Oster 5 Speed Hand Mixer User manual

User Manual
Hand Mixer with
Retractable Cord
Manual de Instrucciónes
Batidora Manual con
Cordón Retractable
FPSTHM0151
FPSTHM0152
MODEL/MODELO
MODÈLE
P.N. 151247
Visit us at www.oster.com
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights
reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
SPR-061411-285
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
Front
Snap
English-1 English-2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputhandmixerinwater
or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the
product.
• Todisconnect,turnoffcontrolsandunplugfromoutlet.
• Unplugfromoutletwhilenotinuse,beforeputtingonortakingoffparts
andbeforecleaning.
• Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,aswellas
spatulasandotherutensilsawayfrombeatersduringoperationtoreduce
theriskofinjurytopersonsand/ordamagetothehandmixer.
• Donotoperatehandmixerwithadamagedcordorplug,afterthe
appliancemalfunctions,orifitisdroppedordamagedinanymanner.
ReturnappliancetothenearestAuthorizedServiceCenterforexamination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
• Donotusewithanextensioncord.
• TheuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbySunbeamProducts
maycausefire,electricalshockorinjury.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcountertop.
• Donotletcordtouchhotsurfaces,includingastove.
• Donotuseoutdoorsorforcommercialpurposes.
• Removebeatersfromhandmixerbeforewashingthem.
• Donotplacehandmixeronornearahotburnerorinaheatedoven.
• Donotusehandmixerforotherthanintendeduse.
• Donotleavehandmixerunattendedwhileitisoperating.
Th i s Un i T isf o r ho U s e h o l d Us e on l y
fo r Pr o d U c T s PU r c h a s e d i n T h e U.s. a n d ca n a d a on l y
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug
(one blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyone
way;iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectrician. Donotattempttodefeatthissafety
feature.
fo r Pr o d U c T s PU r c h a s e d i n T h e U.s. a n d ca n a d a on l y
Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use with an
extensioncord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
We l c o m e
CongratulationsonyourpurchaseofanOSTER®HandMixer!Tolearnmoreabout
OSTER®products, please visit us at www.oster.com.
Fe a t u r e s o F Yo u r Ha n d mi x e r
WhiSk
(Select modelS
only)
dough hookS
(Select modelS
only)
BurSt o F
poWer
®
Button
on/oF F Speed
control
Beater-ejector
Button
retractatBle
cord releaSe
Button
Storage
caSe
(Select modelS only)
ergonomic
handle
rear
Snap
English-3 English-4
English-5 English-6 English-7
le a r n i n g ab o u t Yo u r Ha n d mi x e r
The Oster®HandMixerwithRetractableCordhasbeen
designedtoassistyouinpreparingdeliciousfoods.
He e l re s t
Theheelrestkeepsthemixerstablewhensittinguprighton
your counter.
re t r a c t a b l e co r d
Thecordhasbeendesignedtoretractintothemixer
housingforconvenientstoragewhennotinuse.Button
locatedonsideofunit.(See Features)
be a t e r ej e c t bu t t o n
This Oster®HandMixerfeaturesaconvenientbeatereject
button.Thedesignallowsforasmoothpushofthethumb
toreleasethebeatersordoughhooks.Therewillnotbea
noticeable“click”.
bu r s t o F Po W e r ®Fe a t u r e
The Burst of Power®featureallowsforanaddedboostto
theselectedspeedsettingatthepressofthebutton.During
especiallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrive
throughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,
themixerwillreturntotheoriginalspeedsetting.
be a t e r s
Thebeaterdesignallowsforthorough,fastmixingresults
foralltypesofbatters.Thebeatersaredishwashersafe.
do u g H Ho o k s (s e l e c t m o d e l s o n l Y )
Usethesehookstokneadbreaddough,pizzadoughor
otherheavybattersanddoughs.Useatlowerspeedsfor
best results.
Notethatthebeatersareinterchangeablebutdoughhooks
arenot.Whenusingdoughhooks,thedoughhookwith
the collar on the stem (see feature drawing) fitsintothe
largerdriveholeonthemixer.
WH i s k (s e l e c t m o d e l s o n l Y )
Thewhiskisusedtobeatairintomixturessuchasegg
whites,yolksorcream.
st o r a g e ca s e (s e l e c t m o d e l s o n l Y )
Letsyoustoreyourhandmixerandaccessories
convenientlytogetherforeasyaccessandtravel.
us i n g Yo u r Ha n d mi x e r
Beforeusingyourmixerforthefirsttime,washthebeaters,doughhooks
andwhisk(selectmodelsonly).Rinseanddry.
Besurespeedcontrolisinthe“OFF”positionandunpluggedfroman
electricaloutlet.Insertbeatersoneatatime,byplacingstemendofbeaters
intotheopeningdriveholesonthebottomofthemixer.Turnbeaterslightly
andpushinuntilbeaterclicksintoposition.
Notethatthebeatersareinterchangeablebutdoughhooksarenot.When
usingdoughhooks(selectmodelsonly),thedoughhookwiththecollaron
the stem (see feature drawing) fitsintothelargedriveholeonthemixer.If
doughhooksdonotclickintothedriveholes,reverseandtryagain.
Firmlypulloutasuitablelengthofcordandplugintoanappropriateoutlet.
DONOTpullthecordoutbeyondtheredmarkoryoumaydamagethe
cord.
mixi n g
Slowlyguidemixeraroundsidesandthroughcenterofbowl,goinginthe
samedirection.Becarefulnottooverbeatthemixture.Overbeatingtendsto
makesomemixturestough.
Wheneverscrapingofthebowlisrequired,stopthemixerandscrapesides
andbottomofbowlwitharubberspatulaasneeded.Turnspeedcontrolto
“OFF”andrestmixeronitsheelrestwhileaddingingredients.Besureto
positionbeatersovermixingbowlsoanydrippingswillfallbackintomixing
bowl.
Whenmixingiscomplete,setspeedcontrolto“1”andraisebeatersslowly
frombattertocleanoffclingingfood.Besuretoturnunitto“OFF”before
raisingbeaterscompletelyoutofmixingbowl.
ej e c t i n g be a t e r s , do u g H Ho o k s , o r WH i s k
Besurespeedcontrolisatthe“OFF”positionandcordisremovedfrom
electricaloutlet.Scrapeoffanyexcessbatterwitharubberspatula.Graspthe
stemsoftheattachmentswithyourhandandpressthebeaterejectButton.
Attachments will release into your hand.
Ho W toad j u s t t H e sP e e d
1. You can select a speed by turning the position selector to the speed required,
fromSpeed1toSpeed5.
2. No matter where the position selector is situated, you can get a higher speed
immediatelybypressingthe“Burst”button.
no T e : Donotpressthe“Burst”buttonifthespeedcontrol/ejectbuttonisatthe
“OFF”position.Thismaydamagethemechanism.
se l e c t i o n o F sP e e d s
Speeds1through5:Forcontinuoususeofstirring,beatingormixingof
ingredientsandthinbatters.Mayalsobeusefulforwhippingeggwhitesor
flourintovariousdoughs.Maybeusedinmixingcakedough,makingsauces
and even heavy doughs.
sP e e d gu i d e F o r Ha n d mi x e r
sP e e d mixi n g ta s k s
1 Stir Usewhenstirringliquidingredientsorwhenmixing
dry and liquid ingredients together alternately in a
recipe.Usewhenpreparinganyoftheready-prepared
orpackagedinstantpuddings.
2 Mix Usewhenarecipecallsforcombiningingredients
together.Useforquickbreadsormuffinsthatrequirea
briskaction,justenoughtoblend.
3 Blend Usewhenpreparingcakemixesorfordirectionscalling
formediumspeed.Usetocreambutterandsugar
together.
4 Beat Usewhenpreparingafrostingfromarecipeor
package.Usewhenwhippingcreamfordesserts.
5 Whip Usetomashpotatoestodevelopalightandfluffy
texture.Usewhenwhippingeggwhites.
BURSTOFPOWER® Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthe
Button Buttontodrivethroughthemixturewithease.
ca r i n g F o r Yo u r mi x e r
ca r e a n d cl e a n i n g
1.Beforecleaninganypartofthemixer,setthepositionselectortothe“OFF”
position,thenunplugthecordfromtheoutletandejectthebeaters.Besure
todryallpartsthoroughlybeforeusingthemagain.
2.Thebeaters,doughhooksandwhiskmaybewashedinhot,soapywateror
in a dishwasher.
3.Themixerandthecordcanbecleanedwithadampclothbutthefinal
cleanmustbewithadrycloth.DONOTIMMERSEMIXERINWATER
WHILECLEANING.THISMAYCAUSEELECTRICSHOCK,INJURY,OR
DAMAGETOTHEPRODUCT.
4.Toremovestubbornspots,wipesurfaceswithapieceofcloth,slightly
dampened, in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.
5.Donotuseanyabrasivecleanerormaterialtocleananypartofthehand
mixer,asitcanharmthebodyoftheproduct.
st o r a g e
Hold the plug end by hand and press the cord retract button to reel the cord into
themixerhousing(failure to hold plug may cause plug to whip around). Note
thatthelastfewinchesofcordmayneedtobepushedintothehousingwhilethe
release button is depressed.
ca U T i o n : Thespeedofthecordreelishigh.Pleaseholdtheplugendbyhand
beforepressingthereleasebutton.
dono T al l o w ch i l d r e n ToUs e re T r a c T a b l e co r d fe a T U r e
a s T h e co r d Ma y ca U s e in j U r y .
Storethehandmixeronitsheelrestinaclean,drylocationsuchasacabinetor
shelf.Storebeatersandanyotherattachmentsinadrawer.
us i n g t H e st o r a g e ca s e (selectmodelsonly)
Placeaccessoriesinthestoragecase.Alignthefrontofthemixerintothefront
snaponthestoragecase,andthenrockthemixerdowntoengagetherearsnap
onthestoragecase.(Toremovethestoragecase,pullbackontherearrelease
tab.)Storeassembledmixerandcaseasdesired.
ma i n t e n a n c e
Otherthantherecommendedcleaning,nofurtherusermaintenanceshouldbe
necessary.Ifforanyreasonyourhandmixershouldrequirerepairs,donottry
tofixityourself.SendittothenearestAuthorizedSunbeamApplianceService
Center.
1-Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions,orifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefromdefects
inmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponent
oftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacementwillbemadewithanew
orremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,replacementmaybe
madewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusivewarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseand
isnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty
performance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetheright
toalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:
negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytothe
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabove
warranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryor
otherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
ofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainst
purchaser by any other party.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalor
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
orexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
please call 1-800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumer
SolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeam
Corporation(Canada)Limited,doingbusinessasJardenConsumerSolutionslocatedat
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
BeaterS al l optional acceSSorieS are availaBle B y calling
1-800-334-0759 o r viSiting WWW.oSter.com.

Español-1
Español-6 Español-7 Español-8
Español-2 Español-3 Español-4 Español-5
bienvenidos
¡FelicitacionesporlacompradeunBatidoraManualOSTER®. Para aprender más sobre
productosOSTER®,porfavorvisítenosenwww.oster.com!
ca r a c t e r í s t i c a s d e suba t i d o r a ma n u a l
Batidor para
airear
(algunoS modeloS
Solamente)
ganchoS para maSa
(algunoS modeloS
Solamente)
BatidoraS
mango
ergonómico
control d e
velocidad
encendido /
apagado
Botón para
expulSar loS
BatidoreS
Botón BurSt
o F poWer
®
Botón para
Soltar e l
cordón
retractaBle
Funda para almacenaje
(algunoS modeloS
Solamente)
todoS loS acceSorioS opcionaleS eStán diSponiBleS llamando a l
número 1-800-334-0759 oviSitándonoS e n WWW.oSter.com
cerradura
Frontal
cerradura
traSera
in F o r m a c i ó n so b r e suba t i d o r a ma n u a l
La Batidora Manual OSTER®conCordónRetractablefue
diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.
so P o r t e ba s e
El soporte base mantiene la batidora estable cuando se
coloca en posición vertical sobre su tablero de cocina.
co r d ó n re t r a c t a b l e
Elcordónfuediseñadoparaqueseretractedentrodela
carcasa de la batidora para guardarlo convenientemente
cuando no está siendo usado. (Vea las Características)
bo t ó n P a r a ex P u l s a r l o s ba t i d o r e s
Esta Batidora Manual Oster®tiene un botón
convenientementeubicadoparaexpulsarlosbatidores.
El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los
batidoresolosganchosdemasa.Nosesentiráun“clic”
notable.
ca r a c t e r í s t i c a bu r s t o F Po W e r ®
(Rá f a g a d e Po t e n c i a )
LacaracterísticaBurst of Power®(Ráfaga de Potencia)
permite un aumento de la velocidad seleccionada al
oprimir el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente
espesos, oprima el botón para pasar a través de la mezcla
confacilidad.Unavezqueelbotónessoltado,labatidora
regresará al ajuste de velocidad original.
ba t i d o r e s
El diseño de los batidores permite resultados rápidos y
completos con todos los tipos de pastas. Los batidores son
seguros en la lavadora de platos.
ga n c H o s P a r a ma s a (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de
pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores
resultados, úselos a baja velocidad.
Note que los batidores son intercambiables pero los
ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para
masa,elganchoparamasaconelcollaríneneleje(vea la
característica en el dibujo) encaja en el hoyo de transmisión
más grande de la batidora.
ba t i d o r P a r a ai r e a r (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales
como claras de huevos, yemas o crema.
Fu n d a P a r a al m a c e n a j e (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos
demaneraconvenienteparafácilaccesoyviaje.
ut i l i z a c i ó n d e suba t i d o r a ma n u a l
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para
masaylosbatidorparaairear(algunosmodelesesolamente)conjabónyagua
caliente o en la lavadora de platos. Enjuáguelos y séquelos.
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”
(APAGADO)ydesenchufadodeltomacorrienteeléctrico.Insertelosbatidores,
unoalavez,colocandoelextremodelaespigadelbatidorenlosagujeros
depropulsiónubicadosenlaparteinferiordelabatidora.Gireelbatidor
ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo
son.Cuandouseganchosparamasa(algunosmodelossolamente),elgancho
paramasaconelcollaríneneleje(vea la característica en el dibujo) encaja en
el hoyo de transmisión más grande de la batidora. Si los ganchos de masa no
hacen clic en los agujeros de propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.
Halefirmementeunalongitudapropiadadecordónyenchúfeloenel
tomacorrienteapropiado.NOHALEelcordónmásdelamarcarojadelo
contrario puede dañar el cordón.
ba t i d o
Guíelentamentelabatidoraporlosladosyporelcentrodelataza,enla
mismadirección.Tengacuidadodenobatirexcesivamentelamezcla.El
batirexcesivamentetiendeaquealgunasmezclasseponganduras.
Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el
fondodelatazaconunaespátuladecauchocomoseanecesario.Coloque
elcontroldevelocidadenlaposición“OFF”ó“0”ydescanselabatidora
sobre su tacón mientras agrega ingredientes. Asegúrese de colocar los
batidores sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro
de la taza.
Cuandoterminedebatir,coloqueelcontroldevelocidaden“1”ylevante
lentamente los batidores para desprender la comida pegada en ellos.
Asegúresedecolocarlaunidaden“0”antesdelevantarcompletamentelos
batidores y sacarlos de la taza.
ex P u l s a n d o l o s b a t i d o r e s , l o s g a n c H o s P a r a m a s a Ye l b a t i d o r P a r a a i r e a r
(a l g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”ó“0”y
que el cordón haya sido removido de la toma de corriente eléctrica. Raspe
cualquierexcesodemasaconunaespátuladecaucho.Sostengadelosejesde
losaccesoriosconsumanoypresioneelbotóndeexpulsióndelosbatidores.
Los accesorios saltarán hacia su mano.
có m o aj u s t a r l a ve l o c i d a d
1. Usted puede seleccionar la velocidad girando el selector de posición a la
velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 5.
2. No importa donde esté situado el selector de posición, usted puede
obtener inmediatamente mayor velocidad oprimiendo el botón de
“Burst”(Ráfaga).
no T a : Nopresioneelbotónde“arranque”sielbotóndecontrolde
velocidad/expulsarestaenlaposición“OFF”.Estopodrádañarel
mecanismo.
se l e c c i ó n d e ve l o c i d a d e s
Velocidades 1 a 5: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes
y masas delgadas. Pueden ser útiles para batir claras de huevo o harinas y
hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y
también masas espesas.
gu í a d e ve l o c i d a d e s P a r a l a ba t i d o r a ma n u a l
ve l o c i d a d ga n c H o s Pa r a am a s a r
1 Revolver Utilicecuandorevuelvaingredienteslíquidosocuando
mezcleingredienteslíquidoseingredientessecosdeuna
formaalternadaenunareceta.Utilicecuandoprepare
cualquiera de los pudines preparados de caja.
2 Mezclar Utilice cuando la receta requiera una combinación
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o
panqueques que necesitan una acción de mezclado
rápido,justolosuficienteparaincorporarlamasa.
3 Incorporar Utilice para trabajar las mezclas preparadas para
pasteles o para recetas que requieran una velocidad
media. Utilice para darle consistencia de crema a la
matequilla y el azúcar.
4 Batir Utilice para preparar las recetas o mezclas preparadas
para hacer las cubiertas del pastel. Utilice cuando bata
cremas para postres.
5 Agitar Useparahacerpurédepapasoparahacerunatextura
ligera y espumosa. Use cuando bata las claras de huevo.
Botón BURST Cuando realice tareas de batido de mezclas
OFPOWER®especialmente pesadas, oprima este botón para mezclar
confacilidad.
cu i d a d o d e suba t i d o r a
cu i d a d o Yli m P i e z a
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en
“OFF”,luegodesenchufeelelcordóndeltomacorrienteyexpulselosbatidores.
Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo.
2. Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse en
agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.
3. Labatidorayelcordónpuedenlimpiarseconunatelahúmedaperoalfinal
deben secarse con una tela seca. No sumerja la batidora en agua mientras la
limpia.Estopodríacausarunadescargaeléctrica,lesiónodañoalproducto.
4. Pararemovermanchasobstinadas,limpielasuperficieconuntrapo,ligeramente
húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que
no sea abrasivo.
5. No use ningún limpiador abrasivo para para limpiar cualquier pieza de la
batidora manual ya que puede dañar la carcasa.
al m a c e n a j e
Sostengaelbordedelenchufeconlamanoypresioneelbotóndelcordónretractable
paraenrollarelcordóndentrodelcascodelabatidora(sinosostienedelcordónesto
podríacausarqueelcordónregreseconunefectodelátigo).Tomenotadequelas
últimas pulgadas del cordón necesitarán ser empujadas dentro del casco mientras que
el botón de liberación se presiona.
Pr e c a U c i ó n : Lavelocidadderebobinadodelcordónesalta.Porfavorsujeteel
enchufeconlamanoantesdeoprimirelbotónderebobinado.
noPe r M i T a q U e l o s ni ñ o s Us e n e l dis P o s i Ti v o d e re b o b i n a d o d e l
co r d ó n y a q U e PU e d e ca U s a r he r i d a s co r P o r a l e s .
Almacene la batidora de mano apoyándose sobre su base, en un lugar limpio y seco
talcomoungabineteounarepisa.Guardelasaspasycualquierotroaccesorioenun
cajón.
us a n d o l a c a j a d e a l m a c e n a j e (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Coloquelosaccesoriosenlacajadealmacenaje.Alineeelfrentedelabatidoracon
elcorchetedelfrentedelacajadealmacenaje,luegomuevalabatidorahaciaabajo
paraencajarconelcorchetedelaparteposteriordelacajadealmacenaje.(Para
retirarlacajadealmacenaje,jalehaciaatráslalengüetadeliberaciónposterior).
Guardelabatidoraensambladaylacajasilodesea.
ma n t e n i m i e n t o
Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional
por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación,
notratederepararlaustedmismo.EnvíelaalCentrodeServiciodeArtefactos
Sunbeam Autorizado más cercano.
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolution(en
formaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.Si
el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior.Éstaessugarantíaexclusiva.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicialyla
mismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioengarantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristasquevendenproductosJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningún
otromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioSunbeamautorizado.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
algunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícitade
comerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazodela
garantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantía,condiciónomanifestación,expresa,implícita,legalode
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto,
ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de
otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodoquees
posiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechosque
varíandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1-800-458-8407
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.
operando bajo el
nombre
de Jarden Consumer Solution
Boca Ratón, Florida 33431.
EnCanadá,estagarantíaesofrecidapor
SunbeamCorporation(Canada)Limited,operandobajoelnombredeJardenConsumerSolution
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Oster Hand Mixer manuals

Oster
Oster 2499 User manual

Oster
Oster 2506 User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster 2532 User manual

Oster
Oster 2609 User manual

Oster
Oster FPSTHB5103B User manual

Oster
Oster FPSTHMAMR User manual

Oster
Oster FPSTHMTJ-S User manual

Oster
Oster FPSTHB5102B User manual

Oster
Oster 6 Speed Hand Mixer User manual