OJ Microline OCD2 User manual

OJ Microline®®Type OCD2
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
English
Type OCD2 is for flush mounting in a wall
socket. A baseplate for external wall mounting
is available.
WARNING – Important Safety Instructions
Isolate supply before carrying out any
installation or maintenance work on this control
unit and associated components. This control
unit and associated components should only be
installed by a competent person (i, e qualified
electrician). Electrical installation to be in
accordance with latest appropriate Statutory
Regulations.
Mounting of sensor
Floor sensor: Placed in an approved non
conductive installation pipe in accordance with
EN 61386-1, which is embedded in the floor.
(fig. 3) The pipe is closed in the end and placed
as high as possible in the concrete layer. The
installation pipe must be centered in between
the heating cable.
Sensor cable can be extended up to 100 m. by
means of a separate cable. If the extension
cable is lighter than H05VV-F, it shall equally be
installed in an unbroken installation pipe
between the sensor cable and the extension
cable. Two remaining cores of a multi-core
cable which, for example, supplies current to
the floor heating wires, must not be used. The
switching peaks of such current supply lines
may create interfering signals that prevent
optimum controller function. If a shielded cable
is used, the shield must not be earthed but
must be connected to terminal 6. The two-core
cable must be placed in a separate pipe.
Mounting of thermostat with built-in sensor
(fig. 4)
The room sensor is used for comfort
temperature regulation in rooms. The
thermostat is mounted on the wall with free air
circulation about 1.6 m above the floor. Draught,
direct sunlight, or any other direct heating outlet
must be avoided. No external sensor is to be
connected.
Mounting of thermostat
1. Release the front cover ONLY by inserting a
small screwdriver into the air grills on both
sides of the thermostat (see fig. 1).
DO NOT open the thermostat by releasing
the four fixing clips on the back.
2. Connect cables according to the diagram
(fig. 2)
3. The thermostat is mounted in the wall
socket. The cover and the frame are
remounted.
Operation
The first time the thermostat is connected, time
and day must be set:
Setting of time
(the clock flashes during setting)
Setting of day
(day flashes during setting)
Programming
See user’s manual.
Fault location
If the sensor is disconnected or short -circuited,
☞
☞
the heating system is cut out. The sensor can
be checked according to the resistance table
fig. 5.
Error co es
E0: Internal error. The thermostat must be
replaced.
E1: Built-in sensor short-circuited or
disconnected.
E2: External sensor short-circuited or
disconnected.
CE marking
According to the following standards,
EMC EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classification
The product is a class II device (enhanced
insulation) and the product must be connected
to the following leads,
Term. 1: Phase (L) 230 V±15%, 50/60 Hz
Term. 2: Neutral (N)
Term. 3–4: Load max. 16A, 3.600W
Environment an recycling
Please help us to protect the environment by
disposing of the packaging in accordance with
the national regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not
be disposed off with the general
waste. They must be collected
separately and disposed off
according to local regulations.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Deutsch
Typ OCD2 ist für Unterputzmontage in einer
Wanddose vorgesehen. Als Zubehör ist eine
Unterlage für Aufwandmontage erhältlich.
ACHTUNG – Wichtiger Sicherheitshinweis
Vor der Ausführung von Installations- oder
Instandhaltungsarbeiten an dieser Regel einheit
und zugehörigen Komponenten ist die
Spannungsversorgung zu unterbrechen. Diese
Regeleinheit und zugehörige Komponenten
dürfen nur von einer fachlich befähigten Person
(d. h. autorisierter Elektriker) installiert werden.
Die Elektro installation muss in Übereinstimmung
mit den neuesten EU-Richtlinien für elektrische
Betriebsmittel und den geltenden dies -
bezüglichen Rechtsvorschriften erfolgen.
Montage es Fühlers
Bodenfühler: Platzierung in einem gemäß EN
61386-1 zugelassenen nichtleitenden
Installations rohr, das im Boden eingelassen ist
(Abb. 3). Das Rohr ist am Ende verschlossen
und so hoch wie möglich in der Betonschicht
platziert. Das Installationsrohr muss zwischen
den Heizkabelserpentinen zentriert werden.
Das Fühlerkabel kann mit einem separaten
Kabel bis zu 100 m verlängert werden. Ist das
Verlängerungskabel dünner als H05VV-F, muss
es ebenfalls in einem zwischen Fühlerkabel und
Thermostat durchgehenden Installationsrohr
verlegt werden. Zwei freie Leiter eines
Mehrleiterkabels, das beispiels weise Boden -
heizdrähte mit Strom versorgt, dürfen nicht
verwendet werden. Die Schalts pitzen einer
derartigen Stromversorgung können das Signal
beeinträchtigen und eine optimale Regler -
funktion verunmöglichen. Wird ein
abgeschirmtes Kabel verwendet, darf die
Abschirmung nicht geerdet werden, sondern ist
an Klemme 6 anzuschließen. Das
Zweileiterkabel ist in einem separaten Rohr zu
verlegen.
Montage es Thermostaten für Mo elle mit
eingebautem Fühler (Fig. 4)
Der Raumfühler wird für die Regelung der
Komforttemperatur in Räumen verwendet. Der
Thermostat wird an einer Wand mit freier
Luftzirkulation und etwa 1,6 m über dem Boden
montiert. Zugluft, direkter Sonnenschein oder
eine andere direkte Wärmebeeinflussung sollten
vermieden werden. Ein externer Fühler soll nicht
angeschlossen werden.
Montage es Thermostaten
1. Einen Schraubenzieher in den Luftgittern auf
den beiden Seiten des Thermostaten
einstecken und den Deckel dadurch lösen
(siehe Abb. 1). Der Thermostat darf nicht
durch Lösen der vier Schnappschlösse hinten
geöffnet werden.
2. Kabel anschließen laut Diagramm (Fig. 2).
3. Den Thermostaten in der Wanddose
montieren.
- Deckel und Rahmen wieder anmontieren.
Inbetriebnahme
Beim ersten Anschluss des Thermostaten
werden Zeit und Tag eingestellt:
Einstellung von Zeit (die Uhr blinkt
während der Einstellung)
Einstellung von Tag
(Tag blinkt während der Einstellung)
Programmierung
Siehe Benutzeranleitung.
Fehlersuche
Falls der Fühler ausgeschaltet oder
kurzgeschlossen ist, wird die Wärmeanlage
ausgeschaltet. Der Fühler kann laut der Wider-
standstabelle in Fig. 5 kontrolliert werden.
Fehlerco es:
E0: Interner Fehler. Der Thermostat muss
ausgewechselt werden.
E1: Der eingebaute Fühler ist kurzgeschlossen
oder ausgeschaltet.
E2: Der externe Fühler ist kurzgeschlossen oder
ausgeschaltet.
CE-Markierung
Laut folgenden Standards:
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Klassifikation
Das Produkt ist ein Klasse II Gerät (verstärkte
Isolierung) und das Produkt muss an folgende
Leiter angeschlossen werden:
Term. 1: Phase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Term. 2: Null (N)
Term. 3–4: Belastung max. 16A, 3.600W
☞
☞
1
57570A 09/09 (DJU)
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 1

Umwelt un Wie erverwertung
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie die Verpackung gemäß den
natio nalen Vorschriften über die
Abfallverwertung.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschlan
Geräte mit dieser Kennzeichnung
gehören nicht in die Restmülltonne
und sind getrennt zu sammeln und
zu entsorgen.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
êÛÒÒ ËÈ
àÁ‰ÂÎË éëD2 ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ÒÍ˚ÚÓ„Ó
ÏÓÌڇʇ ‚ „ÌÂÁ‰Â ÓÁÂÚÍË. ÇÓÁÏÓÊÂÌ
ÓÚÍ˚Ú˚È Ì‡ÒÚÂÌÌ˚È ÏÓÌÚ‡Ê ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ÍÂÔÎÂÌËfl.
ÇçàåÄçàÖ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
àÁÓÎËÛÈÚ ÍÓ̈˚ ÔËÚ‡ÌËfl Ô‰
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ËÎË ÔË Ôӂ‰ÂÌËË
„·ÏÂÌÚÌ˚ı ‡·ÓÚ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë Â„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚. чÌÌ˚È
ÔË·Ó Ë Â„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‡ÚÚÂÒÚÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ (̇Ô. Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
˝ÎÂÍÚËÍÓÏ). åÓÌÚ‡Ê ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl
Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ‚ÒÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı Ô‡‚ËÎ Ë
ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ ‡ ‰‡Ú˜Ë ‡
чژËÍ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ·: ‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ‚
ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÚÛ·ÍÂ, ÍÓÚÓ‡fl ÛÍ·‰˚‚‡ÂÚÒfl
‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ÔÓ· (ÒÏ. êËÒ. 3) ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ÌÓχÏË EN 61386-1. éÍÓ̘‡ÌË ÚÛ·ÍË
„ÂÏÂÚËÁËÛÂÚÒfl Ë ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ
·ÎËÊÂ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓ·. í۷͇ Ò
‰‡Ú˜ËÍÓÏ ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ÔÓÒ‰ËÌ ÏÂʉÛ
‚ËÚ͇ÏË Ì‡„‚‡ÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl. 䇷Âθ
‰‡Ú˜Ë͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Û‰ÎËÌÂÌ ‰Ó 100 Ï ÔË
ÔÓÏÓ˘Ë ÓÚ‰ÂθÌÓ„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl.
ÖÒÎË Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ ΄˜Â, ˜ÂÏ
HO5 -F, ÚÓ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚
ÔÓ˜ÌÛ˛ ËÁÓÎflˆËÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ ÏÂʉÛ
͇·ÂÎÂÏ ‰‡Ú˜Ë͇ Ë Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚Ï
͇·ÂÎÂÏ. çÂθÁfl ‰Îfl ˝ÚÓÈ ˆÂÎË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰‚ ÊËÎ˚ ÏÌÓ„ÓÊËθÌÓ„Ó
͇·ÂÎfl, ËÒÔÓθÁÛ˛˘Â„ÓÒfl ‰Îfl ÔËÚ‡ÌËfl
̇„‚‡ÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl. ÅÓÒÍË
̇ÔflÊÂÌËfl, ‚ÓÁÌË͇˛˘Ë ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË,
ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÌÓχθÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ
ÔË·Ó‡.
ÖÒÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ˝Í‡ÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡·Âθ,
ÚÓ ˝Í‡Ì Ì Á‡ÁÂÏÎflÂÚÒfl, ‡ ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÚÒfl Í
ÍÎÂÏÏ 6. Ñ‚ÛıÊËθÌ˚È Í‡·Âθ
‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÚÛ·ÍÂ.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ ‡ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï
‰‡Ú˜Ë ÓÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ (ËÒ. 4)
чژËÍ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
‰Îfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÍÓÏÙÓÚÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. íÂÏÓÒÚ‡Ú ÒÓ
‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ‰‡Ú˜ËÍÓÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ ‚˚ÒÓÚ ÔËÏÂÌÓ 1,6 Ï
̇‰ ÔÓÎÓÏ Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ
ˆËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ˜ÂÂÁ Ì„Ó. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú
ÒÍ‚ÓÁÌflÍÓ‚, ÔflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡ ËÎË
̇ıÓʉÂÌËÂ Â„Ó ‚·ÎËÁË Î˛·Ó„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇
ÚÂÔ·. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
‚˚ÌÓÒÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ ‡ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡
1. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÓÚ‚ÂÚÍË ÓÚÍÓÈÚ Á‡˘ÂÎÍÛ
(ËÒ. 1). ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ë ‡ÏÍÛ.
2. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·ÂÎË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ
ÒıÂÏÓÈ (ËÒ. 2)
3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú ‚ „ÌÂÁ‰Ó ÒÚÂÌÌÓÈ
ÓÁÂÚÍË. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ Ë ‡ÏÍÛ Ì‡
ÏÂÒÚÓ.
ìÔ‡‚ÎÂÌËÂ
èÓÒΠԂÓ̇˜‡Î¸ÌÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‡ÚÛ Ë ‚ÂÏfl:
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË (‚Ó ‚ÂÏfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡Ò˚ ÏË„‡˛Ú)
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡Ú˚ (‚Ó ‚ÂÏfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‡Ú‡ ÏË„‡ÂÚ)
èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËÂ
ëÏÓÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
éÔ‰ÂÎÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‰‡Ú˜Ë͇ ËÎË ÍÓÓÚÍÓ„Ó
Á‡Ï˚͇ÌËfl, ̇„‚‡ÚÂθ̇fl ÒËÒÚÂχ
ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl. чژËÍ ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓ
Ú‡·Îˈ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÈ Ì‡ ËÒ. 5.
äÓ‰˚ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
E0: ÇÌÛÚÂÌÌflfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸. íÂÏÓÒÚ‡Ú
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ.
E1: äÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ
‚ÒÚÓÂÌÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇.
E2: äÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌË ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ
‚˚ÌÓÒÌÓ„Ó ‰‡Ú˜Ë͇.
å‡ ËÓ‚ ‡ CE
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË
Òڇ̉‡Ú‡ÏË,
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
ä·ÒÒËÙË ‡ˆËfl
àÁ‰ÂÎË fl‚ÎflÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ II Í·ÒÒ‡
(ÛÒӂ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡Ì̇fl ËÁÓÎflˆËfl) Ë ‰ÓÎÊÌÓ
·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
äÎÂÏχ 1: î‡Á‡ (L) 230 DZ15%, 50/60 Ɉ
äÎÂÏχ 2: çÓθ (N)
äÎÂÏχ 3–4: å‡ÍÒ. ̇„ÛÁ͇ 16A, 3.600 ÇÚ
é Ûʇ˛˘‡fl Ò‰‡ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËfl
èÓÏÓ„ËÚ Á‡˘ËÚËÚ¸ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë
‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ÏÛÒÓ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚È
ÍÓÌÚÂÈÌÂ, Í‡Í ˝ÚÓ„Ó Ú·ÛÂÚ
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÒÚ‡Ì˚.
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ‚˚¯Â‰¯Ëı ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl
ÔË·ÓÓ‚
èË·Ó˚ Ò ‰‡ÌÌÓÈ ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ
ÌÂθÁfl ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚ Ò
Ó·˘ËÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË.
àı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷˇڸ
ÓÚ‰ÂθÌÓ Ë ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ÏË Ô‡‚Ë·ÏË.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Polski
Termostat instaluje siÍ w puszce podtynkowej.
DostÍpna jest także płytka instalacyjna do
instalacji bezpośrednio na ścianie.
UWAGA Ważne ins rukcje bezpieczeńs wa.
Na eży bezwzg ędnie zaizo ować zasi anie przed
przeprowadzeniem jakiejko wiek insta acji ub
serwisu tego urządzenia, jak i jego akcesoriów.
Urządzenie kontro ne wraz z akcesoriami musi
być zainsta owane przez osobę kompetentną
(np. e ektryka z uprawnieniami). Podłączenia
e ektryczne na eży wykonywać zgodnie z
obowiązującymi Europejskimi Przepisami ds.
Insta acji E ektrycznych i stosownymi aktami
prawnymi.
☞
☞
Mon aż czujnika
Czujnik podłogowy: Umieszczony w atestowanej,
nie przewodzącej rurce insta acyjnej, zgodnej z
normą EN 61386-1, która jest osadzona w
podłodze (rys. 3). Rurkę na eży zaś epić na
jednym końcu i umieścić jak najwyżej w warstwie
jastrychu, dokładnie pomiędzy przewodami
grzewczymi. Istnieje moż iwość przedłużenia
przewodu czujnika do maks. długości 100m.
Przewód przedłużający na eży również umieścić
w rurce insta acyjnej.
Nie wo no stosować 2 żył przewodu
wie ożyłowego w przypadku, gdy, na przykład,
pozostałe żyły używane są do zasi ania
przewodów grzewczych. Może to powodować
zakłócenia uniemoż iwiające optyma ną pracę
urządzenia. W przypadku przewodów
ekranowanych, nie na eży ekranu podłączać do
uziemienia. Musi on zostać podłączony do styku
nr 6. Przewód 2-żyłowy powinien być
umieszczany w osobnej rurce.
Ins alowanie ermos a u z wbudowanym
czujnikiem (rys. 4)
Czujnik pokojowy służy do utrzymywania
komfortowej temperatury w pomieszczeniach.
Termostat w takim przypadku jest instalowany
na wysokości około 160 cm na ścianie, przy
której wystÍpuje swobodny przepływ powietrza.
W bezpośrednim sąsiedztwie termostatu trzeba
unikać przeciągów, bezpośredniego światła
słonecznego i żródeł ciepła. Do termostatu nie
trzeba podłączać żadnych czujników
zewnÍtrznych.
Instalacja
1. ŚrubokrÍtem otworzyć zatrzask (rys. 1).
Zdjąć osłonÍ i ramkÍ.
2. Podłączyć kable zgodnie ze schematem
(rys. 2).
3. Zainstalować termostat w puszce
podtynkowej. Założyć osłonÍ i ramkÍ.
Obsługa
Po pierwszym włączeniu termostatu trzeba
nastawić bieżącą godzinÍ i datÍ:
Ustawienie godziny (w czasie
wprowad zania danych miga
wskażnik czasu)
Ustawianie daty (w czasie
wprowad-zania danych miga
numer dnia)
Programowanie
Przeprowadzić zgodnie z “Instrukcją obsługi“.
Lokalizacja uszkodzeń
Jeżeli czujnik zostanie odłączony lub dojdzie do
zwarcia jego wyprowadzeń, ogrzewanie
zostanie wyłączone. tan czujnika można
sprawdzić, korzystając z tabeli rezystancji
(rys. 5).
Kody bł dów
E0: Błąd wewnÍtrzny. Wymienić termostat.
E1: Zwarcie w czujniku wewnÍtrznym lub
czujnik został odłączony.
E2: Zwarcie w czujniku zewnÍtrznym lub czujnik
został odłączony.
Oznaczenia CE
Oznaczenia są stosowane zgodnie z
nastÍpującymi normami:
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Klasyfikacja
Urządzenie należy do urządzeń klasy II
(wyposażone w izolacjÍ o zwiÍkszonej
wytrzymałości). Trzeba je podłączać do
nastÍpujących zacisków:
Zacisk 1: przewód fazowy (L) 230 V ±15%,
50/60Hz
Zacisk 2: przewód neutralny (N)
Zacisk 3-4: obciążenie maks. 16 A, 3.600 W
☞
☞
2© 2009 OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 2

Ochrona środowiska oraz recykling
Prosimy, pomóż nam chronić środowisko poprzez
zuty izowanie opakowania zgodnie
z obowiązującymi w Po sce przepisami.
Recykling zuży ych urządzeń
Urządzenia oznaczone tym
symbo em nie mogą być składowane
tak jak ogó ne odpady. Na eży je
składować oddzie nie a następnie
zuty izować zgodnie z oka nie
obowiązującymi przepisami.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Ne erlan s
Model OCD2 is bedoeld voor montage in een
verzonken wandcontactdoos. Een basis
montageplaat voor opbouw is als accessoire
verkrijgbaar.
WAARSCHUWING – Belangrijke
veilighei saanwijzingen
Schakel de stroomtoevoer uit voordat er
installatie- of onderhoudswerkzaamheden op
deze regelaar en bijbehorende componenten
uitgevoerd wordt. Deze regelaar en
bijbehorende componenten moeten door een
vakbekwaam persoon uitgevoerd worden
(d.w.z. een goedgekeurde elektricien). De
elektrische installatie moet in overeenstemming
zijn met de nieuwste geldende overheids -
bepalingen.
Montage van e sensor
Vloersensor: Geplaatst in een goedgekeurde,
niet geleidende installatiebuis in overeen -
stemming met EN 61386-1, die in de vloer
aangebracht is (fig. 3). De buis is gesloten aan
het uiteinde en wordt zo hoog mogelijk in de
betonlaag aangebracht. De installatiebuis moet
midden tussen de verwarmingskabels geplaatst
worden.
De sensorkabel is tot 100 m te verlengen met
behulp van een extra kabel. Als de verlengkabel
lichter is dan H05VV-F, moet hij ook in een
installatiebuis uit één stuk geplaatst worden
tussen de sensorkabel en de thermostaat. De
twee overgebleven aders in een meeraderige
kabel die bv. spanning aan de verwarmings -
kabels van de vloerverwarming levert, mogen
niet gebruikt worden. De schakelpieken van
dergelijke transportleidingen kunnen
spanningssignalen zenden die het goed
functioneren van de regelaar kunnen
beïnvloeden. Als een gewapende kabel gebruikt
is, moet de wapening niet geaard, aar op klem 6
aangesloten worden. De tweeaderige kabel moet
in een afzonderlijke buis geplaatst worden.
Montage van thermostaat voor mo ellen met
ingebouw e sensor (Afb. 4)
Een ruimtesensor wordt gebruikt om de
comfort temperatuur in een ruimte te regelen. De
thermostaat wordt aan een wand met vrije
lucht circulatie, ongeveer 1, 6 meter boven het
vloeroppervlak gemonteerd. Tocht, direct
zonlicht of andere factoren die de temperatuur
beïnvloeden, moeten gemeden worden. De
externe sensor moet niet aangesloten worden.
Montage van e thermostaat
1. Met een schroevendraaier de dekplaat
openen en de deksel inclusief het frame
demonteren.
2. De bedrading volgens diagram aansluiten
(Afb. 2)
3. De thermostaat in de wandcontactdoos
monteren.
4. De deksel inclusief frame weer monteren.
Het in gebruik stellen
De eerste maal moeten tijd en dag ingesteld
worden.:
Tijdsinstelling (de klok knippert
tijdens het instellen)
Instelling van dag (dag knippert
tijdens het instellen)
Programmering
Zie de handleiding.
Opsporen van fouten
Indien de sensor wordt ontkoppeld of kort -
gesloten, wordt het verwarmingssysteem
uitgeschakeld. De sensor kan gecontroleerd
worden aan de hand van de weerstandstabel
(Afb. 5)
Foutco es
E0: Interne fout, de thermostaat moet
vervangen worden
E1: Ingebouwde sensor kortgesloten of
ontkoppeld
E2: Externe sensor kortgesloten of ontkoppeld
CE markering
Volgens volgende standaarden
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classificatie
Het product is een klasse II-apparaat (
versterkte isolatie) en moet aangesloten worden
op de volgende geleiders:
Term. 1 Fase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Term. 2 Neutraal (N)
Term. 3 - 4 Max. belasting 16A, 3.600W
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het
milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de
verpakking daarom overeenkomstig met de
voor de afvalverwerking geldende nationale
voorschriften.
Recycling van ou e toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in
de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te
recyclen. De recycling van oude
toestellen moet steeds vakkundig en
volgens de ter plaatse geldende
voor schriften en wetgeving plaats
vinden.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Français
Le modèle OCD2 a été conçu pour être
encastré dans une prise murale. Une plaque
d'appui pour montage mural en saillie est
également disponible.
AVERTISSEMENT – Importantes instructions
pour la sécurité
Isoler l'alimentation avant de faire l’installation
ou l’entretien de ce module de contrôle et les
composants associés. Ce module de contrôle
et les composants associés ne devraient être
installés que par une personne compétente (par
ex. un électricien qualifié). L’installation
électrique doit être réalisée en conformité avec
la plus récente réglementation applicable en
vigueur.
Montage e la son e
Sonde de sol : Elle est placée dans une gaine
d'installation non-conductrice approuvée et
encastrée dans le sol (fig. 3) en conformité avec
l’EN 61386-1. La gaine est fermée au bout et
☞
☞
placée aussi haut que possible dans la couche
de béton. La gaine d’installation doit être
centrée entre les câbles chauffants.
Le câble de la sonde peut être allongé jusqu’à
100 m par un câble distinct. Si le câble de
rallonge est plus léger que H05VV-F, il doit aussi
être installé dans une gaine d’installation
ininterrompue entre le câble de la sonde et le
thermostat. Les deux fils restants dans un câble
multibrins qui, par exemple, sert à l'alimentation
de câbles chauffants d’un système de
chauffage du sol, ne doivent pas être utilisés.
Les pics de commutation dans de tels câbles
d’alimentation de courant peuvent créer des
signaux interférents qui interdiront le
fonctionnement optimal du régulateur. Si un
câble blindé est utilisé, l’écran ne doit pas être
mis à la terre mais raccordé à la borne 6. Le
câble à deux brins doit être placé dans une
gaine distincte.
Montage u thermostat oté 'un capteur e
mesure intégré (fig. 4)
Le capteur de pièce sert à réguler la
température dans une pièce. Le thermostat doit
être placé sur un mur et dans un endroit où l'air
est libre de circuler, à environ 1,6 m au-dessus
du plancher. De plus, il doit être placé à l'écart
des courants d'air, de la lumière directe du soleil
ou de toute autre source de chaleur directe. On
ne doit y connecter aucun capteur externe.
Montage u thermostat
1. Ouvrir le dispositif de verrouillage à l'aide
d'un tournevis (fig. 1), puis démonter le
couvercle et le bâti.
2. Brancher les câbles selon le diagramme (fig.
2).
3. Installer le thermostat dans une prise murale,
puis remonter le couvercle et le bâti.
Mo e 'emploi
On doit régler l'heure et la date à la première
utilisation du thermostat.
Réglage de l'heure (l'affichage de
l'heure clignote durant le réglage)
Réglage du jour (l'affichage du jour
clignote durant le réglage)
Programmation
Voir le guide de l'utilisateur.
Localisation e la éfaillance
Si le capteur est déconnecté ou court-circuité,
le système de chauffage est coupé. On peut
vérifier le capteur en se référant au tableau des
résistances (fig. 5).
Co es 'erreur
E0: Erreur interne. Remplacer le thermostat.
E1: Le capteur interne est court-circuité ou
déconnecté.
E2: Le capteur externe est court-circuité ou
déconnecté.
Marquage CE
En accord avec les normes suivantes :
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classification
Le produit est un appareil de classe II
(isolement renfermé) et il doit être connecté aux
conducteurs suivants :
Borne 1 : Phase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Borne2 : Neutre (N)
Bornes 3 et 4: Charge max. 16 A, 3.600 W
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à
préserver l'environnement. Pour ce faire, merci
de vous débarrasser de l'emballage
conformément aux règles nationales relatives
au traitement des déchets.
☞
☞
3© 2009 OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 3

Collecte et recyclage es pro uits
en fin e vie
Les appareils munis de ce symbole
ne doivent pas être mis avec les
ordures ménagères, mais doivent
être collectés séparément et
recyclés. La collecte et le recyclage
des produits en fin de vie doivent être effectués
selon les dispositions et les décrets locaux.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Svenska
OCD2 monteras planförsänkt i väggdosa. Som
tillbehör finns förhöjningsram för montering på
vägg.
VARNING – Viktig säkerhetsinformation
Bryt strömmen innan du utför något
installations- eller underhållsarbete på denna
styrning och de tillhörande komponenterna.
Denna styrning och de tillhörande
komponenterna får bara installeras av
kvalificerad personal (t.ex. en behörig
elektriker). Elinstallationen ska utföras enligt
gällande nationella föreskrifter.
Montering av givare
Golvgivare: Montera givaren i ett godkänt, icke
ledande installationsrör enligt EN 61386-1, som
är inbäddat i golvet. Se fig. 3. Täta röret i
ändarna och placera det så högt som möjligt i
betongen. Centrera installationsröret mellan
värmekablarna.
Givarkabeln kan förlängas upp till 100 m med
en separat kabel. Om förlängningskabeln är
klenare än H05VV-F måste du dra den i ett
obrutet rör mellan givarkabeln och termostaten.
Du får inte använda två fria ledare i en flerledar -
kabel som samtidigt förser golv värmekabeln
med ström. Kopplings transienterna i sådana
kablar kan störa givarsignalen och förhindra
optimal funktion hos styrningen. Om du
använder en skärmad kabel får du inte jorda
skärmen – anslut den till plint 6. Dra tvåledar -
kabeln i ett separat rör.
Montering av termostat me inbygg givare
(fig. 4)
Rumsgivare används för reglering av komfort -
temperaturen i rum. Termostaten monteras på
vägg med fri luftcirkulation, ca. 1,6m över
golvet. Drag, direkt solljus eller annan direkt
värmepåverkan ska undvikas. Extern givare ska
inte anslutas.
Montering av termostat
1. Frontkåpan öppnas genom att endast trycka
in en liten skruvmejsel i luftöppningarna på
båda sidor av temostaten (fig. 1).
Termostaten får inte öppnas genom att lossa
de fyra snäpplåsen på baksidan.
2. Kablar ansluts (fig.2)
3. Termostaten monteras i väggdosan
- ram och centrumplatta återmonteras.
Driftsättning
Första gången termostaten ansluts ställs
veckodag och klockslag in:
Inställning av tid (uret blinkar under
inställning)
Inställning av dag (dag blinkar
under inställning)
Programmering
Se användarmanual.
Felsökning
Avbruten eller kortsluten givare medför att
☞
☞
värmeanläggningen kopplas ur. Givaren kan
kontrolleras enligt motståndstabell (fig.5).
Felko er
E0: Internt fel, termostaten ska bytas ut.
E1: Inbyggd givare avbruten eller kortsluten.
E2: Extern givare avbruten eller kortsluten.
CE märkning
Enligt följande standarder:
EMC EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1
EN 60730-2-9
Klassificering
Produkten är en klass II apparat (förstärkt
isolation) som ska förbindas till följande ledare:
Plint 1 Fas (L) 230V ±15%, 50-60Hz
Plint 2 Nolla (N)
Plint 3-4 Belastning max 16A, 3.600W
Miljö och återvinning
Hjälp oss att skydda miljön genom att hantera
emballaget enligt gällande nationella
miljöföreskrifter.
Återvinning av förål ra utrustning
Utrustning med denna etikett får inte
slängas bland de vanliga soporna.
De måste samlas in separat och tas
omhand enligt lokala föreskrifter.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Dansk
Type OCD2 er for planforsænket montering i
vægdåse. Som tilbehør fås underlag for
udvendig vægmontage.
ADVARSEL – Vigtige sikkerhe sanvisninger
Afbryd strømforsyningen, før der foretages
monterings- eller vedligeholdelsesarbejde på
denne styringsenhed og dermed forbundne
komponenter. Denne styringsenhed og
forbundne komponenter bør udelukkende
monteres af en kvalificeret person (dvs. en
elektriker). Elektrisk installation skal ske i
henhold til de nyeste relevante lovregler.
Montering af føler
Gulvføler: Anbringes i henhold til EN 61386-1 i
et godkendt ikke-ledende installationsrør, som
er indstøbt i gulvet (fig. 3). Røret er lukket i
enden og anbringes så højt oppe i betonlaget
som muligt. Installationsrøret skal placeres midt
mellem varmekablerne.
Følerkabler kan forlænges op til 100 m ved
hjælp af et separat kabel. Hvis forlængerkablet
er lettere end H05W-F, skal det ligeledes
installeres i et ubrudt installationsrør mellem
følerkabel og termostat. De to resterende ledere
i et flerlederkabel, som f.eks. leverer strøm til
gulvvarmekablerne, må ikke anvendes.
Sådanne forsyningsledningers indkoblings -
spidser kan skabe forstyrrende signaler, der
forhindrer optimal styringsfunktion. Hvis der
anvendes skærmkabel, må afskærmningen ikke
jordes, men skal tilsluttes til klemme 6.
Tolederkablet skal placeres i et separat rør.
Montering af termostat for mo eller me
in bygget føler (fig. 4)
Rumføler anvendes for regulering af komfort -
temperatur i rum. Termostaten monteres på
væg med fri luftcirkulation og ca. 1,6 m over
gulv. Træk, direkte sollys eller anden direkte
varmepåvirkning skal undgås. Ekstern sensor
skal ikke tilsluttes.
Montering af termostat
1. Frontdæksel åbnes ved KUN at stikke en lille
skruetrækker ind i luftgitteret på begge sider
af termostaten (fig. 1)
Termostaten må ikke åbnes ved at løsne de
fire snaplåse på bagsiden.
2. Ledninger tilsluttes ifølge diagram (fig. 2).
3. Termostaten monteres i vægdåse.
- dæksel incl. ramme genmonteres.
Igangsætning
Første gang termostaten tilsluttes, indstilles tid
og dag:
Indstilling af tid
(uret blinker under indstilling)
Indstilling af dag (dag blinker under
indstilling)
Programmering
Se brugermanual.
Fejlfin ing
Afbrudt eller kortsluttet føler vil medføre at
varmeanlægget udkobles. Føleren kan
kontrolleres i henhold til modstands tabellen
(fig. 5).
Fejlko er
E0: Intern fejl, termostat udskiftes
E1: Indbygget føler kortsluttet eller afbrudt
E2: Ekstern føler kortsluttet eller afbrudt
CE mærkning
I henhold til følgende standarder:
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1 og
EN 60730-2-9
Klassifikation
Produktet er et klasse II apparat (har forstærket
isolation) og produktet skal forbindes til
følgende ledere:
Term. 1 Fase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Term. 2 Nul (N)
Term. 3 - 4 Belastning max 16A, 3.600W
Miljø og genbrug
Hjælp med at beskytte miljøet, ved at bortskaffe
emballage og brugte produkter, på en miljørigtig
måde.
Bortskaffelse af pro uktet
Produkter med dette mærke, må
ikke bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt i henhold til de
gældende lokale regler.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj oj.dk · www.oj.dk
Укр їнськ
Тип OCD2 призначений для встановлення
врівень у стінній коробці. Також додається
пластина для встановлення на стіні.
УВАГА – в жливі вимоги безпеки
Перед будь-якими діями із встановленням
або технічним обслуговуванням керуючого
блоку та його частин необхідно відключити
електроживлення. Встановлення блоку
керування й аксесуарів повинно проводитись
лише кваліфікованим персоналом
(наприклад, кваліфікованим електриком).
Електричне підключення необхідно
проводити відповідно до вимог
законодавства.
☞
☞
4© 2009 OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 4

Монт ж д тчик
Датчик температури підлоги: відповідно до
вимог EN 61386-1, датчик вставляється в
ізоляційну трубку, що встановлюється в
конструкції підлоги.
(мал. 3) Кінець трубки герметизується й
розміщується якнайближче до поверхні
підлоги. Трубка датчика повинна
розміщуватися рівновіддалено від кабелів
нагрівача.
Датчик може бути віддалений від блоку на
відстань до 100 метрів за допомогою
окремого кабелю. Якщо подовжувальний
кабель тонший ніж H05VV-F, його необхідно
розмістити в цільній установлювальній трубці
між датчиком та блоком. Неприпустимим є
використання двох вільних жил
багатожильного кабелю, якщо по ньому
подається живлення нагрівальних елементів.
Кидки струму при роботі імпульсного джерела
живлення можуть створити наведені
перешкоди, що призведуть до порушення
нормальної роботи контролера. При
використанні екранованого кабелю його
екран не заземлюють, а приєднують до клеми
6. Двужильний кабель необхідно помістити в
ізоляційну трубку.
Вст новлення термост ту із вбудов ним
дтчиком (м л.4).
Кімнатний датчик використовується для
підтримки комфортної температури в
кімнатах. Термостат необхідно встановити на
стіні в зоні, де забезпечується вільне
циркулювання повітря, на висоті не менше
1,6 м від підлоги. Рекомендується уникати
протягів, прямого сонячного проміння та
інших джерел тепла. Підключати зовнішній
датчик не потрібно.
Вст новлення термост ту
1. Передню кришку можна знімати ЛИШЕ за
допомогою невеликої викрутки, вставленої
в прорізи для вентиляції на бічних стінках
термостату (див. мал. 1).
ЗАБОРОНЕНО відкривати корпус
термостату, звільнивши чотири клямки на
задній стінці.
2. Підключіть кабелі, як показано на схемі
(мал. 2)
3. Розмістіть термостат в настінній
коробці. Після цього встановіть назад
рамку та кришку.
Експлу т ція
При першому підключенні термостату
необхідно відрегулювати дату та час:
Встановлення часу
(під час налаштування цифри на дисплеї
годинника блимають)
Налаштування дати
(під час налаштування цифри на дисплеї
блимають)
Прогр мув ння
Див. інструкцію для користувача.
Визн чення дефектів
При відключенні або блокуванні датчика
нагрівач вимикається. Справність датчика
визначається перевіркою його опору,
номінальне значення якого вказане в таблиці
на мал. 5.
Коди неспр вності
E0: Внутрішні дефекти. Термостат необхідно
замінити.
E1: Від’єднання або блокування
вмонтованого датчика.
E2: Від’єднання або блокування зовнішнього
датчика.
М ркув ння СЕ
Відповідно до стандартів,
EMC EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
VD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Кл сифік ція
Даний пристрій відноситься до класу II (з
посиленою ізоляцією) і повинен бути
підключений до наступних кабелів:
Клема 1: Фаза ( ) ~ 230 В ±15%, 50/60Гц
Клема. 2: Нуль (N)
Клеми 3-4: Макс. навантаження 16A, 3600Вт
З хист н вколишнього середовищ т
утиліз ція
Утилізацію упакування необхідно проводити
згідно законодавчих вимог, щоб не завдавати
шкоди довкіллю.
Утиліз ція з ст рілого обл дн ння
Пристрої з даним маркуванням не
слід утилізувати з побутовими
відходами. Устаткування повинне
бути зібрано окремо й утилізоване
відповідно до місцевого
законодавства.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Тел.: +45 73 12 13 14 · Факс: +45 73 12 13 13
o[email protected] · www.oj.dk
5© 2009 OJ Electronics A/S
© 2009 OJ Electronics A/S · ® OJ є зареєстрованою торгівельною маркою і належить OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 5

6© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:13 Side 6

© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
57570A
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:13 Side 7

© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
BR929A10
Fig. 1
BR929A02
Fig. 3
BR929A08
Sensor
Temp.(˚C) Value(ohm)
-10
0
10
20
30
64000
38000
23300
14800
9700
Fig. 5
BR929A05
NSENSOR
123456
MAX 16A
3600W
230VAC
L
Fig. 2
Fig. 4
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:13 Side 8
Other OJ Thermostat manuals

OJ
OJ Microline OCC2 User manual

OJ
OJ GreenZone RPT-20T User manual

OJ
OJ Microline UWG4 User manual

OJ
OJ UDG Series User manual

OJ
OJ Microline ETR2 User manual

OJ
OJ Microline ETR2 User manual

OJ
OJ Microline ETR2 User manual

OJ
OJ Microline OCC2 User manual

OJ
OJ MCD5-1999-ASP3 User manual

OJ
OJ Microline ETR2-1550 User manual
Popular Thermostat manuals by other brands

Thermotech
Thermotech 67250 instruction manual

Vive
Vive TP-N-801 installation manual

ClimateMaster
ClimateMaster Trilogy Variable (VE) Series Installation, operation & maintenance instructions

Honeywell
Honeywell Lyric T5 Wi-Fi Quick install guide

Carrier
Carrier TC -PAC installation instructions

Kenmore
Kenmore TSTAT0713K installation manual