Oki LP441w User manual

Guide de l’Utilisateur
59318202 my.okidata.com
LP440, LP441

2
Information sur les droits d'auteur
© 2009 par Oki Data. Tous droits réservés
LP440/LP441 Guide de l’utilisateur
N/P 59318202, révision 1.0
Avis de non-responsabilité
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce
document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant
décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs
échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et
matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants
respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d'autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous
apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir
qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenues.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web
http://www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales
OKI est une marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées
ou des marques de leurs propriétaires.

3
Table des matières
Consignes de sécurité, avertissements et mises en
garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Survol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Remarques concernant les communications
Bluetooth/sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Description des composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . .20
Bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Charge du bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installation du bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Retrait du bloc-pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Alimentation de l'imprimante en utilisant l'adaptateur
c.a. optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installation d'un rouleau d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installation d'un rouleau d'étiquettes : mode Continu . . . .30
Installation d'un rouleau d'étiquettes : mode Distribution . .33
Utilisation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise sous tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mise hors tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Exécution d'une impression d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Impression en utilisant l'interface RS-232C. . . . . . . . . . . .40
Impression en utilisant l'interface IrDA. . . . . . . . . . . . . . .41
Impression en utilisant l'interface Bluetooth . . . . . . . . . . .43
Écran à ACL (modèle à interface réseau sans fil seulement) . .44
Procédure d'impression générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réglage de l'imprimante pour l'impression d'étiquettes sans
interstices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mode Distribution des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
États du témoin d’état pour les modes d'impression . . . . . . .50
États du témoin d’état pour le mode Impression d'essai . . .51
États du témoin d’état pour le mode Réglage de la vérification
de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
États du témoin d’état pour le mode Compatibilité des com-
mandes en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Spécifications des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . .54

4
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nettoyage du plateau et du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

5
Consignes de sécurité,
avertissements et mises en garde
Consignes de sécurité
En tant que mesure préventive pour assurer une utilisation
sécuritaire de l'imprimante et vous protéger, ainsi que vos pairs,
contre les blessures et protéger également vos biens contre les
dommages, des symboles sont utilisés dans le présent guide
ainsi que sur l'imprimante.
Ces symboles ainsi que leur signification sont présentées dans
les pages qui suivent. Veuillez les lire et bien comprendre leur
signification.
Si ce symbole et ses avertissements sont ignorés, toute
manutention inappropriée peut entraîner des blessures
graves et même la mort.
Si ce symbole et ses avertissements sont ignorés, toute
manutention inappropriée peut entraîner des blessures graves
ainsi que des dommages.
Warning
Attention

6
Icône de dangers fondamentaux
Le triangle signifie « soyez vigilant ». Le contenu du
triangle illustre des dangers spécifiques. Par exemple,
le symbole ci-dessous signifie « attention au risque
d'électrocution ».
Le cercle signifie « interdit ». Le contenu du cercle
présente une interdiction spécifique. Par exemple, le
symbole ci-dessous signifie « démontage interdit ».
Le cercle noir signifie « doit faire ». Le contenu du
cercle noir présente des actions spécifiques à effectuer.
Par exemple, le symbole ci-dessous signifie « la fiche
doit être débranchée de la prise ».

7
Avertissements de dangers
Liquides
• Ne placez pas de liquide ou de petits objets métalliques sur
l'imprimante. En cas de pénétration de tout élément à
l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement
l'imprimante hors tension et communiquez avec votre
revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation
continue de l'imprimante crée un risque d'incendie et
d'électrocution.
Corps étrangers
• Ne laissez pas d'objets métalliques ou inflammables pénétrer
à l'intérieur des ouvertures de l'imprimante (p. ex.,
connecteurs pour câbles). Le cas échéant, éteignez
immédiatement l'imprimante et communiquez avec votre
revendeur ou centre de réparation le plus proche. L'utilisation
continue de l'imprimante crée un risque d'incendie et
d'électrocution.
• En cas de chute ou de dommage de l'imprimante, mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez
avec votre revendeur ou centre de réparation le plus proche.
L'utilisation continue de l'imprimante crée un risque
d'incendie et d'électrocution.

8
Conditions anormales
•L'utilisation continue de l'imprimante pendant que celle-ci
émet de la fumée ou dégage une odeur étrange crée un
risque d'incendie et d'électrocution. Mettez immédiatement
l'imprimante hors tension et communiquez avec votre
revendeur ou centre de service le plus proche. Ne tentez pas
de réparer vous-même l'imprimante.
Démontage
• Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'appareil, car cela
peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Communiquez avec votre revendeur ou centre de réparation
le plus proche pour le faire réparer.
Soins du bloc-pile
• Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'imprimante.
• N'exposez pas le bloc-pile au feu et n'effectuez aucune
intervention qui pourrait mener à des dommages.
• Veillez à utiliser l'imprimante ou le chargeur de bloc-pile
spécifié pour charger le bloc-pile.

9
Précautions concernant l'alimentation
• Utilisez uniquement la tension spécifiée et le chargeur de
bloc-pile spécifié.
• N'utilisez pas le chargeur de bloc-pile avec d'autres blocs-
piles, au risque de provoquer la rupture du bloc-pile, des
fuites ou des risques d'incendie et d'électrocution.
• Ne coupez pas, n'endommagez pas et ne modifiez pas le
cordon d'alimentation. En outre, ne placez pas d'objets lourds
dessus, ne le brûlez pas et ne le tirez pas car cela risque
d'endommager le cordon.
• Si le cordon d'alimentation est très endommagé (fils exposés
ou court-circuités), communiquez avec votre revendeur ou
centre de service le plus proche.
• Ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas excessivement et
ne tirez pas le cordon d'alimentation,
L'utilisation continue de l'imprimante dans le cadre de toute
situation mentionnée ci-avant peut mener à un risque d'incendie
et d'électrocution.

10
Mises en garde
Emplacement
N'installez pas l'imprimante à un endroit sujet à une humidité élevée ou de la
condensation. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et ne l'utilisez pas avant que la
condensation ait disparue. Sinon, l'utilisation continue de l'imprimante crée
un risque d'électrocution ou de dommages à l'imprimante.
Alimentation
Ne tentez pas d'utiliser l'interrupteur, de remplacer le bloc-piles
ou de débrancher l'adaptateur c.a. ou le chargeur de bloc-pile
avec des mains humides. Cela peut créer un risque
d'électrocution.
Composants dangereux
• La tête d'impression thermique est brûlante après
l'impression. Évitez de toucher ses éléments pendant le
nettoyage de l'imprimante ou l'installation de papier.
• Ne tentez pas de remplacer vous-même la tête d'impression
thermique,
• La coupeuse comporte une lame; faites attention de ne pas
vous couper.

11
Remplacement du bloc-pile
• Utilisez uniquement le bloc-pile de rechange spécifié.
• Assurez-vous d'installer correctement le bloc-pile pour éviter
tout risque de blessures ou de dommage des zones
avoisinantes.
• Pour remplacer une petite pile rechargeable au lithium (pile au
lithium-ion), couvrez les bornes de contact métalliques avec
du ruban et renseignez-vous auprès d'un de nos conseillers en
vente ou du centre de réparation à propos des méthodes
d'élimination. Ne placez pas le bloc-pile avec d'autres piles,
comme des piles sèches.
Entreposage de l'imprimante
Si vous prévoyez ne pas utiliser l'imprimante pendant une
période prolongée, retirez le bloc-pile de l'imprimante et
débranchez l'adaptateur c.a. de la prise murale (si vous utilisez
l'adaptateur c.a. comme source d'alimentation) avant
d'entreposer l'imprimante.
Entretien et nettoyage
Pour assurer un entretien et un nettoyage sécuritaire de
l'imprimante, retirez le bloc-pile et débranchez l'adaptateur c.a.
(si vous utilisez l'adaptateur c.a. comme source d'alimentation)
de l'imprimante.

12
Autres précautions
Évitez de soumettre l'imprimante à des températures
extrêmes.
• Ne placez l'imprimante dans un endroit où l'humidité est
élevée et/ou la température est à l'extérieur de plage de
températures de -15 °C à 50 °C.
Pendant le transport de l'imprimante...
• Les vibrations normales au cours du transport de l'imprimante
est acceptable; évitez de la laisser tomber ou de l'exposer à
des vibrations extrêmes.
Ne démontez ni modifiez l'imprimante.
• L'imprimante comporte des composants internes de haute
précision nécessitant des réglages précis.
Utilisez uniquement la tension spécifiée.
• Des câbles spéciaux sont requis pour la connexion de
l'équipement externe aux ports d'entrée externes.
Communiquez au besoin avec votre revendeur ou centre de
service le plus proche.
Utilisez uniquement les options spécifiées.
• N'utilisez pas d'appareil qui n'est pas identifié comme de
l'équipement optionnel.
Utilisez les supports spécifiés.
• Utilisez les supports spécifiés pour éviter les erreurs
d'impression et les dommages à la tête d'impression.

13
Survol
Ce guide a pour objet de permettre à l'utilisateur de se
familiariser rapidement avec les caractéristiques et fonctions de
base de l'imprimante.
Caractéristiques clés :
• UCT haute vitesse et vitesses d'impression rapides
• Bloc-pile longue durée
• Prend en charge les communications infrarouges, RS-32C et
Bluetooth
• Conception robuste et durable
• Accepte des supports jusqu'à 2,6 po (67 mm) de largeur
• Prend en charge l'émulation MB200 et est compatible avec les
commandes SBPL
Veuillez lire attentivement le présent guide pour utiliser
efficacement l'imprimante.

14
Remarques concernant les communications
Bluetooth/sans fil
Énoncé de conformité
Ce produit a été certifié conforme aux réglementations sur le
matériel brouilleur de votre pays ou région. Pour assurer une
conformité continue, ne pas :
• démonter ou modifier ce produit;
• retirer de l'étiquette de certification (label de numéro de
série) apposée au produit.
Note : Utiliser ce produit à proximité de sources de micro-ondes
et/ou d'autre équipement réseau sans fil, ou dans les
endroits où un brouillage radio est présent, peut réduire
la portée des communications ou même les désactiver.
« Bluetooth » est une marque de commerce de
Bluetooth SIG, Inc., USA. et est utilisée ici sous
licence.
Attention! Avant d'utiliser une interface réseau sans fil, s'assurer
d'effectuer tous les réglages inhérents à la sécurité de
l'équipement réseau sans fil en fonction des directives
fournies dans le manuel accompagnant l'équipement.

15
Installation
Déballage de l'imprimante
S'il manque un ou plusieurs éléments, communiquez avec votre
revendeur OKI ou centre de réparation le plus proche.
1Informations de garantie, de réglementation et de sécurité
2Guide rapide
3Imprimante
4Bloc-pile
Note : Un chargeur de bloc-pile externe est disponible
séparément.

16
Nom des composants
Vue du dessus
1Coupeuse
2Distributrice d'étiquettes
3Capot
4Levier de déverrouillage du capot
5Unité de distribution
Vue du dessous
1Agrafe pour ceinture

17
Vue de l'intérieur
1Indicateur de largeur d'étiquette
2Plateau
3Guides-papier

18
Panneau de commande
1Écran à ACL (modèle à interface WLAN seulement)
2Bouton d'alimentation POWER
3Bouton d'impression PRINT
4Bouton d'alimentation FEED
5Indicateur de bloc-pile (indicateur de charge sur les modèles
à interface WLAN seulement)
6Témoin d'état
7Filtre IrDA

19
Panneau latéral
1Port RS-232c
2Entrée c.c.
3Cavaliers de commutateur DIP
4. Capot du bloc-pile
5Molette de réglage des guides-papier

20
Cavaliers de commutateur DIP
Description des composants de
l'imprimante
Composant Fonction Composant Fonction
Interface RS-
232C
Permet de
raccorder
l'imprimante à un
ordinateur ou un
terminal.
Guides-
papier
Réglez pour convenir
au format des
étiquettes utilisées.
Capot du
connecteur
RS-232C
Protège le
connecteur RS-
232C contre la
poussière et les
dommages.
Molette de
réglage des
guides-
papier
Permet de régler les
guides-papier pour
convenir au format du
rouleau d'étiquettes
installé.
Capot Ouvrez pour
installer les
étiquettes.
Protège la
molette de
réglage des
guides-
papier.
Protège la molette
contre la poussière et
les dommages.
Levier
d'ouverture/
fermeture du
capot
Permet à
l'utilisateur de
verrouiller/
déverrouiller le
capot.
Zone de
sortie des
étiquettes
Zone de sortie des
étiquettes imprimées.
OFFON
Other manuals for LP441w
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki IP-7900-26 User manual

Oki
Oki B6250 Series User manual

Oki
Oki C8800 series User manual

Oki
Oki C810n Quick start guide

Oki
Oki ML490 Series Quick start guide

Oki
Oki ML3320 Reference guide

Oki
Oki B730dn User manual

Oki
Oki MPS6150c Service manual

Oki
Oki 390/391 User manual

Oki
Oki ML420 Series Quick start guide