
5
75036128 - RAC182 – rev 04 - ( 06-2022 )
IGB F D
EPL RUS PT
GARANZIA
Le rivettatrici FAR sono coperte da
garanziadi12mesi.Ilperiododigaranzia
dell'attrezzo decorre dal momento della
sua comprovata ricezione da parte
dell'acquirente. La garanzia copre
l'utente/acquirente quandol'attrezzo
vieneacquistatoattraversounrivenditore
autorizzatoesoloquandovieneimpiegato
pergli usi peri qualiè statoconcepito. La
garanzia non è valida sel'attrezzo non
vieneutilizzatoesenonvienesottoposto
a manutenzione come specificato nel
manuale di istruzione e manutenzione.
In caso di difetti o guasti laFAR S.r.l.
si impegna unicamente a riparare e/o
sostituire,apropriadiscrezioneesclusiva,
i componenti giudicati difettosi.
GUARANTEE
FAR riveting tools are covered by a
12-monthwarranty. The tool warranty
period starts on the date of delivery to
the buyer, as specified in the relevant
document.Thewarrantycoverstheuser/
buyer provided thatthetoolis purchased
through an authorized dealer and only
if it is used for the purposes for which
it was conceived. The warranty shall
not be valid if the tool is not used or
maintainedasspecifiedintheinstruction
and maintenance handbook. In the event
of defects or failures, FAR S.r.l. shall
undertake solely to repair and/or replace
the components it judges to be faulty.
GARANTIE
Les riveteuses FAR sont sous garantie
pendant12 mois. La période de garantie
de l'outil commence à partir du moment
où il est avéré que son acquéreur en
prend possession. La garantie couvre
l'utilisateur/acquéreur quand l'outil
est acheté chez un revendeur agréé et
uniquement quand il est utilisé aux fins
pourlesquellesil a été conçu.Lagarantie
n'est pasvalable sil'outiln'est pasutilisé
ets'iln'estpassoumisàl'entretientelqu'il
est spécifié dans le manuel d'utilisation
et d'entretien. En cas de défauts ou de
pannes, la sociétéFAR S.r.l. s'engage
uniquement à réparer et/ou à remplacer,
à sa seule discrétion, les composants
jugés défectueux.
GARANTIE
Auf die Nietwerkzeuge vonFAR wird
eine Garantie von12 Monatengewährt.
Der Garantiezeitraum beginnt in dem
Moment, in dem der Käufer das Gerät
nachweislichinEmpfanggenommenhat.
DieGarantieistnurgültig,wenndasGerät
beieinemVertragshändlererworbenund
ausschließlichzudenZweckenverwendet
wird, für die es konzipiert wurde. Die
Garantie wird ungültig, wenn das Gerät
nicht in Einklang mit den Anweisungen
in der Betriebs- und Wartungsanleitung
verwendet und gewartet wird. Die
Firma FAR s.r.l. verpflichtet einzig zur
Reparatur bzw. zum Austausch, nach
ihrem ausschließlichen Ermessen,
der Komponenten, die für mangelhaft
befunden werden
GWARANCJA
Nitownice FAR są objęte 12-miesięczną
gwarancją. Okres gwarancyjny rozpoczyna
się w chwili poświadczonego odbioru
narzędzia przez klienta. Użytkownikowi
/ kupującemu przysługuje gwarancja,
jeśli narzędzie zostało zakupione u
autoryzowanego sprzedawcy i tylko w
przypadu jego użytkowania zgodnie
z przeznaczeniem. Gwarancja nie
obowiązuje, jeśli narzędzie nie jest
używanie lub jeśli nie jest poddawane
pracom konserwacyjnym opisanym
w instrukcji obsługi i konserwacji. W
zobowiązuje się wyłącznie do naprawy i/
lub wymiany, według własnego uznania,
komponentów uznanych za wadliwe.
GARANTÍA
Las remachadoras FAR cuentan con
garantía de 12 meses. El período de
garantía de la herramienta comienza
en el momento de su comprobada
recepción de parte del comprador. La
garantía protege al usuario/comprador
cuando la herramienta es adquirida a
través de un revendedor autorizado
y solo cuando es utilizada para los
usos previstos según su diseño. La
garantía no es válida si la herramienta
no es utilizada o no es sometida a
mantenimiento de conformidad con
las especificaciones del manual de
instrucciones y mantenimiento. En caso
de verificarse defectos o averías,FAR
S.r.l. se compromete únicamente a
reparary/osustituir,asupropiaexclusiva
discreción, los componentes estimados
como defectuosos.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Заклёпочные инструменты производства фирмы
Far имеют гарантиюнасрок 12 месяцев.Период
гарантийного обслуживания начинается с
момента документально подтвержднного факта
получения прибора покупателем. Гарантийное
обязательство распоространяется на прибор,
принадлежащий пользователю/покупателю
при условии, что прибор был приобретен у
официального дистрибьютора и только для
предусмотренноговруководствепоэксплуатации
и техническому обслуживанию использования.
Гарантийное обязательство считается
расторгнутым, если прибор не используется и
не подвергается техническому обслуживанию
в строгом соответствии с инструкциями в
руководстве по эксплуатации и техническому
обслуживанию. При наличии брака или
повреждений Компания Far S.r.l. берет на себя
только обязательство починить и/или заменить
тедетали,которые,по собственномуусмотрению,
будет считать бракованными.
GARANTIA
AsmáquinasderebitarFARsãocobertas
porumagarantiade12meses. Operíodo
de garantia do aparelho inicia a partir do
momento da sua receção comprovada
por parte do cliente. A garantia cobre
o utilizador/cliente quando o aparelho
é adquirido por meio de um revendedor
autorizadoeapenasquandoéusadopara
os usos para os quais foi concebido.
A garantia não é válida se o aparelho
não for usado e se não for submetido
a manutenção como especificado no
manual deinstruções e manutenção.Em
caso de defeitos ou avarias a FAR S.r.l.
compromete-se apenas a reparar e/ou
substituir,conformeoseujulgamento,os
componentesconsideradosdefeituosos.