Optimum FT-2507 User manual

Frytownica FT-2507
PL Instrukcjaobsługi ........................................................................................................ 6
UK OperatingInstructions ............................................................................................... 10

2
KARTA GWARANCYJNA
NR ..............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: FRYTOWNICA
Typ, model: FT-2507
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
FT2507_IM_200_03032021
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.+4822100-59-65,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31/32,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni–jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczęści
odproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie„naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,
odkamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,
elementyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewła-
ściwejlubniezgodnejzinstrukcjąinstalacji,użytkowania,brakudbałościosprzętalboinnychprzyczyn
leżącychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpi-
sanejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyoraz
czytelnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwaran-
cję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4
Frytownica FT-2507
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy po-
święcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli Pań-
stwozniej korzystać równieżwtrakciepóźniejszej eksploatacjiurządzenia.
Jeśli urządzenie zostanie przekazane osobie trzeciej, należy również przekazać niniejszą instrukcję
obsługi.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE DLA URZĄDZENIA
Podczas używania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bez-
pieczeństwa, niewłaściwe użytkowanie może powodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar,
porażenieprądem itp.
• Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
• Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na
tabliczceznamionowejurządzenia.
• Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni.
• Na produkcie umieszczono następujący symbol o charakterze ostrzegawczym lub informacyjnym:
OSTRZEŻENIE:
Gorąca powierzchnia!
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Podczas pracy urządzeniatemperaturapowierzchni,zktórymi użytkownik
mastycznośćmożebyćbardzowysoka.
• Nigdy nie należy pracować z urządzeniem bez oleju lub tłuszczu. Niebezpieczeństwo pożaru!
• Nie używaj frytownicy wypełnionej olejem poniżej poziomu minimalnego lub powyżej poziomu
maksymalnego.
• Nigdy nie dolewać wody do oleju! Niebezpieczeństwo wybuchu/eksplozji!
• Przegrzane oleje i tłuszcze mogą się zapalić. ZACHOWAĆOSTROŻNOŚĆ!Pamiętać owyłączaniu
urządzenia po zakończeniu użytkowania!
• Nigdy nie wylewaj oleju z gorącego urządzenia. Pozostaw frytkownicę do ostygnięcia.
• Nigdy nie nachylaj się nad otwartą frytkownicą, gdyż grozi to poparzeniem pryskającym, gorącym
olejem.
• Po zakończeniu smażenia, jeszcze przed otwarciem pokrywy zawsze odczekaj kilka sekund, aż
ciśnieniepary wodnejpod pokrywąopadnie.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać tego urządzenia. Użytkowanie urządzenia przez
dzieci w wieku 8 lat i powyżej może odbywać się wyłącznie pod stałym nadzorem dorosłych. Urzą-
dzeniemożebyćużytkowaneprzezosobyoobniżonychzdolnościachpsychicznych,sensorycznych
lub mentalnych lub wykazujące się brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli znajdują się pod
nadzorem lub zostały odpowiednio wdrożone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia
PL

5
i są świadome niebezpieczeństw wynikających z jego stosowania. Urządzenie i przewód przyłą-
czeniowy należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 lat. Dzieci nie powinny wykonywać czynności
czyszczących ani konserwacyjnych urządzenia. Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem.
• Frytkownicę należy mieć pod ścisłą kontrolą podczas używania lub gdy olej jest jeszcze gorący.
• Nie przenosić frytkownicy podczas używania ani gdy olej jest jeszcze gorący.
• Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
• Wewnętrzna i zewnętrzna plastikowa powierzchnia obudowy powinna być zmywana mokrą
ściereczką a następnie wysuszona.
• Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczę-
ciem jego czyszczenia. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
• Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub
wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwi-
sowym.
• Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia
lubwypadek.
• Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu ani obok niego. Nie umieszczaj urządzenia
bezpośrednio przy ścianie ani przy innych urządzeniach. Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej
przestrzeni ztyłu i po obubokach urządzenia, a także nad nim.
• Aby ustrzec się od pożaru, należy unikać kontaktu urządzenia z wszelkimi materiałami palnymi,
wtym z ranami, zasłonami, ścianami, materiałamiplastikowymi itp.
• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu gorącego palnika gazowego ani elektrycznego, ani na rozgrza-
nym piecu.
• Nie umieszczać żadnych materiałów palnych, jak np. papieru, kartonu, plastiku czy substancji
palnych, w – ani w pobliżu frytkownicy.
• Do frytkownicy nie wolno wkładać za dużych porcji żywności, ponieważ mogą się one stać
przyczynąpożaru.
• Nigdy nie eksploatować urządzenia przez programator/wyłącznik czasowy ani odrębny zdalny
system.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i pomieszczeniach
o podobnej funkcji, np.
–w kuchniach socjalnychsklepów, biur i innychobszarówdziałalnościgospodarczej.
–przezgości hotelowych,w motelach i innychobiektach mieszkalnych;
–posesjach gospodarstw rolnych;
– pensjonatach oferujących noclegi ze śniadaniem.
• Nie używać w na otwartym terenie lub w celach komercyjnych.
• Nie używać frytkownicy w wilgotnym miejscu.
• Nie wieszaj przewodu sieciowego na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi
powierzchniami.
• Zwracaj uwagę by przewód sieciowy nie zwisał poza krawędź podłoża, na którym stoi urządzenie.
Zapobiegnie to przypadkowemu ściągnięciu urządzenia z tej powierzchni.

6
• Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są prawi-
dłowozamontowane.
• Po zakończeniu smażenia należy odczekać do całkowitego ostygnięcia urządzenia przed zamoco-
waniemlub zdjęciem jego elementów, atakżeprzedczyszczeniemurządzenia.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby
plastikowe, kartony,styropianitp.).
• OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
Rys.1 Rys.2 Rys.3 Rys.4

7
1.Okienkodopodgląduprocesusmażenia
2.Zdejmowanapokrywa
3.Osłonawewnętrzna
4.Systemltracyjny
5.Obudowa
6.Przewódzasilający
7.Regulatorobrotowytermostatu
8.Włącznik
9.Kontrolkapracyurządzenia
10.Lampkakontrolnazasilania
11.Składanyuchwytkoszyka
12.Przyciskblokadyuchwytu
13.Przyciskzwalniającypokrywę
14.Zbiorniknaolej
15.Koszykdosmażeniapotraw
UCHWYT DO KOSZA FRYTOWNICY
Podnieśćrączkędogóry,abypodnieśćkosz.Opuścićrączkęwdół,abyopuścićkosz.Poopuszczeniurączkikoszjestzabloko-
wany(Rys.5).
PRZYCISK POKRYWY
SpecjalniezaprojektowanyPRZYCISKOTWIERANIAPOKRYWYpomagaznaczniełatwiejibezpieczniejotworzyćpokrywę.
Abywypuścićparęnaciśnijprzycisk,apokrywasmażeniazwolnisięautomatycznie(Rys.6).
WYJMOWANIE POKRYWY
Ustawićpokrywępionowoiwyciągnąćjądogóry(Rys.7).
Rys.5
Rys.6 Rys.7

8
FILTR
Pokrywawyposażonajestwwysuwanysystemltrów,pod-
czasczyszczenialtranależygowyciągnąć.(Rys.8)
TERMOSTAT I LAMPKA KONTROLNA
Termostat jest skalibrowany na temperatury 150°C, 170°C
i190°C,codajePaństwumożliwośćdobraniaoptymalnejtem-
peraturydoprzyrządzanejpotrawy.
KONTROLKA TEMPERATURY zaświeca się automa-
tycznie,gdytemperaturawzrastaigaśniezchwiląosiągnięcia
nastawionejtemperatury.
KONTROLKAZAŁĄCZENIAzaświecasięautomatycz-
niezchwiląpodłączeniakablazasilającegodogniazdkaprądu
przemiennego.
OBSŁUGA I DZIAŁANIE
•Przedpierwszymużyciem:
–umyćkoszipojemniknatłuszcz
–wytrzećdosucha
•Ustawićfrytownicęnastabilnejirównejpowierzchnizdala
oddzieci.
•Wyjąćkoszyk.
•Napełnićzbiorniktłuszczemlubolejemnajwyżejdomaksy-
malnegopoziomu MAX, niemniejjednak niż dopoziomu
MIN(ok.2-2,5loleju)(Rys.9).
UWAGA: Korzystać jedynie z dobrego, nie-
zawodnego tłuszczu roślinnego lub oleju do
głębokiego smażenia. Smażenie na maśle,
margarynie, oliwie z oliwek lub tłuszczu zwie-
rzęcymniejestzalecane,gdyżtłuszczeteparu-
jąw niższych temperaturach.
•Posmarujwewnętrznąpowierzchnięokienkaolejem.
•Włożyćwtyczkędogniazdkaiustawićtemperaturę.Urządze-
niejestnagrzane,kiedyzgaśniekontrolka.Porozgrzaniutłusz-
czuwciśnijprzyciskzwalniającypokrywę,abyjąotworzyć.
•Włożyćsucheproduktydokosza.
UWAGA: Nie wkładać mokrych produktów.
•Następnie umieść napełniony koszyk w zbiorniku tak, aby
uchwytznalazłsię w otworze wkrawędzi przedniej części
urządzenia.Dociśniji zamknij pokrywę.Zwolnij przycisk
blokującyiopuśćuchwyt.
UWAGA: Podczas smażenia wydobywa się
gorąca para – należy zachować ostrożność,
ryzyko poparzenia!
UWAGA:Para,którapowstałapodczassmaże-
nia uleci po podniesieniu wieka, należy uwa-
żać,aby nie oparzyćsięparą.
• Poupływie czasusmażenia wciśnijprzyciskzwalniający ,
abyotworzyćpokrywę.Wyciągnijkoszykzfrytownicy.
•Pozakończeniuużytkowaniawyciągnijwtyczkęzgniazdka.
WSKAZÓWKI
1.Używajmetalowychprzyborówkuchennychzizolowanymi
rączkami.
2.Czassmażenianależydobraćwoparciuodołączonąobok
tabelę. Gotowe potrawy potrzebują mniej czasu i wyższej
temperatury.
3.Nowegoolejulubtłuszczunigdyniedodawajdostarego.
4.Wielokrotność użycia tego samego tłuszczu zależy od
rodzajusmażonychproduktów–tłuszcztrzebawymieniać
częściej,jeżelismażonesąrybylubmięsowposypce.
5.Wymień olej lub tłuszcz jeśli zaczyna się pienić przy
podgrzewaniu,wydzielaintensywnyzapach,zmieniakolor
lubgęstnieje.
6.Nigdynieużywajfrytownicybezoleju.
Rys.8
poziomy oleju
Rys.9

9
ORIENTACYJNY CZAS SMAŻENIA
Czasysmażeniapodanewtabelioboknastr.11sąorientacyjne
inależyjedostosowaćodpowiedniodosmażonejilości.
Artykuł
spożywczy
Temperatura
(°C)
Czas
(minuty)
grzyby 170°C 3-5
panierowany kurczak 190°C 10-14
krewetki 170°C 3-5
paluszki rybne 170°C 3-5
lety 170°C 5
krążki cebulowe 190°C 2-4
frytki mrożone 190°C 8-12
frytki surowe 190°C 12-18
CZYSZCZENIE FRYTKOWNICY
1.Przedrozpoczęciemczyszczeniawyjmijwtyczkęzgniazdka
sieciowegoipoczekaj,ażfrytownicacałkowiciewystygnie.
2.Opróżniać urządzenie tylko wtedy, gdy olej całkowicie
wystygnie.
3.Jeśli frytkownica nie jest używana regularnie zaleca
się przechowywanie oleju lub tłuszczu płynnego, po
schłodzeniu, w pojemniku. Najlepiej w lodówce lub w
innymchłodnymmiejscu.Otwórzpokrywęiwyjmijkoszyk.
Przeltrujolejlubtłuszczprzezdrobnesitodopojemnika,
abyusunąćcząsteczkijedzeniazolejulubtłuszczu.
4.Nie wolno czyścić urządzenia ściernymi lub żrącymi
środkamidoczyszczenia.
5.Zewnętrznepowierzchniefrytownicynależyprzecieraćpa-
pierem,anastępnieprzemyćwilgotnąszmatkązdelikatnym
płynem do mycia i dokładnie wysuszyć. Pokrywę przed
czyszczeniemzdemontujzurządzenia(podnieśdopozycji
pionowejipociągnijdogóry).Pokrywęiwyjmowanyltr
umyj w ciepłej wodzie z detergentem, zwróć szczególną
uwagęnadokładneumyciekratekpodktórymznajdujesię
aluminiowyltr.Poumyciupokrywydokładniejąwypłucz
iosusz.Filtraluminiowyniepodlegaokresowejwymianie.
Powysuszeniuzamontujpokrywęwurządzeniu.
6.Koszwymyćciepłąwodązpłynemdomycianaczyń.
PRZECHOWYWANIE FRYTKOWNICY
Przedodstawieniemfrytkownicydoprzechowywaniaupewnić
się,czyostygła.Umieścićfrytkownicęwsuchymmiejscu,do
któregoniemajądostępudzieci.
DANE TECHNICZNE:
Pojemność:2,5l
Napięcieznamionowe:220-240V~,50/60Hz
Moc:1800W
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno
być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego celu
punktówzbiorczych,zorganizowanychprzezlokalnąadmini-
stracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektrycznego
sprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:2,45kg℮

10
Fryer FT-2507
Manual Instruction
Please read these instructions carefully. Special attention should be safety. Please save these in-
structions that youcan use it also during the later use.
If the appliance is provided to a third party, you must also provide this operating instructions.
Device-specic safety instructions
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, improper use
can cause hazardssuchas short circuit,re,electricshock, etc.
• Do not use the device for purposes other than its intended purpose.
• Before switching on the device, check whether the mains voltage corresponds to the parameters
given on the device’s data plate.
• Use the device on a smooth and stable surface.
• The following warning or information symbol has been axed to the product:
WARNING: Hot surface! Danger of burns!
During operation, the surface temperature with which the user comes into contact can be very high.
• Never work with the machine without oil or fat. Danger of re!
• Do not use the oil deep fryer below the minimum level or above the maximum level.
• Never add water to oil! Danger of explosion / explosion!
• Overheated oils and fats may catch re. Be careful! Remember to switch o the device after use!
• Never spill oil out of a hot appliance. Leave the fryer to cool down.
• Never lean over the open deep fat fryer as you may get burned by hot oil.
• After frying, always wait a few seconds for the steam pressure below the lid to open before
openingthe lid.
• Children between 0 and 8 years old cannot use this device. Use of the device by children aged
8 years and above may only take place under the constant supervision of adults. The device may be
used by persons with reduced mental, sensory or mental abilities or who have a lack of experience
and / or knowledge, if they are under supervision or have been properly implemented in the eld of
safe use of the device and are aware of the dangers arising from its use. The device and connecting
cable should be kept away from children under 8 years old. Children should not perform cleaning
or maintenance operations on the device. Children must not play with the device.
• Keep the deep fryer under strict control during use or when the oil is still hot.
• Do not move the deep fryer during use or when the oil is still hot.
• Do not immerse the appliance, cord and plug in water or other liquids.
UK

11
• The inside and outside of the plastic surface of the housing should be washed with a wet cloth
andthen dried.
• Always remove the plug from the wall socket when you are not using the machine or before
cleaning it. Do not pull the plug out of the socket by pulling the cord.
• Do not use a damaged device, even if the power cord or plug is damaged – in this case, have the
device repaired at an authorized service center.
• Use of accessories not recommended by the manufacturer may result in damage to the device or
anaccident.
• Never place any objects on or next to the device. Do not place the device directly against a wall or
other devices. Leave at least 10 cm of free space at the back and on both sides of the device and
above it.
• To avoid re, avoid contact of the device with any combustible materials, including curtains,
curtains,walls,plastic materials,etc.
• Do not place the device near a hot gas or electric burner, or on a hot stove.
• Do not place any combustible materials such as paper, cardboard, plastic or combustible substances
in or near the deep fryer.
• Do not put too large portions of food into the deep fryer as they may cause a re.
• Never operate the device via a timer / timer or a separate
remote system.
• The device is intended for use in households and rooms
with similar functions, e.g.
– in the kitchens of social stores, oces and other areas of
economic activity.
– by hotel guests, motels and other residential facilities;
– farm properties;
– guest houses oering bed and breakfast.
• Do not use in open areas or for commercial purposes.
• Do not use the deep fryer in a humid place.
• Do not hang the power cord on sharp edges and do not let
it come into contact with hot surfaces.
• Make sure that the power cord does not hang over the edge of the ground on which the device
stands. This will prevent you from accidentally pulling the device o this surface.
• Always make sure that all parts of the device are correctly installed before starting work.
• After frying, wait for the device to cool completely before attaching or removing components, and
before cleaning the device.
• For children’s safety, please do not leave freely accessible parts of the packaging (plastic bags,
cartons, polystyrene,etc.).
• WARNING! Do not let children play with foil. Danger of suocation!
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
DON’T DRAPE CORD!
KEEP AWAY FROM CHILDREN

12
PARTS
1.Viewingwindow
2.Lid
3.Innercover
4.Filtersystem
5.Housing
6.Powercord
7.Thermostatknob
8.Swtich
9.Workinglight
10.Powerlight
11.Baskethandle
12.Handlebutton
13. Open button
14.Pot
15. Basket
NOTE
Plug cord into a 220-240 Volt AC outlet.
Before using fryer for the rst time, wash the pot and basket thoroughly with warm, soapy water,
carefully dry aluminum pot to maintain the good aesthetic appearance.
Do not use fryer without oil or fat. Fryer will be severely damaged if heated dry.
This fryer has a thermal safety device. In case of thermostat failure, the electrical circuit has an
automatic cutout, thus preventing overheating.
Should the fryer leak, please contact the company from which you purchased the fryer.
To ensure safe operation, excessive food or utensils must not be inserted into the fryer.

13
BASKET HANDLE
Thebasketdoesnotmovewhenfoldbaskethandle(Fig.4).
LID-OPEN BUTTON
ThespecialdesignedLID-OPENBUTTONhelpsyouopenthelidmuchmoreeasilyandsafely.Pushthebutton,andfrylidwill
releaseautomatically.Thussteamwillescapefromthedeepfryerwhenfriedtoavoidscaldingthengers(Fig.5)
TO REMOVE THE LID
Toremovethelid,liftthelidtoaverticalpositionandpullitupwards.(Fig.6)
FILTER SYSTEM
Thelidisttedwithadraw-outltersystem,whencleaningthelterdrawitout.(Fig.7)
Fig.4
Fig.7
Fig.5Fig.6

14
VIEWING WINDOW
Smeartheinner face of theviewing window with theoil to
preventcondensationformingandtoenablecookingprocess
tobechecked.
THERMOSTAT AND PILOT LIGHT
Thethermostatiscalibratedinstepsmarked150°C,170°Cand
190°C,whichoffersyouthebesttemperaturetosuitthefood
tobefried.
TEMPERATURE LIGHTwilllightautomaticallywhile
thetemperaturekeepsrisingandgooutwhenthesettempera-
tureisreached.
POWER LIGHT it will light automatically when the
applianceisplugged.
REFERENCE MENU
Thefryingtimegiveninthischartisonlyforreference.
FOOD
TYPE
TEMPERATURE
(°C)
TIME
(minutes)
mushrooms 170 °C 3-5
crumbed chicken 190 °C 10-14
whole shrimp 170 °C 3-5
sh cakes 170 °C 3-5
llets 170 °C 5
onions 190 °C 2-4
french fries 190 °C 8-12
potato chips 190 °C 12-18
DEEP FRYER USAGE
1.Removethebasketwiththehandlefromthebracket.
2.Pourbetween2~2.5litresofoilintothefryer.Thelevelof
oilmustbebetweentheMAXandMINlevelmarkedonthe
surfaceofthepot.(Fig.8)
Useonlygoodqualityvegetableoilorallpurposeshortening
fordeepfrying.Butter,margarine,oliveoiloranimalfatis
notrecommendedduetoitslowersmokingtemperatures.
3.Smeartheviewingwindowwithalittleoil.
4.Pluginthemainsandsetthermostattotherequiredtempera-
ture(seethereferencemenu).Thetemperaturelightwillgo
outwhenthesettemperatureisreached.
5.Addfood(asdryaspossible)intothebasketrst.
•Donotoverloadbasket.
•Place food of uniform size into the basket so that cook
evenly.
•Besuretodryallfoodbeforefrying.
6.Placethebasketbackintothefryer.Removethehandleand
closethelid.TurntheBASKETknobdowntohavebasket
andfoodimmersedintheoil.
Donotaddwaterorwetstufftothecookingoil,evensmall
amountsofwaterwillcauseoiltospatter.
7.Aftercooking,liftthebasketoutoftheoiltodrain.Pushthe
LID-RELEASEBUTTONtoopenthelid.
HINTS
1.Use only metal kitchen utensils with insulated handles in
hotoil.
2.As is carefulness should be taken when frying, especially
whenchildrenarenearby.
3.Takingintoaccountthefoodtypeselectthetemperaturefor
frying.Asageneralguide,foodthathasbeenpre-cookedin
somewayneedahighertemperatureandlesscookingtime
thanthoserawfood.
MAINTENANCE AND CLEANING
1.Makesurethedeepfryerisswitchedoffboththethermostat
andtimerknobsbeforecleaningandmaintenance.
2.Allowtheoilorfattocooldown.
Caution: Do not move the deep fry and the
contentsuntilitis completelycool down.
3.If the deep fryeris not used regularly. It isrecommended
to store the oil or liquid fat after cooling in a container
preferablyinthefridgeorsomeothercoolplace.Openthe
lidandremovethebastet.Filtertheoilorfatthroughane
sieveinto thecontainer toremove foodparticles fromthe
oilorfat.
4.Ifthedeepfryercontainssolidfat,allowthefattosolidify
in the deep fryer and store the fat in the deep fat fryer.
Pleaserefertochapteroffryingwithsolidfatfordetails.
5.Emptythefryerandcleantheinnerpartofoiltankwitha
papertowel, thenwipe witha wetcloth dippedin soapy
water.Wipewithadampclothandallowittodry.
WARNING: Never immerse the heating ele-
ment in water and do not clean these parts
underrunningwater.
Fig.8

15
6.Cleanregularlytheouterpartofthefryerwithdampclothe
anddryitwithasoftandcleantowel.
Note:Do not use abrasive detergents.
7.Cleanthebasketandthehandleinwarmsoapywater.Dry
thoroughlybeforereusing.
8.Drycompletelybeforestorage.
9.Storetheapplianceinadry,well-ventilatedpositionwhich
isoutofreachofchildren,whenthedeepfryerisnotinuse.
10.Storeinitsoriginalpackagewhennotusingforalongtime
toavoidsoiling.
TECHNICAL DATA
Capacity:2.5l
Power:1800Watt,Voltage:220-240V~
Frequency:50/60Hz
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannotbe treatedas generalhousehold wasteand
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:2.45kg℮

16
Table of contents
Languages:
Other Optimum Fryer manuals

Optimum
Optimum FB-2050 User manual

Optimum
Optimum FT-2506 User manual

Optimum
Optimum HealthyFry2.0 User manual

Optimum
Optimum FT-2505 User manual

Optimum
Optimum Frytownica FT-2515 User manual

Optimum
Optimum FT-2505 User manual

Optimum
Optimum FT-2517 User manual

Optimum
Optimum FT-2504 User manual

Optimum
Optimum HealthyFry User manual

Optimum
Optimum FT-2503 User manual