
2
D
1.0 Symbole 3
2.0 Auspacken 3
3.0 Bestimmungsgemäße Verwendung 3
4.0 Sicherheitshinweise 4
5.0 Inbetriebnahme 4-5
6.0 Wartung / Reinigung 5
7.0 Überwinterung 5
8.0 Störungsbehebung 6
9.0 Verschleißteile 6
10.0 Technische Daten 6
E
1.0 Símbolos 13
2.0 Desembalaje 13
3.0 Utilización conforme a lo prescrito 13
4.0 Indicaciones de seguridad 14
5.0 Puesta en funcionamiento 14-15
6.0 Mantenimiento/Limpieza 15
7.0 Conservación durante el invierno 15
8.0 Solución en caso de averías 16
9.0 Piezas de desgaste 16
10.0 Datos técnicos 16
RUS
1.0 Символы 23
2.0 Распаковка 23
3.0 Область применения 23
4.0 Правила техники безопасности 24
5.0 Ввод в эксплуатацию 24-25
6.0 Техобслуживание/Чистка 25
7.0 Хранение в зимний период 25
8.0 Устранение неполадок 26
9.0 Быстроизнашивающиеся детали 26
10.0 Технические данные 26
PL
1.0 Symbole 33
2.0 Rozpakowanie 33
3.0 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 33
4.0 Wskazówki bezpieczeństwa 34
5.0 Uruchomienie 34-35
6.0 Konserwacja/czyszczenie 35
7.0 Przechowywanie w okresie zimowym 35
8.0 Usuwanie zakłóceń 36
9.0 Części zużywające się 36
10.0 Parametry techniczne 36
GB
1.0 Symbols 8
2.0 Unpacking 8
3.0 Conventional use 8
4.0 Safety instructions 9
5.0 Placing in service 9-10
6.0 Maintenance / cleaning 10
7.0 Winter care 10
8.0 Troble shooting 11
9.0 Parts subject to wear 11
10.0 Technical data 11
H
1.0 Jelek 18
2.0 Kicsomagolás 18
3.0 Rendeltetésszerű használat 18
4.0 Biztonsági előírások 19
5.0 Üzembehelyezés 19-20
6.0 Karbantartás / tisztítás 20
7.0 Átteleltetés 20
8.0 Hibaelhárítás 21
9.0 Kopó alkatrészek 21
10.0 Műszaki adatok 21
S
1.0 Symboler 28
2.0 Uppackning 28
3.0 Ändamålsenlig användning 28
4.0 Säkerhetsanvisningar 29
5.0 Idrifttagning 29-30
6.0 Underhåll / Rengöring 30
7.0 Övervintring 30
8.0 Åtgärder vid störning 31
9.0 Förslitningsdelar 31
10.0 Tekniska data 31
SK
1.0 Symboly 43
2.0 Vybalenie 43
3.0 Použitie v súlade s určením 43
4.0 Bezpečnostné pokyny 44
5.0 Uvedenie do prevádzky 44-45
6.0 Údržba / Čistenie 45
7.0 Prezimovanie 45
8.0 Odstránenie poruchy 46
9.0 Diely podliehajúce opotrebeniu 46
10.0 Technické údaje 46
RO
1.0 Simboluri 53
2.0 Despachetarea 53
3.0 Utilizarea prescrisă 53
4.0 Instrucţiuni de siguranţă 54
5.0 Punerea în funcţiune 54-55
6.0 Întreţinere/Curăţare 55
7.0 Păstrarea peste iarnă 55
8.0 Înlăturarea perturbaţiilor 56
9.0 Piese supuse uzurii 56
10.0 Date tehnice 56
SLO
1.0 Simboli 48
2.0 Odstranitev embalaže 48
3.0 Uporaba v skladu z namembnostjo 48
4.0 Varnostna navodila 49
5.0 Zagon 49-50
6.0 Vzdrževanje/čiščenje 50
7.0 Shranjevanje čez zimo 50
8.0 Odpravljanje motenj 51
9.0 Obrabni deli 51
10.0 Tehnični podatki 51
58
58
58
59
59-60
60
60
61
61
61
CZ
1.0 Symboly 38
2.0 Vybalení 38
3.0 Použití přiměřené určení 38
4.0 Bezpečnostní pokyny 39
5.0 Uvedení do provozu 39-40
6.0 Údržba/čištění 40
7.0 Uložení na zimu 40
8.0 Odstraňování závad 41
9.0 Díly podléhající opotřebení 41
10.0 Technické údaje 41
Aquamax 3500 Export NEU.p65 14.02.2003, 10:502