Français-3 Français-4 Français-5 Français-6 Français-7 Français-8
Español-6Español-5 Español-8 Français-1 Français-2Español-7
–––FOLD ––––––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
CONOCIENDO UCAJA DE ALMACENAMIENTO
(Sól M del 2529)
La Batidora de Mano de OSTER®y la Caja de Alma enamiento de A esorios
han sido diseñados para proteger su batidora de mano on sus a esorios
y para ha er que el empleo y el alma enamiento sean muy sen illos.
ORGANIZADOR DE PRENDIBLE DE ACCE ORIO
El organizador desprendible de a esorios viene on dos tiras resellables para sostener
la batidora en su lugar, in o bolsillos de a esorios y una ubierta prote tora
que se une a la aja de alma enamiento.
ELCOMPARTIMIENTO DE ALMACENAJE DE LA BATIDORA OTER
®
La Caja de alma enamiento de OSTER®tiene un ompartimiento grande
que alma ena su Batidora de Mano uando no está en uso. Una orrea
resellable que lo sostiene en su lugar.
GUÍA DE VELOCIDADE PARA LA BATIDORA MANUAL
VELOCIDAD GANCHOS PARA AMASAR
1/2 Revolver Utili e uando revuelva ingredientes líquidos o uando
mez le ingredientes líquidos e ingredientes se os de
una forma alternada en una re eta. Utili e uando
prepare ualquiera de los pudines preparados de aja.
3Mez lar Utili e uando la re eta requiera una ombina ión
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o
panqueques que ne esitan una a ión de mez lado
rápido, justo lo sufi iente para in orporar la masa.
4In orporar Utili e para trabajar las mez las preparadas
para pasteles o para re etas que requieran
una velo idad media. Utili e para ha er que la
mantequilla y el azú ar tomen onsisten ia de rema.
5Batir Utili e para preparar las re etas o mez las preparadas
para ha er las ubiertas del pastel. Utili e uando bata
remas para postres.
6Agitar Use para ha er puré de papas o para ha er una textura
ligera y espumosa. Use uando bata las laras de huevo.
BURST OF POWER®Durante trabajos de mez la espe ialmente espesos,
oprima el botón para pasar a través de la mez la
on fa ilidad.
CUIDADO PARA UBATIDORA
LIMPIEZA
Lave los batidores antes y después de ada uso. Los batidores y gan hos para
amasar pueden lavarse en una lavadora de platos. Después de quitar el ordón
elé tri o del toma orriente, limpie la batidora on un paño húmedo y
después
séquela. NO SUMERJA LA BATIDORA EN AGUA.
Esto puede ausar una
des arga elé tri a, lesión o daño al produ to. Evite el uso de limpiadores
abrasivos que pueden
dañar el a abado de su batidora. El motor de su
batidora ha sido uidadosamente
lubri ado desde la fábri a y no ne esita
lubri a ión adi ional.
ALMACENAMIENTO
Alma ene la Batidora Manual sobre su base posterior en un lugar limpio y se o,
tal omo un gabinete o una repisa. Alma ene los batidores en un ajón.
MANTENIMIENTO
No se re omienda ninguna limpieza mas que la re omendada en este manual,
ningún otro tipo de mantenimiento debe ser efe tuado por parte del usuario.
Si por alguna razón su Batidora Manual requiere repara iones, no trate de
repararla usted. Envíe el aparato al Centro de Servi io Autorizado Sunbeam
más er ano.
UTILIZANDO UBATIDORA MANUAL
Antes de utilizar su batidora manual por primera vez, lave los batidores en agua
aliente y jabonosa, o en la lavadora de platos. Enjuague y séquelos.
Asegúrese de que el ontrol de velo idades se en uentre en la posi ión de apagado
“OFF” ó “0” y de que la batidora esté des one tada de la toma de orriente elé tri a.
Inserte los batidores uno a la vez, olo ando el extremo del tubo de los batidores,
dentro de las aberturas de los orifi ios que se en uentran en la parte inferior de la
batidora. Gire ligeramente el batidor y presione hasta que el batidor se entre en su
lugar y es u he un li . Los batitores son permutables.
Cuando use los gan hos para masa op ionales, el gan ho que tenga
el anillo
en el tubo ha ia la punta ( bserve el diagrama que se muestra), debe insertarse
en el orifi io grande en la batidora. El gan ho sin el anillo en el tubo, se inserta
en el orifi io más pequeño. Si no es u ha un li al insertar los gan hos para
masa en sus orifi ios orrespondientes, inter ámbielos e inténtelo nuevamente.
MEZCLANDO
Coloque la batidora en la posi ión de “ON” y refiera a la guía de las velo idades
para el ajuste orre to. Lentamente dirija la batidora alrededor de las paredes
y al entro del tazón, siempre en la misma dire ión. Tenga uidado de no
mez lar demasiado los ingredientes. Esto podría ausar que algunas mez las
se endurez an.
Cuando sea ne esario limpiar las paredes del tazón, apague la batidora y limpie
las paredes del tazón on una espátula de plásti o. Coloque el ontrol de
velo idades en la posi ión de “OFF” ó “0” y oloque la batidora sobre su base
mientas añade ingredientes. Asegúrese de olo ar los batidores sobre el tazón de
mez lado, de manera que ualquier goteo aiga dentro del tazón de mez lado.
Cuando termine de mez lar, oloque el ontrol de velo idades en la posi ión
“1”, levante los batidores suavemente de la mez la y limpie ualquier alimento
que quede pegado. Asegúrese de apagar la batidora olo ando el ontrol en la
posi ión de “0” antes de levantar los batidores ompletamente fuera del tazón
de mez lado.
FUNCIÓN DE POTENCIA EXTRA BUR T OF POWER®
La Fun ión de Poten ia Extra BURST OF POWER®le permite aumentar la poten ia
a la velo idad sele ionada, al presionar un botón. Durante tareas de mez la
espe ialmente pesadas, presione el botón para manipular la batidora on fa ilidad.
Una vez que libera el botón, la batidora regresará a su velo idad original.
EXPUL ANDO LO BATIDORE O LO GANCHO PARA AMA AR
Asegúrese de que el ontrol de velo idades se en uentre en
la posi ión de apagado
“OFF” ó “0” y de que el ordón elé tri o esté fuera de la toma de orriente en
la pared.
Limpie ualquier ex eso de los batidores on una espátula
de plásti o.
Tome los tubos de los batidores on su mano y presione el botón expulsor
de batidores. Los batidores saldrán de la batidora y quedarán en su mano.
BIENVENUE
Féli itations pour votre a hat d’un Mélangeur à Main OSTER®! Pour en savoir
plus sur les produits OSTER®, veuillez visiter notre site web à www.oster. om.
LEMÉLANGEUR À MAIN COMPORTE LE ÉLÉMENT UIVANT
À PROPO DE VOTRE MÉLANGEUR À MAIN
Le mélangeur à main OSTER
®
a été onçu pour vous aider à préparer
des aliments déli ieux.
BOUTON BUR T OF POWER®
La fon tionnalité BURST OF POWER®donne un oup de
puissan e additionnel à la vitesse au simple tou her du
bouton. Elle sert à fa ilement venir à bout des tâ hes de
mélange même les plus ardues. Dès que vous relâ hez le
bouton, le mélangeur revient au réglage de vitesse initial.
TOUCHE RÉGULATEUR DE VITE E « ON/OFF » ET ÉJECTEUR
DE BATTEUR
Le mélangeur à main OSTER®omporte un dispositif
régulateur de vitesse « ON/OFF » et éje teur de batteurs.
fa ilitant la séle tion de la vitesse et l’éje tion des batteurs
ou des autres a essoires. Pour mettre le mélangeur en
servi e, appuyez sur la languette en la poussant vers
l’avant et séle tionnez la vitesse souhaitée parmi six
réglages proposés (de 1 à 6). Quand le régulateur de
vitesse est en position d’arrêt, vous pouvez appuyer sur
la languette en la poussant vers le bas pour faire éje ter
les batteurs ou les autres a essoires. Le mé anisme
d’éje tion fon tionne sans faire de dé li .
BATTEUR
La on eption des batteurs offre des résultats rapides
et satisfaisants pour tous les types de pâtes à mélanger.
Les batteurs résistent au lave-vaisselle. (V ir Figure A)
BATTEUR « EURO »
Parfaits pour fouetter de la rème, préparer des glaçages,
des œufs brouillés et bien plus en ore. (V ir Figure B)
CROCHET PÉTRI EUR (M dèle 2498 uniquement)
Servez-vous des ro hets pour pétrir les pâtes à pain, les
pâtes à pizza ou d’autres pâtes d’une grande onsistan e.
Pour obtenir de meilleurs résultats, réglez le mélangeur
sur une faible vitesse. (V ir Figure C)
FOUET (M del 2529 uniquement)
Le fouet est un instrument qui sert à fouetter les rèmes,
les blan s ou jaunes d’œufs, et . Le fouet peut être inséré
dans l’un des deux orifi es de fixation. (V ir Figure D)
POIGNÉE DE CONFORT
La on eption ergonomique de la poignée prévient la
fatigue de la main même durant les tâ hes de mélange
ardues et né essitant beau oup de temps. (V ir Figure E)
UTILI ATION DU MÉLANGEUR À MAIN
Avant d’utiliser votre mélangeur pour la première fois, lavez batteurs dans
de l’eau haude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rin ez-les et sé hez-les bien.
Assurez-vous que le régulateur de vitesse est en position hors tension (« OFF »
ou « 0 ») et que le ordon du mélangeur est débran hé de la prise murale.
Insérez les batteurs, un à la fois, en introduisant l’embout de la tige dans
l’orifi e d’entraînement situé sur le dessous du mélangeur. Tournez légèrement
la tige et enfon ez-la jusqu’à e que vous entendiez un dé li . Les batteurs sont
inter hangeables.
Pour utiliser les ro hets pétrisseurs en option, insérez le ro het muni d’un
ollet (rep rtez-v us au pict gramme) près de l’extrémité de la tige dans le
grand orifi e du mélangeur. Le ro het sans ollet sur la tige s’insère dans le
petit orifi e. Si vous n’entendez pas de dé li , inversez les ro hets.
COMMENT PRÉPARER DE MÉLANGE
Mettez le mélangeur à main sous tension et reportez-vous au guide de vitesses
pour hoisir le réglage approprié. Guidez le mélangeur lentement le long de la
paroi du bol et à travers le entre du mélange, en allant toujours dans le même
sens. Faites attention à ne pas battre le mélange trop longtemps. Sinon, le
mélange risque de dur ir.
Chaque fois que vous nettoyez la paroi et le fond du bol à l’aide d’une spatule
en aout hou , éteignez d’abord le mélangeur en plaçant le régulateur de vitesse
à la position hors tension (« OFF » ou « 0 »). Pour ajouter des ingrédients,
mettez le mélangeur également hors tension et déposez-le sur son talon d’appui.
Assurez-vous que les batteurs se trouvent au-dessus du bol de sorte que les
gouttes du mélange puissent y tomber.
Lorsque la onsistan e du mélange est satisfaisante, mettez le régulateur
de vitesse à la position « 1 ». Soulevez lentement les batteurs et enlevez-en
le mélange qui y olle. Assurez-vous de régler la vitesse à « 0 » avant de sortir
les batteurs entièrement du bol.
BOUTON BUR T OF POWER®
La fon tionnalité BURST OF POWER®donne un oup de puissan e additionnel à
la vitesse au simple tou her du bouton. Elle sert à fa ilement venir à bout des
tâ hes de mélange même les plus ardues. Dès que vous relâ hez le bouton,
le mélangeur revient au réglage de vitesse initial.
ÉJECTION DE BATTEUR ET DE CROCHET PÉTRI EUR
Assurez-vous que le régulateur de vitesse est en position hors tension (« OFF »
ou « 0 ») et que le ordon du mélangeur est débran hé de la prise murale.
Enlevez les résidus du mélange à l’aide d’une spatule en aout hou . Saisissez les
tiges des batteurs ave la main et appuyez sur le tou he d’éje tion des batteurs.
Les batteurs se dégagent dans votre main.
POUR EN AVOIR PLU UR LA TROU E DE RANGEMENT
(M dèle 2529 uniquement)
Le malaxeur à main et la trousse de rangement des a essoires OSTER®ont été
onçus pour protéger votre malaxeur à main et ses a essoires et simplifier leur
utilisation et leur rangement.
RANGE-ACCE OIRE AMOVIBLE
Le range-a essoires amovible est muni de deux atta hes réutilisables pour le maintien
du malaxeur en pla e, de inq po hes pour a essoires et d’un ouver le prote teur
qui s’atta he à la trousse de rangement.
LECOMPARTIMENT DE RANGEMENT DU MALAXEUR OTER
®
La trousse de rangement OSTER®omprend un large ompartiment pour le rangement
du malaxeur à main lorsqu’il n’est pas utilisé. Une atta he réutilisable le maintient
en pla e.
GUIDE DE VITE E POUR LE MÉLANGEUR À MAIN
VITESSE FONCTION
1/2 Brasser Sert à brasser des ingrédients liquides ou à in orporer
des liquides à des ingrédients se s. Réglez le mélangeur
sur ette vitesse pour préparer des mélanges à pudding
ommer iaux prêts à utiliser.
3Mélanger Sert à mélanger des ingrédients pour préparer
rapidement des pains ou des muffins dont la pâte
né essite un brassage juste assez rapide pour bien
mélanger les ingrédients.
4Malaxer Sert à préparer des mélanges à gâteau ou des
préparations qui né essitent une vitesse moyenne.
Choisissez ette vitesse pour in orporer du su re
dans du beurre.
5Battre Sert à préparer des glaçages ommer iaux et à fouetter
de la rème pour des desserts.
6Fouetter Sert à réduire des pommes de terre en purée et leur
donne une texture légère et rémeuse. Sert également
à fouetter des blan s d’oeuf.
BURST OF POWER®Ce bouton a été onçu pour fa ilement venir à bout
des tâ hes de mélange même les plus ardues.
ENTRETIEN DU MÉLANGEUR À MAIN
NETTOYAGE
Lavez les batteurs avant et après haque utilisation. Les batteurs et les ro hets
pétrisseurs vont au lave-vaisselle. Après avoir retiré le ordon d’alimentation de
la prise murale, nettoyez la tête du mélangeur à l’aide d’un hiffon humide,
puis sé hez-la en utilisant un hiffon se . VEILLEZ À NE PAS IMMERGER
LE MÉLANGEUR DANS L’EAU. Cela peut provoquer des dé harges éle triques,
des blessures orporelles ou des dommages à l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs ; ils abîmeraient le fini de votre mélangeur. Le moteur de votre mélangeur
a été soigneusement lubrifié en usine et ne né essite don pas de lubrifi ation
supplémentaire.
ENTREPO AGE
Rangez le mélangeur en le déposant sur son talon d’appui dans un endroit
propre et se , tel qu’une armoire de uisine ou une étagère. Entreposez les
batteurs dans un tiroir.
ENTRETIEN
Outre le nettoyage re ommandé, au un autre entretien supplémentaire n’est
requis. Si, pour une raison quel onque, votre mélangeur à main présente une
défe tuosité, ne tentez pas de le réparer vous-même. Envoyez-le au entre de
servi e Sunbeam agréé le plus pro he de hez vous.
1. Tou he Régulateur de Vitesse
«
ON/OFF » et Éje teur de Batteurs
2. Languette
3. Bouton BURST OF POWER®
4. Batteurs
5.
Cro het Pétrisseur (M dèle 2498 Uniquement)
6. Collet du Cro het Pétrisseur
7. Grand Orifi e d’Entraînement
8. Batteurs « Euro »
9. Talon d’Appui
10. Fouet (M dèle 2529 Uniquement)
REMARQUE :La on eption du mélangeur à main peut varier de elle illustrée au pi togramme. Certains
modèles possèdent deux boutons BURST OF POWER
®
: l’un pour les gau hers, l’autre pour les droitiers.
FIGURE A
FIGURE B
FIGURE C
FIGURE D
FIGURE E
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions
de base, ainsi que celles qui suivent :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
• Pour éviter tout risque d’éle tro ution, ne plongez pas le mélangeur à main
dans l’eau ou tout autre liquide, ar ela peut endommager l’appareil ou
auser des blessures orporelles.
• Exer ez une étroite surveillan e lorsque vous utilisez le mélangeur à main près
d’un enfant, d’une personne handi apée ou lorsque es derniers s’en servent.
• Débran hez toujours le mélangeur lors des périodes de non-utilisation,
avant la pose ou le retrait des a essoires et avant le nettoyage.
• Évitez de tou her les piè es en mouvement de l’appareil. Éloignez les doigts,
les heveux, les vêtements, ainsi que les spatules et les autres ustensiles,
des batteurs en fon tionnement afin d’éviter les risques de blessures ou
de dommages.
• N’utilisez jamais le mélangeur à main si la fi he ou le ordon d’alimentation
sont abîmés, si l’appareil présente un problème de fon tionnement, s’il est
tombé par terre ou s’il a été endommagé de quelque manière que e soit.
Retournez l’appareil au entre de servi e Sunbeam agréé le plus pro he
de hez vous pour révision, réparation ou réglage des piè es éle triques
et mé aniques.
• N’utilisez pas de rallonge éle trique.
• N’utilisez pas d’a essoires non re ommandés ni vendus par Sunbeam
Produ ts. Ils pourraient provoquer un in endie, un ho éle trique ou
une blessure.
• Ne laissez pas le ordon pendre du bord d’une table ou d’un omptoir.
• Assurez-vous que le ordon ne tou he pas de surfa e four haude.
• N’utilisez jamais et appareil en plein air ni à des fins ommer iales.
• Retirez les batteurs du mélangeur à main avant de les laver.
• Ne pla ez pas le mélangeur à main à proximité d’une uisinière à gaz
ou éle trique ou dans un four haud.
• N’utilisez jamais le mélangeur à main à des fins autres que elles pour
lesquelles il a été onçu.
• Ne laissez jamais le mélangeur sans surveillan e durant son fon tionnement.
CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMÉSTIQUE UNIQUEMENT
POUR PRODUIT ACHETÉ AUX ÉTAT -UNI ET AU CANADA UNIQUEMENT
Cet appareil fon tionne sur une prise polarisée prévue pour du ourant alternatif
(une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de ho éle trique,
et à titre de sé urité, ette fi he ne pourra être insérée dans la prise que dans un
seul sens. Si la fi he ne s’insère pas totalement dans la prise, inversez le sens
d’insertion. Si la fi he ne s’insère toujours pas, onta tez un éle tri ien qualifié.
NE TENTEZ PAS DE FORCER CE DISPOSITIF DE SECURITÉ.
UTILISATION DE CORDE DE PROLONGATION
L’appareil est livré ave un ordon d’alimentation ourt pour réduire les risques
d’en hevêtrement ou de trébu hement a identel. Un ordon d’extension peut
être a heté et utilisé à ondition de prendre des pré autions. Si une rallonge
éle trique est utilisée, le alibre éle trique indiqué sur la rallonge devrait être
au moins soit aussi grande que l’estimation éle trique de l’appareil. La rallonge
devrait être pla ée de sorte qu’elle ne tombe pas du ompteur ou du dessus
de table là où des enfants pourraient l’attraper ou s’a ro her a identellement
dans elle- i.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Produ ts, In ., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited ( ole tivamente
“Sunbeam”) garantiza que este produ to estará libre de defe tos en material o mano de obra
por un período de un año a partir de la fe ha de la ompra. Sunbeam, a su ele ión, reparará
o reemplazará este produ to o ualquier omponente del produ to que se en uentre defe tuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efe tuado por un produ to o omponente
nuevo o remanufa turado. Si el produ to ya no está disponible, el reemplazo podrá efe tuarlo
por un produ to similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía ex lusiva.
Esta garantía es válida para el omprador original al detalle desde la fe ha de ompra original
al detalle y no es transferible. Guarde el re ibo de venta original. Se requiere prueba de ompra
para obtener la garantía. Los on esionarios Sunbeam, entros de servi io, o alma enes de
ventas al detalle de produ tos Sunbeam no tienen el dere ho de alterar, modifi ar o ambiar,
de manera alguna, los términos y ondi iones de esta garantía.
Esta garantía no ubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de ualquiera de los
siguientes: uso negligente o mal uso del produ to, uso en voltaje o orriente inapropiada, uso
ontrario a las instru iones de opera ión, desarme, repara ión o altera ión por ualquier persona
que
no sea Sunbeam o de un entro de servi io autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no ubre:
A tos de la naturaleza, tales omo in endios, inunda iones, hura anes o tornados.
¿Cu les Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño in idental o onse uente ausados
por el in umplimiento de la garantía o ondi ión expresa, implí ita o reglamentaria.
Ex epto hasta donde lo prohíben las leyes apli ables, ualquier garantía implí ita o ondi ión de
omer iabilidad o aptitud para un propósito parti ular, está limitada en dura ión a la dura ión
de la garantía des rita arriba.
Sunbeam niega ualquier otra garantía, ondi ión o representa ión, expresa, implí ita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la ompra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el produ to in luyendo daños in identales, espe iales, onse uentes
o similares o pérdida de lu ro, o por ualquier in umplimiento de ontrato, fundamental
o de otra
manera, o por ualquier re lamo ontra el omprador ini iado por ualquier
otra ter era persona.
Algunas provin ias, estados o jurisdi iones no permiten la ex lusión o la limita ión de daños
in identales o onse uentes, o limita iones sobre uánto dura una garantía implí ita, de modo
que las limita iones o ex lusiones men ionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga dere hos legales espe ífi os, y pueda que usted tenga otros dere hos,
los uales varían de provin ia a provin ia, de estado a estado o de jurisdi ión a jurisdi ión.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta rela ionada on esta garantía o quisiera obtener servi io de garantía,
por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le propor ionaremos la dire ión del entro de
servi io
más onveniente para usted.
En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta rela ionada on esta garantía o quisiera obtener servi io
de garantía, por favor llame al teléfono
1.800.667.8623
y le propor ionaremos la dire ión
del entro de servi io
más onveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofre ida por Sunbeam Produ ts, In ., situada en Bo a Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofre ida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited,
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Garantie Limitée de 1 An
Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions ( olle tivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à
partir de la date d’a hat, e produit sera exempt de défauts de matériaux et de main d’œuvre.
Sunbeam, selon son hoix, réparera ou rempla era e produit ou tout omposant du produit
étant trouvé défe tueux durant la période de ouverture de la garantie. Le rempla ement sera
réalisé au moyen d’un produit ou omposant neuf ou re onstruit. Si le produit n’est plus
disponible, un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de repla ement. Ce i est
votre garantie ex lusive.
Cette garantie est valide pour l’a heteur au détail d’origine à partir de la date d’a hat au détail
initiale et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’a hat est requise
pour obtenir l’appli ation de la garantie. Les on essionnaires, les entres de réparation Sunbeam
ou les magasins au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, modifier ou
de quel onque façon hanger les termes et onditions de ette garantie.
Cette garantie ne ouvre pas l’usure normale des piè es ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais ourant ou une mauvaise
tension, utilisation ontraire aux instru tions de fon tionnement, démontage, réparation ou
modifi ation par qui onque autre que Sunbeam ou un entre de réparation Sunbeam agréé.
De plus, la garantie ne ouvre pas les as de for e majeure, tels qu’in endies, inondations,
ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts se ondaires ou onséquents ausés par la rupture de toute
garantie ou ondition exprimée, ta ite ou statutaire.
Dans la mesure des lois appli ables, toute garantie ou ondition ta ite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but parti ulier est limitée en durée à la durée de la garantie i-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, ondition ou représentation exprimée, ta ite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts, quel qu’en soit la sorte, résultant de l’a hat, de
l’utilisation, de l’abus du ou de l’in apa ité à utiliser le produit y ompris les dégâts se ondaires,
spé iaux, onséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de ontrat,
fondamentale ou autre ; ni de toute plainte amenée ontre l’a heteur par toute autre partie.
Quelques provin es, états ou juridi tions ne permettent pas l’ex lusion ou la limitation des dégâts
se ondaires ou onséquents ni les limitations sur la durée de garantie ta ite, don il se peut que
les limitations ou ex lusions i-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux pré is et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une provin e, d’un état ou d’une juridi tion à l’autre.
Comment Obtenir une Réparation Sous Garantie ?
Aux U.S.A. –
Pour toute question au sujet de ette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un entre de réparation onvenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de ette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le
1.800.667.8623
et l’adresse d’un entre de réparation onvenable vous sera fournie.
Aux U.S.A., ette garantie est offerte par Sunbeam Produ ts, In ., située à Bo a Raton, Florida
33431. Au Canada, ette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
VEUILLEZ NE PAS RENVOYER CE PRODUIT À
L’UNE DE CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
1
3
2
4
7
5
6
10
8
9
TROUSSE DE RANGEMENT POUR ACCESSOIRES
(Disp nible avec le M dèle 2529 seulement
POIGNÉE DE
TRANSPORT
DE LA TROUSSE
TROUSSE DE
RANGEMENT À
PAROIS SOUPLES
RANGE-
ACCESSOIRES
AMOVIBLE
ZONE DE
RANGEMENT DU
MALAXEUR À MAIN
ATTACHES
RÉUTILISABLES
CARACTÉRI TIQUE DE LA TROU E DE RANGEMENT