Omer 90.25 SL Guide

Tipo di punto
Type of fastener
Befestigungselement
Type d’agrafe
Tipo de punto
Tipo de ponto
Type nietjes
Tilspændingstype
cod. 1227040
90.25 SL
1227040_9025SL_2 300514 IV
9÷25
100
5÷7 bar
70÷100 psi
0,41
1,20
226x50x245
LpA,1s
(Rif.20µPa)
80,2 dB(A)
LWA,1s
(Rif.1pW)
87 dB(A)
2
<2,5 m/s
Caricamento - Loading
Caratteristiche - Features
Colpo martello
Bump fire
Colpo singolo
Single shot
1°
2°
Syngle
Cycle
Bump
Cycle
Syngle
Cycle
Bump
Cycle
-Premere il grilletto chiusura
Press the magazine latch
-Arretrare il carrello
Pull the slider
-Capovolgere la graffatrice
Turn the tool up side down
-Inserire le graffe
Load the magazine with staples
-Chiudere il carrello
Shut the slider
Non azionare MAI il grilletto comando o la sicura a
contatto durante il caricamento della graffatrice.
NEVER pull the trigger or the contact safety while loading
magazine.
Manuale d’uso, manutezione e parti di ricambio Parte 2
Use, maintenance and spare parts manual Part 2
Gebrauchsanweisung, Instandhaltungsrichtlinien und Ersatzteile Teil 2
Manuel d’utilisation, entretien et pièces de rechange Partie 2
Manual de uso, mantenimiento y repuestos Part 2
Manual de utiliza o, manuten o e partes sobresselentes Parte 2çã çã
Handleiding voor gebruik, onderhoud en reservedelslite Deel 2
Brugsanvisning, vedligeholdelse og reservedelslite Del 2
Egceiridio crhshV, sunthrhshV kai antallaktikwn 2° MeroV
Caricamento da sotto
Bottom load magazine
®
25 1“
93/8“
3,5
90
1,00x1,25
Crown: .217" (1/4”)
Gauge: 18
Via Foresto 42 - 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel.0438455318 Fax 0438/455530 E-mail: omer@omer.it www.omer.it
omers.p.a.
Tecnika carakthristika
Diastaseis se mm
Dvnatothta gemistera, svndeteres
Piesh leitovrgias atm.
Katanalosh aera l/xtvphma
Baros kg
Dvnatothta gemistera , svndeteres
Akoustikh piesh sth qesh ceiristou
Akoustikh iscu
Mesos oros metrhshs kradasmon
sth xeirolabh
Dati tecnici Donnèes techniques Dados tècnicos
Technical data Datos tècnicos Technischengegevens
Technische daten Tekniske data
Misure impiegabili mm Mesures utilisable mm Medidas que se podem utilizar mm
Usable lenghts mm Medidas que se pueden amplear mm Te gebruiken engtes in mm
Gebrauchliche Längen mm Brugbare laengder i mm
Capacità caricatore n° punti Capacitè chargeur n° de points Capacitade carregador n° pontos
Magazine capacity No. of fasteners Capacidad cargador n° puntos Capaciteit magazijn in aantal spijkers
Magazinkapazität Nägel Kapacitet af magasin antal klemmme
Pressione d’esercizio Pression de fonctionnement Pressao de trabalho
Working pressure Presiòn de trabajo Werkdruk
Betriebsdruck Arbejds tryk bar
Consumo aria litri/colpo Consommation air litre/coup Consumo ar litro/golpe
Air consumption litres/shot Consumo aire-litros/golpe Luchtverbruik liter/schot
Luftverbrauch Liter/Schlag Luftforbrug liter/skud
Peso kg Poids kg Peso kg
Weight kg Peso kg Gewicht in kg
Gewicht kg Vaegt kg
Dimensioni (AxBxH) mm Dimension mm Dimencoes mm
Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen in mm
Große mm Dimensioner mm
EN 12549 :1999 ISO 11201 :1995
Pressione sonora in pos. operatore Pression acoustique près de l’opérateur Intensidade sonora perto do operador
Sound pressure at the workstation Presiòn sonora en posición encargado Geluidssterkte op de werkplek
Lärmintensität am Arbeitsplatz Lydstyrke på operatorposten
EN 12549 :1999 ISO 3744 :1994
Potenza sonora emessa Puissance acoustique émise Potência sonora emitida
Emitted sound power Potencia sonora emitida Uitgestraalde geluidssterkte
Ausgestrahlte Lärmintensität Udsendt lydstryrke
EN 28662 :1992 ISO 5349 :1986 ISO 8662 -11
Valore medio ponderato di vibrazione Valeur moyenne pondèrèe de vibration Valor medio ponderado de vibracao
sull’impugnatura mesurèe sur la poignèe medida no punho
Weighted mean value of vibration Valor medio ponderado de vibracion Gewogen gemiddelde vibratiewaarde
on the grip medida en la empunadura
Mitteler Vibrationswert, am Griff Middelvaerdi af vibrationer pa
Gemessen handtaget
TupoV karfiou

Parti di ricambio - Spare parts - Ersatzteile - Pièces de rechange - Piezas de repuesto
- Partes sobresselentes - Tabel te raadplegen - ReservedeleAntallaktika
01.40
00.72.1
00.09
10.55
00.08
00.12
00.14
00.15
01.35
00.18
00.16
02.28
00.38
01.38
01.41
01.32
28.20
Indice di modifica
Upgrade number 2
Parti di ricambio - Spare parts - Ersatzteile - Pièces de rechange - Piezas de repuesto
- Partes sobresselentes - Tabel te raadplegen - ReservedeleAntallaktika
09.02
44.22
02.28
21.24.90
26.22
01.41
01.35 01.40
17.28
21.26-2
77.44
76.05
81.40
00.12
51.41
00.18
91.73
00.08
53.41
00.09
00.15
10.55
54.41
10.55
55.41
09.18
50.41
00.14
80.08
09.02
90.07
76.04
76.45
63.24.90
05.12
71.21
04.10
53.00.90
UPGRADE NUMBER
INDICE DI MODIFICA
NIVEAU DE MODIFICATION
INDICADOR DE MODIFICA
SERIAL NUMBER
MATRICOLA
MATRICULE
MATRICULA
39.40
92.01X
40.22
45.20
00.38
28.20
25.41
22.21
25.40
43.11
05.10.1
00.14
01.32
01.38
04.16
05.20
92.24.90
82.20.40
75.28.5
91.02
28.20
23.20
cod. 1227040
90.25 SL
Cod. Descrizione Description
00.08 O-Ring O-Ring
00.09 O-Ring O-Ring
00.12 O-Ring O-Ring
00.14 O-Ring O-Ring
00.15 O-Ring O-Ring
00.18 O-Ring O-Ring
00.38 O-Ring O-Ring
01.32 O-Ring O-Ring
01.35 O-Ring O-Ring
01.38 O-Ring O-Ring
01.40 O-Ring O-Ring
01.41 O-Ring O-Ring
02.28 O-Ring O-Ring
04.06.5 Vite Screw
04.10 Vite Screw
04.16 Vite Screw
05.10.1 Vite Screw
05.12 Vite Screw
05.20 Vite Screw
05.45 Vite Screw
07.30 Chiave esagonale Hex. bar wrench
07.40 Chiave esagonale Hex. bar wrench
09.02 Anello elastico Elastic ring
09.15 Rondella Washer
09.18 Anello elastico Elastic ring
10.55 O-Ring O-Ring
17.28 Tappo Inlet cap
21.26-2 Corpo Body
22.21 Testa Head
23.20 Prolunga Extension
25.40 Deflettore Exhaust deflector
25.41 Silenziatore Silencer
26.22 Cilindro Cylinder
28.20 Guarnizione testa Head gasket
32.22 Ammortizzatore Bumper
39.40 Guarnizione scarico Exhaust seal
40.22 Valvola completa Valve ass’y
43.11 Rondella Washer
44.22 Guarnizione Gasket
45.20 Anello valvola Ring
50.41 Pulsante completo Trigger valve ass’y
51.41 Boccola pulsante Trigger valve housing
53.41 Pistone servovalvola Valve piston
54.41 Pulsante Trigger valve
55.41 Raccordo pulsante Bush
70.25 Protezione Guard
71.21 Reggicaricatore Support
75.28.5 Sicura Safety
76.04 Perno Pin
76.05 Perno Pin
76.45 Perno molla Pin
77.44 Guida sicura Safety guide
80.08 Grilletto chiusura Trigger
81.40 Grilletto comando Trigger
90.07 Molla Spring
91.02 Molla Spring
91.73 Molla Spring
92.01X Molla Spring
21.24.90 Battente Driver
53.00.90 Caricatore Magazine
63.24.90 Carrello Slider
71.20.90 Spingipunto Pusher
82.20.40 Controtestina Nose
92.24.90 Testina Nose plate
D01 Boccetta olio Oiler
2293408
1227040_9025SL_2 300514 IV
Dotazioni - Equipment - Ausrüstung - Équipements - Equipamiento - Parecomena
Equipamento - Uitrusting - Udstyr
D0107.4007.30
90.25 SL
cod. 1227040
Guarnizioni - O-Rings - Dichtungen - Joints - Kit O-Rings - Lasticakia - Kit O-Rings - O-ringen - Pakninger
09.15
05.45
32.22
71.20.90
04.06.5
70.25
Other Omer Nail Gun manuals