1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG)
Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen:es ist Pflicht, diese separat zu sammeln.
Das Abladen dieser Geräte an Orten, die nicht speziell dafürvorgesehen und autorisiert sind, kann gefährliche Auswirkungen für Umwelt und
Gesundheit haben. Wider-rechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Maßnahmen laut Gesetz.
UM UNSERE GERÄTE ORDNUNGSGEMÄß ZU ENTSORGEN, KÖNNEN SIE:
a) Sich an die örtliche Behörde wenden, die Ihnen praktische Auskünfte und Informationen für die ordnungs-gemäße Verwaltung der Abfälle liefert,
beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.
b) Beim Neukauf eines unserer Geräte ein benutztes Gerät, das dem neu gekauften entspricht, anunseren Wiederverkäufer zurückgeben.
Das durchkreuzte Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass:
-Nach Ableben des Gerätes, dieses in ausgerüstete Sammelzentren GEBRACHT WERDEN UND SEPARAT VON 3IEDLUNGSABFÊLLEN
BEHANDELT WERDEN MUSS
-Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und%NTSORGUNGSPROZEDUR DER'ERÊTEIN+ONFORMITÊT
MITDER2ICHTLINIE #%UFOLGMODGARANTIERT
2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN)
Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten muss nach den geltenden Vorschriften
des jeweiligen Landes erfolgen.
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)
The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must becollected separately. The dumping of these
devices at unequipped and unauthorized places may havehazardous effects on health and the environment.
Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY:
a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructionsfor handling the waste correctly, for
example: location and times of the waste collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to ourdealer for disposal.
The crossed dustbin symbol on the device means that:
-When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collectionCENTRESANDISTOBEHANDLEDSEPARATELYFROM
URBANWASTE
-Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and disPOSALPROCEDURESINACCORDANCEWITH
$IRECTIVE#%ANDSUBSEQUENTAMENDMENTS
2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)
The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out inaccordance with the laws in force in the
country in question.
5,&+7/,1,(&()h5',(%(+$1'/81*
6$00/81*:,('(59(5:(5781*81'(17625*81*
921(/(.75281'(/(.7521,.$/7*(5b7(1
81''(5(1%(67$1'7(,/(
',5(&7,9(&(217+(75($70(17
&2//(&7,215(&<&/,1*$1'',6326$/2)(/(&75,&
$1'(/(&7521,&'(9,&(6$1'7+(,5&20321(176
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
6$)(7<,1)250$7,21
SAFETY INFORMATION
1. POWER SUPPLY: refer to the voltage rating plate on the Cash Register.
2. DO NOT place metallic objects or containers with liquid on top or near the Cash Register. This situation presents a danger of
fire or electrical shock.
3. DO NOT perform cleaning operating or installation without remove the power plug from the outlet.
4. DO NOT place the Cash Register on uneven or unstable surfaces.
SICHERHEITSHINWEISE
1. STROMVERSORGUNG: siehe Angaben auf dem Typenschild der Registrierkasse.
2. Stellen Sie KEINE metallischen Gegenstände oder Behälter mit Flüssigkeit auf oder in die Nähe der Registrierkasse.
Es besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
3. Führen Sie KEINE Reinigung oder Installation aus, ohne den Netzstecker aus der Steckdose entfernt zu haben.
4. Stellen Sie die Registrierkasse NICHT auf unebene oder instabile Flächen.