Orliman actius Assembly instructions

by
ES
Muchas gracias por su confianza en un producto de Ac-
tius by Orliman. Usted adquirió un producto de calidad.
Por favor, lea las instrucciones atentamente antes de la
utilización del producto, y utilice el producto únicamente
tal y como se describe, y para los fines previstos.
Si tienen alguna duda sobre el uso, mantenimiento o se-
guridad de su producto, póngase en contacto con el es-
tablecimiento sanitario donde adquirió el producto o con
nuestro departamento de atención al cliente. Conserve
estas instrucciones para futura referencia.
NORMATIVA
Este producto es conforme a la Directiva Europea de Pro-
ductos Sanitarios 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Se ha rea-
lizado un Análisis de Riesgos (EN ISO 14971) minimizando
todos los riesgos existentes.
Para el desecho del envase y del producto, cumpla estric-
tamente con las normas legales de su comunidad.
INDICACIONES
Bastón/Muletilla en aluminio cuya terminación es
de 4 patas para dar un mayor apoyo y estabilidad.
Indicado en personas con trastornos de equilibrio
o de disminución de la fuerza. Amplían la susten-
tación y reducen la carga sobre las extremidades
inferiores. El usuario no debe superar el peso
máximo indicado.
MONTAJE E INSTALACIÓN
1. Ajuste: Afloje la tuerca de ajuste. Apriete el tapón de
bloqueo y ajuste a la correcta altura.
Asegúrese de que el tapón de bloqueo esté en la posición
correcta. Apriete la tuerca.
2. Compruebe si hay cualquier rebaba en el mango. Ase-
gúrese de que el mango esté fijo.
3. Compruebe todos los topes de goma antes de utilizar.
Si estuvieran dañados. Cámbielos tan pronto como sea
posible.
PRECAUCIONES
El material constructivo es inflamable. No exponga los
productos a situaciones que pudieran producir su ignición.
Si así fuera despréndase rápidamente de ellos y utilice
los medios adecuados para apagarlo. No exponga el pro-
ducto a fuentes de calor directas como estufas, calefac-
tores, radiadores, etc.
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
· Compruebe los tornillos regularmente para evitar que
se aflojen.
· Compruebe el taco de goma de la extremidad, mantén-
galo estable.
· Mantenerlo en un ambiente seco y ventilado.
Limpieza: Limpie y seque periódicamente. Quite la sucie-
dad con un paño húmedo y jabón neutro, si fuese nece-
sario. Seque posteriormente. No use limpiadores quími-
cos agresivos o abrasivos. Pueden dañar el material del
producto.
En caso de contaminación con material infectado, utilice
los medios habituales de desinfección.
Conservar en lugar seco a temperatura ambiente.
GARANTÍA
ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre
que estos no hayan sido manipulados, ni alterados en su
configuración original. No garantiza aquellos productos
en que por mal uso, deficiencias o roturas de cualquier
tipo, sus características se vean alteradas. El producto
tiene garantía de dos años por defectos de materiales o
de fabricación. Quedan excluidos de la garantía los des-
perfectos ocasionados por el uso indebido, accidente o
por desgaste natural de piezas tales como: componentes
de plástico, reposapiés, tapicería, frenos, conteras, las
cámaras de aire, y los neumáticos de las sillas de ruedas,
y piezas similares, según la tipología de producto sani-
tario adquirido.
Si no sigue las instrucciones, advertencias, y notas del
manual de uso, podría ocasionar lesiones físicas a usted
o a terceros, o daños en el producto.
Si observara alguna deficiencia, anomalía o avería, comu-
níquelo inmediatamente al establecimiento expendedor
para proceder a su cambio o reparación.
CUATRÍPODE
Instrucciones de uso y conservación
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
MADE IN SPAIN EDICIÓN: 2018-07
LBIACBS#3
ACBS03#UNI
Altura 750-980 mm
Peso de la pieza 0,76 kg
Peso máximo del usuario 100 kg
Mango
Parte
superior
del tubo
Tapón de
bloqueo
Tuerca
de ajuste
Parte
inferior
del tubo
Taco de
goma
ACBS03#UNI
Estimado cliente,

by
EN
Thank you very much for your trust in an Actius by Or-
liman product. You have purchased a quality product.
Please read the instructions carefully before using the
product and use the product only as described and for the
intended purposes.
If you have any questions about the use, maintenance or
safety of your product, contact the healthcare establish-
ment where you purchased the product or our customer
service department. Keep these instructions for future
reference.
REGULATIONS
This product is compliant with the European Directive
on Medical Devices 93/42/EEC (Spanish Royal Decree
1591/2009). A Risk Analysis (EN ISO 14971) was done,
minimising all existing risks.
Strictly observe municipal ordinance when discarding the
packaging and product.
SUITABLE FOR
Aluminium cane/walking stick with 4 feet for extra su-
pport and stability. Recommended for people with ba-
lance problems or decreased strength. They extend the
support surface and reduce the load on the lower limbs.
The user must not weigh more than the maximum weight
indicated.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Adjustment: Loosen the adjustment screw. Tighten the
lock and adjust to the correct height.
Make sure the lock is in the correct position. Tighten the
screw.
(2) Check for any burrs in the handle. Make sure the hand-
le is fixed.
3. Check all rubber stops before using. If damaged, repla-
ce them as quickly as possible.
PRECAUTIONS
The construction material is inflammable. Do not expose
the products to situations that could set them on fire. In
the event of a fire, quickly let go of them and use the pro-
per resources to put it out. Do not expose the product to
direct heat sources such as stoves, heaters, radiators, etc.
SAFETY AND MAINTENANCE
· Regularly check the screws to prevent them from loo-
sening.
· Check the rubber plug at the end; keep it stable.
· Keep in a dry, well-ventilated place.
Cleaning: Clean and dry periodically. Remove any dirt with
a damp cloth and neutral soap, as necessary. Then dry.
Do not use any aggressive or abrasive chemical cleaners.
They may damage the product material.
If contaminated with infected material, use standard di-
sinfection resources.
WARRANTY
ORLIMAN, S.L.U. guarantees all its products as long as
the original configuration has not been manipulated or
altered. It does not guarantee any products with altered
characteristics due to improper use, defects or breakage
of any kind. The product is covered by a two-year warran-
ty for material or manufacturing defects. Excluded from
the warranty are imperfections caused by improper use,
accidents or natural wear of parts such as plastic compo-
nents, footrests, upholstery, brakes, tips, inner tubes and
wheelchair tyres and similar parts, depending on the type
of medical product acquired.
If you do not follow the instructions, warnings and the
notes in the user’s manual, you or a third party may be
physically injured or the product may be damaged.
If you observe any defect, anomaly or failure, notify the
dealer immediately so it may be replaced or repaired.
QUATRIPOD
Instructions for use and care
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
MADE IN SPAIN EDICIÓN: 2018-07
LBIACBS#3
ACBS03#UNI
Height 750-980 mm
Part weight 0.76 kg
Maximum occupant weight 100 kg
Handle
Top of
the tube
Lock
Adjustment
screw
Top casing
tube
Rubber
plug
ACBS03#UNI
Dear Customer,

by
FR
Merci de votre confiance pour notre produit Actius by Or-
liman. Vous avez fait l’achat d’un produit de qualité. Veu-
illez lire attentivement les instructions avant d’utiliser le
produit et prenez soin d’utiliser le produit conformément
à la description, et aux fins prévues.
En cas de doute concernant l’utilisation, l'entretien ou la
sécurité de votre produit, veuillez contacter l'établisse-
ment de santé auprès duquel vous avez acheté le pro-
duit ou notre Service clientèle. Conservez ces instructions
pour toute référence future.
RÉGLEMENTATION
Ce produit est conforme à la Directive Européenne sur les
Produits de Santé 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Il a fait
l’objet d’une Analyse de Risques (ISO 14971) afin de ré-
duire tout risque éventuel.
Pour les déchets d’emballage et du produit, veuillez scru-
puleusement respecter les normes légales de votre com-
munauté.
INDICATIONS
Canne/Béquille en aluminium qui repose sur 4
pieds pour apporter un meilleur soutien et une
plus grande stabilité. Indiqué chez les personnes
présentant des troubles de l’équilibre ou de dimi-
nution de la force. Améliore le soutien et réduit la
charge sur les membres inférieurs. L’utilisateur ne
doit pas dépasser le poids maximum indiqué.
MONTAGE ET INSTALLATION
1. Réglage : Desserrer l'écrou de réglage. Appuyez sur le
bouchon de blocage et ajustez à la bonne hauteur.
Assurez-vous que le bouchon de blocage est dans la posi-
tion correcte. Vissez l'écrou.
2. Vérifiez la présence de bavure sur le manche. Assu-
rez-vous que le manche est fixe.
3. Vérifiez tous les tampons en caoutchouc avant de l’uti-
liser. Si les bouchons sont endommagés, remplacez-les le
plus vite possible.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de construction utilisé est inflammable. Vei-
llez à ne pas exposer les produits à des situations sus-
ceptibles de provoquer leur inflammation. Si la situation
venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utili-
sez les moyens appropriés pour l'éteindre. N'exposez pas
le produit à des sources de chaleur directes telles que
poêles, chauffages d’appoint, radiateurs, etc.
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
· Vérifiez régulièrement les vis pour éviter tout desserre-
ment.
· Vérifiez le tampon en caoutchouc de l'extrémité pour
vous assurer qu’il est stable.
··Conservez dans un lieu sec et ventilé.
Nettoyage : Nettoyez et séchez régulièrement. Retirez
la saleté avec un chiffon humide et du savon neutre, si
nécessaire. Séchez ensuite. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage chimiques agressifs ou abrasifs. Ils pourraient
endommager le matériau du produit.
En cas de contamination avec du matériel infecté, utilisez
les moyens habituels de désinfection.
GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits, à condition
qu’ils n'ont pas été manipulés, ni modifiés dans leur con-
figuration initiale. Les produits dont les caractéristiques
ont été altérées en raison d’un mauvais usage, de lacunes
ou ruptures de tout type sont exclus de la garantie. Le
produit est garanti deux ans pour vices de matériaux ou
de fabrication. Sont exclus de la garantie les dégâts occa-
sionnés par une utilisation impropre, un accident ou l'usu-
re naturelle des pièces telles que : composants en plasti-
que, repose-pieds, tapisserie, freins, embouts de cannes,
chambres à air et pneus des fauteuils roulants et pièces
similaires, selon la typologie du produit de santé acheté.
Le non-respect des instructions, mises en garde et notes
du manuel d'utilisation pourrait occasionner des blessu-
res physiques à l’utilisateur ou à des tiers, ou des dom-
mages sur le produit.
Si vous constatez un défaut, une anomalie ou une panne,
veuillez immédiatement en informer l'établissement de
distribution afin de procéder au remplacement du produit
ou à sa réparation.
QUADRIPODE
Instructions d’utilisation et de conservation
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
FABRIQUÉ EN ESPAGNE EDICIÓN: 2018-07
LBIACBS#3
ACBS03#UNI
Hauteur 750 - 980 mm
Poids de la pièce 0,76 kg
Poids maximum de l'utilisateur 100 kg
Manche
Partie
supérieure
du tube
Bouchon de
blocage
Écrou
de réglage
Partie
inférieur
du tube
Tampon de
caoutchouc
ACBS03#UNI
Cher client,

by
PT
Muito obrigado pela sua confiança num produto Actius
by Orliman. Acabou de comprar um produto de qualidade.
Por favor, leia as instruções atentamente antes da utili-
zação do produto e utilize o produto unicamente como
descrito e para o fim para que foi concebido.
Em caso de dúvida sobre a sua utilização, manutenção ou
segurança do seu produto, contacte o estabelecimento
de cuidados de saúde onde adquiriu o produto ou com o
nosso departamento de apoio ao cliente. Conservar estas
instruções para referência futura.
NORMATIVA
Este produto está conforme a Diretiva Europeia de Produ-
tos Sanitários 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi efetuada
uma Análise de Riscos (EN ISO 14971) minimizando todos
os riscos existentes.
Para eliminação da embalagem e do produto, cumpra ri-
gorosamente as normas legais locais.
INDICAÇÕES
Bengala/canadiana em alumínio, cuja terminação é de 4
pés para proporcionar maior apoio e estabilidade. Indica-
do em pessoas com transtornos de equilíbrio ou de dimi-
nuição da força. Aumentam a sustentação e reduzem a
carga sobre as extremidades inferiores. O Utilizador não
deve ultrapassar o peso máximo indicado.
MONTAGEM E INSTALAÇÃO
1. Ajuste: Afrouxe a porca de regulação. Aperte o tampão
de bloqueio e ajuste a altura correta.
Verifique se o tampão de bloqueio está na posição corre-
ta. Aperte a porca.
2. Verifique se existe alguma rebarba no punho. Verifique
se o punho está fixo.
3. Verifique todos os batentes de borracha antes de utili-
zar. Em caso de dano, substitua logo que possível.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável. Não exponha os
produtos a situações que possam originar ignição. Se isso
suceder, desprenda-se rapidamente das barras e utilize
os meios adequados para apagar o fogo. Não exponha o
produto a fontes de calor direto como estufas, aquecedo-
res, radiadores, etc.
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
· Verifique regularmente os parafusos para evitar o seu
afrouxamento.
· Verifique o taco de borracho da extremidade, manten-
do-o estável.
· Guardar em lugar seco e ventilado.
Limpeza: Limpe e seque periodicamente. Tire a sujida-
de com um pano húmido e sabão neutro, se necessário.
Seque posteriormente. Não use agentes de limpeza quí-
micos agressivos nem abrasivos. Podem danificar o ma-
terial do produto.
Em caso de contaminação com material infetado, utilize
os meios habituais de desinfeção.
GARANTIA
A ORLIMAN S.L.U. garante os seus produtos sempre
que estes não tenham sido manipulados nem alterados
na sua configuração original. A garantia não será váli-
da em caso de má utilização, deficiências ou roturas de
qualquer tipo e se as características do produto tiverem
sido alteradas. O produto está coberto por uma garantia
de dois anos contra defeitos de material ou de fabrico.
Excluem-se da presente garantia as falhas ou os danos
causados por uso indevido, acidente ou desgaste natu-
ral das peças, tais como: componentes de plástico, apoio
para pés, guarnições, freios, bujões, câmaras de ar e os
pneumáticos das cadeiras de rodas, assim como de peças
semelhantes, conforme a tipologia do produto sanitário
adquirido.
Na eventualidade de violação das instruções, advertên-
cia e notas constante do Manual de Utilização, poderão
ocorrer lesões físicas ao Utilizador e a terceiros, ou danos
no produto.
Em caso de deficiência, anomalia ou avaria, comunique o
facto imediatamente ao estabelecimento onde adquiriu
o produto para proceder à sua substituição ou reparação.
BENGALA QUADRÚPEDE
Instruções de utilização e conservação
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
MADE IN SPAIN EDICIÓN: 2018-07
LBIACBS#3
ACBS03#UNI
Altura 750-980 mm
Peso do produto 0,76 kg
Peso máximo do utilizador 100 kg
Cabo
Parte
superior
do tubo
Tampão de
bloqueio
Porca
de ajuste
Parte
inferior
do tubo
Taco de
borracha
ACBS03#UNI
Estimado cliente,
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orliman Mobility Aid manuals

Orliman
Orliman Walkers EST-092 Operation instructions

Orliman
Orliman actius ACAB08#UNI Assembly instructions

Orliman
Orliman actius ACAN01 UNI Assembly instructions

Orliman
Orliman EST-083 Operation instructions

Orliman
Orliman actius Botimed ACV903 User manual

Orliman
Orliman actius ACAN03 Assembly instructions

Orliman
Orliman actius ACAN06 Assembly instructions

Orliman
Orliman actius ACBS01#UNI Assembly instructions

Orliman
Orliman actius ACAB04 UNI Assembly instructions