manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Omega
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. Omega Calibre 3303 A Quick start guide

Omega Calibre 3303 A Quick start guide

Other Omega Watch manuals

Omega De Ville User manual

Omega

Omega De Ville User manual

Omega 232.63.46.51.01.001 User manual

Omega

Omega 232.63.46.51.01.001 User manual

Omega 232.18.42.21.01.001 User manual

Omega

Omega 232.18.42.21.01.001 User manual

Omega CALIBRE 2628 Quick start guide

Omega

Omega CALIBRE 2628 Quick start guide

Omega 1310 Quick start guide

Omega

Omega 1310 Quick start guide

Omega 332 Assembly instructions

Omega

Omega 332 Assembly instructions

Omega 232.32.46.51.01.003 User manual

Omega

Omega 232.32.46.51.01.003 User manual

Omega 3205 Quick start guide

Omega

Omega 3205 Quick start guide

Omega 2200 A Quick start guide

Omega

Omega 2200 A Quick start guide

Omega Calibre 866 A Quick start guide

Omega

Omega Calibre 866 A Quick start guide

Omega 2628A Quick start guide

Omega

Omega 2628A Quick start guide

Omega 1861A Quick start guide

Omega

Omega 1861A Quick start guide

Omega 232.58.42.21.04.001 User manual

Omega

Omega 232.58.42.21.04.001 User manual

Omega 232.32.44.22.01.001 User manual

Omega

Omega 232.32.44.22.01.001 User manual

Omega Caliber 1866 Speedmaster User manual

Omega

Omega Caliber 1866 Speedmaster User manual

Omega 4564 Quick start guide

Omega

Omega 4564 Quick start guide

Omega Calibre 1155 A Quick start guide

Omega

Omega Calibre 1155 A Quick start guide

Omega 3220 Quick start guide

Omega

Omega 3220 Quick start guide

Omega De Ville User manual

Omega

Omega De Ville User manual

Omega 1376 Quick start guide

Omega

Omega 1376 Quick start guide

Omega De Ville User manual

Omega

Omega De Ville User manual

Omega Calibre 3313 A Quick start guide

Omega

Omega Calibre 3313 A Quick start guide

Omega Speedmaster Skywalker X-33 User manual

Omega

Omega Speedmaster Skywalker X-33 User manual

Omega 232.32.44.22.03.001 User manual

Omega

Omega 232.32.44.22.03.001 User manual

Popular Watch manuals by other brands

Casio QW 5513 Operation guide

Casio

Casio QW 5513 Operation guide

Piaget 560P Instructions for use

Piaget

Piaget 560P Instructions for use

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

Armitron

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

West Marine

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

Jaeger-leCoultre

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

FOREVER

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

Relic OS10 quick start guide

Relic

Relic OS10 quick start guide

MyKronoz ZeClock manual

MyKronoz

MyKronoz ZeClock manual

Casio QW-782 General guide

Casio

Casio QW-782 General guide

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Strikes and Spares

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Christopher Ward

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Lotus ILMFS01 instruction manual

Lotus

Lotus ILMFS01 instruction manual

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Chronos Manufactures

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Pandora WATCH2 quick guide

Pandora

Pandora WATCH2 quick guide

Suunto X6 user guide

Suunto

Suunto X6 user guide

Seiko N830 instruction manual

Seiko

Seiko N830 instruction manual

MotionX 365 user guide

MotionX

MotionX 365 user guide

Aplus GV18 user guide

Aplus

Aplus GV18 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Cal. 3303A / 08.2004 1
CALIBRE – KALIBER – CALIBRE
3303 A
Français
Deutsch
English
12’’’
ø 27,60 mm
Hauteur mouvement
Werkhöhe 6,85 mm
Movement height
Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve 55 h
Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels 33
Fréquence / Frequenz / Frequency 4 Hz (28’800 A/h)
Angle de levée / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift 51°
Guide technique / Technische Anleitung / Technical Guide TG-19-C-029-FDE A
Fait par: pelrom Date: 20.08.2004
2
Informations générales Allgemeine Informationen General information
Description
Mouvement automatique, chronographe
exclusif Omega, date, certifié COSC.
Système chronographe avec roue à
colonnes. Compteur de minutes 30 min. et
compteur d’heures 12 h. Système balancier
Omega sans raquette.
Avantages:
La construction permet au compteur
d’heures (35.030) de se trouver du même
côté que le compteur de minutes (35.012)
engrené à la roue entraîneuse de compteurs
(35.031), offrant une synchronisation
optimale.
La roue entraîneuse de compteurs (35.031)
a une double fonction. D’une part, elle
engrène par sa roue au compteur de minutes
et d’autre part, elle engrène par son pignon
au compteur d’heures.
La roue de chronographe (35.010) se
compose de la roue de chronographe et
de la roue-pignon de chronographe qui
est constamment engrenée au rouage. Les
deux systèmes sont liés par un ressort de
friction. Lorsque le chrono est en marche,
les deux roues tournent librement. Lors de
la mise à zéro ou en position stop, la roue de
chronographe est bloquée par son système
d’embrayage.
Points importants
Les trois renvois entraîneurs de rochet
(32.083) doivent être bien lubrifiés avec
de la D5. Une trop faible lubrification
pourrait causer la formation de bavures ou
de copeaux et entraver le remontage du
barillet. Un lavage serait insuffisant pour
tout éliminer.
De par la construction, on trouve différentes
longueurs de vis. Pour éviter des problèmes
lors de l’assemblage, regrouper les vis
identiques pour le lavage.
Attention:
La correction de la date est déconseillée
entre 22 h et 02 h.
Ne pas laver
Roue de chronographe (35.010):
Un lavage pourrait inonder la partie interne de
la roue de chronographe avec de la solution
de nettoyage et y rester, entravant la marche
et le chronométrage.
Roue de compteur d’heures:
Selon le type de solution de nettoyage,
il est possible que la fonction soit entravée.
Pose des aiguilles
Poser impérativement l’ensemble sur le
posage de pose d’aiguilles.
Outillage
Porte-mouvement (Réf.: 506 0001)
Posage aiguilles (Réf.: 507 0001)
Clé de réglage (Réf.: 502 200 0501)
Estrapade No6 (Réf.: 502 150 0006)
Beschreibung
Automatikwerk, exklusiver Omega-
Chronograph, Datum, COSC-Zertifikat.
Chronographensystem mit Kolonnenrad.
30-Minuten-Zähler und 24-Stunden-Zähler.
Omega-Unruh-System ohne Rücker.
Vorteile:
Bei dieser Bauweise befindet sich das
Stundenzählrad (35.030) auf derselben
Seite wie das Minutenzählrad (35.012),
das in das Mitnehmerrad für die Zähler
(35.031) eingreift, wodurch eine optimale
Synchronisation gegeben ist.
Das Mitnehmerrad für die Zähler (35.031)
hat zwei Funktionen: das Rad greift in den
Minutenzähler und der Trieb greift in den
Stundenzähler.
Das Chronographenrad (35.010) besteht
aus dem Chronographenrad und dem
Chronographentrieb, das kontinuierlich in
das Räderwerk eingreift. Beide Systeme
sind über eine Friktionsfeder miteinander
verbunden. Bei eingeschaltetem
Chronographen drehen beide Räder frei. Bei
Rückstellung auf Null oder bei gestopptem
Chronographen wird das Chronographenrad
durch sein Kupplungssystem blockiert.
Wichtige Punkte
Die drei Verbindungsmitnehmerräder für
das Sperrad (32.083) müssen mit D5 gut
geschmiert werden. Andernfalls könnten
sich Grate oder Späne bilden und damit
das Aufziehen der Uhr beeinträchtigen.
Ein Reinigen der Teile würde dann auch
nicht genügen, alle Beeinträchtigungen zu
beseitigen.
Konstruktionsbedingt gibt es verschiedene
Schraubenlängen.
Um Probleme bei der Montage zu
vermeiden, sind die Schrauben beim
Waschen entsprechend zu ordnen.
Achtung:
Die Datumkorrektur zwischen 22 Uhr und
02 Uhr ist nicht empfohlen.
Nicht Reinigen
Chronographenrad (35.010):
Beim Reinigen könnte Reinigungslösung
in das Chronographenrad geraten, dort
verbleiben und damit den Gang oder das
Zeitnehmen beeinträchtigen.
Stundenzählerrad:
Je nachdem, welche Reinigungslösung
verwendet wird, kann die
Funktionsfähigkeit darunter leiden.
Zeigersetzen
Die Zeiger müssen unbedingt auf dem Werk-
halter zum Zeigersetzen gesetzt werden.
Werkzeug
Werkhalter (Ref.: 506 0001)
Werkhalter zum
Zeiger setzen (Ref.: 507 0001)
Schlüssel für
Gangkorrektor (Ref.: 502 200 0501)
Federwinder No6 (Ref.: 502 150 0006)
Description
Automatic movement, exclusive Omega
chronograph, date, COSC certified.
Chronograph system with column-wheel.
30-min. minute counter and 12-h hour
counter. Omega balance system without
index.
Advantages:
This construction technique means that
the hour counter (35.030) is positioned
on the same side as the minute counter
(35.012) meshed with the counter driving
wheel (35.031), providing optimum
synchronization.
The counter driving wheel (35.031) has a
twin function. Its wheel meshes with the
minute counter, while its pinion meshes
with the hour counter.
The chronograph wheel (35.010) consists of
the chronograph wheel and the chronograph
pinion gear which constantly meshes with
the gear-train. The two systems are linked
by a friction spring. When the chronograph
is in operation, both wheels rotate freely.
When reset to zero or placed in stop
position, the chronograph wheel is blocked
by its clutch system.
Key points
The three intermediate driving wheels
for ratchet wheel (32.083) should be
well lubricated with D5 oil. Insufficient
lubrication could lead to the formation
of burrs or chips and hinder the correct
winding of the barrel. Cleaning would not
be sufficient to remove all this.
Due to the movement construction, there are
various screw lengths. To avoid problems at
assembly, group identical screws together
for cleaning.
Important:
Date correction is not recommended
between 22.00 and 02.00.
Do not clean
Chronograph wheel (35.010):
Cleaning could flood the inside of the
chronograph wheel with cleaning solution,
which could stay there, interfering with
operation and timing.
Hour-counting wheel:
Depending on the type of cleaning solution,
its operation would be interfered with.
The fitting of hands
It is mandatory to place the assembly on the
hand-fitting fixture.
Tooling
Movement-holder (Ref.: 506 0001)
Movement holder
for hands fitting (Ref.: 507 0001)
Key for rate
adjustment (Ref.: 502 200 0501)
Mainspring winder No6
(Ref.: 5021500006)
3Cal. 3303A / 08.2004
Liste des fournitures par ordre d’assemblage
Bestandteilliste in Montagereihenfolge
Parts listed in order of assembly
1 = 10.020 7 = 51.050
2 = 31.121 8 = 61.100
3 = 31.120 9 = 33.082
4 = 51.010 10 = 51.052
5 = 51.083 11 = 51.090
6 = 6407 (1x) 12 = 7035 (2x)
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile épaisse
Dickflüssiges Öl Moebius D5
Thick oil
Graisse
Fett Moebius 9501
Grease
4
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile épaisse
Dickflüssiges Öl Moebius D5
Thick oil
Graisse pour barilet
Fett für Federhaus Kluber P125
Grease for barrel
Ne pas laver. Si la pièce est sale ou
rouillée, échanger par une fourniture
d’origine livrée prélubrifiée.
Nicht waschen. Sollte das Teil sehr
verschmutzt oder rostig sein, ist es gegen
ein vorgeöltes Original-Teil zu tauschen.
Do not wash if the part is very dirty or
rusted. Exchange for an original part which
is prelubricated.
Liste des fournitures par ordre d’assemblage
Bestandteilliste in Montagereihenfolge
Parts listed in order of assembly
1 = 30.012 9 = 35.033
2 = 30.014 10 = 56.070
3 = 30.025 11 = 65.040
4 = 10.048 12 = 6204 (1x)
5 = 7031 (2x) 13 = 10.041
6 = 20.010 14 = 7031 (2x)
7 = 35.030.04 15 = 6011 (1x)
8 = 35.032
5Cal. 3303A / 08.2004
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile fine
Dünnflüssiges Öl Moebius 9010
Fine oil
Graisse
Fett Moebius 9501
Grease
Huile épaisse
Dickflüssiges Öl Moebius D5
Thick oil
Graisse spéciale pour levées
Spezial Fett für Hebungsteine Moebius 9415
Special grease for pallet stones
Ne pas laver. Si la pièce est sale ou
rouillée, échanger par une fourniture
d’origine livrée prélubrifiée.
Nicht waschen. Sollte das Teil sehr
verschmutzt oder rostig sein, ist es gegen
ein vorgeöltes Original-Teil zu tauschen.
Do not wash. If the part is very dirty or
rusted, exchange for an original part which is
Liste des fournitures par ordre d’assemblage
Bestandteilliste in Montagereihenfolge
Parts listed in order of assembly
1 = 61.080 20 = 55.090
2 = 51.120 21 = 6004 (1x)
3 = 7008 (1x) 22 = 30.027.04
4 = 31.022 23 = 55.240
5 = 6019 (1x) 24 = 55.047
6 = 31.023 25 = 6004 (1x)
7 = 81.136 26 = 35.031
8 = 6204 (2x) 27 = 35.012.04
9 = 55.040 28 = 55.248
10 = 6022 (1x) 29 = 15.040
11 = 55.180 30 = 7031 (3x)
12 = 10.615 31 = 7033 (1x)
13 = 6034 (1x) 32 = 65.047
14 = 55.130 33 = 6004 (2x)
15 = 6004 (2x) 34 = 40.010
16 = 30.040 35 10.057
17 = 35.010.04 36 = 8204 (2x)
18 = 55.100
37 = 10.058/40.055
19 = 6004 (1x) 38 = 7031 (1x)
6
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile fine
Dünnflüssiges Öl Moebius 9010
Fine oil
Huile épaisse
Dickflüssiges Öl Moebius D5
Thick oil
Liste des fournitures par ordre d’assemblage
Bestandteilliste in Montagereihenfolge
Parts listed in order of assembly
1 = 12.030 7 = 52.053
2 = 7033 (3x) 8 = 62.101
3 = 32.033.01 9 = 12.050
4 = 32.031.S2 10 = 6003 (2x)
5 = 32.105 11 = 22.019
6 = 32.104 12 = 8200 (1x)
7Cal. 3303A / 08.2004
Liste des fournitures par ordre d’assemblage
Bestandteilliste in Montagereihenfolge
Parts listed in order of assembly
1 = 31.102 8 = 53.080
2 = 33.083 9 = 91.440
3 = 53.200 10 = 63.030
4 = 31.080.04 11 = 13.105
5 = 31.041.S2 12 = 6210 (4x)
6 = 33.020 13 = 36.046.04
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile fine
Dünnflüssiges Öl Moebius 9010
Fine oil
Graisse
Fett Moebius 9501
Grease
Huile épaisse
Dickflüssiges Öl Moebius D5
Thick oil
Très faible lubrification
Sehr kleine Menge Moebius D5
Very little lubrication
8
Listes des fournitures – Bestandteilliste – Spare parts list
9Cal. 3303A / 08.2004
Cal. No CS Désignation Bezeichnung Designation
3303 10.020 Platine
Werkplatte Main plate
3303 10.041 Pont de barillet
Federhausbrücke Barrel bridge
3303 10.048 Pont de rouage
Räderwerkbrücke Wheel train bridge
3303 10.057 Pont d’ancre
Ankerbrücke Pallet bridge
3303 10.058 Pont de balancier
Unruhbrücke Balance bridge
3303 10.615 Pont de limitation de la commande Begrenzungsbrücke für Herzhebel- Hammer operating limitation
de marteau Schalthebel bridge
3303 12.030 Bâti du dispositif automatique
Gestell für Automatik Automatic device framework
3303 12.050 Pont du dispositif automatique Brücke für Automatik Automatic device bridge
3303 13.105 Plaque de maintien indicateur quantième
Halteplatte für Datumanzeiger Date indicator maintaining plate
3303 15.040 Pont de chronographe Chronograph-Brücke Chronograph bridge
3303 20.010 Barillet Federhaus Barrel
3303 20.100 Ressort de barillet avec bride Triebfeder mit Zaum Mainspring with bridle
3303 22.019 Masse oscillante Schwungmasse Oscillating weight
3303 30.012 Roue intermédiaire
Zwischenrad Intermediate wheel
3303 30.014 Roue de grande moyenne Grossbodenrad Great wheel
3303 30.025 Roue de moyenne
Kleinbodenrad Third wheel
3303 30.027.04 Roue de seconde
Sekundenrad Second wheel
3303 30.040 Roue d’échappement
Hemmungsrad Escape wheel
3303 31.022 Rochet Sperrad Ratchet wheel
3303 31.023 Roue de couronne Kronrad Crown wheel
3303 31.041.S2 Roue de minuterie
Wechselrad Minute wheel
3303 31.044 Tenon de renvoi entraîneur de rochet Lagerstift für Sperrad-Mitnehmerrad Stud for intermediate driving wheel for
ratchet wheel
3303 31.051 Tenon de maintien du ressort du Haltelagerstift der Sternradfeder Retaining stud on spring of sliding gear
renvoi baladeur countershaft
3303 31.046.04 Roue des heures Stundenrad Hour wheel
3303 31.080.04 Chaussée entraîneuse Minutenrohr mit Mitnehmerrad Cannon pinion with driving wheel
3303 31.100 Renvoi Zeigerstellrad Setting wheel
3303 31.102 Roue intermédiaire de minuterie Wippenzeigerstellrad Motion work setting wheel
3303 31.120 Pignon de remontoir Aufzugtrieb Winding pinion
3303 31.121 Pignon coulant Kupplungstrieb Sliding pinion
3303 32.031.S2 Roue de réduction
Reduktionsrad Reduction wheel
3303 32.025 Amortisseur empierré, de balancier Stossicherung, mit Stein, für Unruh,
Jewelled shock-absorber for balance,
dessus, à chasser, à portée oben, zum Einpressen, mit Auflage top, to press-in, shouldered
3303 32.062 Amortisseur empierré, de balancier Stossicherung, mit Stein, für Unruh, Jewelled shock-absorber for balance
dessous, à chasser, cylindrique unten, zum Einpressen, zylindrisch bottom, to press-in, cylindrical
3303 32.033.01 Roue entraîneuse de rochet
Mitnehmerrad für Sperrad Ratchet wheel driving wheel
3303 32.083 Renvoi entraîneur de rochet Verbindungsmitnehmerrad für Sperrad
Intermediate driving wheel for ratchet wheel
3303 32.104 Pignon baladeur Umstelltrieb Wig-wag pinion
3303 32.105 Pignon d’arrêt Sperrtrieb Stop pinion
3303 33.011 Roue intermédiaire de quantième Datum-Zwischenrad Intermediate date wheel
3303 33.020 Roue entraîneuse indicateur quantième Datumanzeiger-Mitnehmerrad Date indicator driving wheel
3303 33.082 Renvoi 1 correcteur de quantième
Datumkorrektor-Zwischenverbindungsrad 1 Date corrector intermediate setting wheel 1
3303 33.083 Renvoi 2 correcteur de quantième
Datumkorrektor-Zwischenverbindungsrad 2 Date corrector intermediate setting wheel 2
3303 35.010.04 Roue de chronographe, montée Chronographrad, montiert Chronograph wheel, assembled
3303 35.012.04 Roue compteur de minutes Minutenzählrad Minute-counting wheel
3303 35.030.04 Roue compteur d’heures Stundenzählrad Hour-counting wheel
3303 35.031 Roue entraîneuse de compteurs Mitnehmerrad für die Zähler Driving wheel for counters
3303 35.032 Roue inter. 1 compteur d’heures Zusatz-Mitnehmerrad 1 für Stundenzähler Hour counter additional driving wheel 1
3303 35.033 Roue inter. 2 compteur d’heures Zusatz-Mitnehmerrad 2 für Stundenzähler Hour counter additional driving wheel 2
3303 40.010 Ancre Anker Pallet fork
3303 40.055 Balancier 2 vis Unruh 2 Schrauben Balance 2 screws
3303 40.210 Porte-piton Spiralklötzchenträger Stud support
3303 51.010 Tige de remontoir Aufzugwelle Winding stem
3303 51.050 Bascule de pignon coulant
Kupplungstriebhebel Yoke
3303 51.052 Bascule de renvoi Wippe Rocking bar
3303 51.083 Tirette
Winkelhebel Setting lever
3303 51.090 Sautoir de tirette
Winkelhebelraste Setting lever jumper
3303 51.120 Cliquet de rochet Klinke Click
3303 52.053 Cliquet d’arrêt Sperrklinke Stop click
3303 53.080 Sautoir de quantième Datumraste Date jumper
3303 53.200 Correcteur de quantième
Datumkorrektor Date corrector
3303 55.040 Commande de roue à colonnes Schalthebel für Schaltrad Column wheel operating lever
3303 55.047 Commande de marteau Schalthebel für Herzhebel Hammer operating lever
3303 55.090 Bascule d’embrayage Kupplungswippe Clutch rocker
3303 55.100 Levier d’embrayage Kupplungshebel Clutch lever
3303 55.130 Sautoir de roue à colonnes Schaltrad-Raste Column wheel jumper
3303 55.143 Sautoir de compteur Minutenzählrad-Raste Minute counter jumper
3303 55.180 Roue à colonnes Schaltrad Column wheel
3303 55.240 Marteau chronographe et minutes Chronograph und Minuten-Herzhebel Chronograph and minute hammer
3303 55.248 Marteau d’heures Stunden-Herzhebel Hour hammer
3303 55.445 Excentrique de sautoir Exzenterschraube Eccentric screw
3303 56.070 Levier stop balancier Unruh Stopphebel Balance stop lever
3303 61.073 Ressort du renvoi baladeur de rochet Umstellradfeder für Sperrad Ratchet sliding wheel spring
3303 61.080 Ressort de cliquet Klinkenfeder Click spring
3303 61.100 Ressort de bascule Kupplungshebelfeder Yoke spring
3303 62.101 Ressort de cliquet d’arrêt Feder für Sperrklinke Stop click spring
10
Cal. No CS Désignation Bezeichnung Designation
3303 63.030 Ressort de sautoir de quantième Feder für Datumraste Date jumper spring
3303 65.040 Ressort commande roue à colonnes Schalthebelfeder für Schaltrad Column wheel operating lever spring
3303 65.047 Ressort commande de marteau Schalthebelfeder für Herzhebel Hammer operating lever spring
3303 66.220 Ressort friction roue des heures Friktionsfeder für Wechselrad Hour wheel friction spring
3303 81.136 Noyau de roue de couronne Kronradkern Crown wheel core
3303 91.440 Indicateur de quantième / 6 h.
Datumanzeiger
/ 6 Uhr
Date indicator
/ 6 h.
3303 70.200
2x
Vis de fixateur de cadran
Schraube für Zifferblatthalter
Screw for dial fastener
3303 6003 2x Vis de
pont dispositif automatique
Schraube für
Brücke für Automatik
Screw for
automatic device bridge
3303 6004 2x Vis de
sautoir de roue à colonnes
Schraube für
Schaltrad-Raste
Screw for
column wheel jumper
3303 6004 1x Vis de
levier d’embrayage
Schraube für
Kupplungshebel
Screw for
clutch lever
3303 6004 1x Vis de
bascule d’embrayage
Schraube für
Kupplungswippe
Screw for
clutch rocker
3303 6004 1x Vis de
commande de marteau
Schraube für
Schalthebel für Herzhebel
Screw for
hammer operating lever
3303 6004 1x Vis de
sautoir de compteur minutes
Schraube für
Minutenzähler-Raste
Screw for
minute counter jumper
3303 6004 2x Vis de
ressort commande de marteau
Schraube für
Schalthebelfeder des
Screw for
hammer operating lever
Herzhebels spring
3303 6011 1x Vis de pont de barillet (plus petite) Schraube für Federhausbrücke (kleiner) Screw for barrel bridge (smaller)
3303 6019 1x Vis de
rochet
Schraube für
Sperrad
Screw for
ratchet wheel
3303 6022 1x Vis de
commande roue à colonnes
Schraube für
Schalthebel für Schaltrad
Screw for
column wheel operating lever
3303 6033 1x Vis de
pont de limitation
Schraube für
Begrenzungsbrücke
Screw for hammer-lever banking
commande de marteau für Herzhebel-Schalthebel
bridge
3303 6204 1x Vis de
ressort de commande roue
Schraube für
Schalthebelfeder
Screw for
column wheel operating
à colonnes für Schaltrad lever spring
3303 6204 2x Vis de
noyau de roue de couronne
Schraube für
Kronradkern
Screw for
crown wheel core
3303 6210 4x Vis de
plaque maintien de l’indicateur
Schraube für Halteplatte für Screw for date indicator maintaining
quantième
Datumanzeiger plate
3303 6407 1x Vis de
tirette
Schraube für Winkelhebel Screw for setting lever
3303 7008 1x Vis de
cliquet de rochet
Schraube für
Klinke
Screw for
click
3303 7031 1x Vis de
coq
Schraube für Unruhkloben Screw for
balance-cock
3303 7031 2x Vis de pont de rouage Schraube für Räderwerkbrücke Screw for train wheel bridge
3303 7031 3x Vis de
pont de chronographe
Schraube für
Chronograph-Brücke
Screw for
chronograph bridge
3303 7031 2x Vis de pont de barillet Schraube für Federhausbrücke Screw for barrel bridge
3303 7033 3x Vis de
bâti dispositif automatique
Schraube für Gestell fürAutomatik Screw for automatic device framework
3303 7033 1x Vis de
pont de chrono (plus petite)
Schraube für Chronograph-Brücke (kleiner)
Screw for
chronograph bridge (smaller)
3303 7035 2x Vis de sautoir de tirette Schraube für Winkelhebelraste
Screw for setting lever jumper
3303 8200 1x Vis de
masse oscillante
Schraube für
Schwungmasse
Screw for
oscillating weight
3303 8204 2x Vis de
pont d’ancre
Schraube für Ankerbrücke Screw for pallet bridge