Oehlbach Multitester 8430 User manual

Oehlbach® Multitester
Gebrauchsanleitung - ArtNr. 8430
Owner’s Manual - ArtNo. 8430

2
OEHLBACH® Multitester
DE - Gebrauchsanleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für ein OEHLBACH® Qualitätsprodukt entschieden haben.
Allgemein
Der OEHLBACH® Multitester ( Artikel 8430 ) eignet sich zur
schnellen und einfachen Prüfung von Verbindungen.
Sie haben die Möglichkeit folgende Arten von Verbindungen auf
Durchgang und Leitungskurzschluss zu prüfen.
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Koxial-Leitung ( BNC / F-Stecker / Antennestecker )
Inbetriebnahme
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Mulittester Receiver mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher, entnehmen Sie die beiliegenden Batterien und schliessen Sie wieder
die Abdeckung.
Öffnen Sie nun das Batteriefach des Multitester Transmitters und setzen Sie die Batterien
( AA 1,5 Volt ) ein.
Nach dem Schliessen der Batteriefachabdeckung ist der OEHLBACH® Multitester einsatz-
bereit
Messvorgang
Verbinden Sie das zu prüfende Kabel mit dem Receiver und dem Transmitter.
Das Leuchten der jeweiligen LED signalisiert Ihnen die Funktionsfähigkeit der Leitung.
Bei einer Unterbrechung oder einem Leitungsschluss leuchtet die LED nicht.
Umwelthinweis
Batterien - auch schwermetallfreie - dürfen nicht in dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.

3
OEHLBACH® Multitester
UK - Operating instructions
Thank you for choosing a OEHLBACH® quality product.
General
The OEHLBACH® Multitester (item 8430) is suitable for
a quick and easy inspection of connections.
You can inspect the following types of connections for
continuity and short-circuit.
VGA connector
DVI
S-Video
RCA connector
RJ 11
RJ 45
Coaxial cable (BNC/ F - connector/Belling-Lee connector)
Initial operation
Open the battery compartment cover of the Multitester receiver with a Phillips-tip scre-
wdrivers, remove the enclosed batteries and close
the compartment cover again.
Now open the battery compartment of the Multitester transmitter and insert the batteries
( AA 1.5 V).
Once the battery compartment cover is closed the OEHLBACH® Multitester is ready for
use.
Measuring procedure
Connect the cable to be tested to the receiver and the transmitter.
The light of the respective LED signals the reliability of the cable.
If there is an interruption or a short circuit, the LED will not light up.
Environmental note
Batteries - even heavy-metal-free ones - must not be disposed of in the normal household
waste. Used batteries must be put into the used battery containers in shops or with public
waste disposal authorities.
TEST
BATT LOW
1
2

4
GROUND 4
33
Multi-testeur OEHLBACH®
F - Guide d’utilisation
Merci d’avoir choisi un produit de qualité OEHLBACH®.
Généralités
Le multi-testeur OEHLBACH® (article 8430) permet de tester facilement et rapidement
des branchements.
Vous avez la possibilité de tester la conductibilité et vérifier l’absence de courts-circuits
pour les branchements suivants :
VGA
DVI
S-Vidéo
Cinch
RJ11
RJ45
Câble coaxial (BNC / prise F / prise antenne)
Mise en service
Ouvrez le capot du compartiment des piles du récepteur du multi-testeur avec un tourne-
vis cruciforme, retirez les piles fournies et refermez le capot.
Ouvrez maintenant le compartiment des piles de l’émetteur du multi-testeur et insérez les
piles (AA 1,5 Volt).
Une fois le compartiment des piles refermé, le multi-testeur OEHLBACH® est prêt à
fonctionner.
Procédé de mesure
Branchez le câble à mesure sur l’émetteur et le récepteur.
Si la LED s’allume, le câble est fonctionnel.
En cas d’interruption ou de rupture du câble, la LED ne s’allume pas.
Consigne environnementale
Les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, ne doivent pas être
éliminées avec les ordures ménagères normales. Les piles usagées doivent être déposées
dans les conteneurs de collecte de piles que l’on trouve dans le commerce ou dans les
déchetteries.

5
OEHLBACH® Multitester
NL - Handleiding
Bedankt, dat u voor een OEHLBACH® kwaliteitsproduct hebt gekozen.
Algemeen
De OEHLBACH® Multitester ( Artikel 8430 ) is geschikt voor het snel en eenvoudig contro-
leren van verbindingen.
U hebt de mogelijkheid om de volgende soorten verbindingen op doorstroom en kortslui-
ting te controleren
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Coaxiale leiding ( BNC / F-stekker / antennestekker)
Ingebruikname
Open het batterijvak van de Multitester Receiver met een kruisschroevendraaier, neem de
bijgevoegde batterijen eruit en sluit het vak weer.
Open vervolgens het batterijvak van de Multitester Transmitter en plaats de batterijen
( AA 1,5 Volt ) erin.
Nadat het batterijvak weer gesloten is, is de OEHLBACH® Multitester gebruiksklaar.
Meetproces
Verbind de te controleren kabel met de Receiver en de Transmitter.
Het oplichten van de respectieve LED geeft de functionaliteit van de leiding weer.
Bij een onderbreking of een kortsluiting brandt de LED niet.
Milieutip
Batterijen – ook als ze geen zware metalen bevatten – mogen nooit bij het normale
huisvuil worden geworpen. Gebruikte batterijen moeten in de verzamelbakken voor oude
batterijen bij handelaars of bij officiële afvalverwerkers worden afgegeven.
TEST 1

6
Multitéster OEHLBACH®
ES - Instrucciones de uso
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de calidad OEHLBACH®.
Generalidades
El multitéster OEHLBACH® (artículo 8430) resulta adecuado para
comprobar conexiones de una forma rápida y sencilla.
Podrá comprobar que no hay interrupciones ni cortocircuitos en los siguientes tipos de
conexiones.
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Cable coaxial (BNC/conector F/conector de antena)
Puesta en funcionamiento
Abra la tapa del compartimento de las pilas del receptor del multitéster con un destornilla-
dor de estrella, extraiga las pilas que se suministran y cierre de nuevo la tapa.
Abra ahora el compartimento de las pilas del receptor del multitéster e inserte las pilas (AA
1,5 V).
Después de cerrar la tapa del compartimento de las pilas, podrá usar el multitéster
OEHLBACH®.
Proceso de medición
Conecte el cable que desea comprobar al receptor y al transmisor.
Si el LED se enciende significa que la línea comprobada funciona correctamente.
Si existe una interrupción o un cortocircuito el LED no se encenderá.
Indicación respecto al medioambiente
Las pilas, aunque no lleven metales pesados, no deben tirarse a la basura doméstica. Las
pilas usadas deben eliminarse en los contenedores para pilas usadas que se encuentran
en los comercios y los organismos públicos responsables de la eliminación de residuos.

7
Multitester OEHLBACH®
IT - Istruzioni per l‘uso
Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità OEHLBACH®.
Informazioni generali
Il Multitester OEHLBACH® (articolo 8430 ) è ideale per
controllare velocemente e in modo semplice gli allacciamenti.
Avete la possibilità di controllare,
il passaggio e il cortocircuito di linea, sui seguenti tipi di allacciamento.
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Cavo coassiale ( BNC/ spina F / spina antenna)
Messa in funzione
Aprite il coperchio del vano batterie del Ricevitore Multitester con un cacciavite per viti con
taglio a croce, togliete le batterie inserite e richiudete il coperchio.
Aprite quindi il vano batterie del Trasmettitore Multitester e inserite le batterie
( AA 1,5 volt ).
Dopo aver chiuso il coperchio del vano batterie, il Multitester OEHLBACH® è pronto all’uso.
Procedura di misurazione
Collegate il cavo da controllare al ricevitore e al trasmettitore.
La luce del rispettivo LED vi segnalerà il funzionamento del cavo.
In caso sospensione o interruzione dei conduttori il LED non si accende.
Avvertenza per l’ambiente
Non è consentito smaltire le batterie, anche quelle prive di metalli pesanti, insieme ai nor-
mali rifiuti domestici. Le batterie esaurite devono essere inserite nei contenitori di raccolta
per batterie usate presenti presso i rivenditori o le aziende municipalizzate.
TEST
BATT LOW
1
2

8
Πολύμετρο OEHLBACH®
GR - Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν ποιότητας OEHLBACH®.
Γενικές πληροφορίες
Το πολύμετρο OEHLBACH® (κωδικός 8430) είναι κατάλληλο για
τον γρήγορο και απλό έλεγχο συνδέσεων.
Μπορείτε να ελέγξετε τους παρακάτω τύπους συνδέσεων για
διελευσιμότητα και βραχυκύκλωμα καλωδίων.
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Ομοαξονικό καλώδιο (BNC/βύσμα F/βύσμα κεραίας)
Θέση σε λειτουργία
Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταριών του δέκτη πολύμετρου με ένα
σταυροκατσάβιδο, αφαιρέστε τις υπάρχουσες μπαταρίες και κλείστε ξανά
το κάλυμμα.
Ανοίξτε τώρα τη θήκη μπαταριών του πομπού πολύμετρου και τοποθετήστε
τις μπαταρίες
( AA 1,5 Volt ).
Όταν κλείσετε το κάλυμμα μπαταριών, το πολύμετρο OEHLBACH® είναι
έτοιμο για λειτουργία
Διαδικασία μέτρησης
Συνδέστε το καλώδιο προς έλεγχο με το δέκτη και τον πομπό.
Όταν ανάψει η ανάλογη λυχνία LED, υποδεικνύεται η ικανότητα λειτουργίας
του καλωδίου.
Σε περίπτωση διακοπής ή βραχυκυκλώματος καλωδίου, η λυχνία LED δεν
ανάβει.
Περιβαλλοντική υπόδειξη
Οι μπαταρίες - ακόμα και οι μη βαρέως μετάλλου – δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται στα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Οι χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στους κάδους συλλογής παλιών
μπαταριών σε εμπορικούς και δημόσιους νομικούς φορείς απόρριψης.

9
Мультитестер OEHLBACH®
RU – Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор качественного продукта от OEHLBACH®
Общие сведения
Мультитестер (артикул 8430) от OEHLBACH® может использоваться для быстрой и
простой проверки соединений.
Возможна проверка на проходимость и короткое замыкание следующих соединений.
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Коаксиальное соединение (BNC / F-штекер / штекер антенны)
Ввод в эксплуатацию
Откройте с помощью крестообразной отвертки крышку отсека для батарей в
приемном блоке мультитестера, извлеките прилагаемые батареи и закройте
крышку.
После этого откройте отсек для батарей передающего блока мультитестера и
установите батареи (AA 1,5 В).
После закрытия крышки отсека для батарей мультитестер OEHLBACH® готов к
эксплуатации.
Процесс измерения
Соедините проверяемый кабель с приемным и передающим блоком мультитестера.
О работоспособности соединения будет сигнализировать горение соответствующих
светодиодов.
При обрыве или коротком замыкании светодиод не загорится.
Указание по охране окружающей среды
Батареи – в том числе не содержащие тяжелых металлов – нельзя выкидывать
в обычный бытовой мусор. Использованные батареи необходимо оставлять в
специальных контейнерах в торговых точках и общественных местах сбора отходов.

10
Próbnik wielofunkcyjny OEHLBACH®
PL - Instrukcja obsługi
Dziękujemy Państwu za zakup jakościowego produktu marki OEHLBACH®.
Informacje ogólne
Próbnik wielofunkcyjny OEHLBACH® (artykuł 8430) przeznaczony jest do łatwej i szybkiej
kontroli połączeń.
Daje on możliwość sprawdzenia następujących rodzajów połączeń pod kątem
przewodności i zwarcia przewodów.
VGA
DVI
S-Video
Cinch
RJ11
RJ45
Przewody koaksjalne (BNC / wtyczki typu F / wtyczki antenowe)
Uruchomienie
Otworzyć pokrywkę schowka na baterie odbiornika próbnika za pomocą śrubokręta
krzyżowego, wyjąć baterie i zamknąć
pokrywkę.
Następnie otworzyć schowek na baterie nadajnika próbnika i włożyć baterie (AA 1,5 V).
Po zamknięciu pokrywki schowka próbnik wielofunkcyjny OEHLBACH® jest gotowy do
pracy.
Przebieg pomiaru
Podłączyć sprawdzany przewód do odbiornika i nadajnika.
Świecenie odpowiedniej diody sygnalizuje poprawne działanie przewodu.
W przypadku przerwania lub zwarcia przewodów dioda nie świeci się.
Wskazówka dotycząca środowiska
Nie wolno utylizować baterii - nawet nie zawierających metali ciężkich - z normalnymi
odpadami domowymi. Zużyte baterie należy wrzucić do pojemników na stare baterie w
sklepach lub w publicznoprawnych placówkach utylizacyjnych.
GROUND
3
PHASE
3

oehlbach.de

www.kabelkonfigurator.com | E-mail: [email protected]
OEHLBACH® Kabel GmbH | Lise-Meitner-Str. 9 | D-50259 Pulheim
Tel.: +49-2234 807 220 | Fax: +49-2234 807 299
oehlbach.com
2 Jahre Garantie/ 2 years warranty
Technische Änderungen vorbehalten/ technical modification subject to change without notice
Table of contents
Languages:
Other Oehlbach Test Equipment manuals