Oki OKIPAGE18 User manual

Guía
Rápida


Guía Rápida |Es-3
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar la
integridad, fiabilidad y vigencia de la información contenida
en este documento. Okidata no asume responsabilidad alguna
sobre los resultados de errores que estén fuera de su control.
Asimismo, Okidata no puede garantizar que los cambios al
software y el equipo efectuados por otros fabricantes y
mencionados en esta guía, no afectarán la idoneidad de la
información aquí contenida. El hecho de que se mencione
algún producto de software fabricado por otra empresa no
constituye ninguna recomendación por parte de Okidata.
Copyright Okidata, 1999. Reservados todos los derechos.
Primera edición, mayo de 1999.
Redactado y producido por el Departamento de Capacitación
y Publicaciones de Okidata. Dirija cualquier comentario
sobre este documento a:
dirección postal:
Training & Publications Dept.
Okidata
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620 EE.UU.
dirección electrónica:
Para obtener la información más reciente sobre los productos,
controladores de impresora, manuales, ofertas especiales, etc.,
le invitamos a que acuda a nuestro sitio Web multilingüe:
http://www.okidata.com.
OKI y Okidata son marcas registradas, y OkiLAN es una
marca comercial de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe
Systems Inc. que podrían estar registradas en determinadas
jurisdicciones. ENERGY STAR es una marca registrada de la
Oficina de Protección Medioambiental de EE.UU. (EPA).
Epson es una marca registrada de Epson America, Inc.
Ethernet es una marca comercial de Digital Equipment
Corporation. HP, LaserJet y PCL5 son marcas registradas de
Hewlett-Packard Company. IBM y Proprinter son marcas
registradas de International Business Machines Corp.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y otros países. Windows es una marca
comercial o registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.
y otros países.

Overview
Es-4 |Guía Rápida
Descripción general
A continuación se enumeran los pasos que deben llevarse a
cabo para instalar la impresora:
1 Desembalaje, 6
2 Preparación del tambor de
formación de imagen, 10
3 Instalación del tóner, 12
4 Establecimiento de las
conexiones, 14
5 Carga del papel, 20
6 Impresión de la página de
demostración, 30
7 Verificación de los ajustes, 31
8 Instalación del controlador y el
software, 34
Adicionalmente, se ofrece la siguiente información:
·
Resumen del panel frontal, 40
·
Para obtener asistencia o servicio técnico, 43
·
Si no tiene una unidad de CD-ROM, 44

Guía Rápida |Es-5
Notas sobre el uso de esta
Guía Rápida
Las precauciones, notas e información de referencias
cruzadas aparecen destacadas en negrita cursiva y precedidas
por un signo de admiración. Por ejemplo:
!Procure no tocar la superficie verde brillante del tambor
de formación de imagen.
La información general que no forma parte de los pasos
necesarios para la instalación se indica en texto con fondo
gris. Por ejemplo:
La bandeja 1 contiene un indicador que señala la cantidad de
papel restante; éste elimina la necesidad de abrir la bandeja
para verificar su contenido.

Overview
Es-6 |Guía Rápida
1 Desembalaje
Elija un emplazamiento apropiado
·
Superficie firme y nivelada
·
Suficiente espacio para abrir la cubierta, la bandeja del
papel y la extensión de salida posterior del papel
·
Circulación de aire para evitar el sobrecalentamiento (se
recomienda dejar como mínimo un espacio de 10 cm en
todas las direcciones)
·
Toma de corriente en las cercanías
·
Temperatura ambiente entre 10° y 32°C (50º a 90ºF)
·
Humedad relativa entre 20 y 80%
·
Ausencia de luz solar directa
Retire el contenido
1Retire la bandeja de cartón.
!La impresora pesa unos 19 kg; tenga cuidado al
levantarla.
2Desembale la impresora y colóquela sobre la superficie
seleccionada.
3Desprenda la película protectora del panel frontal.
!Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos si
surge la necesidad de transportar la impresora. Para
obtener instrucciones, consulte la sección Embalaje de
la impresora en la Guía para el usuario.

Guía Rápida |Es-7
Verifique el contenido La caja debe contener los siguientes artículos:
1Impresora
2Cartucho de tóner
3Cable de alimentación eléctrica
4CD con los controladores y el software
5Bolsa de protección contra la luz (Guarde esta bolsa cerca
de la impresora, para proteger el tambor de formación de
imagen en caso de que necesite retirarlo de la impresora o
almacenarlo durante el transporte de ésta.)
6Documentación
¿Falta algo? Comuníquese con el distribuidor.
Usted debe proporcionar los siguientes artículos:
·
Medios de impresión
·
Cable de interfaz (consulte la sección “Conexión a la
computadora”)

Es-8 |Guía Rápida
Antes de continuar...
Familiarícese con la impresora
Vista anterior
1Ruta de salida superior
2Botón OPEN
3Visor
4Cubierta
5Panel de control
6Alimentador delantero
7Bandeja del papel (bandeja 1)
8Indicador del papel
9Interruptor de encendido

Guía Rápida |Es-9
Vista posterior
1Puerto paralelo IEEE 1284
2Salida posterior del papel
3Conector hembra para el cable de alimentación eléctrica
4Puerto serie RS232-C
5Puerto Ethernet (sólo en el modelo 18n)

Overview
Es-10 |Guía Rápida
2 Preparación del tambor de formación
de imagen
1Pulse.
2Abra la cubierta.
!Procure no tocar la superficie verde brillante del tambor
de formación de imagen.
3Levante el tambor para extraerlo.

Guía Rápida |Es-11
4Retire el papel. 5Retire y deseche la cinta adhesiva y el encarte de
embarque.
6Vuelva a instalar el tambor.

Overview
Es-12 |Guía Rápida
3 Instalación del tóner
Prepare el tóner
1Desembale.
2Sacuda.
3Retire la cinta.

Guía Rápida |Es-13
Instale el tóner en la impresora
1Inserte la parte ahuecada del extremo izquierdo encima de
la lengüeta (1).
2Baje el extremo derecho.
3Empuje la palanca hacia atrás hasta que se detenga.
4Cierre la cubierta.
!Si se mancha la ropa con tóner, cepille el área afectada
con un paño seco. Lávese las manos o limpie la ropa con
agua fría; el agua caliente fija el tóner.

Overview
Es-14 |Guía Rápida
4 Establecimiento de las conexiones
2Enchúfelo en una toma con puesta a tierra o regleta de
conexiones.
!Si utiliza una regleta de conexiones, asegúrese de que su
amperaje nominal total sea inferior al amperaje total de
los equipos que se enchufen a ella.
Conexión de la energía eléctrica
1Conecte el cable de alimentación eléctrica.

Guía Rápida |Es-15
Conexión a la computadora: sistemas
PC
Puerto paralelo
Conexión
!Para optimizar los resultados, utilice un cable paralelo
bidireccional para impresoras que cumpla con la
especificación IEEE 1284.
1Apague la impresora y la computadora.
2Enchufe el conector y afiáncelo con las presillas.
3Conecte el cable a la computadora y apriete los tornillos.
!Procure no ajustar los tornillos excesivamente, ya que
esto podría dañar los bornes roscados de la
computadora.
4 Encienda la impresora y la computadora.
Requisitos del cable
·
Para cumplir con los reglamentos de la FCC, el cable debe
estar blindado con conductores de par trenzado y contar
con la certificación de UL y CSA.
·
Los cables bidireccionales estándar pueden tener una
longitud máxima de 1,8 metros (6 pies). Si requiere un
cable más largo, utilice uno que sea compatible con
IEEE 1284.
·
El conector de la impresora es una toma IEEE 1284-B de
36 pines (línea media de 0,2 mm).
·
El puerto acepta las comunicaciones IEEE 1284
bidireccionales (modos de compatibilidad, cuarteto
y ECP).

Es-16 |Guía Rápida
Modos de compatibilidad
El puerto paralelo de la impresora es compatible con el modo
ECP y el modo IEEE 1284 bidireccional. Si el puerto paralelo
de la computadora no es compatible con uno de estos modos,
puede que la impresora no funcione en absoluto o que
imprima datos dañados.
Para rectificar este problema:
1 Entre en el menú Mantenimiento de la impresora y cambie
el ajuste ECP a Desactivado (consulte el apartado
Modificación del ajuste ECP bajo Menús de la
impresora en la sección Control de la impresora de la
Guía para el usuario).
2 Si el problema persiste, entre en el menú de Nivel 2 de la
impresora y cambie el ajuste Bidireccional a Desactivado
(consulte el apartado Modificación de los ajustes de
menú de la interfaz paralela bajo Menús de la
impresora en la sección Control de la impresora de la
Guía para el usuario).
Asignaciones de los pines de la interfaz paralela
Para averiguar las asignaciones de los pines de la interfaz
paralela, consulte el apartado Interfaz de la sección
Especificaciones en la Guía para el usuario.
Ajustes estándar del menú de la interfaz paralela
Velocidad paralela = Alta
Bidireccional = Activado
I-Prime = Apagado
ECP = Activado
!Para cambiar los ajustes de velocidad paralela,
bidireccional o I-Prime, consulte el apartado
Modificación de los ajustes de menú de la interfaz
paralela bajo Menús de la impresora en la sección
Control de la impresora de la Guía para el usuario.
Para cambiar el ajuste ECP, consulte el apartado
Modificación del ajuste ECP bajo Menús de la
impresora en la sección Control de la impresora de
la Guía para el usuario.
Puerto serie
Conexión
1Apague la impresora y la computadora.

Guía Rápida |Es-17
2Enchufe el conector y afiáncelo con los tornillos.
3Conecte el cable a la computadora y apriete los tornillos.
!Procure no ajustar los tornillos excesivamente, ya que
esto podría dañar los bornes roscados de la
computadora.
4Encienda la impresora y la computadora.
!Para averiguar las asignaciones de los pines de la
interfaz serie, consulte el apartado Interfaz de la sección
Especificaciones en la Guía para el usuario.
Requisitos del cable
·
El cable debe estar blindado con conductores de par
trenzado y contar con la certificación de UL y CSA.
·
El cable serie puede tener una longitud máxima de 1,8
metros (6 pies).
·
El conector de la impresora es una toma tipo
17LE-13250-27 (D4CC) de 25 pines.
Ajustes estándar del menú serie RS232-C
Control de flujo = DTR Hi
Velocidad = 9600 Baud
Bits de datos = 8 Bits
Paridad = Ninguna
Min. Busy = 200 mseg
!Para modificar cualquiera de estos ajustes, consulte el
apartado Menús de la impresora de la sección Control
de la impresora en la Guía para el usuario.

Es-18 |Guía Rápida
Puerto Ethernet®(sólo para el modelo 18n)
Conexión
1Enchufe el conector RJ45 en la toma Ethernet situada en la
tarjeta OkiLAN.
2Conecte el otro extremo del cable a la red.
Requisitos del cable
El cable para conexión a la red debe contar con dos hilos de
par trenzado y un enchufe RJ45.
!En la documentación de OkiLAN encontrará
más información.

Guía Rápida |Es-19
Conexión a la computadora: sistemas
Macintosh®
Modelo 18n (versión para redes)
Requisitos del cable
Para establecer una conexión con un sistema Macintosh, se
requiere un cable crossover UTP con conectores RJ45 en
ambos extremos.
Conexión
1Apague la impresora y la Macintosh.
2Conecte un extremo del cable a la toma Ethernet (RJ45)
del servidor de impresión OkiLAN.
3Enchufe el otro extremo del cable en el puerto RJ45 de la
tarjeta de red a la cual está conectada la Macintosh.
4Encienda la impresora y la Macintosh.

Overview
Es-20 |Guía Rápida
5 Carga del papel
Carga del papel
1Extraiga la bandeja 1.
!Para obtener información detallada sobre los medios
de impresión que pueden utilizarse, consulte la sección
Medios de impresión de la Guía para el usuario.
Bandeja del papel (bandeja 1)
La bandeja aloja 530 hojas de papel de 20 libras (75 g/m2).
!Los medios de impresión, incluida la tinta de los
formularios preimpresos, deben ser capaces de tolerar
temperaturas de 200°C (392°F) durante 0,1 segundo.
Other manuals for OKIPAGE18
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki MAC TECHNICAL REFERANCE C7350 User manual

Oki
Oki C9850hdn User manual

Oki
Oki C6000dn User manual

Oki
Oki C532dn User manual

Oki
Oki B410D User manual

Oki
Oki B930dn Original instructions

Oki
Oki ML420 Series User manual

Oki
Oki C7350hdn Owner's manual

Oki
Oki OKIPAGE 8c Plus User manual

Oki
Oki MPS420b User manual