
93
Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m
Tiefe
Bei Frost das Gerät deinstallieren
Mögliche Gefahren für Personen mit
Herzschrittmachern!
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
Nicht mit normalem Hausmüll ent-
sorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Dust tight. Submersible to 1 m
depth.
Remove the unit at temperatures
below zero (centigrade).
Possible hazard for persons wear-
ing pace makers!
Protect from direct sun radiation.
Do not dispose of together with
household waste!
Attention!
Read the operating instructions
Imperméable aux poussières.
Etanche à l'eau jusqu'à une profon-
Retirer l’appareil en cas de gel
Dangers possibles pour des per-
sonnes ayant des stimulateurs car-
Protéger contre les rayons directs
du soleil.
Ne pas recycler dans les ordures
ménagères !
Lire la notice d'emploi
Stofdicht. Waterdicht tot een diepte
van 1 m
Bij vorst het apparaat deïnstalleren
Mogelijke gevaren voor mensen
met een pacemaker!
Beschermen tegen direct zonlicht.
Niet bij het normale huisvuil doen!
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing
A prueba de polvo. Impermeable al
agua hasta 1 m de profundidad
Desinstale el equipo en caso de he-
ladas
Posibles peligros para las personas
con marcapasos.
Protéjase contra la radiación directa
del sol.
¡No deseche el equipo en la basura
doméstica!
¡Atención!
Lea las instrucciones de uso
À prova de pó. À prova de água até
1 m de profundidade.
Em caso de geada, desinstalar o
aparelho
Eventuais perigos para pessoas
com pace-makers!
Proteger contra radiação solar di-
recta.
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de utilização
A tenuta di polvere. Impermeabile
all'acqua fino a 1 m di profondità.
In caso di gelo disinstalllare l'appa-
recchio
Possibili pericoli per persone con
pace-maker!
Proteggere contro i raggi solari di-
retti.
Non smaltire con normali rifiuti do-
mestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni d'uso!
Støvtæt. Vandtæt ned til 1 m dybde
Afmonter apparatet ved frostvejr
Mulig fare for personer med pace-
maker
Beskyt mod direkte sollys.
Må ikke bortskaffes med det almin-
delige husholdningsaffald
OBS!
Læs brugsanvisningen
Støvtett. Vanntett ned til 1 m dyp
Ved frost, demonter apparatet
Kan være farlig for personer med
pacemaker!
Beskytt mot direkte sollys.
Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall!
Dammtät. Vattentät till 1 m djup
Demontera apparaten innan första
frosten.
Möjlig risk för personer med pace-
maker!
Skydda mot direkt solstrålning.
Får inte kastas i hushållssoporna!
Varning!
Läs igenom bruksanvisningen
Pölytiivis. Vesitiivis 1 m syvyyteen
asti.
Laite purettava ennen pakkasia
Mahdollinen vaara sydämentahdis-
tinta käyttäville henkilöille!
Suojattava suoralta auringonvalolta.
Älä hävitä laitetta tavallisen talous-
jätteen kanssa!
Portömített. Vízálló 1 m-es
mélységig
Fagy esetén a készüléket szerelje
le
A készülék veszélyes lehet szívrit-
mus-szabályozóval rendelkező
Óvja közvetlen napsugárzástól.
A készüléket nem a normál ház-
tartási szeméttel együtt kell
Olvassa el a használati útmutatót
Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 1
m głębokości.
W razie mrozu zdeinstalować urzą-
dzenie
Możliwość wystąpienia zagrożeń
dla osób ze stymulatorami
Chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem.
Nie wyrzucać wraz ze śmieciami
domowymi!
Uwaga!
Przeczytać instrukcję użytkowania!
Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky
1 m
Při mrazu přístroj odinstalovat
Možná nebezpečí pro osoby s kar-
diostimulátory!
Chránit před přímým slunečním
zářením.
Nelikvidovat v normálním komunál-
ním odpadu!
Pozor!
Přečtěte Návod k použití!
Prachotesný. Vodotesný do hĺbky 1
m
Pri mraze prístroj odinštalovať
Možné nebezpečenstvo pre osoby
s kardiostimulátormi!
Chránit’ pred priamym slnečným
žiarením.
Nelikvidovať v normálnom komunál-
nom odpade!
Pozor!
Prečítajte si Návod na použitie
Ne prepušča prahu. Vodotesno do
globine 1 m.
Ob zmrzali demontirajte napravo.
Obstaja nevarnost za ljudi s srčnim
spodbujevalnikom!
Zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki.
Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi
odpadki!
Pozor!
Preberite navodila za uporabo!
Ne propušta prašinu. Ne propušta
vodu do 1 m dubine.
U slučaju mraza deinstalirajte
uređaj.
Moguće opasnosti za nositelje elek-
trostimulatora!
Zaštitite od izravnog sunčevog
zračenja.
Nemojte ga bacati u običan kućni
otpad!
Pažnja!
Pročitajte upute za upotrebu!
Etanş la praf. Etanş la apă până la
o adâncime de 1 m.
Dezinstalaţi aparatul pe timp de
îngheţ
Posibile pericole pentru persoane
cu by-pass cardiac !
Protejaţi împotriva razelor directe
ale soarelui.
Nu aruncaţi în gunoiul menajer !
Atenţie !
Citiţi instrucţiunile de utilizare !
Защитено от прах. Водоустойчив
до дълбочина 1 м
При ниски температури и опас-
ност от замръзване деинстали-
Възможен риск за хора с пейс-
мейкъри!
Да се пази от слънчеви лъчи.
Не изхвърляйте заедно с обикно-
вения домакински боклук!
Прочетете упътването
Пилонепроникний. Водонепроник-
ний до 1 м
Перед морозами пристрій необхі-
дно демонтувати
Небезпека для осіб з кардіостиму-
лятором
Пристрій повинен бути захищений
від прямого сонячного ви-
Не викидайте разом із побутовим
сміттям!
Читайте інструкцію.
Пыленепроницаемый, водонепро-
ницаемый на глубине до 1 м
При наступлении морозов прибор
демонтировать
Возможная опасность для лиц с
кардиостимулятором!
Защищать от прямого воздей-
ствия солнечных лучей.
Не утилизировать вместе с до-
машним мусором!
Прочитайте инструкцию по ис-
防尘。防水水深至
米
霜冻时拆卸设备
可能对带有心脏起搏器人员有危险
防止阳光直射。
不要同普通的家庭垃圾一起丢弃
注意
请阅读使用说明书。