OEG UPH 15 User manual

www.oeg.net
Abb. ähnlich, kann
Typbedingt abweichen
Fig. similar, can differ
depending on the type
Illustration similaire, peut
différer selon le type
Overeenkomstige
afbeelding, kan afwijken -
afhankelijk van het model
Zirkulationspumpe OEG UPH
Installations- und Bedienungsanleitung
D
Pompe de circulation OEG UPH
Notice d’installation et d‘utilisation
FR
OEG UPH circulation pump
Installation and Operating Instructions
GB
Circulatiepomp OEG UPH
Installatie- en gebruiksaanwijzing
NL

Diese Installations- und Bedienungsanleitung ist vor der Inbetrieb-
nahme / Verwendung der Zirkulationspumpe zwingend zu lesen!
Die Installation, die Inbetriebnahme, die Wartung sowie Reparatu-
ren müssen von autorisierten Fachkräften (Heizungsfachbetrieb /
Vertragsinstallationsunternehmen) durchgeführt werden.
Die einschlägigen Bestimmungen der DIN, DIN EN, DVGW, VDI,
und VDE sowie aller örtlichen und landesspezifischen Vorschriften,
Richtlinien und Normen für Heizungs- und Warmwasserbereitungs-
anlagen sowie Trinkwasserinstallationen sind unbedingt einzuhal-
ten.
Sollten Angaben in dieser Montageanleitung in Widerspruch zu den
Länder-spezifisch gültigen Vorschriften stehen, so sind die Länder-
spezifisch gültigen Vorschriften vorzuziehen.
2
. Sicherheitshinweise
Inhalt
Zirkulationspumpe
OEG UPH
. Sicherheitshinweise
. Anwendungsbereich
. Einbau
. Elektrischer Anschluss
. Einschalten der Pumpe
. Wartung, Austausch
und Reparatur
. Technische Parameter
. Hydraulische Charakteristik
D

3
Zirkulationspumpe
OEG UPH
D
. Anwendungsbereich
Für die häusliche Warmwasserzirkulation nach folgenden
technischen Parametern:
T1 – Wassertemperatur: 2-95 °C
T2 – Umgebungstemperatur: 2-40 °C
Hinweis:
Die Umgebungstemperatur t2 muss niedriger sein als die Wasser-
temperatur t1, siehe Abb. 1.
Abb. 1

. Einbau
4
Zirkulationspumpe
OEG UPH
D
Der Einbau der Zirkulationspumpe erfolgt in der Warmwasserlei-
tung, in der Regel direkt vor dem Brauchwasserspeicher und zwar so,
dass das Wasser von der letzten Zapfstelle über die Zirkulationslei-
tung in den Speicher zurückgepumpt wird. Die Pumpe muss in verti-
kaler Position eingebaut werden, siehe Abb. 2. Die Pfeile neben dem
Pumpengehäuse zeigen die Flussrichtung an.
Druckseitig ( Primärseitig ) der Pumpe muss ein Rückschlagventil
eingebaut werden, welches verhindert, dass die Pumpe beim Öffnen
des Zapfhahnes rückwärts durchströmt wird. An der Saugseite (se-
kundärseitig) der Pumpe wird zur Vereinfachung der Wartung eine
Absperrarmatur eingebaut.
Abb. 2

5
Zirkulationspumpe
OEG UPH
D
. Elektrischer Anschluss
Die Zirkulationspumpe UPH 15 ist für den Anschluss an 230 V AC /
50 Hz vorgesehen und wird mit einem Kabel mit Netzstecker ausge-
liefert. Beachten Sie bitte auch das gelbe Etikett vor Einschalten der
Pumpe.
. Einschalten der Pumpe
Vor der Inbetriebnahme der Pumpe ist die Anlage gründlich zu Spü-
len, damit keine Verunreinigungen oder Fremdkörper in der Anlage
verbleiben.
Anschließend ist die Anlage sorgfältig zu entlüften. Bitte beachten
sie, dass der Elektrische Anschluss beim Entlüften vor Wasser und
Feuchtigkeit geschützt wird, es wird empfohlen hierbei die Pumpe
stromlos zumachen. Nach der Entlüftung kann die Pumpe in Betrieb
genommen werden.
Hörbare Strömungsgeräusche weisen darauf hin, dass sich Luft im
Rohrleitungssystem befindet. Gegebenenfalls muss das Entlüften
wiederholt werden, in jedem Fall ist zu vermeiden, dass die Pumpe
längere Zeit trocken läuft. Durch Trockenlauf kann die Pumpe be-
schädigt werden.
Abb. 3

6
Zirkulationspumpe
OEG UPH
D
. Wartung, Austausch und Reparatur
Die UPH 15 benötigt keine regelmäßige Wartung. Vor einem Aus-
tausch der Pumpe muss die Stromversorgung ausgeschaltet und die
Absperrarmatur geschlossen sein. Beschädigungen am Netzkabel
dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal repariert werden. Die
Pumpe muss vor Reparaturen aus der Rohrleitung entfernt werden.
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Die Pumpe kann Keine Prüfen des elektrischen
nicht eingeschaltet Stromversorgung Anschlusses und der Sicherung.
werden. Falsche Spannung Richtige Spannung 230 V AC / 50 Hz
Falscher Austausch des Kondensators
Kondensator
Das Laufrad ist (evtl. Befreien des Laufrades von der
durch Ablagerungen Blockierung mit geeignetem Werkzeug
blockiert und reinigen der Pumpe
Das System ist Förderströmung Eine kleinere Pumpe verwenden
zu laut. ist zu hoch.
Luft im System System entlüften
Die Pumpe ist Luft in der Pumpe Die Pumpe entlüften
zu laut. Einlassdruck zu Erhöhen des Einlassdruckes
niedrig

7
Zirkulationspumpe
OEG UPH
D
Modelle OEG UPH
Förderströmung 0,1 bis 0,7 m³/h
Förderhöhe 1.3m
Flüssigkeitstemperatur Min. +2 °C, Max. +95 °C
EIS Klasse F
Max. Druck 0,6MPa
Spannung 230V
Strom 0,28A
Leistung 28 W
Frequenz 50Hz
Anschluss G½"
IP Schutz IP42
Pumpenlänge 85mm
. Technische Parameter
. Hydraulische Charakteristik

These Installation and Operating Instructions must be read before
commissioning/using the circulation pump!
The installation, commissioning, maintenance and repairs must be
carried out by qualified specialists (heating specialists/installers).
All DIN, DIN EN, DVGW, VDI and VDE regulations as well as all local
and national guidelines, standards and regulations regarding heating
and water heating systems as well as drinking water installations
must be observed.
If any of the instructions given in these Mounting Instructions
conflict country-specific regulations, the country-specific
regulations must be observed.
8
. Safety information
Content
Circulation pump
OEG UPH
. Safety information
. Application ranges
. Installation
. Electrical connection
. Switching-on the pump
. Maintenance, replacement
and repair
. Technical parameters
. Hydronic characteristic
GB

9
Circulation pump
OEG UPH
. Application range
For domestic hot water circulation according to following technical
parameters:
T1 – water temperature: 2 – 95 °C
T2 – ambient temperature: 2 – 40 °C
Note:
The ambient temperature t2 must be lower than the water
temperature t1, see Fig. 1.
Fig. 1
GB

. Installation
10
Circulation pump
OEG UPH
The circulation pump is fitted to the hot water pipe, in general
directly before the consumption water tank so that the water from
the last tapping point is pumped back into the tank through the
circulation pipe. The pump must be installed in a vertical position
see Fig. 2. The arrows next to the pump housing indicate the
direction of flow.
The pressure side of the pump (primary side) must be equipped with
a non-return valve which avoids that liquid flows through the pump
in the opposite direction when opening the tap valve. The suction
side of the pump (secondary side) is equipped with a shut-off valve
to facilitate maintenance.
Fig. 2
GB

11
Circulation pump
OEG UPH
. Electrical connection
The UPH 15 circulation pump is to be connected to a 230 V AC /50
Hz supply voltage and comes with a cable and plug. Please note the
yellow sticker before switching on the pump.
. Switching on the pump
The pump must be flushed thoroughly before commissioning
to ensure that all dirt particles are flushed out.
Bleed the pump and ensure that the electrical connection is
protected against water and moisture. We recommend
disconnecting the pump from the voltage supply for bleeding.
Afterwards the pump can be commissioned.
Audible flow noises indicate air in the pipeline. If necessary repeat
the bleeding process. However, dry running of the pump must
be avoided. It could damage the pump.
Fig. 3
GB

12
Circulation pump
OEG UPH
GB
. Maintenance, replacement and repair
UPH 15 pumps do not require regular maintenance. Ensure to
disconnect the pump from the voltage supply before working on
it. Close the shut-off valve. Damaged cables must only be repaired
by qualified specialists. Remove the pump from the pipeline before
repairing it.
Problem Possible cause Remedy
The pump cannot No voltage supply Check the electrical connection
be switched on. and the fuse
Wrong voltage Correct voltage 230 V AC / 50 Hz
Wrong condenser Replace condenser
The impeller is Clean the pump and the impeller
blocked, possibly using appropriate tools
by deposits
The system is Flow rate is Use a smaller pump
too noisy too high
Air in the system Vent the system
The pump is Air in the pump Die Pumpe entlüften
too noisy Inlet pressure Increase the inlet pressure
too low

13
Circulation pump
OEG UPH
GB
Model OEG UPH
Flow rate 0.1 to 0.7 m³/h
Pump head 1.3m
Liquid temperature Min. +2 °C, Max. +95 °C
EIS Class F
Max. pressure 0.6 MPa
Voltage 230V
Current 0.28A
Power 28 W
Frequency 50Hz
Connection G½"
IP protection IP42
Pump length 85mm
. Technical parameters
. Hydronic characteristic

Cette notice d’installation et d’utilisation doit absolument être lue
avant la mise en service/l’utilisation de la pompe de circulation!
L’installation, la mise en service, l’entretien ainsi que les réparations
doivent être effectués par du personnel spécialisé compétent
(chauffagiste, entreprise d’installation contractuelle).
Les réglementations spécifiques des normes DIN, DIN EN, DVGW,
VDI et VDE ainsi que toutes les directives locales et nationales con-
cernant les installations de chauffage, de préparation d’eau chaude
sanitaire et d’eau potable sont impérativement être respectées.
Au cas où les indications dans cette notice de montage devraient
être contradictoires aux prescriptions propres à chaque pays, les
prescriptions nationales sont à respecter.
14
. Avis de sécurité
Sommaire
Pompe de circulation
OEG UPH
. Avis de sécurité
. Domaine d’application
. Montage
. Raccordement électrique
. Démarrage de la pompe
. Entretien, remplacement
et réparation
. Paramètres techniques
. Caractéristique hydraulique
FR

15
Pompe de circulation
OEG UPH
FR
. Domaine d’application
Pour la circulation d’eau chaude domestique selon les paramètres
techniques suivants:
T1 – température d’eau: 2-95°C
T2 – température ambiante: 2-40°C
Indication:
La température ambiante t2 doit être inférieure à la
température d’eau t1, voir fig. 1
Fig. 1

. Montage
16
Pompe de circulation
OEG UPH
FR
La pompe de circulation est montée dans la conduite d’eau chaude,
en règle général directement avant le préparateur d’eau sanitaire de
manière à ce que l’eau soit repompée dans le préparateur via la con-
duite de circulation à partir du dernier point de puisage. La pompe
doit être montée à la verticale, voir fig. 2. Les flèches à côté du corps
de la pompe indiquent le sens d’écoulement.
Il faut installer un clapet anti-retour sur le côté refoulement (côté
primaire) qui empêche que la pompe soit traversée en arrière lors de
l’ouverture du robinet de distribution. Pour simplifier l’entretien, il
est conseillé de monter un dispositif d’arrêt sur le côté aspiration
(côté secondaire) de la pompe.
Fig. 2

17
Pompe de circulation
OEG UPH
FR
. Raccordement électrique
La pompe de circulation UPH 15 est prévue pour un réseau de 230 V
AC / 50 Hz et livrée incluant un câble avec fiche secteur. Veuillez
également respecter les indications sur l’étiquette jaune avant de
démarrer la pompe.
. Démarrage de la pompe
L’installation doit soigneusement être rincée avant la mise en service
de la pompe afin d’éliminer des encrassements et particules étrangè-
res.
Ensuite, purgez l’installation soigneusement. Veuillez à ce que le rac-
cordement électrique soit protégé de l’eau et de l’humidité pendant
la purge (il est conseillé de couper l’alimentation électrique de la
pompe). Après la purge, la pompe peut être mise en service.
Des bruits d’écoulement indiquent qu’il y a de l’air dans la tuyaute-
rie. Purgez à nouveau, le cas échéant. Dans tous les cas, il faut éviter
que la pompe tourne à sec. Elle peut être endommagée.
Fig. 3

18
Pompe de circulation
OEG UPH
FR
. Entretien, remplacement et réparation
La pompe UPH15 n’a pas besoin d’entretien régulier. L’alimentation
électrique doit être coupée et le dispositif d’arrêt doit être fermé
avant de procéder au remplacement de la pompe. Les dégâts sur la
fiche secteur doivent uniquement être réparés par un personnel
spécialisé compétent. Avant de procéder à une réparation, la pompe
doit être retirée de la tuyauterie:
Erreur Cause possible Solution
La pompe ne Pas d’alimentation Vérifier le raccordement électrique
démarre pas. en courant. et le fusible.
Mauvaise tension. La bonne tension 230 V AC / 50 Hz.
Mauvais Remplacement du condensateur.
condensateur.
La roue est Eliminer le blocage de la roue
peut-être bloquée avec des outils adéquants et
du fait de dépôts. nettoyer la pompe.
Le système est Le débit de refoule- Utiliser une pompe plus petite.
trop bruyant. ment est trop haut.
Il y a de l’air Purger le système.
dans le système.
La pompe est Il y a de l'air Purger la pompe.
dans la pompe.
trop bruyante. La pression d’entrée Augmenter la pression d’entrée.
est trop faible.

19
Pompe de circulation
OEG UPH
FR
Modèle OEG UPH
Débit de refoulement 0,1 – 0,7 m³/h
Hauteur de refoulement 1,3 m
Température du fluide min. +2°C, max. +95°C
EIS Classe F
Pression max. 0,6MPa
Tension 230V
Courant 0,28A
Puissance 28 W
Fréquence 50Hz
Raccord G½"
Indice de protection IP42
Longueur de la pompe 85mm
. Paramètres techniques
. Caractéristique hydraulique

De montage- en gebruiksaanwijzing dient voor de inbedrijfstelling
van circulatiepomp te worden gelezen!
De installatie, inbedrijfstelling, onderhoud en reparatie dienen door
een bevoegd persoon (installateur / onderhoudsbedrijf) te worden
uitgevoerd.
De relevante bepalingen van DIN, EN, DVGW, VDI, en VDE en
alle lokale en nationale regelgeving, richtlijnen en normen voor
verwarming en warmwaterbereiding- en drinkwaterinstallaties
dienen te allen tijde te worden nageleefd. Mocht de informatie in
deze aanwijzingen tegen de plaatselijke wetgeving ingaan dienen
de plaatselijke regels te worden aangehouden.
20
. Veiligheidsaanwijzingen
Inhoud
Circulatiepomp
OEG UPH
. Veiligheidsaanwijzingen
. Toepassing
. Inbouw
. Elektrische aansluiting
. Inschakelen van de pomp
. Onderhoud, vervanging
en reparatie
. Technische parameters
. Hydraulische gegevens
NL
Table of contents
Languages:
Other OEG Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Clarke
Clarke PSV7A Operation & maintenance instructions

Allweiler
Allweiler AEB.E Series operating instructions

webtrol
webtrol WTE Series Installation & operating manual

Alentec & Orion
Alentec & Orion 52510 user manual

Speck
Speck P30 quick start guide

GORMAN-RUPP PUMPS
GORMAN-RUPP PUMPS J Series Installation, operation, and maintenance manual with parts list