Oster FPSTHMAMR User manual

Manual de Instrucciones
BATIDORA DE MANO CON
TECNOLOGÍA HEATSOFT™
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTEFACTO
Instruction Manual
HAND MIXER WITH
HEATSOFT™ TECHNOLOGY
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
MODELOS
MODELS
FPSTHMAMR

Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice su artefacto electrodoméstico, siempre debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora de mano
en agua ni en cualquier otro líquido. Esto puede ocasionar lesiones personales o
daños a la unidad.
3. Para desconectar, apague todos los controles y desenchufe el artefacto del
tomacorriente.
4. Desconecte el artefacto del tomacorriente cuando no lo esté utilizando, antes de
colocarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la
ropa, así como también las espátulas y otros utensilios alejados de los batidores
mientras el artefacto esté en funcionamiento, para disminuir el riesgo de lesiones
personales o daños a la batidora de mano.
6. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el
artefacto haya fallado si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera.
Regrese el artefacto al Centro de Servicio Autorizado
Oster®
más cercano para
examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden ocasionar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
9. NO permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo
la estufa.
10. NO utilice en ambientes exteriores.
11. Retire los batidores de la batidora de mano antes de lavarlos.
12. NO coloque la batidora de mano sobre o cerca de quemadores calientes o dentro
de un horno caliente.
13. NO utilice la batidora de mano para otros fines distintos a los recomendados.
14. NO deje la batidora de mano desatendida mientras esté en funcionamiento.
15. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento a menos que una
persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el
uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para
cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.
16. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños
utilicen cualquier electrodoméstico o se encuentren cerca de él.
17. Este artefacto no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador
externo ni un sistema de control remoto.
18. El tiempo máximo de operación continua es 5 min.

Español-2
19. Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares
tales como: áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros ambientes
de trabajo, granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo
residencial, así como en ambientes de hospederías.
20. NO ENCIENDA la función de HeatSoft™ ni encienda el artefacto mientras se
encuentre guardado en el compartimiento de almacenamiento.
21. Desactive la función de HeatSoft™ cuando ya no se esté utilizando la batidora.
22. NO guarde ningún material, excepto la batidora, sus accesorios, el cable de
alimentación y el manual del usuario, en el compartimiento de almacenamiento.
23. NO toque ni coloque la mano debajo de la boquilla de calor mientras la función
de HeatSoft™ esté activada.
24. NO ENCIENDA la función de HeatSoft™ mientras el artefacto esté colocado en
posición vertical sobre su parte posterior.
25. NO use la batidora sin el filtro de ventilación del calentador instalado.
26. Si el artefacto está colocado en posición vertical sobre su parte posterior y se
llega a derramar líquido sobre la superficie de apoyo, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente. Asegúrese de que el artefacto esté seco antes
de volver a utilizarlo.
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español-3
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO
1. Control de 5 velocidades
2. Botón de Turbo (Potencia
Adicional)
3. Botón de HeatSoft™
4. Botón para Expulsar los Batidores
5. Boquilla Magnética
6. Correa del Cable de Alimentación
7. Asa Ergonómica
8. Cable Eléctrico
9. Cubierta de Ventilación
del Calentador
10. Filtro de Ventilación
del Calentador
11. Batidores
4
5
3
2
6
1
7
8
9
10
11

Español-4
CONOCIENDO SU ARTEFACTO
La batidora de mano Oster®con tecnología HeatSoft™ ha sido diseñada para hacerle
la vida más fácil y dulce cuando usted está inspirada con la repostería. ¡Ya no necesita
esperar que ingredientes como la mantequilla alcancen la temperatura ambiente! ¡Ahora
puede suavizar y mezclar en un solo paso!
¿SABÍA USTED?
Que muchas recetas requieren ingredientes como la mantequilla a temperatura
ambiente. La mantequilla solo alcanzará la temperatura ambiente después de horas de
estar reposando en el mostrador. Si usa mantequilla fría, directamente del refrigerador,
se producirán productos horneados pesados y densos. La mantequilla que se calienta
en el microondas o se derrite puede crear una mezcla aceitosa que da como resultado
galletas empapadas y planas. El uso de ingredientes a temperatura ambiente crea
resultados más suaves y mejores productos horneados.
BOTÓN DE HEATSOFT™:
El botón de HeatSoft™ permite que la mantequilla se ablande mientras se está batiendo.
La tecnología HeatSoft™ utiliza un calor suave para llevar los ingredientes fríos a
temperatura ambiente mientras se mezclan, eliminando la necesidad de planicar por
adelantado. Presione el botón de HeatSoft™ para encender o apagar el calentador.
BOTÓN DE POTENCIA ADICIONAL CON LA FUNCIÓN DE TURBO
El botón de potencia adicional con la función de Turbo le permite aumentar la velocidad
seleccionada al presionar el botón.
BOTÓN PARA EXPULSAR LOS BATIDORES
Esta batidora de mano Oster®cuenta con un conveniente botón para expulsar los
batidores. El diseño permite un empuje separado con el pulgar para liberar los batidores.
PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de retirar o insertar los
accesorios.
MANEJO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
La correa del cable de alimentación que viene sujeta al cable de alimentación lo
mantiene organizado cuando está enrollado.
BATIDORES
El diseño de los batidores le permite obtener resultados rápidos y excelentes para todo
tipo de mezclas. Los batidores son aptos para lavar en el lavaplatos automáticos.

Español-5
BOQUILLA MAGNÉTICA
La boquilla magnética es removible para facilitar la limpieza (ver
Figura 1).
BATIDORES
El diseño de los batidores le permite obtener resultados de
mezclado rápidos y excelentes para todo tipo de mezclas. Los
batidores son aptos para lavar en el lavaplatos automáticos.
ASA CÓMODA
El asa ha sido diseñado para brindarle comodidad y prevenir la fatiga de la mano durante
una tarea pesada o prolongada.
UTILIZANDO SU BATIDORA
CÓMO PREPARAR SU BATIDORA
Antes de utilizar su batidora de mano por primera vez, lave los batidores. Enjuague y
séquelos.
Para colocar los batidores en la unidad, primero asegúrese de que el control de
velocidades esté en “0 (APAGADO)” y que la unidad esté desenchufada. Luego
asegúrese de que la boquilla magnética esté en su lugar. Inserte cada uno de los
batidores individualmente, insertando el extremo del vástago de los batidores dentro
de los oricios impulsores que se encuentran en la parte inferior de la batidora. Gire
ligeramente el batidor y presione hasta que entre en su lugar.
Enchufe el cable en un tomacorriente apropiado.
CÓMO SUAVIZAR LA MANTEQUILLA
1. Corte las barras de mantequilla fría en cubos de aproximadamente 1 pulg. (2.5 cm) y
colóquelas en el recipiente de mezclar con el azúcar.
2. Presione el botón de HeatSoft™ una vez, y luego encienda la batidora. Comience
con el ajuste de velocidad 1 durante aproximadamente 45 segundos o hasta que no
queden más trozos grandes de mantequilla. Luego cambie a la velocidad 5 durante el
resto del tiempo recomendado en la tabla.
NOTA:
Cuando el botón de HeatSoft™ esté funcionando, se encenderá una luz blanca
y se encenderá el ventilador.
Fig. 1

Español-6
Cantidad
de Azúcar (Tazas)
Cantidad de
Mantequilla (Cucharadas)
Tiempo para que
se Suavice
½ taza 1 barra = 8 Cucharadas 1 a 1 ½ minutos
1 taza 2 barras = 16 Cucharadas 2 a 2 ½ minutos
PRECAUCIÓN:
No toque ni coloque su mano debajo de la boquilla de calor
mientras la función de HeatSoft™ esté activada.
NOTA:
Desactive la función de HeatSoft™ después de la cantidad de tiempo que se
indica en la tabla de arriba para evitar el exceso de cremado de la mezcla.
3. Una vez que haya completado el proceso de cremar, presione el botón de HeatSoft™
nuevamente para apagar el calentador y tanto la luz blanca como el ventilador se
apagarán.
4. Continúe batiendo su mezcla con el resto de los ingredientes siguiendo la receta. Para
más detalles reérase a la Sección de Cómo Mezclar.
CÓMO MEZCLAR
1. Agregue el resto de los ingredientes en el tazón para mezclar.
NOTA:
Para evitar salpicaduras, encienda la unidad a la velocidad más baja y
aumente lentamente hasta el ajuste de velocidad deseado.
2. Dirija lentamente la batidora hacia los lados y hacia el centro del tazón, yendo en la
misma dirección. Tenga cuidado de no sobrecalentar la mezcla. El sobrecalentamiento
tiende a endurecer algunas mezclas.
NOTA:
Cuando sea necesario raspe el tazón, detenga la batidora y raspe los lados
y el fondo del tazón con una espátula de goma. Mueva el control de velocidades a “0
(APAGADO)” mientras agrega los ingredientes. Asegúrese de colocar los batidores
sobre el tazón para mezclar, de manera que cualquier goteo caiga nuevamente dentro
del tazón para mezclar.
3. Cuando termine de mezclar, ajuste el control de velocidades a “1” y levante los
batidores lentamente de la masa para limpiar cualquier resto de mezcla adherida.
Asegúrese de mover la unidad a “0 (APAGADO)” antes de levantar los batidores
completamente fuera del tazón para mezclar.
EXPULSIÓN DE LOS BATIDORES
PRECAUCIÓN:
Apague y desenchufe el artefacto antes de expulsar los accesorios.
Permita que los batidores se enfríen antes de retirarlos de la unidad.
Asegúrese de que el control de velocidades esté en la posición “0 (APAGADO)” y que
el cable esté desenchufado del tomacorriente. Presione el botón de expulsión de la
batidora y se liberarán los accesorios.
CÓMO AJUSTAR LA VELOCIDAD
1. Mueva el selector de velocidad de 1 a 5 y apague en la posicion 0 “0 (APAGADO)”.
2. Para activar una velocidad más alta, inmediatamente presione y sostenga el botón de
Turbo. La velocidad irá a 5 hasta que se suelte y volverá al ajuste original.
NOTA:
Esta función está diseñada para usarse por períodos cortos. Para un
mezclado prolongado, seleccione la velocidad 5.

Español-7
GUÍA DE VELOCIDADES
VELOCIDAD TAREA DE MEZCLADO
1 Revolver Utilice para comenzar a ablandar la mantequilla con el botón
de HeatSoft™. Utilice también cuando revuelva ingredientes
líquidos o cuando mezcle ingredientes secos y líquidos de forma
alternada en una receta. Utilice cuando prepare cualquier tipo de
pudín instantáneo preparado o empaquetado.
2 Mezclar Utilice cuando la receta requiera combinar todos los ingredientes
juntos. Use para preparar panes rápidos o mufns que necesiten
una acción de mezclado rápido, lo suciente como para mezclar.
3 Homogeneizar Utilice para preparar mezclas para pasteles o para recetas
que requieran una velocidad media. Utilice para hacer que la
mantequilla y el azúcar tomen consistencia de crema.
4 Batir Utilice para elaborar cubiertas para pasteles a partir de una
receta o de un paquete. Utilice cuando bata cremas para postres.
5 Agitar Use para hacer purée de papas y obtener una textura ligera y
esponjosa. Use para batir claras de huevo.
Botón de Turbo Durante trabajos de mezcla especialmente pesados, oprima el
botón para manejar la mezcla con facilidad.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN:
Apague y desenchufe el artefacto, luego expulse los accesorios antes
de limpiarlos. Permita que los accesorios se enfríen antes de manipularlos.
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, ajuste el control de velocidad a la
posición “0 (OFF)” para apagar. Luego, desenchufe el cable del tomacorriente y
expulse los batidores.
2. Los batidores se pueden lavar en agua caliente con jabón.
Este artefacto cuenta con una boquilla magnética diseñada para que sea removida
para su limpieza. Es apta para lavar en el lavaplatos automático o se puede lavar con
agua jabonosa. No use un estropajo para evitar que se raye.
3. Para facilitar la limpieza, presione hacia abajo la pestaña
extendida para retirar la cubierta de ventilación del calentador.
Luego retire el ltro de ventilación del calentador. Lave con
agua jabonosa y seque antes de volver a colocarlo en la
unidad. El ltro debe limpiarse cada 3-6 meses dependiendo
del uso.
PRECAUCIÓN:
No sumerja la batidora en agua mientras la
limpia. Esto puede causar descargas eléctricas, lesiones o daños al producto.
Fig. 5
Filtro de
Ventilación del
Calentador

Español-8
4. Para eliminar las manchas persistentes en la batidora de mano, limpie las supercies
con paño ligeramente humedecido en agua jabonosa o un limpiador suave, no
abrasivo.
5. No utilice ningún producto o limpiador abrasivo para limpiar ninguna parte de la
batidora de mano o del compartimiento de almacenamiento, ya que puede rayar el
producto.
REEMPLAZANDO EL FILTRO DE VENTILACIÓN DEL CALENTADOR
El ltro de ventilación del calentador debe reemplazarse cuando esté roto o dañado. Esta
parte está disponible para su compra en un Centro de Servicio Autorizado Oster®.
MANTENIMIENTO
Este artefacto no tiene partes reparables por parte del usuario. Cualquier servicio más
allá del descrito en las secciones de limpieza y reemplazo del ltro de ventilación del
calentador debe ser realizado por un representante de servicio autorizado solamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las posibles dicultades incluyen pero no se limitan a:
PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUE HACER
La batidora manual
no arranca.
El motor está
sobrecalentado.
Desenchúfela del tomacorriente y espere 10
minutos antes del próximo uso.
Los batidores no
están encajando en la
batidora.
Los accesorios no están
alineados con la unidad.
Gire los batidores ligeramente hacia la derecha
hasta que encajen en la unidad.
No se pueden retirar
los batidores.
El botón de expulsión
del batidor no está
completamente
presionado.
Desenchufe la batidora, luego presione el
botón de expulsión de la batidora y extraiga los
accesorios con cuidado.
HeatSoft™ sigue
funcionando.
El botón de HeatSoft™
no está completamente
presionado.
Presione el botón HeatSoft™ una vez para
apagar o desenchufe del tomacorriente.
La cubierta del
ventilador del
calentador no se
puede volver a
instalar.
La pestaña de bloqueo
puede estar rota.
Llame a atención al cliente para reemplazar la
pieza.

Español-9
RECETAS
MAGDALENAS
Tiempo de Preparación: 10 minutos
Tiempo de Cocción: 20 minutos
Para esta receta necesitará un molde
para panecillos de 12 agujeros, forrado
con moldes de papel.
Rinde para 12 magdalenas
1 barra de mantequilla fría
1 taza de azúcar granulada
2 huevos grandes
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 ½ tazas de harina leudante
1/2 taza de leche
Precaliente el horno a 375 F.
1. Corte la mantequilla fría en cubos y
colóquela en un tazón grande con el
azúcar.
2. Presione el botón de HeatSoft™
y mezcle utilizando la velocidad 1
inicialmente, luego aumente a la
velocidad 5 durante aproximadamente
2 minutos hasta que esté suave y
cremosa.
3. Desactive la función de HeatSoft™.
4. Agregue los huevos 1 a la vez,
mezclando bien entre adiciones con
la velocidad 5. Mezcle suavemente la
vainilla.
5. Agregue la harina y la leche y,
utilizando la velocidad 1, mezcle
cuidadosamente hasta que quede
suave.
6. Coloque la mezcla con cuidado en los
moldes de papel, llénelos.
7. Hornee en el centro de su horno
precalentado durante aprox. 20-22
minutos hasta que se hayan levantado
y dorado.
8. Colóquelas en una rejilla para enfriar
de acero hasta que estén frías.
9. ¿Por qué no decorarlas con nuestro
glaseado de queso crema con vainilla
y algunos contes de su elección?
GLASEADO DE QUESO CREMA
CON VAINILLA
Tiempo de Preparación: 5 minutos
Esta receta es suficiente para rellenar y
cubrir un pastel redondo de 9”.
4 oz de mantequilla, 8 oz de queso
crema, cortados en cubos
4 tazas de azúcar en polvo
2 cucharaditas de extracto de vainilla
Coloque la mantequilla cortada en
cubos en un tazón para mezclar.
1. Presione el botón de HeatSoft™ y
mezcle usando la velocidad 2 durante
aprox. 1 minuto hasta que se ablande.
2. Agregue el queso crema y continúe
mezclando con HeatSoft™ durante
aprox. 1 minuto hasta que se ablande
y se combine.
3. Agregue la mitad del azúcar en polvo,
junto con el extracto de vainilla y
mezcle hasta que se mezclen.
4. Agregue el azúcar restante y mezcle
hasta que quede suave.
5. Deje enfriar el tiempo necesario.

English-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or other
liquid.This may cause personal injury and/or damage to the product.
3. To disconnect, turn off controls and unplug from outlet.
4. Unplug from outlet when not in use, before assembling or removing parts and
before cleaning.
5. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury
and/or damage to the hand mixer.
6. DO NOT operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or
if appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any way. Take this
appliance only to the nearest Authorized Oster®Service Center for examination,
repair or adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause fire, electrical shock or injury.
8. DO NOT let cord hang over edge of table or countertop.
9. DO NOT let cord touch hot surfaces, including stove or cooktop.
10. DO NOT use outdoors.
11. Remove beaters from hand mixer before washing them.
12. DO NOT place hand mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
13. DO NOT use hand mixer for other than its intended use.
14. DO NOT leave hand mixer unattended while it is operating.
15. This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are supervised or have been instructed how to use the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
16. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children,
or incapacitated individuals.
17. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-controlled system.
18. The maximum continuous operation time is 5 minutes.
19. This appliance is intended for use in household and similar environments, such
as: staff kitchen areas in shops, offices and similar venues, farm houses, and by
clients in hotels, motels and other comparable residential environments, and in
bed and breakfasts.
20. DO NOT turn ON the HeatSoft™ function or power ON the appliance while stored
in the Storage Case.

English-2
21. Turn OFF the HeatSoft™ feature when appliance is no longer in use.
22. DO NOT store any materials, other than the mixer, its accessories, power cord
and the user manual, in the Storage Case.
23. DO NOT touch or hold your hand beneath the heat nozzle while the
HeatSoft™ feature is ON.
24. DO NOT turn HeatSoft™ feature ON while appliance is standing upright on its
back.
25. DO NOT use mixer without Heater Vent Filter installed.
26. If appliance is standing upright on its back and liquid spills onto the supporting
surface, unplug power cord from outlet. Ensure appliance is dry before using it
again.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

English-3
1. 5-Speed Control
2. Turbo Button (Additional Power)
3. HeatSoft™ Button
4. Beater Eject Button
5. Magnetic Nozzle
6. Power Cord Strap
7. Ergonomic Handle
8. Power Cord
9. Heater Vent Cover
10. Heater Vent Filter
11. Beaters
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
4
5
3
2
6
1
7
8
9
10
11

English-4
LEARNING ABOUT
YOUR APPLIANCE
The Oster®Hand Mixer with HeatSoft™ Technology has been designed to allow you
to bake when inspired. No more waiting for ingredients like butter to reach room
temperature! Now you can soften and mix in one step!
DID YOU KNOW?
Many recipes require ingredients like butter to be at room temperature. Butter will only
reach room temperature after hours of sitting on the counter. If you use butter that’s cold,
straight from the refrigerator, it will result in heavy and dense baked goods. Butter that
is microwaved or melted butter can create an oily batter resulting in soggy, at cookies.
Using room temperature ingredients creates ufer results and better baked goods.
HEATSOFT™ BUTTON:
The HeatSoft™ Button allows for butter to be softened while mixing. HeatSoft™
Technology uses gentle heat to bring cold ingredients to room temperature while mixing
eliminating the need to plan ahead. Press HeatSoft™ button to turn heat ON or OFF.
TURBO BUTTON POWER FEATURE
The Turbo Button Power Feature allows for an added boost to the selected speed setting
at the press of the button.
BEATER EJECT BUTTON
This Oster®Hand Mixer features a convenient Beater Eject Button. The design allows for
a separate push of the thumb to release the beaters.
CAUTION:
Unplug appliance and allow to cool before removing or inserting any
attachments.
POWER CORD MANAGEMENT
The power cord strap that comes attached to the power cord keeps it organized when
wrapped.
BEATERS
The beater design allows for thorough, fast mixing results for all
types of batters. The beaters are dishwasher safe.
MAGNETIC NOZZLE
The magnetic nozzle is removable for easy cleaning
(see Figure 1).
Fig. 1

English-5
BEATERS
The beater design allows for thorough, fast mixing results for all types of batters. The
beaters are dishwasher safe.
COMFORT HANDLE
The handle has been designed for comfort to prevent hand fatigue during heavy or long
mixing tasks.
USING YOUR APPLIANCE
PREPPING YOUR MIXER
Before using your mixer for the rst time, wash the beaters. Rinse and dry.
To place the beaters in the unit rst ensure speed control is “0 (OFF)” and unit is
unplugged. Then ensure Magnetic Nozzle is in place. Insert beaters one at a time, by
placing the stem end of beaters into the opening drive holes on the bottom of the mixer.
Turn beater slightly and push in until beater clicks into position.
Plug cord into an appropriate outlet.
SOFTENING BUTTER
1. Cut sticks of cold butter into approx. 1” cubes and place them into the mixing bowl with
sugar.
2. Press the HeatSoft™ button once, and then turn on the beaters. Start at speed setting
1 for approx. 45 seconds or until there are no more large chunks of butter. Then turn to
speed 5 for the remainder of time recommended in the chart.
NOTE:
When the HeatSoft™ button is functioning, a white light will illuminate and the
heat fan will turn on.
Sugar Amount
(Cups) Butter Amount (Tbsp) Softening Time
1/2 cup 1 stick = 8 Tbsp 1 to 1 ½ minutes
1 cup 2 sticks = 16 Tbsp 2 to 2 ½ minutes
CAUTION:
Do not touch or hold your hand beneath the heat nozzle while the
HeatSoft™ feature is ON.
NOTE:
Turn off the HeatSoft™ feature after the amount of time listed in the chart
above to avoid over creaming the batter.
3. Once the creaming is completed press the HeatSoft™ button again to turn off the heat
and the white light will fade out and the fan will turn off.
4. Continue mixing your batter with the rest of the ingredients following the recipe. For
more details continue to the Mixing Section.

English-6
MIXING
1. Add in the rest of the ingredients into the mixing bowl.
NOTE:
To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to the desired
speed setting.
2. Slowly guide mixer around sides and through center of bowl, going in the same
direction. Be careful not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some
mixtures tough.
NOTE:
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides
and bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “0 (OFF)”
while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so any drippings
will fall back into mixing bowl.
3. When mixing is complete, set speed control to “1” and raise beaters slowly from batter
to clean off clinging food. Be sure to turn unit to “0 (OFF)” before raising beaters
completely out of mixing bowl.
EJECTING BEATERS
CAUTION:
Turn off and unplug the appliance before ejecting any accessories. Allow
beaters to cool before removing from appliance.
Be sure speed control is at the “0 (OFF)” position and cord is removed from electrical
outlet. Press the Beater Eject Button and accessories will release.
HOW TO ADJUST THE SPEED
1. Move the speed selector from 1 to 5 and to turn off set to “0 (OFF)”.
2. To engage a higher speed immediately press and hold the Turbo Button. The speed
will go to 5 until released and will return to orginal setting.
NOTE:
This feature is intended to be used for short bursts. For long mixing use select
speed 5.

English-7
SPEED GUIDE
SPEED MIXING TASKS
1 Stir Use to start softening butter with the HeatSoft™ button. Also use when
stirring liquid ingredients or when mixing dry and liquid ingredients
together alternately in a recipe. Use when preparing any of the ready-
prepared or packaged instant puddings.
2 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients together. Use for
quick breads or mufns that require a brisk action, just enough to
blend.
3 Blend Use when preparing cake mixes or for directions calling for medium
speed. Use to cream butter and sugar together.
4 Beat Use when preparing a frosting from a recipe or package. Use when
whipping cream for desserts.
5 Whip Use to mash potatoes to develop a light and uffy texture. Use when
whipping egg whites.
Turbo Button During especially heavy mixing tasks, press the button to drive through
the mixture with ease.
CARE AND CLEANING
CAUTION:
Turn off and unplug appliance and eject any accessories before cleaning.
Allow accessories to cool before handling.
1. Before cleaning any part of the mixer, set the speed control to the “0 (OFF)” position to
turn off. Then unplug the cord from the outlet and eject the beaters.
2. The beaters may be washed in hot, soapy water or in a dishwasher.
This appliance features a magnetic nozzle designed to be removed for cleaning. It is
dishwasher safe or it can be washed in soapy water. Do not use scouring pad to avoid
scratching.
3. For easy cleaning, press down the extended tab to pull off the Heater Vent Cover.
Then remove the Heater Vent Filter. Wash with soapy water and dry before placing it
back into the unit. The Filter should be cleaned every 3-6 months depending on usage.
CAUTION:
Do not immerse mixer in water while cleaning. This may cause electric
shock, injury, or damage to the product.
4. To remove stubborn spots on the hand mixer, wipe surfaces with a piece of cloth,
slightly dampened in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.

English-8
5. Do not use any abrasive cleaner or material to clean any part of the hand mixer, any
part of the hand mixer or storage case as it can scratch the product.
REPLACING HEATER VENT FILTER
The Heater Vent Filter should be replaced when it’s torn or
damaged. This part is available for purchase at an Authorized
Oster®Service Center.
MAINTENANCE
This appliance has no user serviceable parts. Any servicing beyond that described in
the Cleaning and the Replacing Heater Vent Filter sections should be performed by an
Authorized Service Representative only.
TROUBLESHOOTING
Possible difculties include but are not limited to:
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Hand mixer will not
start.
Motor is over-heated. Unplug from power outlet and wait 10 minutes
before next use.
Beaters won’t insert
into mixer.
Accessories aren't lined
up with unit.
Rotate beaters slightly clockwise until they snap
into the unit.
Can’t remove beaters. Beater Eject Button not
fully pressed.
Unplug the mixer then press down the Beater
Eject Button and gently pull accessories out.
HeatSoft™ continues
to operate.
HeatSoft™ button not fully
pressed.
Press the HeatSoft™ button once to turn off or
unplug from the power outlet.
Heater fan cover
cannot be reinstalled.
Locking tab may be
broken.
Call customer care for replacement part.
Fig. 5
Heater Vent
Filter

English-9
RECIPES
CUPCAKES
Prep time 10 minutes
Cook time 20 minutes
For this recipe you will need a 12 hole
muffin pan, lined with paper cases
Makes 12
1 stick chilled butter
1 cup granulated sugar
2 large eggs
1 tsp vanilla extract
1 ½ cups self-rising flour
½ cup milk
1. Pre-heat the oven to 375 ˚F
2. Cube the chilled butter and place into a
large mixing bowl with the sugar.
3. Press the HeatSoft™ button and mix
using speed 1 initially, increasing to
speed 5 for approx. 2 minutes until
softened and creamy.
4. Turn off HeatSoft™ Function.
5. Add the eggs 1 at a time, mixing well
between additions on speed 5. Gently
mix in the vanilla.
6. Add the our and milk and using speed
1, gently mix together until smooth.
7. Spoon the mixture carefully into the
paper cases, lling ¾ full.
8. Bake in the center of your pre-heated
oven for approx. 20-22 minutes until
risen and golden.
9. Place onto a wire cooling rack until
cold.
10. Why not decorate with our Vanilla
Cream Cheese Frosting and some
toppings of your choice?
VANILLA CREAM CHEESE
FROSTING
Prep time 5 minutes
This recipe is sufficient to fill and top a
9” round cake.
4oz butter, diced
8oz cream cheese
4 cups of powdered sugar
2 tsp vanilla extract
1. Place the diced butter into a mixing
bowl.
2. Press the HeatSoft™ button and mix
using speed 2 for approx. 1 minute
until softened.
3. Add the cream cheese and continue
mixing with HeatSoft™ for approx. 1
minute until softened and combined.
4. Add ½ of the powdered sugar, along
with the vanilla extract and mix until
combined.
5. Add the remaining sugar and mix until
smooth.
6. Chill until required.

Características eléctricas de los modelos de la serie:
Electrical characteristics of series models: FPSTHMAMR-XXX
Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power
127 V 60 Hz 440 W
220 V 50/60 Hz 440 W
220 V 50 Hz 440 W
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.
XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
La siguiente información es para México solamente.
The following information is intended for Mexico only.
BATIDORA DE MANO OSTER®
MODELOS: FPSTHMAMR, FPSTHMAMR-013,
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:
IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
AVE. JUÁREZ Nº 40-201, COLONIA EX HACIENDA SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA 54050, ESTADO DE MÉXICO
TEL: 5366-0800
RFC SME570928G90
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
60 Hz 127 V 440 W
© 2019 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
© 2019 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
One year limited warranty – please see insert for details.
www.oster.com
Impreso en China
Printed in China
P.N. 198420
GCDS-OST550979-JC
Table of contents
Languages:
Other Oster Hand Mixer manuals

Oster
Oster 2498 User manual

Oster
Oster FPSTHB5102B User manual

Oster
Oster 2532 User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster FPSTHM2578 User manual

Oster
Oster 3170 User manual

Oster
Oster 2609 User manual

Oster
Oster 6 Speed Hand Mixer User manual

Oster
Oster 2502 User manual

Oster
Oster 7 Speed Clean Start Hand Mixer User manual