Oster 7 Speed Clean Start Hand Mixer User manual

User Manual
Hand Mixer with
Storage Case
Manual de Instrucciónes
Batidora Manual
con Funda para
Almacenaje
FPSTHMBGB
MODEL/MODELO
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights
reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
GCDS-OST27178-PH
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China Impreso en China
English-1 English-2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputhandmixerinwater
or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the
product.
• Todisconnect,turnoffcontrolsandunplugfromoutlet.
• Unplugfromoutletwhilenotinuse,beforeputtingonortakingoffparts
andbeforecleaning.
• Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,aswellas
spatulasandotherutensilsawayfrombeatersduringoperationtoreduce
theriskofinjurytopersonsand/ordamagetothehandmixer.
• Donotoperatehandmixerwithadamagedcordorplug,afterthe
appliancemalfunctions,orifitisdroppedordamagedinanymanner.
ReturnappliancetothenearestAuthorizedServiceCenterforexamination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
• Donotusewithanextensioncord.
• TheuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbySunbeamProducts
maycausefire,electricalshockorinjury.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcountertop.
• Donotletcordtouchhotsurfaces,includingastove.
• Donotuseoutdoorsorforcommercialpurposes.
• Removebeatersfromhandmixerbeforewashingthem.
• Donotplacehandmixeronornearahotburnerorinaheatedoven.
• Donotusehandmixerforotherthanintendeduse.
• Donotleavehandmixerunattendedwhileitisoperating.
• CloseSupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
This UniT isfor hoUsehold Use only
for ProdUcTs PUrchased in The U.s. and canada only
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug
(one blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyone
way;iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectrician. Donotattempttodefeatthissafety
feature.
for ProdUcTs PUrchased in The U.s. and canada only
Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use with an
extensioncord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Welcome
CongratulationsonyourpurchaseofanOSTER®HandMixer!Tolearnmoreabout
OSTER®products, please visit us at www.oster.com.
Features oF Your Hand mixer
Whisk Dough hooks
Burst of PoWer
®
Mixer Button
on/off sPeeD
Control
Beater-ejeCtor
Button
storage
Case
ergonoMiC
hanDle
English-3 English-4
English-5 English-6 English-7
learning about Your Hand mixer
The Oster®HandMixerwithRetractableCordhasbeen
designedtoassistyouinpreparingdeliciousfoods.
Heel rest
Theheelrestkeepsthemixerstablewhensittinguprighton
your counter.
burst oF PoWer
®
Feature
The Burst of Power®featureallowsforanaddedboostto
theselectedspeedsettingatthepressofthebutton.During
especiallyheavymixingtasks,pressthebuttontodrive
throughthemixturewithease.Oncethebuttonisreleased,
themixerwillreturntotheoriginalspeedsetting.
beater eject button
This Oster®HandMixerfeaturesaconvenientbeatereject
button.Thedesignallowsforasmoothpushofthethumb
toreleasethebeatersordoughhooks.Therewillnotbea
noticeable“click”.
NOTE:Makesurehandmixerisunpluggedbefore
removing or inserting any attachments.
beaters
Thebeaterdesignallowsforthorough,fastmixingresults
foralltypesofbatters.Thebeatersaredishwashersafe.
dougH Hooks
Usethesehookstokneadbreaddough,pizzadoughor
otherheavybattersanddoughs.Useatlowerspeedsfor
best results.
Notethatthebeatersareinterchangeablebutdoughhooks
arenot.Whenusingdoughhooks,thedoughhookwith
the collar on the stem (see feature drawing) fitsintothe
largerdriveholeonthemixer.
WHisk
Thewhiskisusedtobeatairintomixturessuchasegg
whites,yolksorcream.
storage case
Letsyoustoreyourhandmixerandaccessories
convenientlytogetherforeasyaccessandtravel.
using Your Hand mixer
Beforeusingyourmixerforthefirsttime,washthebeaters,doughhooks
andwhisk.Rinseanddry.
Besurespeedcontrolisinthe“OFF”positionandunpluggedfroman
electricaloutlet.Insertbeatersoneatatime,byplacingstemendofbeaters
intotheopeningdriveholesonthebottomofthemixer.Turnbeaterslightly
andpushinuntilbeaterclicksintoposition.
Notethatthebeatersareinterchangeablebutdoughhooksarenot.When
usingdoughhooks,thedoughhookwiththecollaronthestem(see drawing
on page 4) fitsintothelargedriveholeonthemixer.Ifdoughhooksdonot
clickintothedriveholes,reverseandtryagain.
Plug cord into an appropriate outlet.
mixing
To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to desired
speed setting.
Slowlyguidemixeraroundsidesandthroughcenterofbowl,goinginthe
samedirection.Becarefulnottooverbeatthemixture.Overbeatingtendsto
makesomemixturestough.
Wheneverscrapingofthebowlisrequired,stopthemixerandscrapesides
andbottomofbowlwitharubberspatulaasneeded.Turnspeedcontrolto
“OFF”andrestmixeronitsheelrestwhileaddingingredients.Besureto
positionbeatersovermixingbowlsoanydrippingswillfallbackintomixing
bowl.
Whenmixingiscomplete,setspeedcontrolto“1”andraisebeatersslowly
frombattertocleanoffclingingfood.Besuretoturnunitto“OFF”before
raisingbeaterscompletelyoutofmixingbowl.
ejecting beaters, dougH Hooks, or WHisk
Besurespeedcontrolisatthe“OFF”positionandcordisremovedfrom
electricaloutlet.Scrapeoffanyexcessbatterwitharubberspatula.Graspthe
stemsoftheattachmentswithyourhandandpressthebeaterejectButton.
Attachments will release into your hand.
HoW toadjust tHe sPeed
1. You can select a speed by turning the position selector to the speed required,
fromSpeed1toSpeed7.
2. No matter where the position selector is situated, you can get a higher speed
immediatelybypressingthe“Burst”button.
noTe:
Donotpressthe“Burst”buttonifthespeedcontrol/ejectbuttonisatthe
“OFF”position.Thismaydamagethemechanism.
selection oF sPeeds
Speeds1through7:Forcontinuoususeofstirring,beatingormixingof
ingredientsandthinbatters.Mayalsobeusefulforwhippingeggwhitesor
flourintovariousdoughs.Maybeusedinmixingcakedough,makingsauces
and even heavy doughs.
sPeed guide For Hand mixer
sPeed mixing tasks
1 Stir Usewhenstirringliquidingredientsorwhenmixing
dry and liquid ingredients together alternately in a
recipe.Usewhenpreparinganyoftheready-prepared
orpackagedinstantpuddings.
2 Mix Usewhenarecipecallsforcombiningingredients
together.Useforquickbreadsormuffinsthatrequirea
briskaction,justenoughtoblend.
3 Blend Usewhenpreparingcakemixesorfordirectionscalling
formediumspeed.Usetocreambutterandsugar
together.
NOTE:Thisisthemaximumrecommendedspeedfor
doughhookusage.
4-5 Beat Usewhenpreparingafrostingfromarecipeor
package.Usewhenwhippingcreamfordesserts.
6-7 Whip Usetomashpotatoestodevelopalightandfluffy
texture.Usewhenwhippingeggwhites.
BURST OF POWER® Duringespeciallyheavymixingtasks,pressthe
MixerButton Buttontodrivethroughthemixturewithease.
caring For Your mixer
care and cleaning
1.Beforecleaninganypartofthemixer,setthepositionselectortothe“OFF”
position,thenunplugthecordfromtheoutletandejectthebeaters.Besure
todryallpartsthoroughlybeforeusingthemagain.
2.Thebeaters,doughhooksandwhiskmaybewashedinhot,soapywateror
in a dishwasher.
3.Themixerandthecordcanbecleanedwithadampclothbutthefinal
clean must be with a dry cloth. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER
WHILECLEANING.THISMAYCAUSEELECTRICSHOCK,INJURY,OR
DAMAGE TO THE PRODUCT.
4.Toremovestubbornspots,wipesurfaceswithapieceofcloth,slightly
dampened, in soapy water or a mild, non-abrasive cleaner.
5.Donotuseanyabrasivecleanerormaterialtocleananypartofthehand
mixer,asitcanharmthebodyoftheproduct.
storage
Storehandmixerandattachmentsinaclean,drylocationsuchasacabinetor
shelf.
using tHe storage case
(select models only)
Placeaccessoriesandhandmixerinthestoragecase.Storeassembledmixerand
case as desired.
maintenance
Otherthantherecommendedcleaning,nofurtherusermaintenanceshouldbe
necessary.Ifforanyreasonyourhandmixershouldrequirerepairs,donottry
tofixityourself.SendittothenearestAuthorizedSunbeamApplianceService
Center.
1-Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions,orifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefromdefects
inmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponent
oftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacementwillbemadewithanew
orremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,replacementmaybe
madewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusivewarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseand
isnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarranty
performance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetheright
toalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:
negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytothe
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
Sunbeamservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabove
warranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryor
otherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
ofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainst
purchaser by any other party.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalor
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
orexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumer
SolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeam
Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions located at
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Beaters
P.N. 160913
Visit us at www.oster.com
FPSTHMBGB_12ESM1.indd 1 10/9/12 10:14 AM

Español-1
Español-6 Español-7 Español-8
Español-2 Español-3 Español-4 Español-5
bienvenidos
¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER®. Para aprender más sobre
productos OSTER®,porfavorvisítenosenwww.oster.com!
características de subatidora manual
BatiDor Para
airear
ganChos Para Masa
BatiDoras
Mango
ergonóMiCo
Control De
VeloCiDaD
enCenDiDo /
aPagaDo
Botón Para
exPulsar los
BatiDores
Botón De
BatiDoraBurst
of PoWer
®
funDa Para alMaCenaje
inFormación sobre subatidora manual
La Batidora Manual OSTER®conCordónRetractablefue
diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.
soPorte base
El soporte base mantiene la batidora estable cuando se
coloca en posición vertical sobre su tablero de cocina.
característica burst oF PoWer
®
(Ráfaga de Potencia)
LacaracterísticaBurst of Power®(Ráfaga de Potencia)
permite un aumento de la velocidad seleccionada al
oprimir el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente
espesos, oprima el botón para pasar a través de la mezcla
confacilidad.Unavezqueelbotónessoltado,labatidora
regresará al ajuste de velocidad original.
botón Para exPulsar los batidores
Esta Batidora Manual Oster®tiene un botón
convenientementeubicadoparaexpulsarlosbatidores.
El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los
batidoresolosganchosdemasa.Nosesentiráun“clic”
notable.
NOTA: Asegúrese que su batidora manual se encuentre
desenchufadaantesderemoveroinsertarcualquier
accesorio.
batidores
El diseño de los batidores permite resultados rápidos y
completos con todos los tipos de pastas. Los batidores son
seguros en la lavadora de platos.
gancHos Para masa
Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de
pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores
resultados, úselos a baja velocidad.
Note que los batidores son intercambiables pero los
ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para
masa,elganchoparamasaconelcollaríneneleje(vea la
característica en el dibujo) encaja en el hoyo de transmisión
más grande de la batidora.
batidor Para airear
El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales
como claras de huevos, yemas o crema.
Funda Para almacenaje
Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos
demaneraconvenienteparafácilaccesoyviaje.
utilización de subatidora manual
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para
masa y los batidor para airear con jabón y agua caliente o en la lavadora de
platos. Enjuáguelos y séquelos.
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”
(APAGADO)ydesenchufadodeltomacorrienteeléctrico.Insertelosbatidores,
unoalavez,colocandoelextremodelaespigadelbatidorenlosagujeros
depropulsiónubicadosenlaparteinferiordelabatidora.Gireelbatidor
ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo
son.Cuandouseganchosparamasa,elganchoparamasaconelcollarínen
el eje (vea el dibujo en en la página 4) encaja en el hoyo de transmisión más
grande de la batidora. Si los ganchos de masa no hacen clic en los agujeros de
propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.
Enchúfeloelcordóneneltomacorrienteapropiado.
batido
To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to desired
speed setting.
Guíelentamentelabatidoraporlosladosyporelcentrodelataza,enla
mismadirección.Tengacuidadodenobatirexcesivamentelamezcla.El
batirexcesivamentetiendeaquealgunasmezclasseponganduras.
Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el
fondodelatazaconunaespátuladecauchocomoseanecesario.Coloque
elcontroldevelocidadenlaposición“OFF”ó“0”ydescanselabatidora
sobre su tacón mientras agrega ingredientes. Asegúrese de colocar los
batidores sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro
de la taza.
Cuandoterminedebatir,coloqueelcontroldevelocidaden“1”ylevante
lentamente los batidores para desprender la comida pegada en ellos.
Asegúresedecolocarlaunidaden“0”antesdelevantarcompletamentelos
batidores y sacarlos de la taza.
exPulsando los batidores, los gancHos Para masa Yel batidor Para airear
(algunos modelos solamente)
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”ó“0”y
que el cordón haya sido removido de la toma de corriente eléctrica. Raspe
cualquierexcesodemasaconunaespátuladecaucho.Sostengadelosejesde
losaccesoriosconsumanoypresioneelbotóndeexpulsióndelosbatidores.
Los accesorios saltarán hacia su mano.
cómo ajustar la velocidad
1. Usted puede seleccionar la velocidad girando el selector de posición a la
velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 7.
2. No importa donde esté situado el selector de posición, usted puede
obtener inmediatamente mayor velocidad oprimiendo el botón de
“Burst”(Ráfaga).
noTa:
Nopresioneelbotónde“arranque”sielbotóndecontrolde
velocidad/expulsarestaenlaposición“OFF”.Estopodrádañarel
mecanismo.
selección de velocidades
Velocidades 1 a 7: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes
y masas delgadas. Pueden ser útiles para batir claras de huevo o harinas y
hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y
también masas espesas.
guía de velocidades Para la batidora manual
velocidad gancHos Para amasar
1 Revolver Utilicecuandorevuelvaingredienteslíquidosocuando
mezcleingredienteslíquidoseingredientessecosdeuna
formaalternadaenunareceta.Utilicecuandoprepare
cualquiera de los pudines preparados de caja.
2 Mezclar Utilice cuando la receta requiera una combinación
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o
panqueques que necesitan una acción de mezclado
rápido,justolosuficienteparaincorporarlamasa.
3 Incorporar Utilice para trabajar las mezclas preparadas para
pasteles o para recetas que requieran una velocidad
media. Utilice para darle consistencia de crema a la
matequilla y el azúcar.
NOTA:Estaeslavelocidadmáximarecomendada
cuando se utilicen los ganchos amasadores.
4-5 Batir Utilice para preparar las recetas o mezclas preparadas
para hacer las cubiertas del pastel. Utilice cuando bata
cremas para postres.
6-7 Agitar Useparahacerpurédepapasoparahacerunatextura
ligera y espumosa. Use cuando bata las claras de huevo.
Botón de batidora Cuando realice tareas de batido de mezclas
BURST OF POWER®especialmente pesadas, oprima este botón para mezclar
confacilidad.
cuidado de subatidora
cuidado YlimPieza
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en
“OFF”,luegodesenchufeelelcordóndeltomacorrienteyexpulselosbatidores.
Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo.
2. Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse en
agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.
3. Labatidorayelcordónpuedenlimpiarseconunatelahúmedaperoalfinal
deben secarse con una tela seca. No sumerja la batidora en agua mientras la
limpia.Estopodríacausarunadescargaeléctrica,lesiónodañoalproducto.
4. Pararemovermanchasobstinadas,limpielasuperficieconuntrapo,ligeramente
húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que
no sea abrasivo.
5. No use ningún limpiador abrasivo para para limpiar cualquier pieza de la
batidora manual ya que puede dañar la carcasa.
almacenaje
Guarde la batidora manual y sus accesorios en un lugar limpio y seco, como un
gabinete o una repisa.
usando la caja de almacenaje
Coloque los accesorios y la batidora manual en su estuche para guardarlos. Guarde la
batidora ensamblada y la caja si lo desea.
mantenimiento
Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional
por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación,
notratederepararlaustedmismo.EnvíelaalCentrodeServiciodeArtefactos
Sunbeam Autorizado más cercano.
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en
formaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.Si
el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior.Éstaessugarantíaexclusiva.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicialyla
mismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioengarantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristasquevendenproductosJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningún
otromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioSunbeamautorizado.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
algunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícitade
comerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazodela
garantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantía,condiciónomanifestación,expresa,implícita,legalode
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto,
ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de
otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodoquees
posiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechosque
varíandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1-800-334-0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1-800-
334-0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.
operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solution
Boca Ratón, Florida 33431.
EnCanadá,estagarantíaes
ofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)Limited,operandobajoelnombredeJardenConsumer
Solution20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nocoloquelabatidoramanualenagua
oenotrolíquidos.Estopuedeocasionarlesionespersonalesodañosalproducto.
• Paradesconectar,apaguetodosloscontrolesyretireelenchufedeltomacorriente.
• Senecesariounasupervisióncontinuacuandolabatidoramanualesusadaporocerca
de niños o por personas incapacitadas.
• Desconécteladeltomacorrientecuandoelaparatonoestéenuso,antesdeponero
quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
• Eviteelcontactolaspartesenmovimiento.Mantengalasmanos,cabello,ropa
asícomotambién,lasespátulasyotrosutensilioslejosdelosbatidorasduranteel
funcionamientodelaparato,parareducirelriesgodelesionespersonalesodañosala
batidora manual.
• Nooperelabatidoramanualconuncordóndañadoodespuésdequeelaparato
hafuncionadoinadecuadamenteohasidodañadodecualquiermanera.regerseel
aparatoaunCentrodeServicioAutorizadoparasuexamen,raparaciónoajuste
eléctrico o mecánico.
• Nouseconuncabledeextensión.
• Elusodeaccesoriosoaditamentosquenoseanrecomendadosovendidospor
Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o lesiones personales.
• Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaomostrador.
• Nopermitaqueelcordónentreencontactoconsuperficiescalientes,incluyendola
estufa.
• Noseuseenexterioresoparapropósitoscomerciales.
• QuitelosbatidoresdelaBatidoraManualantesdelavarlos.
• NocoloquelaBatidoraManualsobreocercadequemadoresdeestufasdegaso
dentro de un horno caliente.
• NouselaBatidoraManualmásqueparaloquehasidodiseñada.
• NooperelaBatidoraManualsincontinuasupervisión.
• Senecesitasupervisióncercanacuandocualquierelectrodomésticoseusecercade
niños o por parte de éstos.
esTa Unidad essólo Para Uso domésTico
sólo Para ProdUcTos comP rados en esTados Unidos ycanadá
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada
(unapataesmásanchaquelaotra)Estaclavijaentrasólodeunamaneraenunenchufe
polarizado.Silaclavijanoencajaenelenchufesimplementecolóquelaalrevés.Siaún
asínoencajallameaunelectricistacalificado.Deningunamaneraintentemodificaresta
medida de seguridad.
Uso de Un cable elécTrico corTo
Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. No
useconuncabledeextensión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FPSTHMBGB_12ESM1.indd 2 10/9/12 10:14 AM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oster Hand Mixer manuals

Oster
Oster 5 Speed Hand Mixer User manual

Oster
Oster 3170 User manual

Oster
Oster 2506 User manual

Oster
Oster FPSTHMAMR User manual

Oster
Oster FPSTHM360B User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster 2534 User manual

Oster
Oster 2502 User manual

Oster
Oster FPSTHMTJ-S User manual