OEZ MAE-D16-001-A230 User manual

994057
1
MAE-D16-001-A230
MAE-D16-002-A230
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
by an authorized person only.
Z00
DIGITAL TIME SWITCH
DIGITALNÍ SPÍNACÍ HODINY
ENGLISH
ČESKY
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.czŠ

+
-
-2-
TECHNICAL PARAMETERS
TECHNICKÉ PARAMETRY
2
3
CONNECTION
ZAPOJENÍ
28 programs
28 programových míst
±
±
1s/day
1s/den
0,9 W 1,3 W
M
1 ... 4 mm20,5 ... 2,5 mm2
MAE-D16-001-A230 MAE-D16-002-A230
3 years
3 roky
+
-- 20 °C … +55 °C
1 200 W
60 VA
2 500 VA
60 W 7μF
+
c
R
1 800 W
+
1 800 W
2 300 W
+
4000 W
L
N
LN
L
N
+
1
L
2
N
+
Z00
C1
C2
Menu selection, back in menu,
actuation > 1 s = back to status display
Select menu items or set parameters
Výběr položek v menu nebo nastavení parametrů
Channel selection
Výběr kanálu
Confirm menu selection or adopt parameters
Potvrzení výběru z nabídky nebo schválení parametrů
Zobrazení nabídky, návrat zpět,
stisknutí 1 s = návrat do výchozího zobrazení>
4
CONTROLS
OVLÁDANÍ
P
14 programs / channel
14 programových míst / kanál
- 20 °C … +60 °C
994057
230 V 50/60 Hz 230 V 50/60 Hz
1x 16 A / 250 V ~ μ cos =1
φ2x 16 A / 250 V ~ μ cos =1φ
8mm

5
-3-
SET TIME/DATE, SUMMERTIME/WINTERTIME
NASTAVENÍ ČASU/DATA, LETNÍHO/ZIMNÍHO ČASU
Z00
SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET TIME/DATE SU WI SET TIME SET TIME SET TIME SET TIME
SET DATE
DAY
SET DATE
DAY
SET DATE SET DATE SET DATE
YEAR
MONTHMONTH
SET DATE
YEAR
SET TIME/DATE SU WI
SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET SU WI SET SU WI SET SU WI SET SU WI
SET SU SET SU SET SU SET SU SET SU
SET WI SET WI SET WI SET WI SET WI SET TIME/DATE SU WI
SET SU
TIME/DATE
ČAS/DATUM
SUMMERTIME
LETNÍ ČAS
WINTERTIME
ZIMNÍ ČAS
a
b
994057

-4-
6
Z00
PROG NEW
C1
13245
67
PROG NEW
C1
1 324567
SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET
PROG
MODE
NEW TESTMODIFY PROG NEW TESTMODIFY
C1
PROG NEW TESTMODIFY
C2
PROG NEW
C1
PROG NEW
C1
1 324567
PROG NEW
C1
13245
67
C1 C2
PROG NEW TESTMODIFY
PROG NEW
C1
1 324567
ON
OFF
PROG NEW
C1
1 324567
ON
OFF
PROG NEW
C1
1 324567
ON
OFF
PROG NEW
C1
1 324567
ON
OFF
PROG NEW TESTMODIFY
C1
C1
PROG NEW
C1
13245
67
ON
OFF
PROG NEW
C1
13245
67
ON
OFF
PROG NEW
C1
13245
67
ON
OFF
PROG NEW
C1
13245
67
ON
OFF
PROG NEW
C1
13245
6713245
6713245
67
5x
13245
6713245
67PROG NEW
C1
13245
67
ON
OFF
PROG NEW TESTMODIFY
C1
NEW PROGRAM
ZADÁNÍ NOVÉHO PROGRAMU
PROGRAMMING
PROGRAMOVÁNÍ
6
ONLY MAE-D16-002-A230
POUZE MAE-D16-002-A230
C1
C2
a
994057

-5-
Z00
MODIFY PROGRAM
ÚPRAVA VLOŽENÉHO PROGRAMU
SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET
PROG
MODE
NEW TESTMODIFY PROG NEW TESTMODIFY
C1
PROG NEW TESTMODIFY
C2
C1 C2
PROG NEW TESTMODIFY
C1
PROG NEW TESTMODIFY
C1
PROG MODIFY
C1
PROG MODIFY
C1
PROG
C1
1 324567
ON
OFF
MODIFY
PROG MODIFY
C1
PROG MODIFY
PROG MODIFY
C1
....
C1
C2
Program 1 Program 2 Program 3
PROG
C1
1 324567
ON
OFF
MODIFY PROG
C1
1 324567
ON
OFF
MODIFY PROG
C1
1 324567
ON
OFF
MODIFY PROG
C1
1 324567
ON
OFF
MODIFY
PROG NEW
C1
13245
6713245
6713245
67
5x
13245
6713245
67
PROG
C1
13245
67
ON
OFF
MODIFY
b
ONLY MAE-D16-002-A230
POUZE MAE-D16-002-A230
994057

-6-
Z00
DELETE PROGRAM
VYMAZÁNÍ PROGRAMU
c
PROG MODIFY
C1
PROG NEW TESTMODIFY
C1
PROG MODIFY
C1
PROG MODIFY
C1
PROG MODIFY
C1
••• PROG MODIFY
ONLY MAE-D16-002-A230
POUZE MAE-D16-002-A230
PROG
C1
13245
67
ON
OFF
MODIFY
PROG MODIFY
C1
....
Program 2 Program 3
PROG MODIFY
C1
PROG MODIFY
Program 1
TEST PROGRAM
TESTOVÁNÍ PROGRAMU
d
PROG NEW TESTMODIFY
C1
PROG TEST
C1
PROG TEST
C1
PROG
C1
13245
67
ON
OFF
TEST PROG
C1
13245
67
ON
OFF
TEST PROG
C1
TEST
PROG
C1
13245
67
ON
OFF
TEST PROG
C1
13245
67
ON
OFF
TEST PROG
C1
TEST
•••
•••
•••
Program 2 Program 3Program 1
Day 2
Den 2
Day 3
Den 3
Day 1
Den 1
994057

-7-
Z00
PERMANENT
TRVALÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
a
MODE AUTO PERM
SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET
PROG
MODE AUTO EXTRAPERM
NEW
C1
C2
C1
C1
C1
C2
MODE AUTO EXTRAPERM
EXTRA MODE AUTO EXTRAPERM
C1
MODE PERM
C1
MODE PERM
C2
ONLY MAE-D16-002-A230
POUZE MAE-D16-002-A230
PROG
C1
13245
67
ON
PERM
PROG
C1
13245
67
OFF
PERM
TIMETIME
PERM
FUNCTION EXTRA
FUNKCE EXTRA
b
MODES
REŽIMY
7
Function „EXTRA" inverts actual state of the contact of the clock.
Funkce „EXTRA“ invertuje aktuální stav kontaktů hodin.
PERM
MODE AUTO PERM
SET
PROG
MODE
TIME/DATE SU WI SET
PROG
MODE AUTO EXTRAPERM
NEW
C1
C2
C1
C1
C1
C2
MODE AUTO EXTRAPERM
EXTRA MODE AUTO EXTRAPERM
C2
ONLY MAE-D16-002-A230
POUZE MAE-D16-002-A230
C1
13245
67
OFF
TIME
EXTRA
ON
NEXT
SU
6
RESET
RESET
8C1
13245
67
OFF
TIME
NEXT
SU
AUTO
A reset clears the entire memory, which means that all previously set data will be lost.
Press and hold all four keys together for about 2 seconds, then release them.
The time, data summertime/wintertime and switching times will have to be re-entered.
Reset pam , což znamená, že všechn d ve data budou ztracena.
Stiskn te a podržte všechn ty i sekund pak je uvoln te
ováním dojde k vymazání všech ěťových míst spínacích hodin a ří uložená
ě a ř tlačítka na dobu přibližně 2 a ě .
Čas, datum, nastavení letního/zimního času a program musí být znovu zadány.
č
994057

10
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané
nebezpečné látky dle ROHS.
10
-8-
Z00
6
BATTERY REPLACEMENT
VÝMĚNA BATERIE
9
+
Odpojte přístroj před demontáží modulu.
Nepřipojujte znovu dokud není modul nainstalovaný.
Pou ívejte výhradně baterie typu lánek Li CR2032, 3 V. Typ pro vysoké teploty min. +70 °C.
Switch off the device before dismantling the module.
Do not switch on again until the module has been installed
Always use a Li cell type battery (Li) CR2032, 3 V. High temperature type min. + 70 °C.
.
žč
994057

- 9 - 994057- Z00
ESPAÑOL
SLOVENSKY
ПО-РУССКИ
PO POLSKU
DEUTSCH
MAE-D16-001-A230
MAE-D16-002-A230
Návod k použitiu
SLOVENSKY
Digitálné spínacie hodiny - MAE-D16-001-A230, MAE-D16-002-A230
1
Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2
TECHNICKÉ PARAMETRE
28 programových miest
14 programových miest / kanál
Deň
3 roky
3
ZAPOJENIE
4
OVLÁDANIE
Zobrazenie ponuky, návrat späť,
stlačenie > 1 s = návrat do východiskového zobrazenia
Potvrdenie výberu z ponuky alebo schválenie parametrov
Výber kanálu
Výber položiek v menu alebo nastavenie parametrov
5
NASTAVENIE ČASU/DÁTUMU, LETNÉHO/ZIMNÉHO ČASU
ČAS/DÁTUM
LETNÝ ČAS
ZIMNÝ ČAS
6
PROGRAMOVANIE
ZADANIE NOVÉHO PROGRAMU
IBA MAE-D16-002-A230
ÚPRAVA VLOŽENÉHO PROGRAMU
IBA MAE-D16-002-A230
VYMAZANIE PROGRAMU
IBA MAE-D16-002-A230
TESTOVANIE PROGRAMU

- 10 - 994057- Z00
7
REŽIMY
TRVALÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE
IBA MAE-D16-002-A230
FUNKCIA EXTRA
Funkcia „EXTRA“ invertuje aktuálny stav kontaktov hodín.
IBA MAE-D16-002-A230
8
Resetovaním dôjde k vymazaniu všetkých pamäťových miest spínacích hodín, čo znamená,
že všetky predtým uložené dáta sa stratia.
Stlačte a podržte všetky štyri tlačidlá na približne 2 sekundy potom ich uvoľnite.
Čas, dátum, nastavenie letného/zimného času a program sa musia znovu zadať.
9
VÝMENA BATÉRIE
Odpojte prístroj pred demontáží modulu.
Nepripájajte znovu, pokým nie je modul nainštalovaný.
Používajte výhradne batérie typu článok Li CR2032, 3 V.
Typ pre vysoké teploty min. +70 °C.
10
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahuje zakázané latky podľa ROHS
Инструкция по эксплуатации
ПО-РУССКИ
Цифровой таймер - MAE-D16-001-A230, MAE-D16-002-A230
1
Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей
электротехнической квалификацией.
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
28 программных мест
14 программных мест /канал
День недели
3 года
3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
4
УПРАВЛЕНИЕ
Отображение меню, возврат обратно,
нажатие > 1 s = возврат на исходный дисплей
Подтверждение выбора в меню или подтверждение параметров
Выбор канала
Выбор пунктов в меню или настройка параметров
5
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ/ДАТЫ, ЛЕТНЕГО/ЗИМНЕГО ВРЕМЕНИ
ВРЕМЯ/ДАТА
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ
6
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
ВВОД НОВОЙ ПРОГРАММЫ
ТОЛЬКО MAE-D16-002-A230
КОРРЕКТИРОВКА ВВЕДЕННОЙ ПРОГРАММЫ
ТОЛЬКО MAE-D16-002-A230
УДАЛЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ТОЛЬКО MAE-D16-002-A230
ТЕСТИРОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
7
РЕЖИМЫ
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ТОЛЬКО MAE-D16-002-A230
ФУНКЦИЯ EXTRA
Функция «EXTRA» инвертирует актуальное состояние контактов таймера.
ТОЛЬКО MAE-D16-002-A230
8
Перезапуск приведет к очистке всех ячеек памяти таймера, что означает, что все ранее
хранившиеся в памяти данные будут удалены.
Нажмите и удерживайте все четыре кнопки приблизительно 2 секунды, затем их

- 11 - 994057- Z00
отпустите.
Время, дату, настройку летнего/зимнего времени и программу нужно ввести снова.
9
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Отключите прибор перед демонтажом модуля.
Не подключайте снова до тех пор, пока модуль не установлен.
Всегда используйте батареи исключительно типа Li CR2032, 3 V.
Тип для высоких температур мин. +70 °C.
10
В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую
среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве
ROHS.
Instrukcja obsługi
PO POLSKU
Cyfrowy zegar włączający - MAE-D16-001-A230, MAE-D16-002-A230
1
Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branży elektrotechnicznej.
2
PARAMETRY TECHNICZNE
28 programów
14 programów / kanał
Dzień
3 lata
3
POŁĄCZENIE
4
STEROWANIE
Wyświetlenie menu, powrót z powrotem,
wciśnięcie > 1 s = powrót do ekranu wstępnego
Potwierdzenie wyboru z oferty albo zatwierdzenie parametrów
Wybór kanału
Wybór pozycji w menu albo ustawienie parametrów
5
USTAWIENIE CZASU/DATY, CZASU LETNIEGO/ZIMOWEGO
CZAS/DATA
CZAS LETNI
CZAS ZIMOWY
6
PROGRAMOWANIE
ZADANIE NOWEGO PROGRAMU
TYLKO MAE-D16-002-A230
ZMIANA WKLEJONEGO PROGRAMU
TYLKO MAE-D16-002-A230
USUNIĘCIE PROGRAMU
TYLKO MAE-D16-002-A230
TESTOWANIE PROGRAMU
7
TRYBY
STAŁE WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
TYLKO MAE-D16-002-A230
FUNKCJA EXTRA
Funkcja "EXTRA" odwraca aktualny stan styków zegara.
TYLKO MAE-D16-002-A230
8
Poprzez reset nastąpi skasowanie wszystkich miejsc pamięci zegara załączającego, co
oznacza, iż usunięte zostaną wszystkie wcześniej zapisane dane.
Wcisnąć i trzymać wszystkie cztery przyciski przez czas mniej więcej 2 sekund i potem je
zluzować.
Czas, datę, ustawienie czasu letniego/zimowego i program trzeba zadać ponownie.
9
WYMIANA BATERII
Przed demontażem modułu odłączyć urządzenie.
Nie podłączać ponownie, dopóki moduł nie zostanie zainstalowany.
Zastosować wyłącznie baterie typu ogniwo Li CR2032, 3 V.
Typ do wysokich temperatur min. +70 °C.

- 12 - 994057- Z00
10
W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na
środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z
ROHS.
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Schaltuhr - MAE-D16-001-A230, digital - MAE-D16-002-A230
1
Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2
TECHNISCHE PARAMETER
28 Programmstellen
14 Programmstellen / Kanal
Tag
3 Jahre
3
ANSCHLUSS
4
BETÄTIGUNG
Menüanzeige, Rückkehr,
Drücken > 1 s = Rückkehr zur ursprünglichen Anzeige
Bestätigung der Menüauswahl oder Genehmigung der Parameter
Kanalauswahl
Auswahl der Menüpunkte oder Parametereinstellung
5
UHRZEIT/DATUM, SOMMER-/WINTERZEIT EINSTELLEN
UHRZEIT/DATUM
SOMMERZEIT
WIMMERZEIT
6
PROGRAMMIEREN
EINGABE EINES NEUEN PROGRAMMS
NUR MAE-D16-002-A230
ANPASSUNG DES EINGELEGTEN PROGRAMMS
NUR MAE-D16-002-A230
PROGRAMM LÖSCHEN
NUR MAE-D16-002-A230
PROGRAMM TESTEN
7
MODI
DAUEREINSCHALTEN/-AUSSCHALTEN
NUR MAE-D16-002-A230
FUNKTION EXTRA
Funktion „EXTRA“ invertiert den aktuellen Zustand der Schaltuhrkontakte.
NUR MAE-D16-002-A230
8
Durch den Neustart kommt es zur Löschung aller Speicherstellen der Schaltuhr, was
bedeutet, dass alle früher gespeicherten Daten verloren gehen.
Alle vier Tasten für ungefähr 2 Sekunden drücken und gedrückt halten und dann lösen.
Uhrzeit, Datum, Einstellung der Sommer-/Winterzeit und Programm müssen erneut
eingegeben werden.
9
BATTERIEWECHSEL
Das Gerät vor der Demontage des Moduls abschalten.
Nicht anschließen, wenn das Modul nicht installiert ist.
Nur Batterie Zellentyp Li CR2032, 3 V verwenden.
Typ für hohe Temperaturen min. +70 °C.
10
Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,
die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.

- 13 - 994057- Z00
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Reloj digital de contacto - MAE-D16-001-A230, MAE-D16-002-A230
1
El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2
PARÁMETROS TÉCNICOS
28 programas
14 programas / canal
Día
3 años
3
CONEXIÓN
4
MANEJO
Presentación del menú, retorno,
pulsar > 1 s = regreso a la visualización inicial
Confirmación de la opción del menú o aceptación de los parámetros.
Selección del canal
Selección de las opciones del menú o ajustes de parámetros.
5
AJUSTE DE HORA/FECHA, HORARIO DE VERANO/HORARIO DE INVIERNO
HORA/FECHA
HORARIO DE VERANO
HORA DE INVIERNO
6
PROGRAMACIÓN
INTRODUCCIÓN DE UN PROGRAMA NUEVO
SOLAMENTE MAE-D16-002-A230
MODIFICACIÓN DEL PROGRAMA INTRODUCIDO
SOLAMENTE MAE-D16-002-A230
BORRAR EL PROGRAMA
SOLAMENTE MAE-D16-002-A230
PRUEBAS DEL PROGRAMA
7
MODOS
PERMANENTEMENTE ACTIVADO/DESACTIVADO
SOLAMENTE MAE-D16-002-A230
FUNCIÓN EXTRA
Función „EXTRA“ invierte la condición actual de los contactos del interruptor horario.
SOLAMENTE MAE-D16-002-A230
8
Con el reseteo se borrarán todas las posiciones de memoria del interruptor horario, lo que
significa que se perderán todos los datos antes guardados.
Pulse y mantenga pulsados todos los cuatro botones durante 2 segundos aprox. y después
los suelte.
Hay que volver introducir la hora, la fecha, el horario de verano y el programa.
9
RECAMBIO DE LA BATERÍA
Desconecte el aparato antes de desmontar el módulo.
No vuelva a conectar mientras que no está instalado el módulo.
Use exclusivamente las baterías tipo pila Li CR2032, 3 V.
Tipo para altas temperaturas mín. +70 °C.
10
En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio
ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.

- 14 - 994057- Z00

- 15 - 994057- Z00

- 16 - 994057- Z00
Other manuals for MAE-D16-001-A230
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other OEZ Timer manuals