manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oki
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Oki C5550 MFP User manual

Oki C5550 MFP User manual

Other manuals for C5550 MFP

3

This manual suits for next models

1

Other Oki All In One Printer manuals

Oki MB280 MFP Quick start guide

Oki

Oki MB280 MFP Quick start guide

Oki B2500 MFP User manual

Oki

Oki B2500 MFP User manual

Oki ES9476 MFP User manual

Oki

Oki ES9476 MFP User manual

Oki ES3640eMFP User manual

Oki

Oki ES3640eMFP User manual

Oki MPS4200mb Quick manual

Oki

Oki MPS4200mb Quick manual

Oki MC560nMFP Quick start guide

Oki

Oki MC560nMFP Quick start guide

Oki CX 1145 MFP Parts list manual

Oki

Oki CX 1145 MFP Parts list manual

Oki C7000 User manual

Oki

Oki C7000 User manual

Oki MB760dnfax User guide

Oki

Oki MB760dnfax User guide

Oki B4545 MFP User manual

Oki

Oki B4545 MFP User manual

Oki MPS4200mb Original instructions

Oki

Oki MPS4200mb Original instructions

Oki OKIOFFICE87 User manual

Oki

Oki OKIOFFICE87 User manual

Oki NeonColor Pro6410 User manual

Oki

Oki NeonColor Pro6410 User manual

Oki C9850hdn Assembly instructions

Oki

Oki C9850hdn Assembly instructions

Oki CX3641 MFP User manual

Oki

Oki CX3641 MFP User manual

Oki MC860n MFP User manual

Oki

Oki MC860n MFP User manual

Oki MC360 MFP Quick start guide

Oki

Oki MC360 MFP Quick start guide

Oki MC780fx Instruction Manual

Oki

Oki MC780fx Instruction Manual

Oki C3530 User manual

Oki

Oki C3530 User manual

Oki C9800hdn Instruction Manual

Oki

Oki C9800hdn Instruction Manual

Oki MC160 User manual

Oki

Oki MC160 User manual

Oki MC352 User guide

Oki

Oki MC352 User guide

Oki B2540 User manual

Oki

Oki B2540 User manual

Oki CX3641 MFP User manual

Oki

Oki CX3641 MFP User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Brother

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Ricoh Aficio FX200 Service training

Ricoh

Ricoh Aficio FX200 Service training

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Olivetti

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta bizhub 758 manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 758 manual

Lexmark MX310 Series Service manual

Lexmark

Lexmark MX310 Series Service manual

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Sagem MF 3625 user manual

Sagem

Sagem MF 3625 user manual

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Epson

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Brother

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Konica Minolta 7033 instruction manual

Konica Minolta

Konica Minolta 7033 instruction manual

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Epson

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Brother MFC-J430w user guide

Brother

Brother MFC-J430w user guide

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

2
PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
1
Inventory.
Liste des composants.
Inventario.
Inventário.
Select a location.
Choisissez l’endroit de l’installation.
Seleccione la ubicació.
Selecionar o local.
3
Remove product from bag and place it on
selected location.
Retirez le produit du sac et placez-le à l’endroit
désiré.
Extraiga el producto de la bolsa y sitúelo en la
ubicación seleccionada.
Retire saco de proteção e coloque-a no local
selecionado.
Remove transit tapes (a). Remove protective
sheet (b). Remove packing pieces (c).
Otez les adhésifs de transport (a). Retirez la
feuille de protection (b). Retirez les pièces
d’emballage (c).
Retire las cintas adhesivas de transporte (a).
Retire la hoja protectora (b). Retiere las partes
del embalaje (c).
Remova a fita utilizada para transport (a).
Retire a folha de proteção (b). Retire os
elementos de embalagem (c).
3
2
4
PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
5
4
Open the front tray (a). Remove paper and
tape (b). Close the front tray (c).
Ouvrez le chargeur frontal (a). Otez le papier
et son ruban adhésif (b). Refermez le chargeur
frontal (c).
Abre la bandeja frontal (a). Suelte la cinta
adhesiva y retire el papel (b). Cierre la bandeja
(c).
Puxe a bandeja para papel para fora (a). Retire
a papel e a fita (b). Feche a bandeja.
Lift scanner cover (a). Remove transit tapes (b).
Move the scan lock lever to the UNLOCKED
position (c).
Soulevez le scanner capot (a). Otez les
adhésifs de transport (b). Mettez le levier de
blocage du scanner en position UNLOCK
[DÉVERROUILLÉE](c).
Levante el escáner cubierta (a). Retire las
cintas adhesivas de transporte (b). Mueva la
palanca de bloqueo del escáner hasta la
posición de UNLOCK [DESBLAQUEO] (c).
Levante o scanner a tampa (a). Remova a fita
utilizada para transport (b). Deslize a trava do
scanner para a posição UNLOCK
[Destravar](c).
5
7
6
Lift Scanner (a). Press button and lift cover
(b+c).
Soulevez le scanner (a). Appuyez sur le bouton
et ouvrez le capot supérieur (b+c).
Levante el escáner (a). Para abrir la cubierta
superior pulse la tecla y abre la cubierta (b+c).
Levante o scanner (a). Pressione o botão de
liberaçã da tampa e levante-a (b+c).
Lift out the image drums.
Do not touch the drum’s shiny green surface or
expose to direct sunlight.
Sortez les tambours de l’imprimante.
Ne touchez pas la surface verte glacée du
tambour ou exposez jamais la cartouche de
tambour à la lumière directe du soleil.
Extraiga las unidades de imagen.
No toque la superficie verde brillante del
cilindro do imagen o exponga el cilindro a la luz
directa del sol.
Retire com cuidados o cilindro OPC.
Näo toque na superfície verde brilhante do
cilindro ou exponha i cilindro à luz solar direta.
6
PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
8
1. Pull out protective tab from image drums.
1. Tirez sur la languette en papier des
tambours d’impression.
1. Saque la lengüeta de papel de protección
de unidades de imagen.
1. Retire as patilhas protectoras de papel dos
tambores de imagens.
2. Remove protective sheet, then film.
2. Retirez la feuille de protection puis la
pellicule.
2. Retire la hoja de protección y a continuación
la película de las unidades de imagen.
2. Retire a fita e as folhas protetoras e película.
7
10
9
Replace image drums (1). Move 4 levers to
position (2) as far as they will go.
Remettez les tambours d’impression en place
(1). Placez les 4 deviers en position (2) jusqu‘
à butée.
Vuelva a colocar los unidades de imagen (1).
Coloque 4 palancas en la posición (2) todo lo
que sea posible.
Troque o cilindros OPC (1). Empurre a alavanca
de travamento rumo à parte posterior o
máximo que puder (2).
Remove fuser transport lock.
Enlevez la cale de transport du four.
Retire el bloqueo de transporte del fusor.
Retire a trava de transporte alaranjada de
fusora.
8
PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
12
11
Close top cover (a). Gently lower scanner (b).
Refermez le capot supérieur (a). Abaizzez
doucement le scanner (b).
Cierre la cubierta superior (a). Baje
suavemente el escáner (b).
Feche a tampa superior (a). Abaixe com
cuidado a scanner (b).
Pull out paper tray (a). Remove packing piece
(b).
Sortez le bac à papier (a). Retirez les pièces
l’emballage (b).
Saque la bandeja del papel (a). Retire las
partes del embalaje (b).
Puxe a bandeja para papel para fora (a). Retire
os materials de embalagem (b).
9
14
13
Set guides to paper size.
Réglez les guides suivant le format de papier
utilisé.
Ajuste las guías al tamaño del papel.
Ajuste as guias do papel para o tamanho
correto.
Load paper. Do not fill above PAPER FULL
indicator (a).
Note: Paper meter (b).
Mettez du papier dedans. Ne dépassez pas le
repère du bac (a).
Remarque: Témoin papier (b).
Cargue el papel. No coloque paper por encima
del indicador de límite (a).
Nota: Medidor de papel (b).
Coloque papel na bandeja. Não coloque papel
acima da marca indicadora de bandeja cheia
(a).
Obs.: Indicador do nivél do papel (b).
10
PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
16
Gently close paper tray.
Repoussez le bac à papier doucement à sa
place.
Vuelva a introducir suavemente la bandeja del
papel.
Feche com cuidado a bandeja para papel.
Attach support (a) to paper feed tray (b).
Insert tabs on paper feed tray into slots in the
ADF assembly.
Fixez le support (a) au bac d’alimentation
papier (b). Insérez le chargeur à l’appareil
ajustez les pattes dans les fentes situées dans
l’ADF (chargeur automatique de document).
Acople el soporte (a) a la bandeja de
alimentación de papel (b). Inserte la bandeja
de alimentación de papel en las ranuras de la
ADF (alimentación automática de documento).
Conecte o suporte (a) ao tabuleiro de
alimentação de papel (b). Insira bandeja de
alimentação de papel nos slots na a conjunto
ADF (alimentador automático de documentos).
15