Oster 2498 User manual

LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER
The OSTER®Hand Mixer has been designed to assist you in preparing deli ious foods.
BUR T OF POWER
®
FEATURE
The BURST OF POWER®feature allows for an added boost to
the sele ted speed setting at the press of the button. During
espe ially heavy mixing tasks, press the button to drive
through the mixture with ease. On e the button is released,
the mixer will return to the original speed setting.
ON/OFF PEED CONTROL – BEATER EJECT BUTTON
This OSTER®Hand Mixer features a ombination On/Off
Speed Control – Beater Eje t Button. This design allows
for easy speed sele tion and eje tion of beaters or other
atta hments. Press forward on the thumb tab to turn the
mixer on and to sele t the desired speed setting
(1 thr ugh 6)
.
When the speed ontrol is in the off position you an
push down on the thumb tab to release the beaters or
other atta hments. There may not be a noti eable li k.
BEATER
The beater design allows for thorough, fast mixing
results for all types of batters. The beaters are
dishwasher safe. (See Figure A)
EURO BEATER
Ideal for whipping ream, making frosting, s rambling
eggs and mu h more. (See Figure B)
DOUGH HOOK (M del 2498 nly)
Use these hooks to knead bread dough, pizza dough
or other heavy batters and doughs. Use at lower speeds
for best results. (See Figure C)
WHI K (M del 2529 nly)
The whisk is used to beat air into mixtures su h
as egg whites, yolks or ream. The whisk an be
inserted into either drive hole. (See Figure D)
COMFORT HANDLE
The handle has been designed for omfort to prevent
hand fatigue during heavy or long mixing tasks.
(See Figure E)
CONOZCA ACERCA DE UBATIDORA MANUAL
La Batidora Manual OSTER®ha sido diseñada para ayudarla a preparar deli iosos platillos.
FUNCIÓN DE POTENCIA EXTRA BUR T OF POWER®
La Fun ión de Poten ia Extra BURST OF POWER®le permite
aumentar la poten ia a la velo idad sele ionada, al
presionar un botón. Durante tareas de mez la espe ialmente
pesadas, presione el botón para manipular la batidora on
fa ilidad. Una vez que libera el botón, la batidora regresará
a su velo idad original.
CONTROL DE APAGADO/ENCENDIDO DE VELOCIDAD
–BOTÓN EYECTOR DE APA PARA BATIR
Esta Batidora Manual OSTER®presenta una ombina ión de
ontrol de apagado/en endido de velo idad y botón
eye tor
de aspas para batir. Este diseño le permite fá
ilmente sele ionar
la velo idad y quitar las aspas para batir y otros a esorios.
Empuje adelante sobre la lengüeta del pulgar para en ender
la mez ladora y sele ionar la velo idad deseada (1 al 6).
Cuando el ontrol de velo idad esté en la
posi ión apagado,
presione ha ia abajo la
lengüeta del pulgar
para expulsar
las
aspas para batir
u otros a esorios. Es posible que
no es u he ningún li .
BATIDORE
El diseño de los batidores permiten resultados
ompletos y rápidos para todos los tipos de mez las.
Los batidores pueden lavarse en lavadora de platos.
(Vea Figura A)
APA PARA BATIR EURO
Ideal para batir rema, preparar oberturas,
huevos revueltos y mu ho más. (Vea Figura B)
GANCHO PARA AMA AR (Sól M del 2498)
Utili e estos gan hos para trabajar on las masas para pan,
pizza, donas u otras mez las pesadas. Para mejores
resultados,
utili e una velo idad más baja. (Vea Figura C)
BATIDOR (Sól M del 2529)
El batidor se usa para batir aire dentro de las mez las tales
omo las de laras de huevo, las yemas de huevo o las remas.
El batidor se puede insertar en ualquiera de los dos orifi ios
de impulsión.
(Vea Figura D)
AA ERGONÓMICA
El asa de la batidora ha sido diseñada para ofre er mayor
omodidad y prevenir la fatiga de la mano durante
una tarea pesada o prolongada. (Vea Figura E)
–––FOLD –––
English-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• To prote t against risk of ele tri al sho k, do not put hand mixer in water or
other liquid. This may ause personal injury and/or damage to the produ t.
• Close supervision is ne essary when hand mixer is used by or near hildren,
or in apa itated persons.
• Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts
and before leaning.
•
Avoid onta t with moving parts. Keep hands, hair, lothing,
as well as
spatulas and other utensils away from beaters during operation to redu e
the risk of injury to persons and/or damage to the hand mixer.
• Do not operate hand mixer with a damaged ord or plug, after the applian e
malfun tions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return applian e
to the nearest Authorized Sunbeam Servi e Center for examination,
repair or ele tri al or me hani al adjustment.
• Do not use with an extension ord.
• The use of atta hments not re ommended or sold by Sunbeam Produ ts
may ause fire, ele tri al sho k or injury.
• Do not let ord hang over edge of table or ountertop.
• Do not let ord tou h hot surfa es, in luding a stove.
• Do not use outdoors or for ommer ial purposes.
• Remove beaters from hand mixer before washing them.
• Do not pla e hand mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
• Do not use hand mixer for other than intended use.
• Do not leave hand mixer unattended while it is operating.
THI UNIT FOR HOU EHOLD UE ONLY
FOR PRODUCT PURCHA ED IN THE U. . AND CANADA ONLY
To redu e the risk of ele tri al sho k, this applian e has a polarized plug
( ne blade is wider than the ther). This plug fits a polarized outlet only one way;
if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
onta t a qualified ele tri ian. Do not attempt to defeat this safety feature.
EXTEN ION CORD UE
A short power-supply ord is provided to redu e the risk resulting from
be oming entangled in or tripping over a longer ord. An extension ord may
be used if are is exer ised in its use. If an extension ord is used, the ele tri al
rating of the ord must be at least as great as the ele tri al rating of the applian e.
The extension ord should be arranged so that it will not drape over the ountertop
or tabletop where it an be pulled on by hildren or tripped over unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-5English-4 English-6
Español-1 Español-3 Español-4Español-2
English-3English-2
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD ––––––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Para protegerse ontra una des arga elé tri a, no oloque la Batidora
Manual en agua o en otros líquidos. Esto puede o asionar lesiones
personales o daños al produ to.
• Es ne esario una supervisión ontinua uando la Batidora Manual es usada
por o er a de niños o personas in apa itadas.
• Des oné tela del toma orriente uando el aparato no esté en uso, antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar el ele trodomésti o.
• Evite el onta to on las partes en movimiento. Mantenga las manos,
abello, ropa así omo también, las espátulas y
otros utensilios lejos de
los batidores durante el fun ionamiento
del aparato, para redu ir el riesgo
de lesiones personales o daños a la Batidora Manual.
•
No opere la Batidora Manual on un ordón dañado o después
de que el
aparato ha fun ionado inade uadamente o ha sido dañado de ualquier
manera. Regrese el aparato a un Centro de Servi io Autorizado Sunbeam
para su examen, repara ión o ajuste elé tri o o me áni o.
• No use on un able de extensión.
• El uso de a esorios o aditamentos que no sean re omendados o vendidos
por Sunbeam Produ ts, puede ausar in endios, des argas elé tri as o
lesiones personales.
• No permita que el ordón uelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador.
• No permita que el ordón entre en onta to on superfi ies alientes,
in luyendo la estufa.
• No se use en exteriores o para propósitos omer iales.
• Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.
• No oloque la Batidora Manual sobre o er a de quemadores de estufas
de gas o dentro de un horno aliente.
•
No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.
•
N
o opere la Batidora Manual sin ontinua supervisión.
ETA UNIDAD EÓLO PARA UO DOMÉ TICO
ÓLO PARA PRODUCTO COMPRADO EN E TADO UNIDO Y CANADÁ
Para redu ir el riesgo de des arga elé tri a, este aparato uenta on una lavija
polarizada (una pata es más ancha que la tra). Esta lavija entra sólo de una
manera en un en hufe polarizado. Si la lavija no en aja en el en hufe simplemente
olóquela al revés. Si aún así no en aja llame a un ele tri ista alifi ado.
De ninguna manera intente modifi ar esta medida de seguridad.
UO DE UN CABLE ELÉCTRICO CORTO
Se in luye un able de tensión orto para evitar que se enrede o que ause tropiezos
.
Un able de extensión puede usarse on uidado. Si se usa una able de extensión,
la poten ia elé tri a mar ada en el able de extensión debe ser por lo menos igual
o mayor a la poten ia elé tri a del aparato. El able de extensión debe olo arse
de manera que no uelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda ausar
tropiezos a identalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
WELCOME
Congratulations on your pur hase of an
OSTER®
Hand Mixer!
To learn more about
OSTER®
produ ts, please visit us at www.oster. om.
FEATURE OF YOUR HAND MIXER
1. On/Off Speed Control –
Beater Eje t Button
2. Thumb Tab
3. BURST OF POWER®Button
4. Beaters
5. Dough Hook
(M del 2498 Only)
6. Collar on Dough Hook
7. Large Drive Hole
8. Euro Beaters
9. Heel Rest
10. Whisk
(M del 2529 Only)
UING YOUR HAND MIXER
Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water,
or the dishwasher. Rinse and dry.
Be sure speed ontrol is in the “OFF” or “0” position and unplugged from an
ele tri al outlet. Insert beaters one at a time, by pla ing stem end of beaters into
the opening drive holes on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and
push in until beater li ks into position. Beaters are inter hangeable.
When using the optional dough hooks, the dough hook
with the ollar on the
stem (see feature drawing)
towards the tip fits into the large drive hole on the
mixer. The dough hook without the ollar on the stem fits into the smaller drive
hole. If dough hooks do not li k into the drive holes, reverse and try again.
MIXING
Turn mixer on and refer to speed guide for orre t setting. Slowly guide mixer
around sides and through enter of bowl, going in the same dire tion. Be areful
not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.
Whenever s raping of the bowl is required, stop the mixer and s rape sides and
bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed ontrol to “OFF”
or “0” and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to
position beaters over mixing bowl so any drippings will fall ba k into
mixing bowl.
When mixing is omplete, set speed ontrol to “1”, and raise beaters slowly from
batter to lean off linging food. Be sure to turn unit to “0” before raising
beaters ompletely out of mixing bowl.
BUR T OF POWER®Feature
The BURST OF POWER®feature allows for an added boost to the sele ted speed
setting at the press of the button. During espe ially heavy mixing tasks,
press the button to drive through the mixture with ease. On e the button
is released, the mixer will return to the original speed setting.
EJECTING BEATER OR DOUGH HOOK
Be sure speed ontrol is at the “OFF” or “0” position and ord is removed from
ele tri al outlet. S rape off any ex ess batter with a rubber spatula. Grasp the
stems of the beaters with your hand and press the beater eje t button. Beaters
will release into your hand.
LEARNING ABOUT YOUR TORAGE CA E
(M del 2529 nly)
The OSTER®Hand Mixer and A essory Storage Case has been designed to prote t
your hand mixer with a essories and to make using and storing a breeze.
REMOVABLE ACCE ORY ORGANIZER
The removable a essory organizer omes with two resealable strips to hold the
mixer in pla e,
five a essory po kets and a prote tive over whi h atta hes
on the storage ase.
THE OTER
®
MIXER TORAGE COMPARTMENT
The OSTER®Storage Case has a large ompartment that stores your Hand Mixer
when it is not in use. A resealable strap holds it into pla e.
PEED GUIDE FOR HAND MIXER
SPEED MIXING TASKS
1/2 Stir Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry
and liquid ingredients together alternately in a re ipe.
Use when preparing any of the ready-prepared or
pa kaged instant puddings.
3Mix Use when a re ipe alls for ombining ingredients
together. Use for qui k breads or muffins that require
a brisk a tion, just enough to blend.
4Blend Use when preparing ake mixes or for dire tions alling
for medium speed. Use to ream butter and sugar
together.
5Beat Use when preparing a frosting from a re ipe or pa kage.
Use when whipping ream for desserts.
6Whip Use to mash potatoes to develop a light and fluffy
texture. Use when whipping egg whites
BURST OF POWER®During espe ially heavy mixing tasks, press the button
Button to drive through the mixture with ease.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING
Wash the beaters before and after every use. Beaters and Dough Hooks may
be washed in a dishwasher. After removing ord from ele tri al outlet, lean
mixer head with a damp loth and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN
WATER. This may ause ele tri sho k, injury, or damage to the produ t.
Avoid the use of abrasive leaners that will damage the finish of your mixer.
The motor of your mixer has been arefully lubri ated at the fa tory and does
not require any additional lubri ant.
TORAGE
Store the hand mixer on its heel rest in a lean, dry lo ation su h as a abinet
or shelf. Store beaters in a drawer.
MAINTENANCE
Other than the re ommended leaning, no further user maintenan e should be
ne essary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do not try to
fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam Applian e Servi e Center.
1. Control de Velo idad En endido/ Apagado –
Botón para Expulsar los Batidores
2. Lengüeta del Pulgar
3. Botón BURST OF POWER®
4. Batidores
5. Gan hos para Amasar (Sól M del 2498)
6. Aro en las Aspas para Amasar
7. Agujero de Arrastre Grande
8. Aspas para Batir Euro
9. Apoyo del Talón
10. Batidor (Sól M del 2529)
BIENVENIDO
¡Feli ita iones en su ompra de una Batidora Manual
O
STER
.
®
Para aprender
más sobre produ tos
O
STER
,
®
por favor visítenos a www.oster. om!
CARACTERÍ TICA DE UBATIDORA MANUAL
One-Year Limited Warranty
S
unbeam Produ ts, In .doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions ( olle tively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of pur hase, this produ t will be free from defe ts
in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or repla e this produ t or any
omponent
of the produ t found to be defe tive during the warranty period. Repla ement will be made
with a new
or remanufa tured produ t or omponent. If the produ t is no longer available, repla ement
may be made
with a similar produ t of equal or greater value. This is your ex lusive warranty.
This warranty is valid for the original retail pur haser from the date of initial retail pur hase and
is not transferable. Keep the original sales re eipt. Proof of pur hase is required to obtain warranty
performan e. Sunbeam dealers, servi e enters, or retail stores selling Sunbeam produ ts do not have
the right to alter, modify or any way hange the terms and onditions of this warranty.
This warranty does not over normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the produ t, use on improper voltage or urrent, use ontrary to the
operating instru tions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam servi e enter. Further, the warranty does not over: A ts of God, su h as fire,
flood, hurri anes and tornadoes.
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any in idental or onsequential damages aused by the brea h
of any express, implied or statutory warranty or ondition.
Ex ept to the extent prohibited by appli able law, any implied warranty or ondition of mer hantability
or fitness for a parti ular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Sunbeam dis laims all other warranties, onditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from thepur hase, use or misuse of, or
inability to use the produ t in luding in idental, spe ial, onsequential or similar damages or loss of profits,
or for any brea h of ontra t, fundamental or otherwise, or for any laim brought against pur haser by any
other party.
Some provin es, states or jurisdi tions do not allow the ex lusion or limitation of in idental
or onsequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or ex lusion may not apply to you.
This warranty gives you spe ifi legal rights, and you may also have other rights that vary from
provin e to provin e, state to state or jurisdi tion to jurisdi tion.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty servi e,
please all 1.800.334.0759 and a onvenient servi e enter address will be provided to you.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty servi e,
please all 1.800.667.8623 and a onvenient servi e enter address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Produ ts, In ., lo ated in Bo a Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
lo ated at 5975
Falbourne Street
, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
NOTE:
Handmixer design may vary from pi ture. Some models in lude
dual BURST OF POWER®buttons for both left and right hand use.
NOTA:El diseño de la Batidora Manual puede variar de la pi tura. Algunas modelos
in luyen botones dobles BURST OF POWER
®
para ambos usos, de la mano izquierda y dere ha.
FIGURE A
FIGURE B
FIGURE C
FIGURE D
FIGURE E
FIGURA A
FIGURA B
FIGURA C
FIGURA E
FIGURA D
For produ t questions onta t:
Sunbeam Consumer Servi e
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.334.0759
www.oster. a
©2006 Sunbeam Produ ts, In . doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions, 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Servi e
Canada : 1.800.667.8623
États-Unis : 1.800.334.0759
www.oster. a
©2006 Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés.
Importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Para preguntas sobre los produ tos llama:
Sunbeam Consumer Servi e
Canadá : 1.800.667.8623
EE.UU. : 1.800.334.0759
www.oster. a
©2006 Sunbeam Produ ts, In . na er el nego io omo Jarden Consumer Solutions.
Todos los dere hos reservados.
Importado y distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited na er el nego io omo Jarden
Consumer Solutions, 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
GSC-MM042706
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
User Manual Hand Mixer and
torage Case
Manual de Instrucci nes
Batidora Manual y
Caja de Almacenamiento
Manuel d’Instructi ns
Malaxeur à Main et
Trousse de Rangement
MODEL /MODELO
MODÈLE
2498,2529 &2599
P. N. 000000
www.oster.ca
1
3
2
4
7
5
6
10
8
9
ACCESSORY STORAGE CASE
(Available with M del 2529 nly)
CASE CARRYING
HANDLE
SOFT SIDE
STORAGE CASE
REMOVABLE
ACCESSORIES
ORGANIZER
HAND MIXER
STORAGE
AREA
RESEALABLE
SNAPS
FEATURE OF YOUR TORAGE CA E
1
3
2
4
7
5
6
10
8
9
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
(Disp nible c n el M del 2529 s lamente)
MANIJA PAR
PORTAR LA CAJA
CAJA DE
ALMACENAMIENTO
DE COSTADOS
MULLIDOS
ORGANIZADOR
DESPRENDIBLE
DE ACCESORIOS
ÁREA PAR
GUARDAR EL
MEZCLADOR
MANUAL
BROCHES
RESELLABLES
CARACTERÍ TICA DE UCAJA DE ALMACENAMIENTO

Français-3 Français-4 Français-5 Français-6 Français-7 Français-8
Español-6Español-5 Español-8 Français-1 Français-2Español-7
–––FOLD ––––––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
–––FOLD –––
CONOCIENDO UCAJA DE ALMACENAMIENTO
(Sól M del 2529)
La Batidora de Mano de OSTER®y la Caja de Alma enamiento de A esorios
han sido diseñados para proteger su batidora de mano on sus a esorios
y para ha er que el empleo y el alma enamiento sean muy sen illos.
ORGANIZADOR DE PRENDIBLE DE ACCE ORIO
El organizador desprendible de a esorios viene on dos tiras resellables para sostener
la batidora en su lugar, in o bolsillos de a esorios y una ubierta prote tora
que se une a la aja de alma enamiento.
ELCOMPARTIMIENTO DE ALMACENAJE DE LA BATIDORA OTER
®
La Caja de alma enamiento de OSTER®tiene un ompartimiento grande
que alma ena su Batidora de Mano uando no está en uso. Una orrea
resellable que lo sostiene en su lugar.
GUÍA DE VELOCIDADE PARA LA BATIDORA MANUAL
VELOCIDAD GANCHOS PARA AMASAR
1/2 Revolver Utili e uando revuelva ingredientes líquidos o uando
mez le ingredientes líquidos e ingredientes se os de
una forma alternada en una re eta. Utili e uando
prepare ualquiera de los pudines preparados de aja.
3Mez lar Utili e uando la re eta requiera una ombina ión
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o
panqueques que ne esitan una a ión de mez lado
rápido, justo lo sufi iente para in orporar la masa.
4In orporar Utili e para trabajar las mez las preparadas
para pasteles o para re etas que requieran
una velo idad media. Utili e para ha er que la
mantequilla y el azú ar tomen onsisten ia de rema.
5Batir Utili e para preparar las re etas o mez las preparadas
para ha er las ubiertas del pastel. Utili e uando bata
remas para postres.
6Agitar Use para ha er puré de papas o para ha er una textura
ligera y espumosa. Use uando bata las laras de huevo.
BURST OF POWER®Durante trabajos de mez la espe ialmente espesos,
oprima el botón para pasar a través de la mez la
on fa ilidad.
CUIDADO PARA UBATIDORA
LIMPIEZA
Lave los batidores antes y después de ada uso. Los batidores y gan hos para
amasar pueden lavarse en una lavadora de platos. Después de quitar el ordón
elé tri o del toma orriente, limpie la batidora on un paño húmedo y
después
séquela. NO SUMERJA LA BATIDORA EN AGUA.
Esto puede ausar una
des arga elé tri a, lesión o daño al produ to. Evite el uso de limpiadores
abrasivos que pueden
dañar el a abado de su batidora. El motor de su
batidora ha sido uidadosamente
lubri ado desde la fábri a y no ne esita
lubri a ión adi ional.
ALMACENAMIENTO
Alma ene la Batidora Manual sobre su base posterior en un lugar limpio y se o,
tal omo un gabinete o una repisa. Alma ene los batidores en un ajón.
MANTENIMIENTO
No se re omienda ninguna limpieza mas que la re omendada en este manual,
ningún otro tipo de mantenimiento debe ser efe tuado por parte del usuario.
Si por alguna razón su Batidora Manual requiere repara iones, no trate de
repararla usted. Envíe el aparato al Centro de Servi io Autorizado Sunbeam
más er ano.
UTILIZANDO UBATIDORA MANUAL
Antes de utilizar su batidora manual por primera vez, lave los batidores en agua
aliente y jabonosa, o en la lavadora de platos. Enjuague y séquelos.
Asegúrese de que el ontrol de velo idades se en uentre en la posi ión de apagado
“OFF” ó “0” y de que la batidora esté des one tada de la toma de orriente elé tri a.
Inserte los batidores uno a la vez, olo ando el extremo del tubo de los batidores,
dentro de las aberturas de los orifi ios que se en uentran en la parte inferior de la
batidora. Gire ligeramente el batidor y presione hasta que el batidor se entre en su
lugar y es u he un li . Los batitores son permutables.
Cuando use los gan hos para masa op ionales, el gan ho que tenga
el anillo
en el tubo ha ia la punta ( bserve el diagrama que se muestra), debe insertarse
en el orifi io grande en la batidora. El gan ho sin el anillo en el tubo, se inserta
en el orifi io más pequeño. Si no es u ha un li al insertar los gan hos para
masa en sus orifi ios orrespondientes, inter ámbielos e inténtelo nuevamente.
MEZCLANDO
Coloque la batidora en la posi ión de “ON” y refiera a la guía de las velo idades
para el ajuste orre to. Lentamente dirija la batidora alrededor de las paredes
y al entro del tazón, siempre en la misma dire ión. Tenga uidado de no
mez lar demasiado los ingredientes. Esto podría ausar que algunas mez las
se endurez an.
Cuando sea ne esario limpiar las paredes del tazón, apague la batidora y limpie
las paredes del tazón on una espátula de plásti o. Coloque el ontrol de
velo idades en la posi ión de “OFF” ó “0” y oloque la batidora sobre su base
mientas añade ingredientes. Asegúrese de olo ar los batidores sobre el tazón de
mez lado, de manera que ualquier goteo aiga dentro del tazón de mez lado.
Cuando termine de mez lar, oloque el ontrol de velo idades en la posi ión
“1”, levante los batidores suavemente de la mez la y limpie ualquier alimento
que quede pegado. Asegúrese de apagar la batidora olo ando el ontrol en la
posi ión de “0” antes de levantar los batidores ompletamente fuera del tazón
de mez lado.
FUNCIÓN DE POTENCIA EXTRA BUR T OF POWER®
La Fun ión de Poten ia Extra BURST OF POWER®le permite aumentar la poten ia
a la velo idad sele ionada, al presionar un botón. Durante tareas de mez la
espe ialmente pesadas, presione el botón para manipular la batidora on fa ilidad.
Una vez que libera el botón, la batidora regresará a su velo idad original.
EXPUL ANDO LO BATIDORE O LO GANCHO PARA AMA AR
Asegúrese de que el ontrol de velo idades se en uentre en
la posi ión de apagado
“OFF” ó “0” y de que el ordón elé tri o esté fuera de la toma de orriente en
la pared.
Limpie ualquier ex eso de los batidores on una espátula
de plásti o.
Tome los tubos de los batidores on su mano y presione el botón expulsor
de batidores. Los batidores saldrán de la batidora y quedarán en su mano.
BIENVENUE
Féli itations pour votre a hat d’un Mélangeur à Main OSTER®! Pour en savoir
plus sur les produits OSTER®, veuillez visiter notre site web à www.oster. om.
LEMÉLANGEUR À MAIN COMPORTE LE ÉLÉMENT UIVANT
À PROPO DE VOTRE MÉLANGEUR À MAIN
Le mélangeur à main OSTER
®
a été onçu pour vous aider à préparer
des aliments déli ieux.
BOUTON BUR T OF POWER®
La fon tionnalité BURST OF POWER®donne un oup de
puissan e additionnel à la vitesse au simple tou her du
bouton. Elle sert à fa ilement venir à bout des tâ hes de
mélange même les plus ardues. Dès que vous relâ hez le
bouton, le mélangeur revient au réglage de vitesse initial.
TOUCHE RÉGULATEUR DE VITE E « ON/OFF » ET ÉJECTEUR
DE BATTEUR
Le mélangeur à main OSTER®omporte un dispositif
régulateur de vitesse « ON/OFF » et éje teur de batteurs.
fa ilitant la séle tion de la vitesse et l’éje tion des batteurs
ou des autres a essoires. Pour mettre le mélangeur en
servi e, appuyez sur la languette en la poussant vers
l’avant et séle tionnez la vitesse souhaitée parmi six
réglages proposés (de 1 à 6). Quand le régulateur de
vitesse est en position d’arrêt, vous pouvez appuyer sur
la languette en la poussant vers le bas pour faire éje ter
les batteurs ou les autres a essoires. Le mé anisme
d’éje tion fon tionne sans faire de dé li .
BATTEUR
La on eption des batteurs offre des résultats rapides
et satisfaisants pour tous les types de pâtes à mélanger.
Les batteurs résistent au lave-vaisselle. (V ir Figure A)
BATTEUR « EURO »
Parfaits pour fouetter de la rème, préparer des glaçages,
des œufs brouillés et bien plus en ore. (V ir Figure B)
CROCHET PÉTRI EUR (M dèle 2498 uniquement)
Servez-vous des ro hets pour pétrir les pâtes à pain, les
pâtes à pizza ou d’autres pâtes d’une grande onsistan e.
Pour obtenir de meilleurs résultats, réglez le mélangeur
sur une faible vitesse. (V ir Figure C)
FOUET (M del 2529 uniquement)
Le fouet est un instrument qui sert à fouetter les rèmes,
les blan s ou jaunes d’œufs, et . Le fouet peut être inséré
dans l’un des deux orifi es de fixation. (V ir Figure D)
POIGNÉE DE CONFORT
La on eption ergonomique de la poignée prévient la
fatigue de la main même durant les tâ hes de mélange
ardues et né essitant beau oup de temps. (V ir Figure E)
UTILI ATION DU MÉLANGEUR À MAIN
Avant d’utiliser votre mélangeur pour la première fois, lavez batteurs dans
de l’eau haude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rin ez-les et sé hez-les bien.
Assurez-vous que le régulateur de vitesse est en position hors tension (« OFF »
ou « 0 ») et que le ordon du mélangeur est débran hé de la prise murale.
Insérez les batteurs, un à la fois, en introduisant l’embout de la tige dans
l’orifi e d’entraînement situé sur le dessous du mélangeur. Tournez légèrement
la tige et enfon ez-la jusqu’à e que vous entendiez un dé li . Les batteurs sont
inter hangeables.
Pour utiliser les ro hets pétrisseurs en option, insérez le ro het muni d’un
ollet (rep rtez-v us au pict gramme) près de l’extrémité de la tige dans le
grand orifi e du mélangeur. Le ro het sans ollet sur la tige s’insère dans le
petit orifi e. Si vous n’entendez pas de dé li , inversez les ro hets.
COMMENT PRÉPARER DE MÉLANGE
Mettez le mélangeur à main sous tension et reportez-vous au guide de vitesses
pour hoisir le réglage approprié. Guidez le mélangeur lentement le long de la
paroi du bol et à travers le entre du mélange, en allant toujours dans le même
sens. Faites attention à ne pas battre le mélange trop longtemps. Sinon, le
mélange risque de dur ir.
Chaque fois que vous nettoyez la paroi et le fond du bol à l’aide d’une spatule
en aout hou , éteignez d’abord le mélangeur en plaçant le régulateur de vitesse
à la position hors tension (« OFF » ou « 0 »). Pour ajouter des ingrédients,
mettez le mélangeur également hors tension et déposez-le sur son talon d’appui.
Assurez-vous que les batteurs se trouvent au-dessus du bol de sorte que les
gouttes du mélange puissent y tomber.
Lorsque la onsistan e du mélange est satisfaisante, mettez le régulateur
de vitesse à la position « 1 ». Soulevez lentement les batteurs et enlevez-en
le mélange qui y olle. Assurez-vous de régler la vitesse à « 0 » avant de sortir
les batteurs entièrement du bol.
BOUTON BUR T OF POWER®
La fon tionnalité BURST OF POWER®donne un oup de puissan e additionnel à
la vitesse au simple tou her du bouton. Elle sert à fa ilement venir à bout des
tâ hes de mélange même les plus ardues. Dès que vous relâ hez le bouton,
le mélangeur revient au réglage de vitesse initial.
ÉJECTION DE BATTEUR ET DE CROCHET PÉTRI EUR
Assurez-vous que le régulateur de vitesse est en position hors tension (« OFF »
ou « 0 ») et que le ordon du mélangeur est débran hé de la prise murale.
Enlevez les résidus du mélange à l’aide d’une spatule en aout hou . Saisissez les
tiges des batteurs ave la main et appuyez sur le tou he d’éje tion des batteurs.
Les batteurs se dégagent dans votre main.
POUR EN AVOIR PLU UR LA TROU E DE RANGEMENT
(M dèle 2529 uniquement)
Le malaxeur à main et la trousse de rangement des a essoires OSTER®ont été
onçus pour protéger votre malaxeur à main et ses a essoires et simplifier leur
utilisation et leur rangement.
RANGE-ACCE OIRE AMOVIBLE
Le range-a essoires amovible est muni de deux atta hes réutilisables pour le maintien
du malaxeur en pla e, de inq po hes pour a essoires et d’un ouver le prote teur
qui s’atta he à la trousse de rangement.
LECOMPARTIMENT DE RANGEMENT DU MALAXEUR OTER
®
La trousse de rangement OSTER®omprend un large ompartiment pour le rangement
du malaxeur à main lorsqu’il n’est pas utilisé. Une atta he réutilisable le maintient
en pla e.
GUIDE DE VITE E POUR LE MÉLANGEUR À MAIN
VITESSE FONCTION
1/2 Brasser Sert à brasser des ingrédients liquides ou à in orporer
des liquides à des ingrédients se s. Réglez le mélangeur
sur ette vitesse pour préparer des mélanges à pudding
ommer iaux prêts à utiliser.
3Mélanger Sert à mélanger des ingrédients pour préparer
rapidement des pains ou des muffins dont la pâte
né essite un brassage juste assez rapide pour bien
mélanger les ingrédients.
4Malaxer Sert à préparer des mélanges à gâteau ou des
préparations qui né essitent une vitesse moyenne.
Choisissez ette vitesse pour in orporer du su re
dans du beurre.
5Battre Sert à préparer des glaçages ommer iaux et à fouetter
de la rème pour des desserts.
6Fouetter Sert à réduire des pommes de terre en purée et leur
donne une texture légère et rémeuse. Sert également
à fouetter des blan s d’oeuf.
BURST OF POWER®Ce bouton a été onçu pour fa ilement venir à bout
des tâ hes de mélange même les plus ardues.
ENTRETIEN DU MÉLANGEUR À MAIN
NETTOYAGE
Lavez les batteurs avant et après haque utilisation. Les batteurs et les ro hets
pétrisseurs vont au lave-vaisselle. Après avoir retiré le ordon d’alimentation de
la prise murale, nettoyez la tête du mélangeur à l’aide d’un hiffon humide,
puis sé hez-la en utilisant un hiffon se . VEILLEZ À NE PAS IMMERGER
LE MÉLANGEUR DANS L’EAU. Cela peut provoquer des dé harges éle triques,
des blessures orporelles ou des dommages à l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs ; ils abîmeraient le fini de votre mélangeur. Le moteur de votre mélangeur
a été soigneusement lubrifié en usine et ne né essite don pas de lubrifi ation
supplémentaire.
ENTREPO AGE
Rangez le mélangeur en le déposant sur son talon d’appui dans un endroit
propre et se , tel qu’une armoire de uisine ou une étagère. Entreposez les
batteurs dans un tiroir.
ENTRETIEN
Outre le nettoyage re ommandé, au un autre entretien supplémentaire n’est
requis. Si, pour une raison quel onque, votre mélangeur à main présente une
défe tuosité, ne tentez pas de le réparer vous-même. Envoyez-le au entre de
servi e Sunbeam agréé le plus pro he de hez vous.
1. Tou he Régulateur de Vitesse
«
ON/OFF » et Éje teur de Batteurs
2. Languette
3. Bouton BURST OF POWER®
4. Batteurs
5.
Cro het Pétrisseur (M dèle 2498 Uniquement)
6. Collet du Cro het Pétrisseur
7. Grand Orifi e d’Entraînement
8. Batteurs « Euro »
9. Talon d’Appui
10. Fouet (M dèle 2529 Uniquement)
REMARQUE :La on eption du mélangeur à main peut varier de elle illustrée au pi togramme. Certains
modèles possèdent deux boutons BURST OF POWER
®
: l’un pour les gau hers, l’autre pour les droitiers.
FIGURE A
FIGURE B
FIGURE C
FIGURE D
FIGURE E
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions
de base, ainsi que celles qui suivent :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
• Pour éviter tout risque d’éle tro ution, ne plongez pas le mélangeur à main
dans l’eau ou tout autre liquide, ar ela peut endommager l’appareil ou
auser des blessures orporelles.
• Exer ez une étroite surveillan e lorsque vous utilisez le mélangeur à main près
d’un enfant, d’une personne handi apée ou lorsque es derniers s’en servent.
• Débran hez toujours le mélangeur lors des périodes de non-utilisation,
avant la pose ou le retrait des a essoires et avant le nettoyage.
• Évitez de tou her les piè es en mouvement de l’appareil. Éloignez les doigts,
les heveux, les vêtements, ainsi que les spatules et les autres ustensiles,
des batteurs en fon tionnement afin d’éviter les risques de blessures ou
de dommages.
• N’utilisez jamais le mélangeur à main si la fi he ou le ordon d’alimentation
sont abîmés, si l’appareil présente un problème de fon tionnement, s’il est
tombé par terre ou s’il a été endommagé de quelque manière que e soit.
Retournez l’appareil au entre de servi e Sunbeam agréé le plus pro he
de hez vous pour révision, réparation ou réglage des piè es éle triques
et mé aniques.
• N’utilisez pas de rallonge éle trique.
• N’utilisez pas d’a essoires non re ommandés ni vendus par Sunbeam
Produ ts. Ils pourraient provoquer un in endie, un ho éle trique ou
une blessure.
• Ne laissez pas le ordon pendre du bord d’une table ou d’un omptoir.
• Assurez-vous que le ordon ne tou he pas de surfa e four haude.
• N’utilisez jamais et appareil en plein air ni à des fins ommer iales.
• Retirez les batteurs du mélangeur à main avant de les laver.
• Ne pla ez pas le mélangeur à main à proximité d’une uisinière à gaz
ou éle trique ou dans un four haud.
• N’utilisez jamais le mélangeur à main à des fins autres que elles pour
lesquelles il a été onçu.
• Ne laissez jamais le mélangeur sans surveillan e durant son fon tionnement.
CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMÉSTIQUE UNIQUEMENT
POUR PRODUIT ACHETÉ AUX ÉTAT -UNI ET AU CANADA UNIQUEMENT
Cet appareil fon tionne sur une prise polarisée prévue pour du ourant alternatif
(une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de ho éle trique,
et à titre de sé urité, ette fi he ne pourra être insérée dans la prise que dans un
seul sens. Si la fi he ne s’insère pas totalement dans la prise, inversez le sens
d’insertion. Si la fi he ne s’insère toujours pas, onta tez un éle tri ien qualifié.
NE TENTEZ PAS DE FORCER CE DISPOSITIF DE SECURITÉ.
UTILISATION DE CORDE DE PROLONGATION
L’appareil est livré ave un ordon d’alimentation ourt pour réduire les risques
d’en hevêtrement ou de trébu hement a identel. Un ordon d’extension peut
être a heté et utilisé à ondition de prendre des pré autions. Si une rallonge
éle trique est utilisée, le alibre éle trique indiqué sur la rallonge devrait être
au moins soit aussi grande que l’estimation éle trique de l’appareil. La rallonge
devrait être pla ée de sorte qu’elle ne tombe pas du ompteur ou du dessus
de table là où des enfants pourraient l’attraper ou s’a ro her a identellement
dans elle- i.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Produ ts, In ., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited ( ole tivamente
“Sunbeam”) garantiza que este produ to estará libre de defe tos en material o mano de obra
por un período de un año a partir de la fe ha de la ompra. Sunbeam, a su ele ión, reparará
o reemplazará este produ to o ualquier omponente del produ to que se en uentre defe tuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efe tuado por un produ to o omponente
nuevo o remanufa turado. Si el produ to ya no está disponible, el reemplazo podrá efe tuarlo
por un produ to similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía ex lusiva.
Esta garantía es válida para el omprador original al detalle desde la fe ha de ompra original
al detalle y no es transferible. Guarde el re ibo de venta original. Se requiere prueba de ompra
para obtener la garantía. Los on esionarios Sunbeam, entros de servi io, o alma enes de
ventas al detalle de produ tos Sunbeam no tienen el dere ho de alterar, modifi ar o ambiar,
de manera alguna, los términos y ondi iones de esta garantía.
Esta garantía no ubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de ualquiera de los
siguientes: uso negligente o mal uso del produ to, uso en voltaje o orriente inapropiada, uso
ontrario a las instru iones de opera ión, desarme, repara ión o altera ión por ualquier persona
que
no sea Sunbeam o de un entro de servi io autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no ubre:
A tos de la naturaleza, tales omo in endios, inunda iones, hura anes o tornados.
¿Cu les Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño in idental o onse uente ausados
por el in umplimiento de la garantía o ondi ión expresa, implí ita o reglamentaria.
Ex epto hasta donde lo prohíben las leyes apli ables, ualquier garantía implí ita o ondi ión de
omer iabilidad o aptitud para un propósito parti ular, está limitada en dura ión a la dura ión
de la garantía des rita arriba.
Sunbeam niega ualquier otra garantía, ondi ión o representa ión, expresa, implí ita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la ompra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el produ to in luyendo daños in identales, espe iales, onse uentes
o similares o pérdida de lu ro, o por ualquier in umplimiento de ontrato, fundamental
o de otra
manera, o por ualquier re lamo ontra el omprador ini iado por ualquier
otra ter era persona.
Algunas provin ias, estados o jurisdi iones no permiten la ex lusión o la limita ión de daños
in identales o onse uentes, o limita iones sobre uánto dura una garantía implí ita, de modo
que las limita iones o ex lusiones men ionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga dere hos legales espe ífi os, y pueda que usted tenga otros dere hos,
los uales varían de provin ia a provin ia, de estado a estado o de jurisdi ión a jurisdi ión.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta rela ionada on esta garantía o quisiera obtener servi io de garantía,
por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le propor ionaremos la dire ión del entro de
servi io
más onveniente para usted.
En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta rela ionada on esta garantía o quisiera obtener servi io
de garantía, por favor llame al teléfono
1.800.667.8623
y le propor ionaremos la dire ión
del entro de servi io
más onveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofre ida por Sunbeam Produ ts, In ., situada en Bo a Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofre ida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited,
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Garantie Limitée de 1 An
Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions ( olle tivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à
partir de la date d’a hat, e produit sera exempt de défauts de matériaux et de main d’œuvre.
Sunbeam, selon son hoix, réparera ou rempla era e produit ou tout omposant du produit
étant trouvé défe tueux durant la période de ouverture de la garantie. Le rempla ement sera
réalisé au moyen d’un produit ou omposant neuf ou re onstruit. Si le produit n’est plus
disponible, un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de repla ement. Ce i est
votre garantie ex lusive.
Cette garantie est valide pour l’a heteur au détail d’origine à partir de la date d’a hat au détail
initiale et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’a hat est requise
pour obtenir l’appli ation de la garantie. Les on essionnaires, les entres de réparation Sunbeam
ou les magasins au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, modifier ou
de quel onque façon hanger les termes et onditions de ette garantie.
Cette garantie ne ouvre pas l’usure normale des piè es ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais ourant ou une mauvaise
tension, utilisation ontraire aux instru tions de fon tionnement, démontage, réparation ou
modifi ation par qui onque autre que Sunbeam ou un entre de réparation Sunbeam agréé.
De plus, la garantie ne ouvre pas les as de for e majeure, tels qu’in endies, inondations,
ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts se ondaires ou onséquents ausés par la rupture de toute
garantie ou ondition exprimée, ta ite ou statutaire.
Dans la mesure des lois appli ables, toute garantie ou ondition ta ite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but parti ulier est limitée en durée à la durée de la garantie i-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, ondition ou représentation exprimée, ta ite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts, quel qu’en soit la sorte, résultant de l’a hat, de
l’utilisation, de l’abus du ou de l’in apa ité à utiliser le produit y ompris les dégâts se ondaires,
spé iaux, onséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de ontrat,
fondamentale ou autre ; ni de toute plainte amenée ontre l’a heteur par toute autre partie.
Quelques provin es, états ou juridi tions ne permettent pas l’ex lusion ou la limitation des dégâts
se ondaires ou onséquents ni les limitations sur la durée de garantie ta ite, don il se peut que
les limitations ou ex lusions i-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux pré is et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une provin e, d’un état ou d’une juridi tion à l’autre.
Comment Obtenir une Réparation Sous Garantie ?
Aux U.S.A. –
Pour toute question au sujet de ette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un entre de réparation onvenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de ette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le
1.800.667.8623
et l’adresse d’un entre de réparation onvenable vous sera fournie.
Aux U.S.A., ette garantie est offerte par Sunbeam Produ ts, In ., située à Bo a Raton, Florida
33431. Au Canada, ette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
VEUILLEZ NE PAS RENVOYER CE PRODUIT À
L’UNE DE CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
1
3
2
4
7
5
6
10
8
9
TROUSSE DE RANGEMENT POUR ACCESSOIRES
(Disp nible avec le M dèle 2529 seulement
POIGNÉE DE
TRANSPORT
DE LA TROUSSE
TROUSSE DE
RANGEMENT À
PAROIS SOUPLES
RANGE-
ACCESSOIRES
AMOVIBLE
ZONE DE
RANGEMENT DU
MALAXEUR À MAIN
ATTACHES
RÉUTILISABLES
CARACTÉRI TIQUE DE LA TROU E DE RANGEMENT
Other manuals for 2498
1
This manual suits for next models
2
Other Oster Hand Mixer manuals

Oster
Oster FPSTHM360B User manual

Oster
Oster 3170 User manual

Oster
Oster FPSTHMAMR User manual

Oster
Oster 2532 User manual

Oster
Oster 2506 User manual

Oster
Oster 6 Speed Hand Mixer User manual

Oster
Oster 2532 User manual

Oster
Oster 2502 User manual

Oster
Oster FPSTHMTJ-S User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster FPSTHB5102B User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster 2499 User manual

Oster
Oster 2494 User manual

Oster
Oster 2498 User manual

Oster
Oster FPSTHB2800 User manual

Oster
Oster 2499 User manual

Oster
Oster 2503 Quick guide

Oster
Oster 7 Speed Clean Start Hand Mixer User manual

Oster
Oster 2574 User manual