manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Drive
  6. •
  7. Mobility Aid
  8. •
  9. Drive GoLite 200 User manual

Drive GoLite 200 User manual

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Rollator– Walking Aid “GoLite 200”
Art.Nr. / REF 770 100 100
2
/
11
Teile des Rollators – Parts of walking device
1Handgriff –Handgrip
2Schiebegriff –Adjustable tube of handgrips
3Bremse –Brake
4Feststellschraube fürSchiebegriffe –Height adjustment screwfor
handgrips
5Hinterrad –Rearwheel
6Rahmen -Frame
7Vorderrad –Front wheel
8Korb –Basket
9Sitz –Seat
10 Bowdenzug –Brakewire
11 Rückenstütze –Back rest
1
3
8
4
5
7
2
9
6
10
11
3
/
11
Indikation – Indication
Gehhilfefürden Innen-und Außenbe-
reichzumAusgleichbzw.zurVerbes-
serung eingeschränkterGehleistung.
Walking deviceforindoorand outdoor
useforcompensation and improvement
respectivelyofrestricted abilityofwalk-
ing.
Wiedereinsatz – Reapplication
DiesesProdukt ist fürden Wiedereinsatz
geeignet.
BeiderAufbereitung sind dieVorgaben
desHerstellerszubeachten und werden
aufAnfrage zurVerfügung gestellt.
Thisproduct issuitable forthe reapplication.
Withthe processing the standardsof
the manufacturermust be considered.
Thisstandardsaremade available on inquiry.
Modell – Model
Mit montierterRückenstütze– withas-
sembled backrest
Ohne Rückenstütze
– without backrest
Lieferumfang – Scope of delivery contents
1. Rollator
2. Korb
3. Tablett
4. Rückenstütze
5. Gebrauchsanweisung
1. Walking device
2. Basket
3. Tray
4. backrest
5. Operating instructions
4
/
11
Montage Rückenstütze – Assemblybackrest
DieRückenstützevon oben indie
Aufnahmerohreeinführen. Drücken
Siehierzuden Arretierknopf.
Insert the back support fromthe top
intothe reception tubes. Press more-
overthe locking pin.
HöheneinstellungSchiebegriffe – Height adjustment handgrips
Schiebegriffemindestensbiszurersten
Querbohrung indasRahmen-Rohrein-
stecken.DieFixierschraube von innen
durchstecken und mitScheibe und
Sterngriff festschrauben.
UmdieHöheneinstellung derSchiebe-
griffezuveränderndieFixierschraube
durchdrehen desSterngriffesentgegen
demUhrzeigersinn lösen.Dann wie
oben beschrieben den Griff inge-
wünschterHöhe feststellen.
Insertthe tube ofthe adjustable hand-
grip intothe frameatleasttothe “first
hole”. Insertthe locking screwthrough
the pipe fromthe inside and fix with
washer and starclutchscrew.
Tochange the heightsetting ofthe ad-
justable handgrip the locking screwby
turning off the starclutchagainstthe
clockwisesolve.Then ascertain ason
top described the clutchbydesired
height.
5
/
11
Entfalten -Unfold
RollatoraufdieRäderstellen.Vorder-
rahmen nachvorne drücken indemein
Handgriff nachunten gedrücktwirdbis
RollatoraufvierRädernsteht.
Dann den Sitznachunten drücken.
Position the walking deviceon its
wheels.Pushthe frontframeforward
bypressing on ahandgrip downuntil
the walking devicestandson four
wheels. Then press the seat down.
Korbanbringen – Fitting with basket and tray
Den Korbmitden Haken (siehe
Kreis).vorne unterhalbdesSitzesein-
hängen und dann nachunten schwen-
ken biseraufdemQuerrohraufsitzt.
Hookin the basketwiththe hooks (see
circle)atthe frameunderthe seat
plateand then pivotitdownuntil the
basket attachesthe pipe.
6
/
11
Bremsen – Braking / Parking
ZumBremsen während desGehensmit
demRollatorbeide Bremsgriffemit den
Händen nachoben ziehen (siehe Bild).
Immerlangsamund gleichmäßigmit
beiden Händen bremsen.
Forbraking the walking devicepull both
brakesupwardstothe handgrip (see
picture).
Always brakeslowlyand steady.
ZumFeststellen/Parken desRollators
beide Bremsgriffenachunten drücken
bissiehörbareinrasten (siehe Bild)!
ZumEntriegelnderBremsebeide
Bremsgriffewiedernachoben ziehen
bissieentriegeltsind (Bremsgriffesind
inmittlererPosition).
Forparking the walking devicepress
downthe brakesuntil theyclick in the
parking position (see picture).For
unlocking the brakespull themupwards
towardsthe handgripsuntil theyare
unlocked (bothbrakesarein amiddle
position).
DieBremswirkung kann durchdieAbnutzung derReifen beeinträchtigtwerden.
DeshalbBremswirkung regelmäßigprüfen.
The effect of the brakescan be affected byabrasion of the wheels.
Thereforetest regularlythe brakes.
7
/
11
EinstellungBremse – Adjustment of brake
BeischlechteroderzuharterBrems-
wirkung kann dieBremseentwederam
Bremsgehäuseoben odermitentspre-
chendemWerkzeug (nichtimLiefer-
umfang)an derEinstellschraube am
Bowdenzug unten aufdiegewünschte
Bremswirkung eingestellt werden.
Fordesired braking strengthadjust the
brakeeithermanuallyat the screwon
the housing of the brakeorwiththe
suitable tool (not included)on the
brake.
Sitzen – Sitting
Den Rollatoraufebenen und festen
Untergrund stellen.
Dann dieBremsen feststellen.
Rollatormuss stabil stehen und darf
nicht rutschen.
Nuraufrecht sitzen, nicht nachhinten
lehnen!
Position the walking deviceon an
even and solid surface. Thenlock
thebrakes(parking position).
Walking devicemuststand and must
notslip.Sitstraightup and do not
lean backwards
8
/
11
Zusammenfalten/Transport/Verstauen– Folding/Transport/Storage
Umden Rollatorzusammen zufalten SitzamRollatornachoben ziehen!Rollator
entgegen derLaufrichtung nachhinten unten kippen,dann faltetsichderRahmen.
Rollatorkann nun durchhintersichherziehen transportiert oderverstaut werden.
Tofold the Rollatorpull tseatin the Rollatorupwards!Then slantRollatoragainst
the run direction,the framewrinkles.Nowthe Rollatorcan be movelikeatrolleyor
be stowed away.
Sicherheitshinweise – Safety instructions
RollatornuralsGehhilfeverwenden! Useonlyasawalking device!
Rollatornuraufebenemund festem
Untergrund verwenden. Useonlyon even and solid surfaces.
Esistuntersagt, sich aufden Rolla-
torzu stellen oder einePerson auf
dem Rollatorzu befördern!
Walking device mustnotbeused
forstanding on orasawheelchair!
9
/
11
Maximale Belastung: 200 kg Maximum load: 200 kg
Den Korbnurfürden Transport von Ge-
genständen verwenden und nicht überla-
den!Max. Belastung: 5,0kg
Usebasket onlyfortransport of objects
and do not overload.
Max. load: 5.0kg
Reinigung/Wartung –Cleaning/Maintenance
Von Hand mit einemfeuchten Tuchre-
gelmäßigreinigen! Clean regularlybyhand withadamp
cloth!
Keine aggressiven Reinigungsmittelver-
wenden! Do not useanyaggressivedetergents!
Schrauben amRollatorregelmäßigkont-
rollieren und gegebenenfallsnachziehen!
Screwsof walking devicemust be
checked regularlyand if necessary re-
tightened.
Technische Daten – Technical Data
Maße – dimensions
Länge gesamt –lengthoverall 700 mm
Breitegesamt –widthoverall 780 mm
Breitezwischen Handgriffen –
widthbetween handgrips 560 mm
Breitezwischen Hinterrädern– widthbe-
tween the rearwheels(free spacefor
walking)
550 mm
Schiebegriffe6-fachverstellbar
von....bis...
Adjustment of handgripsin 6steps
from…to…
880 –995 mm
Sitzhöhe – seat height: 570 mm
SitzplatteL/B– dimensionsseat L/W 350 / 460 mm
Faltmaße – dimensions folded
Länge gefaltet – length(folded)
1000 mm
Breite– Width780 mm
Höhe mit Schiebegriffe–
height (folded withhandgrip tubes)
300 mm
10
/
11
Gewicht – weight
Rollator– Walking Aid
11,1kg
Gewicht Korb– Weight basket
0.75 kg
Gewicht Rückenstütze–Weight backrest
0.95 kg
Gesamtgewicht –Weight complete
12,8kg
Max. Belastungen – max. loads
Belastung Rahmen - Load frame
200 kg
Max. Belastung Korb–max. load basket
5.0kg
Max. Belastung Tablett – max. load tray
5.0kg
Materialien- material
Stahlrohr, pulverbeschichtet
Steel, powder coated
Typenschild – Type label
Rollator
Walking Aid“GoLite200”
REF770 100 100
SN XXX XXX
(WW/YY)
33 / 08
Max. Belastung - Max. load: 200 kg
Max. Belastung Korb– Max. load basket: 5.0kg
Die Griffemüssen parallel zur Gehrichtung eingestellt sein!
Handgrips must be adjusted parallel tothe walking direction!
Für Innen- und Außenbereich– For indoor and outdoor use!
Max. Breite– Max. width: 780 mm
DriveMedical GmbH&Co. KG · 88316 Isny/Allgäu (Germany)
1Produktname –product name
2Artikelnummer– article number
3Seriennummer– serial number
4Produktionsdatum –dateof manufacturing
5Gebrauchsanweisung beachten – Attention: See operating instructions
1
2
3
4
5
11
/
11
Garantie - Warranty
DieGewährleistung beträgt 24 Monate
ab Kaufdatum.
Weissue awarrantyof 24 monthsfrom
dateof purchase.
Irrtumund Änderungen aufgrund von
technischen Verbesserungen und De-
signveränderungen vorbehalten.
Subject totechnical alterations.
Errors and omissionsexcepted.
Stand - asper: 08 / 2008
Ihr Fachhändler – Yourspecialist dealer
Drive Medical GmbH&Co. KG
Leutkircher Straße44
D-88316 Isny/Allgäu (Germany)
Phone+49 (0)76 52 9724-0
Fax +49 (0)76 52 97 24 -25
Internet www.drivemedical.de
Drive Medical Limited
Ainleys Industrial Estate, Elland
GBWESTYORKSHIREHX59JP
Phone+44 1422-314488
Fax +44 1422-314489
Internetwww.drivemedical.co.uk

This manual suits for next models

1

Other Drive Mobility Aid manuals

Drive euro style User manual

Drive

Drive euro style User manual

Drive CE 1000 XL User manual

Drive

Drive CE 1000 XL User manual

Drive Trekker TK 1000 User manual

Drive

Drive Trekker TK 1000 User manual

Drive Nitro Rollator User manual

Drive

Drive Nitro Rollator User manual

Drive 10224-2 User manual

Drive

Drive 10224-2 User manual

Drive 11130-2 User manual

Drive

Drive 11130-2 User manual

Drive ROOMBA User manual

Drive

Drive ROOMBA User manual

Drive Diamond Deluxe User manual

Drive

Drive Diamond Deluxe User manual

Drive WA008 User manual

Drive

Drive WA008 User manual

Drive R800RD User manual

Drive

Drive R800RD User manual

Drive Migo User manual

Drive

Drive Migo User manual

Drive MIGO 2G User manual

Drive

Drive MIGO 2G User manual

Drive 12039 User manual

Drive

Drive 12039 User manual

Drive 10200-2 User manual

Drive

Drive 10200-2 User manual

Drive ROOMBA User manual

Drive

Drive ROOMBA User manual

Drive TW011R User manual

Drive

Drive TW011R User manual

Drive Nitro Carbon User manual

Drive

Drive Nitro Carbon User manual

Drive DUPONT Novaltis User manual

Drive

Drive DUPONT Novaltis User manual

Drive Devilbiss HEALTHCARE Cristallo User manual

Drive

Drive Devilbiss HEALTHCARE Cristallo User manual

Drive Ultra Light Plus User manual

Drive

Drive Ultra Light Plus User manual

Drive PreserveTech 12011KD-1A User manual

Drive

Drive PreserveTech 12011KD-1A User manual

Drive Delphi User manual

Drive

Drive Delphi User manual

Drive RTL10360 User manual

Drive

Drive RTL10360 User manual

Drive Clever-Lite LS Installation instructions manual

Drive

Drive Clever-Lite LS Installation instructions manual

Popular Mobility Aid manuals by other brands

Moretti MOPEDIA Atlante 1.0 instruction manual

Moretti

Moretti MOPEDIA Atlante 1.0 instruction manual

Eagle Health Supplies 55111 Instruction Pamphlet

Eagle Health Supplies

Eagle Health Supplies 55111 Instruction Pamphlet

Otto Bock Nurmi Neo Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Nurmi Neo Instructions for use

Podobrace dunimed GB-606 manual

Podobrace

Podobrace dunimed GB-606 manual

CareCo SAMBA DUO user manual

CareCo

CareCo SAMBA DUO user manual

human care Carl-Oskar user manual

human care

human care Carl-Oskar user manual

DHG RoMedic EasyGlide Instructions for use

DHG

DHG RoMedic EasyGlide Instructions for use

REHASHOP Butterfly KREHA-BUTTERFLY instruction manual

REHASHOP

REHASHOP Butterfly KREHA-BUTTERFLY instruction manual

Ossenberg 722P Instructions for use

Ossenberg

Ossenberg 722P Instructions for use

Thomashilfen trio BA Assembly instructions

Thomashilfen

Thomashilfen trio BA Assembly instructions

Handicare QuickMove Service manual

Handicare

Handicare QuickMove Service manual

DHG Raizer II user manual

DHG

DHG Raizer II user manual

Magic Mobility OMNI 2 user guide

Magic Mobility

Magic Mobility OMNI 2 user guide

Thuasne W1910 001 001 instructions

Thuasne

Thuasne W1910 001 001 instructions

Rhythm Healthcare B3150 quick start guide

Rhythm Healthcare

Rhythm Healthcare B3150 quick start guide

Timago YOLA user manual

Timago

Timago YOLA user manual

Aspire MINI 6 user manual

Aspire

Aspire MINI 6 user manual

DMI EXTRA WIDE STEEL quick start guide

DMI

DMI EXTRA WIDE STEEL quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.