manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oregon Scientific
  6. •
  7. Pedometer
  8. •
  9. Oregon Scientific PE903 User manual

Oregon Scientific PE903 User manual

Marathon Walker
MODEL: PE903
USER MANUAL
INTRODUCTION
      TM Marathon
Walker (PE903). The PE903 is a 3D sensor type pedometer
that can detect steps in any dimension it is carried. It is
equipped with clock, 1-day memory, step, distance and
calorie counter functions.
While you go about your daily tasks, the Marathon Walker
(PE903) is always by your side monitoring your progress
and giving you (sometimes witty) feedback. Set your target
and go.
IMPORTANT Do not immerse the pedometer in water.
CONTROL BUTTONS
1
2
3
1. SET
2. DISP : Togglebetween sub modes; increase values
3. MODE: Toggle between main modes; decrease
values
LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Displays mode banners, steps and time
2. Displays number of steps, calorie reading or distance
walked
3. : Indicates distance walked is displayed
4. : Indicates calories burned is displayed
5. : 12 hour clock
6. : Indicates battery power is low
7. : Indicates step counter is on / Indicates steps
walked is displayed
8. 
9. : Indicates you are in Memory Mode / Indicates
Memory Mode is on / activated
10. : Indicates distance target is set
GETTING STARTED
ACTIVATEPEDOMETER (FIRST-TIME USE ONLY)
1. Pull plastic strip to remove from unit.
2. Press and hold any key until the screen is activated.
3. The unit will automatically prompt you to set your user

To effectively use the pedometer for calculating calorie
burned (based on step count and user body weight) and
distance walked (based on step count and length of user’s
stride), you are advised to set the time and your user data in
the Setting Mode.
 
is switched on or after each battery change.
CARRYING THE PEDOMETER
The PE903 can be carried around the neck or in pockets and
handbags by using the adjustable strap provided.
BATTERY REPLACEMENT
        
already been installed.
Indicates battery power is low.
To replace battery:
1. Use a small Phillips screwdriver to remove battery
compartment lid. Once opened, please keep the screw
in a safe place to avoid losing it.
 
the polarities.
          
Phillips screwdriver.
NOTE When the battery compartment is opened or battery
is replaced, all data in the pedometer will be reset.
IMPORTANT 
after every battery replacement.
OPERATION MODES
The PE903 has 4 modes of operation. Press MODE to
navigate between these modes when banner is displayed.
DAILY MODE
In the Daily Mode, you can:
• view the current step count and distance walked
• calories burned
• calendar / clock
Press DISP to toggle between displays:
Current step count
Distance walked
Calories burned
Exercise time
(Exercise timer
is displayed)
Clock
Calendar
TIP Press MODE to jump to TargetMode.
EN
TARGET MODE
In the TargetMode, you can view:
• the target step and distance
• the completed time and distance (already covered)
• the time and distance remaining to complete set target
NOTE Unit automatically toggles between screen displays.
Target:
Steps you wish to
accomplish
Distance you wish
to accomplish
Time already
completed
Distance already
completed
Time you have to
reach target
Distance remaining
to reach target
Daily Mode banner
Default screen
(Daily Mode)
Current step count
Distance walked
TIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.
MEMORY MODE
In the Memory Mode, you can view:
• the step / distance walked on previous day
• accumulated step / distance walked
• accumulated time / calories burned
NOTE Unit automatically toggles between screen displays.
Data from previous
Today’srecord ( )
Accumulated steps
walked
Accumulated distance
walked
Accumulated time
Accumulated calories
burned
Daily Mode banner
Default screen
(Daily Mode)
Current step count
Distance walked
day ( )
Steps recorded
Distance recorded
TIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.
To reset records:
The pedometer is designed to automatically reset when the
current step counter reaches 999,999. This will also reset the
target. Please set target distance again.
Alternatively, setting a new target distance will also reset the
current step counter and return it to 0.
SETTING MODE
In the Setting Mode, you can set :
 
• Clock / calendar
• User’s weight and measurement unit (kg / lb); stride
length and measurement unit (cm / in)
NOTE Once measurement unit has been set in Stride (User

same format (imperial / metric).
1. Press SET to enter the Setting Mode.
2. Press DISP to toggle between sub modes (Target /

3. Press SET to enter individual setting.
4. Press DISP to increase values or MODE to decrease
values. You can press and hold these buttons to rapidly
change the values.
5. Press SET
Sub-mode Item Setting Options

Dist 10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Finish
time
Increments of 1 hour (up to 5
hours) You can only change
this when setting target.
TIME &
DATE
Hour
format 12/24
Hour 0 - 24
Minute 0 - 60
Year 2000 - 2050
Display
Format D / M or M / D
Month Jan - Dec
Day 1 - 31


Stride Unit in cm / in

Weight Unit in lb / kg
Weight
NOTE You can press SET to skip through settings.
ANIMATIONS
This unique feedback feature motivates you to try harder and
reminds you of your set target.
Once target has been set, the following graphics may
be displayed:
Every 24
hours
Hey C’mon
let’s walk
No
movement
detected
after 1 hour

C’mon let’s

Fail to
complete
target
distance
within target
timeframe
C’mon, try
that challenge
again
Successfully
complete
target
distance
Congratula-

the marathon




Y? Press SET
Press SET to
Set target
Or
Press DISP
to jump to
Daily Mode
Other animations (unrelated to target):
Prior to
entering
sleep
mode (to
conserve
energy)
Prior to
reset (when
no target
has been
set)
950,000 steps
achieved
System will
soon reset,
keep on

NOTE To conserve energy, the built-in sleep mode will
activate when unit detects no movement. During sleep
         
mode, press any button or walk a few steps.
SPECIFICATIONS
 12 / 24 format with
hour / minute
Step measurement range 0 – 99,999 steps
Distance measurement range 0 – 9999.99 km
(0 – 621 miles)
User adjustable stride length 28 – 152 cm
(11 – 60 inches)
Calorie measurement range 0 – 99,999 kcal
Body weight range 29 – 154 kg
(64 – 340 pounds)
 99 hr 59 min 59 sec
 0.1°C / 0.2°F
Power 
Operating temperature -10°C to 40°C
(14°F to 104°F)
Storage temperature -20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using the
product:
• Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean the
device thoroughly after each training session. Never use
the product in hot water or store it when wet.
        
     

treatment may result in malfunction.
• Do not tamper with the internal components. Doing so will
terminate the product warranty and may cause damage.
The main unit contains no user-serviceable parts.
   
this may cause damage.
• Take precautions when handling all battery types.
        
store the product for a long period of time.
 
in this user manual.
• The product is a precision instrument. Never attempt to
take this device apart. Contact the retailer or our customer
service department if the product requires servicing.
 
a danger of electric shock.
• Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing and
cleaning of your device. Have your device serviced by an
approved service centre annually.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
• Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE  
contents of the user manual are subject to change without
notice.
NOTE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
 ) to learn more

If you're in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:

For international inquiries, please visit:

EU-DECLARATION OF CONFORMITY
      
Walker (Model: PE903) is in compliance with EMC directive
89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of
 
Customer Service.
Dopo aver impostato il target, può essere visualizzata
la seguente graca:
Ogni 24 ore 
Nessun
movimento
rilevato dopo
un’ora


Mancato
completa-
mento della
distanza
target nel
tempo stabilito
Coraggio,

Distanza
target
percorsa con
successo

vinto la


Ora proviamo
con (25 / 42)

Sì? Premere
SET.
Premere SET
per impostare il
target
oppure
Premere DISP
per passare
alla Modalità

Altre animazioni (non relative al target):
Prima di
entrare in
modalità
sleep (per
risparmiare
energia)
Prima di
reimpostare
(quando
non è stato
impostato
nessun target)
950.000 passi
effettuati
Il sistema
si azzererà
presto,
continua a

NOTA Per risparmiare energia, la modalità sleep integrata
si attiva quando l’unità non rileva alcun movimento. In
          
modalità normale, premere qualsiasi pulsante o percorrere
alcuni passi.
SPECIFICHE TECNICHE
Orologio Formato 12/24 ore con
ore / minuti
 Da 0 a 99.999 passi

distanza
0 – 9999,99 km
(0 – 621 miglia)

dall’utente
28 – 152 cm
(11 – 60”)

calorie 0 – 99.999 kcal
 29 – 154 kg
(64 – 340 libbre)
 99 h 59 min 59 sec
Alimentazione 

Temperatura di esercizio -da -10 a 40 ºC
(da 14°F a 104°F)
Temperatura di stoccaggio -da -20 a 60 ºC
(da -4°F a 140°F)
AVVERTENZE
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
temperatura o a umidità.
• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
 
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
raccolta differenziata.
      
eventuali danni alle  causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
• Non smaltire le batterie vecchie come  non
differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
 
del primo utilizzo.
NOTA    
       
preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
  ,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
      
PE903) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una
       
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della

MODALITÀ TARGET
In Modalità Target,è possibile visualizzare:
• i passi e la distanza target
• il tempo e la distanza completati (già coperti)
• il tempo e la distanza che rimangono per completare il
target impostato
NOTA     
delle schermate.
Target:
i passi che si
desidera effettuare
La distanza che
si desidera percorrere
Il tempo già
completato
La distanza già
percorsa
Il tempo a disposizione
per raggiungere il target
La distanza che rimane
per raggiungere il target
Banner della Modalità
Giornaliera
Schermata predefinita
(Modalità Giornaliera)
Conteggio dei passi
attuali
Distanza percorsa
Premere MODE 

MODALITÀ MEMORIA
In Modalità Memoria, è possibile visualizzare:
• i passi / la distanza percorsa il giorno precedente
• i passi / la distanza percorsa totale
• il tempo / le calorie bruciate totali
NOTA     
delle schermate.
Registrazione
odierna ( )
Passi totali effettuati
Distanza percorsa
totale
Tempo totale
Calorie bruciate totali
Banner della Modalità
Giornaliera
Predefinita
(Modalità Giornaliera)
Conteggio dei passi
attuali
Distanza percorsa
Dati del giorno
precedente ( )
Passi registrati
Distanza registrata
Premere MODE

Azzeramento dei dati:
Il contapassi è progettato per azzerare automaticamente il
contatore dei passi attuali quando viene raggiunto il numero
999.999. Al raggiungimento di questo numero si azzera

In alternativa, l’impostazione di una nuova distanza target
azzererà anche il contatore dei passi attuali e riporterà la
rilevazione a 0.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
In Modalità Impostazioni, è possibile impostare:
• distanza target / tempo termine
• orologio / calendario
• unitàdi misura del peso dell’utente (kg / libbre), lunghezza
della falcata e relativa unità di misura (cm / pollici)
NOTA Dopo aver impostato l’unità di misura della falcata
      
seguiranno automaticamente lo stesso formato (sistema
britannico / metrico decimale).
1. Premere SET per accedere alla Modalità Impostazioni.
2. Premere DISP per alternare le sottomodalità (Target/

3. Premere SET per inserire le impostazioni individuali.
4. Premere DISP per aumentare i valori o MODE per

tenere premuti questi pulsanti.
5. Premere SET per confermare e passare all’impostazione
successiva.
Sotto-
modalità
Voce Opzioni di Impostazione

Distanza 10/25/42 km (6.21 / 15.5 /
26 miglia)
Tempo termine 
a 5 ore) È possibile

solo quando si imposta
il target.

DATA
Formato ora 12/24
Ora 0 - 24
Minuto 0 - 60
Anno 2000 - 2050
Formato
visualizzazione

Mese 
 1 - 31

UTENTE
Falcata Unità in cm/ in

Peso Unità in lb / kg
Peso
NOTA Per saltare alcune di queste impostazioni, premere
SET.
ANIMAZIONI
Questi particolari suggerimenti vi motiveranno a impegnarvi
al massimo e vi ricorderanno il target da voi impostato.
Contapassi Marathon
MODELLO: PE903
MANUALE PER L’UTENTE
INTRODUZIONE
        
TM (PE903). Il modello PE903 è un contapassi con
sensore 3D che può rilevare i passi in qualsiasi modo venga
indossato. È dotato delle funzioni di orologio, memorizzazione
dei dati rilevati in 24 ore, contatore di passi, calcolatore della
distanza e contatore delle calorie consumate.
Durante le attività quotidiane, il Contapassi Marathon
         
progressi e per fornirvi consigli spesso spiritosi. Fissate il
vostro obiettivo e partite.
IMPORTANTE Non immergere il contapassi in acqua.
PULSANTI DI CONTROLLO
1
2
3
1. SET: consente di accedere alla modalità impostazione,
confermare le scelte e accedere all’impostazione
successiva
2. DISP : consente di alternare le sottomodalità e di
aumentare i valori
3. MODE : consente di alternare le modalità principali e di
diminuire i valori
LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
 
consumate o la distanza percorsa
3. : indica che è visualizzata la distanza percorsa
4. : indica che sono visualizzate le calorie
bruciate
5. : orologio in formato 12 ore
6. : indica che la batteria è in esaurimento
7. : indica che il contatore di passi è attivo / il
numero dei passi effettuati
8. : indica che è visualizzato il timer dell’allenamento
9. : Indica che ci si trova in Modalità Memoria / che la
Modalità Memoria è attiva
10. 
OPERAZIONI PRELIMINARI
ACCENSIONE DEL CONTAPASSI
(SOLO LA PRIMA VOLTA)
1. Togliere la pellicola di plastica dall’unità.
 
accende.
 
          
Impostazioni.
       
di calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei
passi e al peso dell’utente) e della distanza percorsa (in
base al conteggio dei passi e alla lunghezza della falcata
dell’utente), si consiglia di impostare l’ora e i dati personali
nella Modalità Impostazioni.

volta che viene accesa o dopo ogni sostituzione di batteria.
INDOSSARE IL CONTAPASSI
Il modello PE903 può essere indossato intorno al collo
o in tasca e borsa mediante la fascia regolabile o la clip
removibile forniti in dotazione.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
    

indica che la batteria è in esaurimento.
Sostituzione della batteria:
1. Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura
del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un
luogo sicuro per evitare di perderle.
2. Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova
rispettando le polarità.
 
NOTA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.
IMPORTANTE        
dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Il modello PE903 prevede quattro modalità di funzionamento.
Premere MODE per navigare tra queste modalità quando
è visualizzato il banner.
MODALITÀ GIORNALIERA

• il conteggio corrente dei passi e la distanza percorsa
• calorie bruciate
• calendario / orologio
Premere DISP per alternare le visualizzazioni:
Conteggio corrente
dei passi
Distanza percorsa
Calorie bruciate
Tempo di allenamento
(È visualizzato il timer
dell’allenamento )
Ora
Calendario
Premere MODE per passare alla Modalità Target.
IT
Podomètre Marathon
MODELE : PE903
Manuel de l’utilisateur
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le Podomètre Marathon
    

         
         
distance et de calories.
        
   
       
en route.
IMPORTANT 
BOUTONS DE COMMANDE
1
2
3
1. SET          

2. DISP : Permet d’alterner entre les sous-modes,
d’augmenter les valeurs
3. MODE

ECRAN LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
     
distance parcourue
3. : Indique que la distance parcourue est

4.       

5. : Horloge format 12 H
6. : Indique que la pile est faible
7.    

8. 
9.     

10. 
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LE PEDOMETRE
(UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
1. Tirez sur la languette de plastique pour la retirer de
l’appareil.
2. Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce

     
      

  
    
du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la
  
   

 
       

TRANSPORTER LE PEDOMETRE

vos poches ou dans un sac en utilisant la lanière ajustable.
REMPLACER LES PILES
  

Indique que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :
1. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du
compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis

         

          
tournevis.
REMARQUE       
  

IMPORTANT        

MODES DE FONCTIONNEMENT
  
Appuyez sur MODE pour naviguer entre ces modes une

MODE QUOTIDIEN
Dans le Mode Quotidien, vous pouvez :
• visualiser le compte de pas actuel et la distance
parcourue
 
• Horloge / Calendrier
Appuyez sur DISP 
Compte de pas
actuel
Distance
parcourue
Calories consommées
Durée d’entraînement
(le compteur
d'entraînement
s’affiche)
Horloge
Calendrier
ASTUCE Appuyez sur MODE pour activer le Mode Cible.
MODE CIBLE
Dans le Mode Cible, vous pouvez :
• visualiser le nombre de pas et la distance cible
 

• visualiser le temps et la distance restante pour achever

REMARQUE 

Cible :
Nombre de pas que
vous désirez accomplir
Distance que vous
désirez accomplir
Temps d’ores et déjà
passé
Distance d’ores et
déjà parcourue
Temps restant pour
atteindre la cible
Distance restante
pour atteindre la cible
Bannière du Mode
Quotidien
Ecran par défaut
(Mode Quotidien)
Compte de pas actuel
Distance parcourue
ASTUCE Appuyez sur MODE  

MODE MEMOIRE

 

 
 
REMARQUE 

Relevé du jour ( )
Pas cumulés effectués
Distance cumulée
parcourue
Temps cumulé
Calories consommées
cumulées
Bannière du Mode
Quotidien
Ecran par défaut
(Mode Quotidien)
Compte de pas actuel
Distance parcourue
Données du jour
précédent ( )
Pas enregistrés
Distance parcourue
ASTUCE Appuyez sur MODE  

Pour réinitialiser les relevés :

  

une nouvelle fois.
       

MODE REGLAGES

• la distance cible / temps restant
• l’horloge / calendrier
    

REMARQUE   
       
   

1. Appuyez sur SET
2. Appuyez DISP sur pour alterner entre les sous-modes

3. Appuyez sur SET     
individuels.
4. Appuyez sur DISP pour augmenter les valeurs ou
sur MODE   
       
valeurs.
5. Appuyez sur SET
suivant.
Sous-
mode N° Options de réglage

Dist 10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26 miles)
Temps restant

–jusqu’à 5 heures).


DATE &

Format de
l’heure 12/24
Heure 0 - 24
Minute 0 - 60
 2000 - 2050
Format
 J / M ou M / J
Mois 
Jour 1 - 31

DE


 

Poids 
Poids
REMARQUE     SET pour faire

ANIMATIONS
  
vos efforts et vous rappelle la cible.
Une fois la cible réglée, les graphiques suivants
s’afchent:
Toutes les
24 heures
Allez en

Aucun
mouve-
ment

après 1
heure




d’effectuer
la distance
cible dans
le temps
cible
imparti
Allez,

encore une

Distance
cible
parcourue
avec
succès


êtes le
champion
du

Bonne

En route
pour (25 /

Y? Appuyez
sur SET.
Appuyez
sur SET

la cible
ou
sur DISP
pour passer
au Mode
Quotidien
Autres animations (non liées à la cible) :
Avant
d’entrer
en mode
veille (pour


Avant de

(si aucune
cible n’a

950 000 pas
accomplis

du système
imminente,
continuez à

REMARQUE   
   
     
mode normal, appuyez sur n’importe quel bouton ou faites
quelques pas.
CARACTÉRISTIQUES
 Format 12 ou 24 h avec
heure / minute
Plage de mesure des pas 0 à 99 999 pas
Plage de mesure de la
distance
0 – 9 999,99 km
(0 – 621 miles)
 28 – 152 cm
(11 – 60 pouces)

calories 0 – 99,999 kcal
 29 – 154 kg
(64 – 340 livres)

d’entraînement 99 h 59 min 59 sec
 0,1°C / 0,2°F
Alimentation 

fonctionnement
-10°C à 40°C
(14°F à 104°F)
 - 20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
PRECAUTIONS
     
  

 

• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
 

   
ou abrasifs.
 
votre garantie.
        

    

       
      

 

responsable. Consultez lesmises en garde dufabricant du
meublepour de plus amples informations.
        
sans la permission du fabriquant.
         
  

 

des piles avant lapremière utilisation.
REMARQUE      
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à

REMARQUE     
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
   
France, rendez-vous sur notre site:
.
       
support consommateur directement sur le site:


.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
       
Podomètre Marathon (Modèle: PE903) est conforme à la

 
auprès de notre Service Client.
FR
Marathon-Pedometer
MODELL: PE903
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Marathon-
     
haben. Der PE903 ist ein Schrittzähler des 3D-Sensortyps,
der Schritte in allen Dimensionen erfassen kann. Er ist mit
Uhr, 1-Tages-Speicher, Schrittzähler, Distanzmessung und
Kalorienzählung ausgestattet.
Wenn Sie Ihre täglichen Aufgaben erledigen, ist der
Marathon-Pedometer (PE903) stets an Ihrer Seite, er
überwacht Ihren Fortschritt und liefert Ihnen ein Feedback
   
ein und gehen Sie los.
WICHTIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter Wasser.
BEDIENTASTEN
1
2
3
1. SET: Einstellungsoption bestätigen und zur nächsten
übergehen
2. DISP 
3. MODE     
verringern
LCD-ANZEIGE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
 
Distanz an
3. : Die zurückgelegte Distanz wird angezeigt: Die zurückgelegte Distanz wird angezeigt
4. : Der Kalorienverbrauch wird angezeigt: Der Kalorienverbrauch wird angezeigt
5. : 12-Stunden-Uhr
6. : 
7.            
dass die zurückgelegten Schritte angezeigt werden
8. : Der Trainingstimer wird angezeigt
9. 
dass der Speichermodus aktiviert ist
10. : Distanzziel ist eingestellt
ERSTE SCHRITTE
PEDOMETER AKTIVIEREN
(NUR BEI ERSTMALIGER INBETRIEBNAHME)
       
2. Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis derHalten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der
Bildschirm aktiviert wird.
 
     
unter Schritt 3-5 im Einstellungsmodus.
Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs
  
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der
  
wirksam zu nutzen, wird empfohlen, die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten.
         
wenn Sie es das erste Mal einschalten bzw. nach jedem
Batteriewechsel.
TRAGEN DES PEDOMETERS
  
um den Hals oder in Jacken- und Handtaschen getragen
werden.
BATTERIEWECHSEL



So wechseln Sie die Batterie:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen
Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schraube
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
verloren geht.
2. Entfernen Sie die alte Batterie, setzen Sie die neue
ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der
Polaritäten.
3. Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher
wieder an.
HINWEIS    
ersetzt wird, werden alle Daten im Pedometer zurückgesetzt.
WICHTIG Denken Sie daran, die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten nach jedem Batteriewechsel einzurichten.
BETRIEBSMODI
Der PE903 verfügt über 4 Betriebsmodi.
Drücken Sie auf MODE, um zwischen diesen Modi zu
navigieren, bei denen ein Banner angezeigt wird.
TÄGLICHER MODUS
       
anzeigen:
• die aktuelle Schrittzahl und die zurückgelegte Distanz
• den Kalorienverbrauch
• den Kalender / die Uhr
Drücken Sie auf DISP , um zwischen diesen Anzeigearten
zu wechseln:
Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz
Kalorienverbrauch
Trainingszeit
(Trainingstimer
wird angezeigt)
Uhr
Kalender
DE
TIPP Drücken Sie auf MODE    
springen.
ZIELMODUS
      
anzeigen:
 
 
        

HINWEIS   
Bildschirmanzeigen um.
Ziel:
Schrittzahl, die Sie
erreichen möchten
Distanz, die Sie
erreichen möchten
Bereits absolvierte Zeit
Bereits absolvierte
Distanz
Verfügbare Zeit zur
Erreichung des Ziels
Restliche Distanz zur
Erreichung des Ziels
Banner für täglichen
Modus
Standardbildschirm
(Täglicher Modus)
Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz
TIPP Drücken Sie auf MODE, um zum Standardbildschirm
des täglichen Modus zu springen.
SPEICHERMODUS
  
anzeigen:
• die zurückgelegte Schrittzahl / Distanz des vorherigen
Tages
• den kumulierten Wert der zurückgelegten Schrittzahl /
Distanz
 
HINWEIS   
Bildschirmanzeigen um.
Heutiger Datensatz ( )
Kumulierter Wert der
zurückgelegten Schrittzahl
Kumulierter Wert der
zurückgelegten Distanz
Kumulierte Zeit
Kumulierter
Kalorienverbrauch
Banner für täglichen Modus
Standard (täglicher
Modus)
Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz
Daten des vorherigen
Tages ( )
Aufgezeichnete Schrittzahl
Aufgezeichnete Distanz
TIPP Drücken Sie auf MODEMODE, um zum Standardbildschirm
des täglichen Modus zu springen.
So setzen Sie die Datensätze zurück:
Der Pedometer wird automatisch zurückgesetzt, wenn der
aktuelle Schrittzähler den Wert 999.999 erreicht. Dann wird
      

Andernfalls wird der aktuelle Schrittzähler und der Messwert
 
eingestellt wird.
EINSTELLUNGSMODUS

 
• die Uhr / den Kalender
      

HINWEIS        

Einheiten automatisch auf dasselbe Format angepasst (britisch
/ metrisch).
1. Drücken Sie auf SET, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
2. Drücken Sie auf DISP , um zwischen den Submodi

3. Drücken Sie auf SET, um die jeweilige Einstellung
aufzurufen.
4. Drücken Sie auf DISP 
auf MODE       
Tasten auch gedrückt halten, um die Werte rasch zu
ändern.
5. Drücken Sie auf SET, um die Einstellung zu bestätigen
und zur nächsten überzugehen.
Submodus Position Einstellungs-
optionen

Distanz
10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26
Meilen)
Endzeit

1 Stunde (bis zu 5

diesen Wert nur bei

ändern.

Stunden-
format 12/24
Stunde 0 - 24
Minute 0 - 60
Jahr 2000 - 2050
Anzeige-
format T / M oder M / T
Monat Jan - Dez
Tag 1 - 31


Schritt 

 Einheit in Pfd. / kg

HINWEIS  SET drücken, um rasch durch die
Einstellungen zu blättern.
ANIMATIONEN
Diese einzigartige Feedback-Funktion motiviert Sie dazu,
sich mehr anzustrengen, und erinnert Sie an Ihr gestecktes

Sobald das Ziel eingestellt wurde, können folgende
Graken angezeigt werden:
Alle 24
Stunden
Komm
schon,
lass uns
laufen

Nach 1
Stunde
keine
Bewegung
erfasst



beweg


wurde
nicht
innerhalb
des vorge-
gebenen

rahmens
absolviert
Komm
schon,
versuch´s


wurde
erfolgreich
absolviert

Du bist der
Marathon-




uns (25
/ 42) km

J?
Drücken
Sie SET
Drücken
Sie SET,
um das

stellen
Oder
Drücken
Sie DISP
, um zum
täglicher
Modus
zu
springen
Andere Animationen (nicht mit Ziel verbunden):

Aktivierung

modus (um
Energie zu
sparen)


setzung
(wenn

eingestellt
wurde)
950.000
Schritte
erreicht
System wird
bald zurück-
gesetzt,
laufen Sie

HINWEIS Um Energie zu sparen, wird der integrierte
      

leer. Um zum normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie
eine beliebige Taste oder gehen Sie einige Schritte.
TECHNISCHE DATEN
Echtzeituhr 12- / 24-Stundenformat mit
Stunde / Minute
Messbereich für Schritt 0 – 99.999 Schritte
Messbereich für Distanz 0 – 9999,99 km
(0 – 621 Meilen)

einstellbare Schrittlänge
28 – 152 cm

Messbereich für Kalorien 0 – 99.999 kcal
 29 – 154 kg
(64 – 340 Pfund)
Bereich für Trainingstimer 99 Std. 59 Min. 59 Sek.
 0,1 °C / 0,2 °F
Stromversorgung 
Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C
(14 °F bis 104 °F)
 -20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)
VORSICHTSMASSNAHMEN
 

Hitze oder Feuchtigkeitfern.
  

 
 
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
 
ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
        

       
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
 
sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
     
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei

 
      
      
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der

  
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
      
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll ab.
        
    
       
Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
      
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS       
 
Ihrem Fachhändler vor Ort.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website 
       
      
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und
     
besuchen Sie bitte unsere Website: 
com/about/international.asp
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

      
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf

Podómetro de maratón
MODELO: PE903
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
        
TM 
  
equipado con reloj, memoria de 1 día, contador de pasos,
contador de distancia y contador de calorías.
        
 
       

IMPORTANTE 
BOTONES DE CONTROL
1
2
3
1. SET
2. DISP : Alternar entre submodo; incrementar valores
3. MODE : Alternar entre modos principales; reducir
valores
LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Muestra indicadores de modo, pasos y tiempo
2. Muestra el número de pasos, lectura de calorías o
distancia recorrida
3. : Indica que se muestra la distancia recorrida
4. : Indica que se muestran las calorías
quemadas
5. : reloj de 12 horas
6. : 
7. 
/ Indica que se muestran los pasos dados
8. : Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
9. : Indica que se encuentra en Modo de Memoria /

10. : Indica que se ha determinado la distancia objetivo
CÓMO EMPEZAR
PARA PONER EN MARCHAEL PODÓMETRO
(SÓLO LA PRIMERA VEZ QUE SE USA)
 
 
active la pantalla.
   
          

Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número
de calorías quemadas (basado en el recuento de pasos
y el peso del usuario) y la distancia recorrida (basada
en el recuento de pasos y la longitud de zancada), le


   
  
cambio de pilas.
CÓMO LLEVAR EL PODÓMETRO
Puede llevar el PE903 en la cintura, en el cuello o en un
bolsillo o bolsa utilizando la cinta ajustable suministrada.
CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS

instalada.

Cómo cambiar la pila:
1. Use un destornillador de estrella pequeño para retirar la
cubierta del compartimento para pila. Una vez abierto,
guarde el tornillo para no perderlo.
 
las polaridades coincidan.
 
NOTA Si se abre el compartimento de la pila o se cambia

IMPORTANTE 
usuario cada vez que cambie las pilas.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El PE903 tiene 4 modos de funcionamiento. Pulse
MODE para pasar de un modo a otro cuando se muestre
el indicador.
MODO DIARIO
En el Modo Diario puede:
• ver el número de pasos dados y la distancia recorrida
hasta el momento
• ver las calorías quemadas
• ver calendario / reloj
Pulse DISP para pasar de una pantalla a otra:
Recuento actual
de pasos
Distancia recorrida
Calorías quemadas
Tiempo de ejercicio
(Se muestra el
temporizador de
ejercicio)
Reloj
Calendario
CONSEJO Pulse MODE para acceder al Modo
Objetivo.
MODO OBJETIVO
En el Modo Objetivo puede ver:
• los pasos y distancia objetivo
• el tiempo transcurrido y la distancia cubierta
• estimacion del tiempo y la distancia restante hasta
cumplir el objetivo
NOTA      
pantallas.
Objetivo:
Pasos que quiere dar
Distancia que quiere
recorrer
Tiempo ya transcurrido
Distancia ya
transcurrida
Tiempo restante hasta
alcanzar el objetivo
Distancia restante hasta
alcanzar el objetivo
Indicador de Modo
Diario
Pantalla predeterminada
(Modo Diario)
Recuento actual de pasos
Distancia recorrida
CONSEJO Pulse MODE para acceder a la pantalla
predeterminada de Modo Diario.
MODO MEMORIA
En el Modo Memoria puede ver:
• los pasos dados / la distancia recorrida el día anterior
• total de pasos dados / distancia acumulada
• total de tiempo transcurrido / calorías quemadas
NOTA      
pantallas.
Datos de hoy ( )
Total de pasos dados
Total de distancia
recorrida
Total de tiempo
transcurrido
Total de calorías
quemadas
Indicador de Modo
Diario
Pantalla predeterminada
(Modo Diario)
Recuento actual de pasos
Distancia recorrida
Datos del día
anterior ( )
Pasos grabados
Distancia grabada
CONSEJO Pulse MODE para acceder a la pantalla
predeterminada de Modo Diario.
Cómo reiniciar registros:
      
       
 

  

MODO DE CONFIGURACIÓN

 
• reloj / calendario
  

NOTA         
   
      

1. Pulse SET
2. Pulse DISP para alternar entre submodos (Objetivo /

3. Pulse SET
4. Pulse DISP para incrementar valores o MODE para
reducirlos. Puede mantener los botones pulsados para

5. Pulse SET
Submodo Artículo Opciones de ajuste

Dist. 10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Hora de

Incrementos de 1
hora (hasta 5 horas).


objetivo.

FECHA
Formato de la
hora 12/24
Hora 0 - 24
Minuto 0 - 60
Año 2000 - 2050
Mostrar formato D / M o M / D
Mes Ene - Dic
Día 1 - 31

DE

 Unidad en cm / in

Peso Unidad en lb / kg
Peso
NOTA Puede utilizar SET para omitir un ajuste.
ANIMACIONES


En cuanto el objetivo se ha marcado, se pueden mostrar
los grácos siguientes:
Cada 24
horas
Anda,
vamos a
andar un
poco
No se
detecta
movimiento
transcurrida
1 hora


No se ha
logrado
recorrer la
distancia
objetivo
en el plazo
de tiempo
objetivo


nuevo
Se ha
recorrido

la distancia
objetivo






por (25 / 42)

Y? Pulse
SET
Pulse
SET para

objetivo
O bien
Pulse DISP
para
acceder al
Modo Diario
Otras animaciones (no relacionadas con el objetivo):
Antes de
entrar al
modo de
temporizador
de

(para ahorrar
energía)
Antes de
reiniciar
(si no se

objetivo)
Ha llegado
a la marca
de 950.000
pasos
El sistema



NOTA Para ahorrar energía, el modo de temporizador
   
no detecte movimiento. En modo de temporizador de
  
    
pasos.
FICHA TÉCNICA
 
con hora y minuto

pasos 0 a 99.999 pasos

distancia
0 – 9.999,99 km
(0 – 621 millas)


28 – 152 cm
(11 – 60 pulgadas)

calorías 0 – 99.999 kcal
 29 – 154 kg
(64 – 340 libras)

de ejercicio 99 h 59 min 59 seg
 0,1 °C / -0,2 °F
 

Temperatura de
funcionamiento
-10 °C a 40 °C
(14 °F a 104 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
PRECAUCIÓN
   demasiada presion, golpes,
polvo, cambios bruscos de temperatura o humedad.
        
papeles, telas. etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin

• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
         
distintas al producto en sí.
• Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de que
no vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para que pueda ser reciclado.
   
de madera puede provocar daños a sus acabados.
      
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del

  
sin permiso del fabricante.
• No tire las pilas gastadas con la basura normal. Es
necesario desecharlas a parte para que puedan ser
recicladas.
• Tenga en cuenta quealgunas unidades disponen deuna cinta

pilasantesdeusarlo porprimeravez.
NOTA 
de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo
aviso.
NOTA        
disponibles en todos los países.Sírvase ponerse en contacto

SOBRE OREGON SCIENTIFIC
 ) para
    



        
       
 
consultas internacionales, por favor visite
.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
        
    
       
  


ES
Pedômetro de maratona
MODELO: PE903
MANUAL DO USUÁRIO
INTRODUÇÃO
Agradecemos pela escolha do Pedômetro de maratona da
                
com sensor em 3D que pode detectar passos em qualquer
          
   
passos, distância e calorias.

     
        
e prossiga.
IMPORTANTE 
BOTÕES DE CONTROLE
1
2
3
1. SET                 
2. DISP            
os valores
3. MODE: alterna entre os modos principais; diminui osalterna entre os modos principais; diminui osalterna entre os modos principais; diminui os
valores
LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
          
distância percorrida
3. : indica a distância percorridaindica a distância percorrida
4. : indica as calorias queimadasindica as calorias queimadas
5.    
6. : 
7.        
/ indica os passos percorridos
8.     
9.          

10.        
PRIMEIROS PASSOS
ATIVAÇÃODO PEDÔMETRO (PRIMEIRO USO APENAS)
 
    
ativada.
         
automaticamente. Consulte os passos do Modo deConsulte os passos do Modo deConsulte os passos do Modo de
Ajuste de 3 a 5.
       
calorias queimadas (com base na contagem de passos
    
na contagem de passos e no comprimento do passo do
        


primeira vez em que for ligada ou a cada troca de bateria.
TRANSPORTE DO PEDÔMETRO
         
         
fornecida com o produto.
SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA


Para substituir a bateria:
1. Use uma chave de fenda Phillips pequena para remover
a tampa do compartimento da bateria. Uma vez aberta,Uma vez aberta,Uma vez aberta,
guarde os parafusos em local seguro para evitar que
eles sejam perdidos.
 
polaridades.
        
usando a chave de fenda Phillips.
NOTA        
        
pedômetro são perdidos.
IMPORTANTE 

MODOS DE OPERAÇÃO
   PressionePressione MODE

MODO DIÁRIO

• visualizar a contagem de passos atual e a distância
percorrida
• calorias queimadas
 
Pressione DISP para alternar entre os displays:
Contagem de
passos atual
Distância percorrida
Calorias queimadas
Tempo de exercício
(O temporizador de
exercícios é
exibido)
Relógio
Calendário
DICA Pressione MODE para ir para o Modo Meta.
MODO META

• o passo e a distância da meta
 
• o tempo e a distância restantes para chegar à meta
NOTA    
displays.
Meta:
Passos a serem
caminhados
Distância a ser
caminhada
Tempo total já
percorrido
Distância já percorrida
Tempo para alcançar
a meta
Distância restante para
alcançar a meta
Indicador do Modo
Diário
Tela padrão (Modo Diário)
Contagem de passos
atual
Distância percorrida
DICA Pressione MODE para ir para a tela padrão do

MODO MEMÓRIA

• passos / distância percorridos no dia anterior
• passos / distância percorridos acumulados
• tempo / calorias queimadas acumulados
NOTA    
displays.
Registro de hoje ( )
Passos percorridos
acumulados
Distância percorrida
acumulada
Tempo acumulado
Calorias queimadas
acumuladas
Indicador do Modo
Diário
Padrão (Modo Diário)
Contagem de passos
atual
Distância percorrida
Dados do dia
anterior ( )
Passos registrados
Distância registrada
DICA Pressione MODE para ir para a tela padrão do

Para reajustar os registros:
O pedômetro foi projetado para reajustar automaticamente
  
        
novamente.

   
a leitura a 0.
MODO AJUSTE

 
 
• peso e unidade de medida (kg / lb); comprimento dos

NOTA Uma vez que a unidade de medida tenha sido

todas as outras unidades seguirão automaticamente o

1. Pressione SET para entrar no Modo Ajuste.
2. Pressione DISP para alternar entre os modos
        

3. Pressione SET para entrar no ajuste individual.
4. Pressione DISP para aumentar os valores ou MODE
         
pressionados para alterar rapidamente os valores.
5. Pressione SET   
ajuste.
Modo
secundário Item Opções de ajuste
META
Dist 10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Tempo de




a meta.

DATA
Formato de
horas 12/24
Hora 0 - 24
Minuto 0 - 60
Ano 2000 - 2050
Formato de
 D / M ou M / D
Mês Jan - Dez
Dia 1 - 31


Passo Unidade em cm / pol
Comprimento
Peso Unidade em lb / kg
Peso
NOTA É possível pressionar SET para ignorar os ajustes.
ANIMAÇÕES
        
   

Uma vez que a meta for denida, os seguintes grácos
podem ser exibidos:
A cada 24
horas

caminhar
Nenhum
movimento
detectado





Falha ao
completar a
distância da
meta dentro
do tempo
determinado

tente
novamente
Distância
da meta
completada
com
sucesso


campeão
da

Bom


percorrer
(25 / 42)

S?
Pressione
SET.
Pressione
SET para

meta
ou
Pressione
DISP
para ir
ao Modo

Outras animações (não relacionadas à meta):
Antes de
entrar
no modo
Dormir
(para
economizar
a energia)
Anterior ao
reajuste
(quando
nenhuma
meta foi

950.000
passos
percorridos
O sistema

em breve,
continue

NOTA        
ativado quando a unidade não detectar movimentos.
  ParaPara
retornar ao modo normal, pressione qualquer botão ou
caminhe.
ESPECIFICAÇÕES
 Formato de 12/24 horas
com hora / minuto

passo 0 a 99.999 passos

distância
0 – 9.999,99 km
(0 – 621 milhas)
Comprimento do passo

28 – 152 cm
(11 a 60 polegadas)

calorias 0 – 99.999 kcal
 29 – 154 kg
(64 a 340 libras)

 99 h 59 min 59 s
 0,1°C / 0,2°F
 
Temperatura operacional -10°C a 40°C
(14°F a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
-20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)
PRECAUÇÕES
   

  
jornais, cortinas, etc.
   
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que

• Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
• Não altere os componentes internos da unidade. Isso

• Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e
usadas.
• As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
• Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
  
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
      
locais.
 
pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais



• O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem
a permissão do fabricante.
• Nãodescarte baterias usadas em locais não apropriados.
         
separada para tratamento especial.
• Observe que algumas unidades estão equipadas com
         
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
NOTA   
         

NOTA 
        
contato com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
 ) para saber


   
    

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

        

   
nosso SAC.
POR
Marathon Pedometer
MODEL: PE903
HANDLEIDING
INLEIDING
        
Pedometer (PE903) gekozen hebt. De PE903 is een
3D pedometer met sensor, die stappen van overal kan
detecteren. Hij is voorzien van een klok, alarm, geheugen
voor 1 dag, stappen-, afstands- en caloriemeter.
Tijdens uw dagelijkse bezigheden houdt de Marathon
Pedometer (PE903) uw voortgang constant in de gaten, en
geeft u (soms grappige) informatie. Stel uw doelen vast en
begin.
BELANGRIJK Dompel het product nooit onder in water.
BESTURINGKNOPPEN
1
2
3
1. SET: Bevestigen en doorgaan naar de volgende
instellingsoptie
2. DISP : Schakelen tussen submodi; waarden verhogen
3. MODE : Schakelen tussen hoofdmodi; waarden
verlagen
LCD-SCHERM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Toont modustitels, stappen en tijd
2. Toont aantal stappen, caloriegegevens, of gelopen
afstand
3. 
4.        
getoond
5. : 12-uurs klokformaat
6. : 
7.     

8. 
9. 

10. 
STARTEN
DE PEDOMETER AANZETTEN
(ALLEEN EERSTE KEER)
1. Trek de plastic strip uit het apparaat.
2. Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm
aan gaat.
  

Om de pedometer te gebruiken om de door u verbrande
      
lichaamsgewicht van de gebruiker) en afgelegde afstand
(gebaseerd op het aantal stappen en de stapgrootte van
de gebruiker) te berekenen, adviseren wij de tijd en uw
persoonlijke gegevens in te stellen in Instellingsmodus.
Het apparaat stelt de eerste keer dat het geactiveerd wordt
en na elke batterijwissel automatisch 10km in als doel.
DE PEDOMETER DRAGEN
U kunt de PE903 om de nek, of in een zak of tas dragen,
door gebruik te maken van de instelbare band.
BATTERIJEN VERVANGEN
 batterij, die al in het
apparaat zit.

Om de batterij te vervangen:
      
 
niet verliest terwijl het batterijvak open is.
     
polariteit zoals aangegeven.
3. Of het klepje weer terug met de
kruiskopschroevendraaier.
NB Wanneerhet batterijvak open is, of de batterij vervangen
wordt, gaan alle gegevens van het pedometer verloren.
BELANGRIJK Onthoud datu detijd engebruikersgegevens
opnieuw moet instellen, wanneer u de batterijen vervangen
hebt.
BEDIENINGSMODI
De PE903 heeft 4 bedieningsmodi. Druk op MODE om
te schakelen tussen deze modi wanneer de titel wordt
weergegeven.
DAGELIJKSE MODUS
In de Dagelijkse Modus kunt u:
• huidige aantal stappen en gelopen afstand bekijken
 
• kalender / klok
Druk op DISP om tussen schermen te kiezen:
Huidige aantal
stappen
Gelopen afstand
Verbrande calorieën
Trainingstijd
(Trainingstimer
wordt getoond)
Klok
Kalender
TIP Druk op MODE om naar de Doelmodus te gaan.
DOELMODUS
In de Doelmodus bekijkt u:
• het stappen- en afstandsdoel
• de totale tijd en afstand (die al is afgelegd)
• de tijd en afstand die over zijn tot het doel
NB Het apparaat schakelt automatisch tussen schermen.
Doel:
Stappen die u wilt behalen
Afstand die u wilt behalen
Al voltooide tijd
Al afgelegde afstand
Tijd over tot het doel
Afstand over tot het doel
Titel Dagelijkse Modus
Standaardscherm
(Dagelijkse Modus)
Huidig aantal stappen
Gelopen afstand
TIP Druk op MODE om naar de Dagelijkse Modus te
gaan.
GEHEUGENMODUS

• de op de vorige dag gelopen stappen / afstand
• totaal gelopen stappen / afstand
 
NB Het apparaat schakelt automatisch tussen schermen.
Gegevens van
vandaag ( )
Totaal aantal gelopen
stappen
Totaal gelopen afstand
Totale tijd
Totaal aantal verbrande
calorieën
Titel Dagelijkse Modus
Standaard (Dagelijkse
Modus)
Huidig aantal stappen
Gelopen afstand
Gegevens van de
vorige dag ( )
Gemeten stappen
Gemeten afstand
TIP Druk op MODE om naar het standaardscherm van
de Dagelijkse Modus te gaan.
Om de gegevens te wissen:
De pedometer is geprogrammeerd om zichzelf automatisch
te resetten zodra de stappenteller 999.999 bereikt. Hierdoor
zal ook het doel worden gereset. Stel de doelafstand
opnieuw in.
Het opnieuw instellen van een doelafstand zal de
stappenteller ook weer bij 0 laten beginnen.
INSTELLINGSMODUS
In de Instellingsmodus kunt u:
 
• klok / kalender instellen
• gewicht van gebruiker en meeteenheid (kg / lb) instellen;
paslengte en meeteenheid (cm / in) instellen
NB        
     
eenheden automatisch dat formaat aannemen (imperial /
metrisch).
1. Druk op SET om de Instellingsmodus te openen.
2. Druk op DISP om te schakelen tussen submodi (Doel /

3. Druk op SET om individuele instellingen in te voeren.
4. Druk op DISP om waarden te verhogen of MODE om
te verlagen. Houd de knoppen ingedrukt om de waarden
sneller te wijzigen.
5. Druk op SET om te bevestigen en verder te gaan met de
volgende instelling.
Submodus Onderdeel Instellingsopties

Afst 10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26 mijl)
Finishtijd
Stappen van 1 uur (tot
5 uur) U kunt dit alleen
wijzigen bij het instellen
van een doel.
TIJD en
DATUM
Uurformaat 12/24
Uur 0 - 24
Minuut 0 - 60
Jaar 2000 - 2050
Weergave-
formaat D / M of M / D
Maand Jan - Dec
Dag 1 - 31


Paslengte Eenheid in cm / in

 Eenheid in lb / kg

NB U kunt op SET drukken om instellingen over te slaan.
ANIMATIES
Deze unieke feedbackfunctie motiveert u harder te proberen
en herinnert u aan uw doelen.
Zodra een doel is ingesteld, kan het volgende op het
scherm verschijnen:
Elke 24 uur
Hey C’mon let’s

op, lopen jij)

beweging
gedetec-
teerd na 1
uur

C’mon let’s

op luiwammes,

De
doelafstand
is niet
gehaald
binnen de
ingestelde
doeltijd
C’mon, try
that challenge
again (Kom
op, probeer die
uitdaging nog
eens)
Doelafstand
met succes
voltooid

You’re the
marathon


Je bent de
kampioen van


go for (25 /

gedaan, op naar

Y? Press SET
(Ja? Druk op
SET)
Druk op SET
om Doel in te
stellen.
Of
Druk op DISP
om naar
de Dagelijkse
Modus te gaan
Andere animaties (die niets met het doel te maken
hebben):

apparaat de
slaapmodus
activeert (om
stroom te
sparen)

aan een
reset (als
geen doel is
ingesteld)
950,000 steps
achieved
(stappen
gelopen)
System will
soon reset,
keep on

systeem wordt
binnenkort
gereset, blijf

NB Om energie te sparen zal de ingebouwde slaapmodus
worden geactiveerd wanneer het apparaat geen beweging

Om terug te keren naar de normale modus, drukt u op een
knop of loopt een paar stappen.
SPECIFICATIES
Klok 12 / 24-uurs formaat met
uren / minuten
Meetbereik stappenteller 0 - 99.999 stappen
Meetbereik afstand 0 – 9999,99 km
(0 – 621 mijl)
Instelbare paslengte 28 – 152 cm
(11 – 60 inch)
 0 – 99.999 kcal
Bereik lichaamsgewicht 29 – 154 kg
(64 – 340 pond)
Bereik trainingstimer 99 uur 59 min 59 sec
 0,1°C / 0,2°F
 
 -10°C tot 40°C
(14°F tot 104°F)
Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C
(-4°F tot 140°F)
WAARSCHUWINGEN
        
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dek de ventilatiegatennietaf metkranten,gordijnenetc.
• Dompel het product nooit onder in water.Als u water over
het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met
een zachte stofvrije doek.
        
materialen.
 
garantie beïnvloeden.
  
nieuwe batterijen door elkaar.
• De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
• Wanneeru dit product weggooit,zorg dandat hetopgehaald
wordt doorde daarvoor bestemdeafvaldienst.
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon 
 de
fabrikant van het meubel voor meer informatie.
• De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
    
moet gescheiden verwerkt worden.
        
      
alvorens het apparaat te gebruiken.
NB 
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen
beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke
verkooppunt voor meer informatie.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website () om meer

producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
       
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING

(Model: PE903) in overeenstemming is met EMC richtlijn
89/336/CE. Een kopie van de getekende en gedateerde
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze

NL
Marathon stegräknare
MODELL: PE903
BRUKSANVISNING
INTRODUKTION
       TM Marathon
stegräknare (PE903). PE903 är en stegräknare med en
3D sensor som kan detektera steg hur man än bär den.
Den är utrustad med klocka, 1 dagars minne, stegräknare,
avståndsmätare och kaloriräknare.
När du går din dagliga promenad, är alltid Marathon
      
   
och gå.
VIKTIGT 
KONTROLLKNAPPAR
1
2
3
1. SET           
2. DISP 
3. MODE
LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
 
3. : Indikerar att avverkad distans visasIndikerar att avverkad distans visas
4.     
5. : 12 timmars klocka12 timmars klocka
6. : 
7. : Indikerar att stegräknare är aktiv / indikerar: Indikerar att stegräknare är aktiv / indikerar
att antal avverkade steg visas
8. : Indikerar att träningstimern visas
9. : Indikerar att du är i minnesläge / indikerar att
minnesläge är på / aktiverat
10. : Indikerar att distansen är inställd
ATT KOMMA IGÅNG
AKTIVERA STEGRÄKNAREN
(ENDAST VID FÖRSTAANVÄNDNINGEN)
 
2. Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas.
3. Du blir automatiskt uppmanad att ställa in din

 
 
vikt) och avverkad distans (baserat på antal steg och
steglängd) måste du ställa in tid och personlig data i
Inställningsläget.
Enheten ställer automatiskt in sig på en distans av 10km

ATT BÄRA STEGRÄKNAREN
   

BATTERIBYTE
   
är installerat.

För att byta batteri:
        


2. Plocka ur de gamla batterierna och sätt i nya.

3. Återmontera luckan och sätt tillbaka skruvarna.
NOTERA        
bytts, har all data i stegräknaren nollställts.
VIKTIGT    
batteribyte.
FUNKTIONSLÄGEN
PE903 har 4 funktionslägen. Tryck MODE   
genom de olika lägena när indikeringen visas.
DAGLIGT LÄGE
I det dagliga läget kan du:
• se aktuellt antal avverkade steg och avverkad distans
 
• datum / klocka
Tryck DISP 
Aktuell stegräkning
Avverkad distans
Förbrukade kalorier
Träningstid
(Träningstimern
visas)
Klocka
Datum
TIPS Tryck MODE
MÅLLÄGE
I Målläget kan du se:
 
• den slutgiltiga tiden och avståndet
 
NOTERA      
visningar på displayen.
Mål:
Antal steg du önskar gå
Distans du önskar gå
Redan avverkad tid
Redan fullbordad
distans
Tid du har för att nå
målet
Återstående distans
för att nå målet
Symbol för dagligt läge
Förvald display
(dagligt läge)
Aktuell stegräkning
Avverkad distans
TIPS Tryck MODE
MINNESLÄGE
I Minnesläget kan du se:
 
• totalt antal avverkade steg / avstånd
 
NOTERA      
visningar på displayen.
Lagrat för dagen ( )
Totalt antal lagrade steg
Total lagrad distans
Lagrad tid
Antal lagrade förbrukade
kalorier
Symbol för Dagligt Läge
Förvalt (Dagligt Läge)
Aktuell stegräkning
Avverkad distans
Data från föregående
dag ( )
Antal lagrade steg
Lagrat avstånd
TIPS Tryck MODE
Att nollställa lagrade värden:

aktuella stegräkningen når 999999. Detta återställer också
målinställningen. Ställ in målet igen.
  
att återställas och visa 0.
INSTÄLLNINGSLÄGE
I inställningsläget kan du ställa in:
• måldistans / sluttidmåldistans / sluttid
• klocka / datum
• användarvikt och viktsort i (kg /lb); steglängd och
längdsort (cm / in)
NOTERA 


1. Tryck SET
2. Tryck DISP  

3. Tryck SET
4. Tryck DISP      MODE 
minska värden. Du kan trycka och hålla inne dessa

5. Tryck MENU       
inställning.
Undermeny Moment Inställningar

Dist 10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)
Sluttid
Ökning med 1
timme (upp till 5 tim)
Du kan bara ändra
detta vid inställning
av mål.
TID & DATUM
Timformat 12/24
Timme 0 - 24
Minut 0 - 60
År 2000 - 2050
 D / M eller M / D
Månad Jan - Dec
Dag 1 - 31


Steglängd Sort i cm / in

 Sort i lb / kg

NOTERA Du kan trycka SET    
inställningarna.
COACHING
Denna unika feedback motiverar dej att ge mer, samt
påminner dej om ditt inställda mål.
Så snart målet har ställts in, kan följande grak visas:

timme
Hey C’mon let’s
walk

detekterad
efter 1 timme

C’mon let’s

Missat att nå
måldistansen
inom tiden

C’mon, tryC’mon, try
that challenge
again
Uppnått
både mål
och tid

You’re the
marathon


go for (25 / 42)

Y? Tryck SET
Tryck SET
att ställa målet
eller
Tryck DISP


Annan information (ej relaterad till målet):


att spara
energi)

(när inget
mål har
valts)
950,000 steps
achieved
System will soon
reset, keep on

NOTERA         
        
  
läge, tryck valfri knapp eller gå ett par steg.
SPECIFIKATIONER
 12/24 timformat med timme
/ minut
Mätområde antal steg 0till -99 999 steg
Mätområde 0-9 999,99 km
(0 – 621 miles)
Justerbar steglängd 28-152 cm
(11 – 60 tum)
 0 – 99,999 kcal
Kroppsviktsintervall 29-154 kg
(64 – 340 pound)
Träningstimer 99tim 59min 59s
 0.1°C / 0.2°F
Drift 
Arbetstemperatur -10°C till 40°C
(14°F till 104°F)
 -20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
        
temperaturer eller fukt.
        

 
        

       
material.
  
kan påverka garantin.
• Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
batterier.
• Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
   

restavfall.
    
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
       
         

träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna
produkt.
• InnehålletI denna manual får ej kopieras utan tillverkarens
medgivande.
• Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
• Notera att vissa enheter är utrustade med en
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från
    
gången.
NOTERING      
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att
ändras utan vidare upplysning.
NOTERING       
        

OM OREGON SCIENTIFIC
      
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
 
    

vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
 www.
 eller  
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
      
    

      

SWE



Other Oregon Scientific Pedometer manuals

Oregon Scientific ANYWEAR Slim Pedometer PE980 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific ANYWEAR Slim Pedometer PE980 User manual

Oregon Scientific PE829A User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE829A User manual

Oregon Scientific PE603 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE603 User manual

Oregon Scientific Fitness Electronics User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific Fitness Electronics User manual

Oregon Scientific PE316FM User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE316FM User manual

Oregon Scientific PE823 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE823 User manual

Oregon Scientific PE320 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE320 User manual

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific PE316PM User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE316PM User manual

Oregon Scientific Marathon Walker PE903 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific Marathon Walker PE903 User manual

Oregon Scientific Slimfit SP200 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific Slimfit SP200 User manual

Oregon Scientific PE980 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE980 User manual

Oregon Scientific PE823 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE823 User manual

Oregon Scientific PE320 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE320 User manual

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific PE326PM User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE326PM User manual

Oregon Scientific Slimfit SP200 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific Slimfit SP200 User manual

Oregon Scientific PE903 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE903 User manual

Oregon Scientific PE329 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE329 User manual

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WA101 User manual

Oregon Scientific PE988 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE988 User manual

Oregon Scientific PE329 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE329 User manual

Oregon Scientific PE319 User manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE319 User manual

Popular Pedometer manuals by other brands

Robic M339 Instructions for use

Robic

Robic M339 Instructions for use

Insportline 5061 user manual

Insportline

Insportline 5061 user manual

Accusplit Eagle AE1720 instruction manual

Accusplit

Accusplit Eagle AE1720 instruction manual

HiTRAx Pulse Operating	 instruction

HiTRAx

HiTRAx Pulse Operating instruction

Momentum DIGIWALKER SW-650 operating instructions

Momentum

Momentum DIGIWALKER SW-650 operating instructions

Sportline 363 instructions

Sportline

Sportline 363 instructions

Hama PM-Alarm operating instructions

Hama

Hama PM-Alarm operating instructions

Accusplit Alliance 1520 operating instructions

Accusplit

Accusplit Alliance 1520 operating instructions

Conrad JS-300A operating instructions

Conrad

Conrad JS-300A operating instructions

Omron HJ-150 instruction manual

Omron

Omron HJ-150 instruction manual

Conrad PDG001 operating instructions

Conrad

Conrad PDG001 operating instructions

Aussie Fit SD Pro use instructions

Aussie Fit

Aussie Fit SD Pro use instructions

Omron Walking Style HJ-113 instruction manual

Omron

Omron Walking Style HJ-113 instruction manual

Insportline Digger WORKER IN 2055 user manual

Insportline

Insportline Digger WORKER IN 2055 user manual

Accusplit Eagle 1540M2 operating instructions

Accusplit

Accusplit Eagle 1540M2 operating instructions

Timex 621 095000 instruction manual

Timex

Timex 621 095000 instruction manual

Fitbug FB928 user manual

Fitbug

Fitbug FB928 user manual

Conrad P-118 operating instructions

Conrad

Conrad P-118 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.