Orliman actius ACAB08#UNI Assembly instructions

by
ES
Muchas gracias por su confianza en un producto de Ac-
tius by Orliman. Usted adquirió un producto de calidad.
Por favor, lea las instrucciones atentamente antes de la
utilización del producto, y utilice el producto únicamente
tal y como se describe, y para los fines previstos.
Si tienen alguna duda sobre el uso, mantenimiento o se-
guridad de su producto, póngase en contacto con el es-
tablecimiento sanitario donde adquirió el producto o con
nuestro departamento de atención al cliente. Conserve
estas instrucciones para futura referencia.
NORMATIVA
Este producto es conforme a la Directiva Europea de Pro-
ductos Sanitarios 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Se ha rea-
lizado un Análisis de Riesgos (EN ISO 14971) minimizando
todos los riesgos existentes.
Para el desecho del envase y del producto, cumpla estric-
tamente con las normas legales de su comunidad.
INDICACIONES
Indicado para personas con poco equilibrio o discapa-
cidad motora, proporcionan seguridad y estabilidad al
paciente, a la hora de ducharse o cuando se le realizan
operaciones de limpieza. El usuario no debe superar el
peso máximo indicado.
MONTAJE E INSTALACIÓN
1. Atornille las patas a la banqueta o silla.
2. Ajuste los tubos de regulación a la altura deseada,
como se indica en el esquema, hasta que oiga los clics de
los pines de bloqueo, cuando éstos encajan perfectamen-
te sus alojamientos.
3. Asegúrese de que las 4 patas quedan niveladas y a la
misma altura.
4. Cerciórese de que las patas están firmemente en con-
tacto con el suelo, la bañera o ducha antes de cada uso.
5. En el modelo silla aloje el respaldo, como indica el es-
quema.
PRECAUCIONES
El material constructivo es inflamable. No exponga los
productos a situaciones que pudieran producir su ignición.
Si así fuera despréndase rápidamente de ellos y utilice
los medios adecuados para apagarlo. No exponga el pro-
ducto a fuentes de calor directas como estufas, calefac-
tores, radiadores, etc.
RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS
· Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de que el
usuario utilice la silla o banqueta.
· La silla o banqueta de baño sirve para sentarse en la du-
cha o baño. Sólo se debe utilizar sobre duchas o bañeras
con suelos estables y no deslizantes. Este producto está
diseñado sólo para uso privado y no es adecuado para su
utilización en hospitales.
· Esta ayuda técnica no debe utilizarse para ningún otro
uso distinto al previsto. No utilice este producto como es-
calera, no se ponga de pie en él. No lo utilice en mobiliario.
No permita que los niños jueguen con este dispositivo.
· No modifique el producto ni le añada otros elementos.
· Se debe inspeccionar periódicamente y antes de su uso
que los elementos de fijación siguen firmemente ase-
gurados. Revise cuidadosamente el estado de todos los
componentes del equipo. En caso de que alguno no estu-
viera en perfectas condiciones de uso se debe reemplazar
por un repuesto original.
· En las zonas de apoyo con presión, la piel no debe estar
lesionada ni ser hipersensible. Verificar enrojecimientos
en la piel, presiones o falta de confort del paciente. No
utilizar en caso de irritaciones, presión, dolor o incomo-
didad evidentes.
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
• Limpie y seque el asiento después de cada uso. Quite
la suciedad con un paño húmedo y jabón neutro, si fue-
se necesario. Seque posteriormente. No use limpiadores
químicos agresivos o abrasivos. Pueden dañar el material
del producto.
• En caso de contaminación con material infectado, utilice
los medios habituales de desinfección.
Conservar en lugar seco a temperatura ambiente.
GARANTÍA
ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre
que estos no hayan sido manipulados, ni alterados en su
configuración original. No garantiza aquellos productos
en que por mal uso, deficiencias o roturas de cualquier
tipo, sus características se vean alteradas. El producto
tiene garantía de dos años por defectos de materiales o
de fabricación. Quedan excluidos de la garantía los des-
perfectos ocasionados por el uso indebido, accidente o
por desgaste natural de piezas tales como: componentes
de plástico, reposapiés, tapicería, frenos, conteras, las
cámaras de aire, y los neumáticos de las sillas de ruedas,
y piezas similares, según la tipología de producto sani-
tario adquirido.
Si no sigue las instrucciones, advertencias, y notas del
manual de uso, podría ocasionar lesiones físicas a usted
o a terceros, o daños en el producto.
Si observara alguna deficiencia, anomalía o avería, comu-
níquelo inmediatamente al establecimiento expendedor
para proceder a su cambio o reparación.
ACAB08#UNI
ACAB10#UNI
ACAB09#UNI
ACAB11#UNI
BANQUETAS Y SILLAS DE BAÑO
Instrucciones de uso y conservación
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
MADE IN SPAIN EDICIÓN: 2018-07
LBIACAB#8
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
Profundidad 390 mm 480 mm 500 mm 420 mm
Anchura 520 mm 500 mm 480 mm 530 mm
Altura min - máx
asiento 420-520 mm 360-510 mm 420-520 mm 420-520 mm
Peso máximo
del usuario 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
Profundidad del asiento 300 mm 300 mm 380 mm 380 mm
Anchura del asiento 400 mm 400 mm 420 mm 420 mm
Altura total contando
el respaldo -710-860 mm - -
Estimado cliente,

by
EN
Thank you very much for your trust in an Actius by Or-
liman product. You have purchased a quality product.
Please read the instructions carefully before using the
product and use the product only as described and for the
intended purposes.
If you have any questions about the use, maintenance or
safety of your product, contact the healthcare establish-
ment where you purchased the product or our customer
service department. Keep these instructions for future
reference.
REGULATIONS
This product is compliant with the European Directive
on Medical Devices 93/42/EEC (Spanish Royal Decree
1591/2009). A Risk Analysis (EN ISO 14971) was done,
minimising all existing risks.
Strictly observe municipal ordinance when discarding the
packaging and product.
SUITABLE FOR
Recommended for people with little balance or a motor
disability; they provide patient safety and stability when
showering or when being washed. The occupant must not
weigh more than the maximum weight indicated.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Screw the legs into the bench or chair.
(2) Adjust the adjustment tubes to the desired height, as
indicated in the diagram, until you hear the lock pins click
when they’re perfectly inside their housings.
3. Make sure the 4 legs are level and at the same height.
4. Make sure the legs are firmly in contact with the
ground, bathtub or shower before each use.
5. Stow the back pad as indicated in the diagram for the
chair model.
PRECAUTIONS
The construction material is inflammable. Do not expose
the products to situations that could set them on fire. In
the event of a fire, quickly let go of them and use the pro-
per resources to put it out. Do not expose the product to
direct heat sources such as stoves, heaters, radiators, etc.
RECOMMENDATIONS AND WARNINGS
· Carefully read these instructions before the user uses
the sill or bench.
· The bath chair or bench is for sitting down in the shower
or bathtub. It must only be used over showers or bathtubs
with stable, non-skid floors. This product is designed for
private use only and is not suitable for hospital use.
· This technical assistance must not be used for any other
purpose except as intended. Do not use this product as a
step stool. Do not stand on it. Do not use on furnishings.
Do not allow children to play with this device.
· Do not modify the product or add other elements.
· Inspect periodically and before using to ensure the fixing
elements are firmly secure. Carefully check the conditions
of all components. If any are not in perfect conditions of
use, they must be replaced with an original spare part.
· The skin in contact with pressure support areas must not
be wounded or hyper-sensitive. Check for any redness on
the skin, pressure or patient discomfort. Do not use in
cases of irritation, pressure, pain or obvious discomfort.
SAFETY AND MAINTENANCE
• Clean and dry the chair after each use. Remove any dirt
with a damp cloth and neutral soap, as necessary. Then
dry. Do not use any aggressive or abrasive chemical clea-
ners. They may damage the product material.
• If contaminated with infected material, use standard
disinfection resources.
WARRANTY
ORLIMAN, S.L.U. guarantees all its products as long as
the original configuration has not been manipulated or
altered. It does not guarantee any products with altered
characteristics due to improper use, defects or breakage
of any kind. The product is covered by a two-year warran-
ty for material or manufacturing defects. Excluded from
the warranty are imperfections caused by improper use,
accidents or natural wear of parts such as plastic compo-
nents, footrests, upholstery, brakes, tips, inner tubes and
wheelchair tyres and similar parts, depending on the type
of medical product acquired.
If you do not follow the instructions, warnings and the
notes in the user’s manual, you or a third party may be
physically injured or the product may be damaged.
If you observe any defect, anomaly or failure, notify the
dealer immediately so it may be replaced or repaired.
ACAB08#UNI
ACAB10#UNI
ACAB09#UNI
ACAB11#UNI
BATH BENCHES AND CHAIRS
Instructions for use and care
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
MADE IN SPAIN EDICIÓN: 2018-07
LBIACAB#8
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
Depth 390 mm 480 mm 500 mm 420 mm
Width 520 mm 500 mm 480 mm 530 mm
Min. - max. seat height 420-520 mm 360-510 mm 420-520 mm 420-520 mm
Maximum occupant
weight 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
Seat depth 300 mm 300 mm 380 mm 380 mm
Seat width 400 mm 400 mm 420 mm 420 mm
Total height including
the back pad -710-860 mm - -
Dear Customer,

by
FR
Merci de votre confiance pour notre produit Actius by Or-
liman. Vous avez fait l’achat d’un produit de qualité. Veu-
illez lire attentivement les instructions avant d’utiliser le
produit et prenez soin d’utiliser le produit conformément
à la description, et aux fins prévues.
En cas de doute concernant l’utilisation, l'entretien ou la
sécurité de votre produit, veuillez contacter l'établisse-
ment de santé auprès duquel vous avez acheté le pro-
duit ou notre Service clientèle. Conservez ces instructions
pour toute référence future.
RÉGLEMENTATION
Ce produit est conforme à la Directive Européenne sur les
Produits de Santé 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Il a fait
l’objet d’une Analyse de Risques (ISO 14971) afin de ré-
duire tout risque éventuel.
Pour les déchets d’emballage et du produit, veuillez scru-
puleusement respecter les normes légales de votre com-
munauté.
INDICATIONS
Indiqué pour les personnes souffrant d’un manque
d'équilibre ou d’un handicap moteur, ce produit apporte
sécurité et stabilité au patient, au moment de prendre
une douche ou de la toilette. L'utilisateur ne doit pas dé-
passer le poids maximum indiqué.
MONTAGE ET INSTALLATION
1. Visser les pieds du banc ou de la chaise.
2. Réglez les tubes à la hauteur désirée, comme indiqué
sur le schéma, jusqu'à entendre les clics des ergots de
blocage, lorsqu'ils rentrent parfaitement dans leurs lo-
gements.
3. Assurez-vous que les 4 pieds soient de niveau et à la
même hauteur.
4. Assurez-vous que les pieds soient fermement en con-
tact avec le sol, la baignoire ou la douche avant chaque
utilisation.
5. Pour le modèle chaise, positionnez le dossier comme
indiqué sur le schéma.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de construction utilisé est inflammable. Vei-
llez à ne pas exposer les produits à des situations sus-
ceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utili-
sez les moyens appropriés pour l'éteindre. N'exposez pas
le produit à des sources de chaleur directes telles que
poêles, chauffages d’appoint, radiateurs, etc.
CONSEILS ET MISES EN GARDE
· Veuillez lire attentivement ces instructions avant que
l'utilisateur utilise la chaise ou le banc.
· La chaise ou le banc de bain sert à s'asseoir dans la
douche ou la baignoire. Il ne doit être utilisé que dans
des douches ou baignoires équipées de sols stables et
non glissants. Ce produit est exclusivement conçu pour
un usage privé et n'est pas adapté à une utilisation dans
les hôpitaux.
· Cette notice technique ne doit être utilisée pour aucun
autre usage que celui qui est prévu. Veuillez ne pas utili-
ser ce produit comme échelle, ne montez pas dessus pour
vous mettre debout. Ne pas l’utiliser comme mobilier.
N’autorisez pas les enfants à jouer avec ce dispositif.
· Veuillez ne pas modifier le produit ni lui ajouter d'autres
éléments.
· Veillez à régulièrement vérifier, ainsi qu’avant chaque
utilisation, que les éléments de fixation sont fermement
serrés. Veillez à contrôler attentivement l'état de tous les
composants du matériel. Si l’un des composants n’est pas
en parfait état d'utilisation, il doit être remplacé par une
pièce de rechange d'origine.
· Dans les zones d'appui avec pression, la peau ne doit
pas être blessée ou hypersensible. Vérifiez l’apparition de
rougeur sur la peau, pressions ou inconfort du patient. Ne
pas utiliser en cas d'irritations, pression, douleur ou gêne
évidentes.
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
• Nettoyez et séchez le siège après chaque utilisation. Re-
tirez la saleté avec un chiffon humide et du savon neutre,
si nécessaire. Séchez ensuite. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage chimiques agressifs ou abrasifs. Ils pou-
rraient endommager le matériau du produit.
• En cas de pollution avec du matériel infecté, utilisez les
moyens habituels de désinfection.
GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits, à condition
qu’ils n'ont pas été manipulés, ni modifiés dans leur con-
figuration initiale. Les produits dont les caractéristiques
ont été altérées en raison d’un mauvais usage, de lacunes
ou ruptures de tout type sont exclus de la garantie. Le
produit est garanti deux ans pour vices de matériaux ou
de fabrication. Sont exclus de la garantie les dégâts occa-
sionnés par une utilisation impropre, un accident ou l'usu-
re naturelle des pièces telles que : composants en plasti-
que, repose-pieds, tapisserie, freins, embouts de cannes,
chambres à air et pneus des fauteuils roulants et pièces
similaires, selon la typologie du produit de santé acheté.
Le non-respect des instructions, mises en garde et notes
du manuel d'utilisation pourrait occasionner des blessu-
res physiques à l’utilisateur ou à des tiers, ou des dom-
mages sur le produit.
Si vous constatez un défaut, une anomalie ou une panne,
veuillez immédiatement en informer l'établissement de
distribution afin de procéder au remplacement du produit
ou à sa réparation.
ACAB08#UNI
ACAB10#UNI
ACAB09#UNI
ACAB11#UNI
BANCS ET CHAISES DE BAIN
Instructions d’utilisation et de conservation
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
FABRIQUÉ EN ESPAGNE EDICIÓN: 2018-07
LBIACAB#8
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
Profondeur 390 mm 480 mm 500 mm 420 mm
Largeur 520 mm 500 mm 480 mm 530 mm
Hauteir min - max siège 420-520 mm 360-510 mm 420-520 mm 420-520 mm
Poids maximum
de l’utilisateur 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
Profondeur du siège 300 mm 300 mm 380 mm 380 mm
Largeur du siège 400 mm 400 mm 420 mm 420 mm
Hauteur totale
avec le dossier -710-860 mm - -
Cher client,

by
PT
Muito obrigado pela sua confiança num produto Actius
by Orliman. Acabou de comprar um produto de qualidade.
Por favor, leia as instruções atentamente antes da utili-
zação do produto e utilize o produto unicamente como
descrito e para o fim para que foi concebido.
Em caso de dúvida sobre a sua utilização, manutenção ou
segurança do seu produto, contacte o estabelecimento
de cuidados de saúde onde adquiriu o produto ou com o
nosso departamento de apoio ao cliente. Conservar estas
instruções para referência futura.
NORMATIVA
Este produto está conforme a Diretiva Europeia de Produ-
tos Sanitários 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi efetuada
uma Análise de Riscos (EN ISO 14971) minimizando todos
os riscos existentes.
Para eliminação da embalagem e do produto, cumpra ri-
gorosamente as normas legais locais.
INDICAÇÕES
Indicado para pessoas com pouco equilíbrio ou incapa-
cidade motora, proporciona segurança e estabilidade ao
doente na hora do duche ou quando se procede às ope-
rações de higiene pessoal. O Utilizador não deve ultrapas-
sar o peso máximo indicado.
MONTAGEM E INSTALAÇÃO
1. Aparafuse os pés ao banco ou à cadeira.
2. Ajuste os tubos de regulação para a altura desejada,
como se indica no esquema, até ouvir os cliques dos pinos
de bloqueio, sinal de que encaixaram nas suas respetivas
posições.
3. Verifique se os 4 pés ficam nivelados e à mesma altura.
4. Certifique-se de que os pés estão em contacto firme
com o solo, a banheira ou o duche antes de cada utili-
zação.
5. No modelo cadeira monte as costas, como indica o
esquema.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável. Não exponha os
produtos a situações que possam originar ignição. Se isso
suceder, desprenda-se rapidamente das barras e utilize
os meios adequados para apagar o fogo. Não exponha o
produto a fontes de calor direto como estufas, aquecedo-
res, radiadores, etc.
RECOMENDAÇÕES E ADVERTÊNCIAS
. Leia cuidadosamente estas instruções antes que o Utili-
zador utilize a cadeira ou o banco.
. A cadeira ou banco de banho serve para se sentar du-
rante o duche ou banho. Só deve ser utilizada em duches
ou banheiros com pisos estáveis e não deslizantes. Este
produto está desenhado apenas para uso privado e não é
adequado para utilização em hospitais.
· Esta ajuda técnica não deve ser utilizada para qualquer
outro uso exceto aquele para que foi concebida. Não utili-
ze este produto como escada e nunca se ponha de pé em
cima dele. Não utilize como mobiliário. Não permita que
as crianças brinquem com este dispositivo.
· Não modifique o produto nem acrescente outros elemen-
tos.
· Deve inspecionar o produto periodicamente e antes
da sua utilização para confirmar que os elementos de
fixação continuam bem seguros. Reveja cuidadosamen-
te o estado de todos os componentes do equipamento.
No caso de algum dos elementos não estar em perfei-
tas condições de utilização substitua-o por um elemento
original.
· Nas zonas de apoio com pressão, a pele não deve estar
lesionada nem ser hipersensível. Verifique vermelhidões
na pele, pressões ou falta de conforto do doente. Não
utilizar em caso de irritações, pressão, dor ou incómodo
evidentes.
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
• Limpe e seque o assento depois de cada utilização. Tire a
sujidade com um pano húmido e sabão neutro, se neces-
sário. Seque posteriormente. Não use agentes de limpeza
químicos agressivos nem abrasivos. Podem danificar o
material do produto.
• Em caso de contaminação com material infetado, utilize
os meios habituais de desinfeção.
GARANTIA
A ORLIMAN S.L.U. garante os seus produtos sempre
que estes não tenham sido manipulados nem alterados
na sua configuração original. A garantia não será váli-
da em caso de má utilização, deficiências ou roturas de
qualquer tipo e se as características do produto tiverem
sido alteradas. O produto está coberto por uma garantia
de dois anos contra defeitos de material ou de fabrico.
Excluem-se da presente garantia as falhas ou os danos
causados por uso indevido, acidente ou desgaste natu-
ral das peças, tais como: componentes de plástico, apoio
para pés, guarnições, freios, bujões, câmaras de ar e os
pneumáticos das cadeiras de rodas, assim como de peças
semelhantes, conforme a tipologia do produto sanitário
adquirido.
Na eventualidade de violação das instruções, advertên-
cia e notas constante do Manual de Utilização, poderão
ocorrer lesões físicas ao Utilizador e a terceiros, ou danos
no produto.
Em caso de deficiência, anomalia ou avaria, comunique o
facto imediatamente ao estabelecimento onde adquiriu
o produto para proceder à sua substituição ou reparação.
ACAB08#UNI
ACAB10#UNI
ACAB09#UNI
ACAB11#UNI
BANCOS E CADEIRAS DE BANHO
Instruções de utilização e conservação
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
MADE IN SPAIN EDICIÓN: 2018-07
LBIACAB#8
ACAB08#UNI ACAB09#UNI ACAB10#UNI ACAB11#UNI
Profundidade 390 mm 480 mm 500 mm 420 mm
Largura 520 mm 500 mm 480 mm 530 mm
Altura do assento
min-máx 420-520 mm 360-510 mm 420-520 mm 420-520 mm
Peso máximo
do utilizador 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
Profundidade
do assento 300 mm 300 mm 380 mm 380 mm
Largura do assento 400 mm 400 mm 420 mm 420 mm
Altura total contando
com o encosto -710-860 mm - -
Estimado cliente,
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Orliman Mobility Aid manuals

Orliman
Orliman actius ACAN01 UNI Assembly instructions

Orliman
Orliman EST-083 Operation instructions

Orliman
Orliman Walkers EST-092 Operation instructions

Orliman
Orliman actius ACAB04 UNI Assembly instructions

Orliman
Orliman actius ACBS01#UNI Assembly instructions

Orliman
Orliman actius Assembly instructions

Orliman
Orliman actius ACAN06 Assembly instructions

Orliman
Orliman actius Botimed ACV903 User manual

Orliman
Orliman actius ACAN03 Assembly instructions