Oki B6500 Series User manual

59386904_cvr.jpg

B6500 Guia do usuário
2
Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2006. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
B6500 Guia do usuário
P/N 59386904
Revisão 1.0
agosto, 2006
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste
documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos
resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante
que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e
mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A
menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais
preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em
relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações normativas _____________________________________
Como participante do Programa ENERGY STAR, o fabricante determinou
que este produto atenda às diretrizes de eficiência energética da ENERGY
STAR.
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC
(EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme
aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à
Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do
Terminal de Telecomunicações.
Informações sobre marcas registradas__________________________
ENERGY STAR é uma marca da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos
proprietários.

B6500 Guia do usuário
3
Adobe, o logotipo Adobe, PostScript, PostScript 3 e o logotipo PostScript são
marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows,
Windows NT e Windows Server são marcas registradas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Obtivemos permissão da Microsoft Corporation para usar as imagens das telas do
softwares. PCL, HP, HP-GL, HP-GL/2 e HP-UX são marcas registradas da Hewlett-
Packard Corporation. Netware é uma marca registrada da Novel, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países. Macintosh, MacOS, AppleTalk, EtherTalk e TrueType
são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registradas nos EUA e em outros
países. Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registradas da Intel
Corporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países. UNIX
é uma marca registrada da Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
Solaris, SunOS e NIS (Network Information Services) são marcas comerciais ou
marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros
países. Todos os nomes de produtos/marcas são marcas comerciais ou marcas
registradas de seus respectivos titulares.
Perda de dados no disco rígido/compact flash
Os dados salvos podem ser perdidos se o disco rígido/compact flash na unidade sofrer
dano devido a impactos externos ou se a alimentação elétrica for interrompida
acidentalmente de uma maneira não especificada nos manuais ou outras
documentações. A OKI não se responsabiliza por tal perda de dados e nem por
Dano relacionado a vírus de computador
A OKI não se responsabiliza por qualquer falha de equipamento devida à
contaminação por vírus de computador.
Importante
Este manual é protegido por leis de direitos autorais com todos os direitos reservados.
Segundo as leis de direitos autorais, este manual não pode ser copiado nem alterado,
total ou parcialmente, sem o consentimento por escrito do editor.
Partes deste manual estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Aceitamos comentários sobre ambigüidades, erros, omissões ou páginas ausentes.
Nunca execute qualquer procedimento no equipamento que não esteja
especificamente descrito neste manual. O uso não autorizado pode resultar em falhas
ou acidentes. A OKI não se responsabiliza por qualquer problema causado pelo uso
não autorizado do equipamento.

B6500 Guia do usuário
4
Prefácio
Obrigado por escolher esta impressora. Este manual apresenta
instruções sobre como utilizar esta impressora e os pontos importantes
a serem observados. Para entender completamente os recursos e usar
a impressora correta e eficientemente, leia este manual antes de usá-la.
Mantenha este manual em um local de fácil acesso caso precise
consultá-lo sobre como usar a impressora.
Este manual foi redigido pressupondo-se que o usuário possui
conhecimento básico sobre computação e sobre como utilizar o
computador e o ambiente de rede.
Neste manual, as instruções de segurança aparecem acompanhadas do
seguinte símbolo:
Sempre leia e siga estas instruções antes de executar o procedimento
necessário.
Este produto é um "sistema a laser Classe I" que não emite raio laser
perigoso. Utilize este equipamento segundo as instruções contidas no
manual. Não execute nenhuma operação que não seja mencionada no
manual, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou quebra do
equipamento.

B6500 Guia do usuário
5
Convenções
1. Neste manual, "computador" refere-se a um computador pessoal
e à uma estação de trabalho.
2. Os cabeçalhos descritos a seguir foram utilizados neste manual:
Importante Denota informações importantes que devem ser
lidas.
Nota Denota informações adicionais sobre as funções
ou os recursos.
Consulte Indica fontes de referência.
3. As convenções descritas a seguir foram utilizadas neste manual:
Consulte "xxx"A referência cruzada se encontra neste manual.
Consulte YYY A referência cruzada não se encontra neste
manual.
[ ] Indica itens exibidos no computador e no painel
de controle da impressora. Também indica o
título dos relatórios/listas impressos na
impressora.
< > Indica itens como teclas e indicadores no teclado
e na impressora.

B6500 Guia do usuário
6
Objetivo do Programa Internacional Energy
Star
Para proteger o meio ambiente mundial e conservar as fontes de
energia, o Programa Internacional Energy Star incentiva o uso dos
recursos de produto descritos a seguir. A OKI confirma que esta
impressora satisfaz os requisitos deste programa.
Recurso de modo de baixo consumo de energia
Este produto conta com um recurso de economia de energia, que faz
com que entre automaticamente no modo de baixo consumo de energia
se estiver ligado e não for utilizado durante um período predefinido de
tempo. Neste modo, o equipamento interrompe a alimentação elétrica à
unidade fusora, gerando economia de energia. O intervalo de ativação
do modo de baixo consumo de energia padrão está configurado para 5
minutos.
É possível configurar o intervalo de ativação do modo de baixo consumo
de energia de 5 a 60 minutos, em intervalos de 1 minuto.
NOTA
O recurso do modo de prontidão deste equipamento economiza ainda
mais energia que o modo de baixo consumo de energia.

B6500 Guia do usuário
7
Cópias e impressões ilegais
Copiar e imprimir certos documentos pode ser ilegal em seu país. As
pessoas julgadas culpadas podem ser multadas ou condenadas à prisão.
Estes são alguns exemplos de itens cuja cópia ou impressão podem ser
ilegais em seu país.
•Dinheiro
•Notas e cheques bancários
•Obrigações e títulos bancários e do governo
•Passaportes e carteiras de identidade
•Materiais ou marcas protegidos por direitos autorais, sem o
consentimento do proprietário
•Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é inclusiva e nenhuma responsabilidade é assumida por
sua completeza ou precisão. Em caso de dúvida, entre em contato com
seu advogado.

B6500 Guia do usuário
8
Sumário
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Objetivo do Programa Internacional Energy Star . . . . . . . . 6
Recurso de modo de baixo consumo de energia. . . . . . . . . . . 6
Cópias e impressões ilegais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Principais componentes e respectivas funções . . . . . . . . . . . 10
Painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para ligar e desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para ligar a impressorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para desligar a impressorar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modos de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cancelamento/verificação da impressão . . . . . . . . . . . . . . . 18
Exibição da configuração de acessórios opcionais
e das configurações das bandejas para papel . . . . . . . . . . . 19
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impressão a partir do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impressão em envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impressão em transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impressão em papel de tamanho personalizado/
papel longo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impressão de documentos confidenciais -
Impressão segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impressão de provas - Imprima depois de verificar
o resultado da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impressão em um horário específico -
Trabalho programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impressão direta de arquivos PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impressão através de correio eletrônico -
Impressão por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sobre o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sobre o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuração de tamanhos de papel personalizados . . . . . . . 53
Configuração dos tipos de papéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurações no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sobre este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funções do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Print Jobs Menu (Menu Imprimir trabalhos) . . . . . . . . . . . . . 63
Information Menu (Menu Informações) . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Print Menu (Menu Imprimir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Media Menu (Menu Material de impressão) . . . . . . . . . . . . . 70
Sys Config Menu (Menu Configurações do sistema) . . . . . . . 78

B6500 Guia do usuário
9
PCL Emulation (Emulação PCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
FX Emulation (Emulação FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Parallel Menu (Menu Paralela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Serial Menu (Menu Serial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
USB Menu (Menu USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Network Menu (Menu Rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sys Adjust Menu (Menu Ajuste do sistema). . . . . . . . . . . . . 96
Date/Time Menu (Menu Data/Hora) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Maintenance Menu (Menu Manutenção) . . . . . . . . . . . . . . 103
Usage Menu (Menu Utilização) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Flash Menu (Menu Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Disk Menu (Menu Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Comp FLASH Menu (Menu Compact Flash) . . . . . . . . . . . . 110
Job Accounting (Contabilidade dos trabalhos) . . . . . . . . . . 112
Spooling (Armazenamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Diagnóstico e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 117
Quando ocorrem atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . 117
Quando ocorrerem problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Quando a impressão é de má qualidade . . . . . . . . . . . . . . 129
Lista de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Problemas relacionados à rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Problemas relacionados ao e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Cuidados diários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Troca do cilindro/cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Impressão de relatórios/listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Verificação/gerenciamento do status da impressora
no computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Verificação do status da impressora por e-mail . . . . . . . . . 156
Verificação das páginas impressas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Quando for necessário mover a impressora . . . . . . . . . . . . 165
Apêndice A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conjuntos de símbolos da emulação PCL. . . . . . . . . . . . . . 167

B6500 Guia do usuário
10
Operações básicas
Principais componentes e respectivas funções
Configuração padrão
Nú
mer
o
Nome Descrição
1 Escaninho de
saída central Os trabalhos de impressão saem aqui com a face
impressa voltada para baixo.
2Painelde
controle Contém os botões de operação essenciais, indicadores
e display.
3 Abertura de
ventilação Expele o calor para evitar que ocorra aquecimento
interno da impressora.
4 Indicador do
nível do papel Um indicador cuja finalidade é informar ao usuário
sobre a quantidade de papel restante na impressora.
Parte da bandeja para 550 folhas.
5 Bandeja 1 Espaço reservado para a bandeja para 150 folhas.
6 Bandeja 2 Espaço reservado para a bandeja para 550 folhas.
7 Chave liga/
desliga Utilizada para ligar e desligar a impressora. A
impressora é ligada quando a chave é colocada na
posição <|> e é desligada quando é colocada na
posição <0>.
12
8
7
3
654
13 12
11
3
3910
14

B6500 Guia do usuário
11
8 Batente do papel Deve ser levantado quando se imprimir em papel
maior que tamanho carta/A4.
9 Conector da
unidade duplex Para conectar a unidade duplex opcional.
10 Conector do
cabo de
alimentação
Para conectar o cabo de alimentação.
11 Interface
paralela Para conectar o cabo paralelo.
12 Conector de rede Para conectar o cabo de rede quando a impressora for
configurada para uso em rede.
13 Conector USB Para conectar o cabo USB.
14 Conector serial Para conectar o cabo serial.
Nú
mer
o
Nome Descrição

B6500 Guia do usuário
12
Com acessórios opcionais
Núm
ero Nome Descrição
1 Escaninho de
saída de
impressões
deslocadas
(opcional)
Permite deslocar a posição de saída de cada
trabalho de impressão (saída deslocada).
2TampaD
(opcional) Levante-a quando houver papel atolado dentro do
escaninho de saída de impressões deslocadas.
3 Escaninho
traseiro
(opcional)
Use este escaninho se quiser reduzir o enrolamento
do papel ao imprimir em papel de alta gramatura.
Os trabalhos de impressão saem aqui com a face
impressa voltada para cima.
4 Unidade duplex
(tampa C) Permite a impressão nos dois lados do papel.
Quando há papel atolado dentro da unidade duplex,
ela é descrita como tampa C.
5Alavancado
escaninho de
saída traseiro
Se o escaninho traseiro estiver instalado, é possível
comutar a saída do papel entre o escaninho traseiro
e o escaninho de saída central. Levante a alavanca
para que os trabalhos de impressão saiam pelo
escaninho traseiro e abaixe-a para que saiam pelo
escaninho de saída central.
6Bandeja
universal A4 Capacidade para instalar até dois níveis de bandeja
universal tamanho carta/A4 (capacidade para 550
folhas) nesta impressora.
12
4
5
3
6
7

B6500 Guia do usuário
13
Vista interna
7 Tampa direita
destacável Remova-a ao instalar acessórios opcionais, como o
disco rígido e mais memória.
Nú
mer
o
Nome Descrição
1 Batente do papel Deve ser levantado quando se imprimir em papel
maior que tamanho A4.
2 Cilindro/
cartucho de
toner
Contém o toner e o cilindro fotossensível.
3 Tampa A Abra esta tampa quando precisar trocar o cilindro/
cartucho de toner e remover papel atolado.
4 Unidade fusora Afixa o toner no papel. Não a toque quando a
impressora estiver em uso, pois é quente.
5 Cartucho do rolo
de transferência Transfere a imagem do toner da superfície do cilindro
fotossensível para o papel.
6 Tampa B Abra-a ao remover papel atolado.
Núm
ero Nome Descrição
5
32
146

B6500 Guia do usuário
14
Painel de controle
Nú
mer
o
Nome Descrição
1 Botão <MENU> Pressione-o para comandar a impressora por meio do
menu.
2 Botão <INFO> Pressione-o para imprimir a estrutura dos menus. A
estrutura dos menus (2 páginas) será impressa com
todas as configurações atuais da impressora.
3 Indicador
<READY> Quando a luz está acesa, a impressora está pronta
para receber dados do computador.
4 Display de cristal
líquido Exibe os itens de configuração, o estado do
equipamento e mensagens.
5 Indicador
<ATTENTION> Quando a luz está acesa, indica que há um problema
de funcionamento na impressora.
6 Botão <On-
Line> Pressione-o para entrar no modo off-line. Quando está
no modo off-line, a impressora não consegue receber
dados nem processar trabalhos de impressão.
Pressione-o novamente para sair do modo off-line e
entrar no modo on-line (que permite que a impressora
receba dados do computador).
7Botão
<CANCEL> Pressione-o para cancelar a impressão.
Pressione-o para sair do modo Menu.
8 Botão <Select> Pressione-o para selecionar a configuração atual
exibida no menu.
9Botões < >
<><>
<>
Pressione-os para acessar o menu, item e valor
desejado no display.
12
34
5
6
7
8
9

B6500 Guia do usuário
15
Display
O display exibe dois tipos de telas: Tela de impressão (para exibir o
estado da impressora) e Tela de menus (para definir as
configurações).
NOTA
A mensagem exibida depende dos componentes opcionais
instalados e das configurações ativada.
Tela de impressão
A tela de impressão aparece quando a unidade está imprimindo ou
aguardando o recebimento de dados. Este é o conteúdo da tela.
Tela de menus
Tela para definir as configurações da impressora.
Esta tela aparece quando o botão <MENU> é pressionado. Esta é a
tela inicial de menus exibida.
Consulte:
•Itens que podem ser configurados na tela de menus:
“Configurações no painel de controle” na página 57.
Status atual da impressora
Printing [Impressão]
USB PCL
(USB, Net, LPD, etc.)
Porta conectada Idioma
(PCL, PS, etc.)
Print Jobs Menu
[Menu Imprimir trabalhos]

B6500 Guia do usuário
16
Para ligar e desligar a impressora
Para ligar a impressorar
1. Coloque a chave liga/desliga da
impressora na posição <|>.
2. Quando a unidade é ligada, várias
telas serão exibidas no painel de
controle. A mensagem exibida deve
ser "Online".
NOTA
Quando a mensagem "Please wait.." (Aguarde) for exibida, a
impressa está passando pelo processo de aquecimento. Não é
possível imprimir durante este período. Quando a impressora
estiver pronta para imprimir, a mensagem "Online" será exibida.
Importante:
•Se uma mensagem de erro for exibida, “Lista de
mensagens” na página 132 para se informar sobre como
corrigir o erro.
Para desligar a impressorar
Importante:
•Não desligue a impressora quando um trabalho de impressão
estiver sendo executado, pois isto poderá causar atolamento
do papel.
•Assim que a impressora for desligada, os dados de impressão
ainda não enviados à impressora ou as informações salvas na
memória da impressora serão excluídos.
1. Confirme que a impressora
não está processando dados.
Para isso, verifique o texto
exibido no display do painel de
controle. A mensagem "Online" ou "Power Saver Mode"
(Modo de economia de energia) deve aparecer.
Online

B6500 Guia do usuário
17
2. Coloque a chave liga/desliga na
posição <O> para desligar a
impressora.
Modos de economia de energia
Esta impressora está equipada com um modo de baixo consumo de
energia e um modo de espera cuja finalidade é reduzir o consumo
de energia quando não estiver em uso.
Se nenhum dado for recebido durante 5 minutos, a impressora
entrará no modo de baixo consumo de energia. Se depois de mais
10 minutos nenhum dado for recebido (intervalo total de 15 minutos
- configuração padrão - desde o último recebimento de dados), a
impressora entrará no modo de espera. É possível especificar se a
impressora deve ou não entrar no modo de baixo consumo de
energia ou de espera. O intervalo de tempo que pode ser
especificado para a impressora entrar no modo de baixo consumo de
energia ou no modo de espera é de 5 a 60 minutos. O consumo de
energia durante o modo de espera é de 10 W ou menos e o tempo
necessário para a impressora sair do modo de espera e ficar pronta
para imprimir é de cerca de 10 segundos.
NOTA
>Também é possível ativar o modo de baixo consumo de
energia ou o modo de espera.
>Não é possível desativar ao mesmo tempo o modo de
baixo consumo de energia e o modo de espera.
>O modo de espera tem precedência quando os dois modos
estão ativados. Por exemplo, quando os intervalos para a
ativação do modo de espera e do modo de baixo consumo
de energia tiverem sido configurados para 15 minutos e
45 minutos, respectivamente, a impressora entrará no
modo de espera se não receber nenhum dado durante 15
minutos. Continuará no modo de espera e não entrará no
modo de baixo consumo de energia antes de
transcorrerem mais 30 minutos.

B6500 Guia do usuário
18
Para sair do modo de economia de energia
A impressora sai automaticamente do modo de economia de energia
quando recebe dados do computador.
Cancelamento/verificação da impressão
Cancelamento da impressão
Para cancelar a impressão, cancele o trabalho de impressão na
impressora ou no computador.
Cancelamento de um trabalho de impressão na impressora
Pressione o botão <CANCEL> e, em seguida, pressione o botão
<ON-LINE> no painel de controle. As páginas que já tiverem sido
recebidas pela impressora continuarão a ser impressas.
Cancelamento de trabalhos de impressão no computador
Clique duas vezes no ícone da impressora no canto direito
inferior da barra de tarefas do Windows
Na janela exibida, clique no nome do documento que deseja excluir
e pressione a tecla <Delete>.
Verificação do status dos dados de impressão
Verificação no Windows
Clique duas vezes no ícone da impressora na barra de tarefas,
no canto direito inferior da tela

B6500 Guia do usuário
19
Na janela exibida, leia a informação exibida na coluna [Status].
Exibição da configuração de acessórios opcionais e das
configurações das bandejas para papel
Quando esta impressora é usada como uma impressora de rede com
o protocolo SNMP ativado, é possível exibir no driver da impressora
a configuração de acessórios opcionais e as configurações definidas
no painel de controle, como o tipo e o tamanho do papel. Estas
configurações são exibidas na guia [Options] (Opções). Esta seção
explica o procedimento usando o Windows XP como exemplo.
Importante:
•Não é possível usar este recurso quando a conexão à
impressora for USB ou paralela. Será necessário configurar
manualmente os itens no driver da impressora.
•Não é possível obter as informações sobre o escaninho
traseiro. Este acessório precisa ser configurado
manualmente.
•As configurações do tamanho do papel e do tipo de papel
devem ser feitas antecipadamente através do painel de
controle. Mesmo se as configurações forem alteradas no
driver, as mudanças não serão registradas na impressora.
NOTA
>A porta SNMP (padrão: [Enable] (Ativar)) deve ser
ativada na impressora através do painel de controle
quando este recurso for usado.
>No caso de Windows NT 4. 0/Windows 2000/Windows XP,
apenas os usuários com privilégios de administrador
podem alterar estas configurações. Os usuários sem
privilégios de administrador estão limitados a verificar as
informações.

B6500 Guia do usuário
20
1. No menu [Start/Iniciar], clique em [Printers and Faxes/
Impressoras e faxes] e exiba as propriedades da impressora
a ser usada
2. Clique na guia [Device Options/Opções do dispositivo].
3. Clique em [Get Information from Printer/Obter informações
da impressora].
NOTA
As propriedades da impressora podem ser exibidas no driver da
impressorar.
4. Clique em [OK]. O conteúdo da guia [Device Options/Opções
do dispositivo] será atualizado com base nos dados obtidos
da impressora
Other manuals for B6500 Series
22
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Oki Printer manuals