4 m głębokoİci.
W razie mrozu zdeinstalo-
waćurządzenie.
Możliwoİć wystąpienia zagrożeń
dla osób ze stymulatorami
Chronićprzed bezpoİrednim
nasłonecznieniem.
Nie wyrzucaćwraz ze İmieciami
domowymi!
Uwaga!
Przeczytaćinstrukcjęużytkowania!
CS Prachotěsný. Vodotěsný do
hloubky 2 m / 4 m.
PĮi mrazu pĮístroj odinstalo-
vat.
Možná nebezpečí pro osoby
s kardiostimulátory!
Chránit pĮed pĮímým
slunečním záĮením.
Nelikvidovat v normálním komu-
nálním odpadu!
Pozor!
PĮečtěte Návod k použití!
S
Prachotesný. Vodotesný do
hĺbky 2 m / 4 m.
Pri mraze prístroj odinštalo-
vať.
Možné nebezpečenstvo pre
osoby s kardiostimulátormi!
Chránit’ pred priamym
slnečným žiarením.
Nelikvidovaťv normálnom komu-
nálnom odpade!
Pozor!
Prečítajte si Návod na použitie
SL Ne prepušča prahu. Vodotesno
do globine 2 m / 4 m.
Ob zmrzali demontirajte na-
pravo.
Obstaja nevarnost za ljudi s
srčnim spodbujevalnikom!
Zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki.
Ne zavrzite skupaj z gospodinj-
skimi odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za uporabo!
HR Ne propušta prašinu. Ne
propušta vodu do 2 m / 4 m du-
bine.
U slučaju mraza deinsta-
lirajte uređaj.
Moguće opasnosti za nositelje
elektrostimulatora!
Zaštitite od izravnog sunčevog
zračenja.
Nemojte ga bacati u običan kućni
otpad!
Pažnja!
Pročitajte upute za upotrebu!
RO Etanşla praf. Etanşla apăpână
la o adâncime de 2 m / 4 m.
Dezinstalaţi aparatul pe timp
de îngheţ.
Posibile pericole pentru persoane
cu by-pass cardiac !
Protejaţi împotriva razelor di-
recte ale soarelui.
Nu aruncaţi în gunoiul menajer ! Atenţie !
Citiţi instrucţiunile de utilizare !
BG . -
2 / 4 .
.
-
!
.
-
!
Вии!
Пч