Oster TSSTTRWF2S User manual

User Manual
Toaster
Manual del usuario
Tostadora
www.oster.com
Model / Modelo
TSSTTRWF2S

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways
befollowed including thefollowing:
•READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS
BEFOREUSING THE TOASTER.
•Unplugtoasterfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
before putting on or taking off parts.
•Donottouchhotsurfaces.Metalpartscanbecomehot.Usehandlesorknobs.
•Topreventelectricshock,unplugbeforecleaning.
•Toprotectagainstelectricalhazards,donotimmersecord,plugortoasterin
water or other liquids.
•Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces.
•Neverleaveapplianceunattendedwheninuse.
•Youngchildrenorincapacitatedpersonsshouldnotusethisappliance.Supervise
older children closely.
•Donotoperateorplacethetoaster:
– On non-heat-resistant or flammable surfaces.
– On or near a hot gas or electric burner.
– In a heated oven or microwave oven.
•Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotinsert:
–Utensilsorfoil-coveredoroversizedfoodsintothetoaster.
– Fingers or metallic utensils into slots when toaster is pluggedin.
•Donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
•Donotusefoodsthatwilldripcoatingsorfillingswhenheated.
Suchaccumulations inside the toaster create unsanitary conditions andthe
possibility of fire or toaster malfunction. Clean out accumulated crumbs
frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Donotoperate the toaster
without the crumb tray being replaced initscorrect position.
•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliance
has malfunctioned orhas been damaged in any manner. Return appliance to the
nearestauthorizedservicefacilityforexamination,repair,oradjustment.
•Donotusethetoasteroutdoorsorforcommercialpurposes;thisapplianceis
for household use only.
•Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Do
notuseattachmentsthatarenotrecommendedbythemanufacturer;theymay
cause injury.
•Afiremayoccuriftoastersarecoveredortouchingflammablematerial,including
curtains, draperies, walls and the like when inoperation.
•Toconnectordisconnectappliance,presscancelbutton.Toastliftlevermustbe
in the normal up position before attaching ordisconnecting the plug from the wall
outlet.
•Oversizefoods,metalfoilpackages,orutensilsmustnotbeinsertedina
toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-1 | oster.com

THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLDUSEONLY
Short Power Supply Cord Instructions
Ashortpower-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becomingentangledinortrippingoveralongercord.Anextensioncordmay
beusedifcareisexercisedinitsuse.Ifanextensioncordisused,the
electrical rating of the cord must be atleast as great as the electrical rating of
theappliance.Theextensioncordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
overunintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug (one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;if
the plug does not fit fully intothe outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
English-2 | oster.com

English-3 | oster.com
Learning About Your
Toaster
Wide Bread Slots with Dual
Bread Centering Guides
Bread Carriage
Lever
Toast Lift
Fully Removable
Crumb Tray
Lighter/Darker Knob – Turn the
knob to select how dark you
wouldlikeyourfoodtoasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
Food Select Buttons

Preparing To Use Your Toaster fortheFirstTime
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
•Removeanystickersfromthesurfaceofthetoasterandwipetheoutsideof
your toaster with a damp cloth.
•InserttheRemovableCrumbTrayintothecrumbtrayslot.
•MakecertainthattheBreadCarriageLeverisintheuppermostposition
before plugging in the toaster’s power cord.
•Selectalocationforthetoaster.Thelocationshouldbe:
•Aflat,heat-resistant,non-flammablesurface.
•Atleastthreeinchesawayfromwallsorthebackofcountertops.
•Atleastonefootawayfromanycabinetorshelvingthatmaybeabovethe
toaster.
•Awayfromflammablematerials,suchascurtainsandwallfabric.
•Awayfromagasstoveflameorelectricelement.
•PlugthePowerCordinto120Volt,60HzACoutlet.
•Plugintoasterwithoutinsertinganyfoodintothebreadslots,pushthe
BreadLeverallthewaydownuntilitlocks.(Thecarriagewillnotlockif
the toaster is not plugged into a power source.) The first toasting process
will preheat the new elements and burn off any dust which may have
accumulated during storage or manufacturing. It is normal for this burn off to
create an odor.
English-4 | oster.com
Using Your Toaster
Inserting the food into the bread slots and toasting:
•Mosttypesofbreadsandpastriescanbetoasted,suchasbagels,tea
cakes, thickly sliced breads, English muffins, etc. Slices should not,
however, be so thick as to jam the bread slots.
•Whentoastingtwoslicesatatime,theslicesshouldbeofequalsizeand
freshness toensure even toasting.
•Whentoastingtwoslicesofbread,placeonesliceinthecenterofeach
bread slot.
•Whentoastingonesliceofbread,placethesliceinthecenterofeither
bread slot.

To Toast Your Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
Note: Toast is the default setting if no food or function select buttons are chosen.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwillpopup
automatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheuppositionandthe
indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
•TousetheToastLift,pressuponthebreadcarriagelevertoliftfoodoutof
the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving hot foods.
To Toast Your Bagel: (Single Side Bagel Toasting)
This feature activates heat to the inner heating elements to cook the insides of
your cut bagel without burning the outside.
•Placethecutbagelintothetoastingslotswiththeinsideofthebagelfacing
inwards toward the middle of the toaster.
•PresstheBagelbutton.TheBagellightwillilluminatetoindicateyourselection.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwillpopup
automatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheuppositionandthe
indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedbagelfromthebreadslots.
•TousetheToastLift,pressuponthebreadcarriagelevertoliftfoodoutof
the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving hot foods.
To Toast Frozen Food:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PresstheFrozenbutton.TheFrozenlightwillilluminatetoindicateyour
selection.Ifdesired,pressfoodselect(Toast,BagelandPastry).Ifnofood
is selected the Toaster will operate in Toast mode. The Toaster will defrost
and then toast your food.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwillpopup
automatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheuppositionandthe
indicator lights will turn off.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
•TousetheToastLift,pressuponthebreadcarriagelevertoliftfoodoutof
the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving hot foods.
To Toast Your Pastry:
•Insertthefoodintothebreadslots.
•PressthePastrybuttonifyouaregoingtotoastapastry.ThePastry
indicator will light. This option will allow the toaster to adjust the time
needed to toast pastries according to the shade level selected.
•PresstheBreadCarriageLeveruntilitlocks.
•Afterthedesiredlevelofdarknesshasbeenreached,thefoodwillpopup
automatically.TheBreadCarriageLeverwillreturntotheuppositionandthe
indicator lights will turn off.
English-5 | oster.com
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots
WARNING: Be careful when toasting pastries with fillings or coatings,
as they can get extremely hot.

English-6 | oster.com
WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care.
•Carefullyremovethetoastedfoodfromthebreadslots.
•TousetheToastLift,pressuponthebreadcarriagelevertoliftfoodoutof
the bread slots. It is a convenient and safe way of retrieving hot foods.
NOTES:
•TheAuto-AdjustingBreadGuideswillautomaticallycenterthefoodforeven
browning.
•Toastisthedefaultsettingifnofoodorfunctionselectbuttonsarechosen.
Using the Cancel Function:
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting immediately and the
food will pop up automatically.
Cleaning Your Toaster
After use and before cleaning, unplug the toaster Power Cord from the power
outlet andwait for the toaster tocool.
•Wipetheoutsideofthetoasterwithadampclothandthendryitwith
anotherclothorpapertowel.Donotuseabrasivecleaners;theywilldamage
the toaster’s finish.
•Lightlytapthesidesofthetoastertodislodgeanycrumbscaughtin
the toast chamber. Remove the Crumb Tray and empty it. Wipe the tray
clean with adamp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for
cleaning. Becertain to put theCrumbTray back into thetoaster before using
thetoaster again.
•Wipethesurfaceonthetopofthebreadslotswithadampcloth
anddryitwithanother cloth or paper towel.
•DonotimmerseToasterinliquids.
GENERAL INFORMATION
Tip: Yourtoasterhasbeendesignedforoptimumtoastbalance.Some
elements ontheinsideof the toaster may glow more brightly than others
when inuse. Thisispart of normal toaster operation.
To remove food jammed in the bread slots: unplug the toaster and
remove thefood once thetoaster has cooled down.
Do not place food on top of toaster while it is warming.
Do not try to force the food out with the toast lift lever. This may damage the
toaster.
WARNING: Empty the Crumb Tray frequently.
Crumbswillaccumulate in the Crumb Tray and couldcatch fire
if not emptied periodically.

One Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada,
SunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions
(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,this
product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the
product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or
greatervalue.Thisisyourexclusivewarranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectrical
or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCSoranauthorizedJCSservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breachofanyexpress,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of the above warranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,
statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use
or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential
or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationof
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided
to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided
to you.
English-7 | oster.com

English-8 | oster.com
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
warrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJarden
ConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.If
you have any other problem or claim in connection with this product, please write our
Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
•LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.
•Desenchufelatostadoradeltomacorrientescuandonoseencuentreenservicio
yantesdelimpiarla.Antesdeponeroquitaralgunapieza,esperahastaquela
tostadora se enfríe.
•Notoquelassuperficiescalientes.Laspiezasdemetalpuedenvolversecalientes.
Utilicelas asideras o las perillas.
•Paraevitardescargaeléctrica,desenchufelatostadoraantesdelimpiarla.
•Nopermitaqueelcordóncuelguesobreelbordedelamesaodelmostrador,ni
que entre encontacto con las superficies calientes.
•Jamáspermitaquelosenseresquedendesatendidosduranteeluso.
•Losniñosylaspersonasincapacitadasnodebenhacerusodeestosenseres.
Supervisecuidadosamentealosniñosdemayoredad.
•Nooperenicoloquelatostadora:
– Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
– En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.
– Dentro de un horno calentado o microondas.
•Parareducirelriesgodelosincendiosoloschoqueseléctricos,noinserte:
– Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones,
en la tostadora.
– Losdedosniutensiliosdemetalenlatostadoracuandoelaparatoseencuentre
enchufado.
•Nointentedesalojaralimentoscuandolatostadoraestéenchufada.
•Noutilicealimentoscuyascubiertasorellenospuedangotearaconsecuencia
del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones
poco sanitarias así como la posibilidad deincendios o malfuncionamientos de la
tostadora. Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de
incendios o elmalfuncionamiento del tostadora.
No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su
posicióncorrecta.
•Noopereningúnaparatoquetengauncordónoenchufedañado,odespués
de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya
sidodañadoencualquierforma.Devuelvalatostadoraalcentrodeservicio
autorizadodeSunbeamparasuinspección,ajuste,reparaciónocualquierajuste
electromecánico.
•Noutilicelatostadoraalaintemperieoparausoscomerciales:estatostadoraes
paraelusodomésticoexclusivamente.
•Sóloutiliceesteaparatoparasuusooriginalconformealodescritoeneste
manual;noutiliceaditamentosquenohayansidorecomendadosporelfabricante,
ya que pueden producir lesionamientos.
Español-1 | oster.com

•Puedeproducirseunincendiosisecubrelatostadoraosientraencontactocon
material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que
se encuentre funcionando.
•Paraconectarodesconectarelaparato,aprieteelbotón“cancel”.Elmando
elevadordetostadasdebeestarenlaposiciónelevadaantesdeconectar
odesconectar el enchufe de la pared.
•Nosedebenintroduciralimentosdemasiadograndes,paquetesconenvolturade
aluminio ni utensilios dentro de la tostadora ya que esto podría conllevar el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Aparato Es Sólo Para Uso Doméstico
Instrucciones Para El Cordón Eléctrico Corto
Seproporcionauncordóneléctricocortoparareducirelposibleriesgode
engancharseotropezarconuncordónmáslargo.Sepuedeusaruncordónde
alarguesisetienecuidado.Siseusauncordóndealargue,laclasificación
eléctricadelcordóndebeseralmenostangrandecomolaclasificación
eléctricadelaparato.Elcordóndealarguesedebecolocardemaneraque
nocuelguedelmostradorodelamesaendondelosniñospuedantirardel
mismootropezarseinvoluntariamente.
Para productos comprados sólo en los Estados Unidos y en Canadá
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotieneunafichapolarizada
(unacuchilladecontactoesmásanchaquelaotra).Estafichasóloencajaenun
tomacorrientepolarizadodeunaforma,silafichanoencajaperfectamentebienen
eltomacorriente,inviértala.Siaúnnoencajabien,comuníqueseconunelectricista
competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma.
Español-2 | oster.com

Preparándose para
Usar Su Tostadora
por Primera Vez
Selector y Piloto de Tostadora – Gire
la perilla para seleccionar el grado
de oscuridad que le gustaría para
su comida tostada, 1 es más ligero,
7 es el más oscuro.
Ranuras anchas con guías
dobles de auto-ajuste de pan
Mando de
Resistencias
del Pan
Elevador de
Tostadas
Botones de Selección
de Alimentos

Español-4 | oster.com
Preparando su tostador para usarlo por primera vez
Siustedestaausandosutostadorporprimeravez,porfavorasegúresede:
•Removertodaetiquetadelasuperficiedeltostadorylimpieelexteriordel
tostadorconunatelahúmeda.
•ColocarlaBandejaparaMigajasDesmontableenlaranuraparalabandeja
para migajas.
•QuelaPalancadellevantadordePanestéenlaposicióndearribaantesde
enchufarelcordóneléctricodelatostadora.
•Elegirunaubicaciónparalatostadora.Laubicacióndebe:
•Serunasuperficieplana,resistentealcalor,noinflamable
•Estarporlomenosatrespulgadasdelaparedodelaparteposterior
del closet de cocina.
•Estarporlomenosaunpiedecualquierclosetorepisaquepuedaestar
por encima del tostador.
•Estarlejosdematerialesinflamablescomocortinasotelasdepared.
•Estarlejosdeunallamadecocinaagasodeunelementotérmico.
•Enchufeelcordóneléctricoenuntomacorrientede120voltiosAC,60
Hertz.
•Enchufelatostadorasinintroduciralimentosenlasranurasybajepor
completolapalancadelexpulsorhastaquequedefijo.(Elexpulsornose
fijarásilatostadoranoestáenchufadaynotienealimentación).Elprimer
ciclo de tostado precalentará los elementos térmicos nuevos y quemará
el polvo que hayan acumulado durante el tiempo de almacenamiento o el
procesodefabricación.Esnormalqueestoprovoqueunciertoolor.
Usando su Tostador
Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:
•Lamayoríadepanesypastelessepuedentostar,talescomobagels,
queques,panesentajadasanchas,panecillosingleses,etc.Lastajadasno
deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades para
pan.
•Cuandotuestedostajadasalavez,ambastajadasdebenserdelmismo
tamañoyfrescuraparaaseguraruntostadoparejo.
•Cuandotuestedostajadasdepan,coloquelastajadasenelcentrodecada
cavidad.
•Cuandotuesteunatajadadepan,coloquelatajadaenelcentrode
cualquiera de las cavidades.

Español-5 | oster.com
Para tostar sus alimentos:
•Introduzcalosalimentosenlasranurasparapan.
•Presionelapalancaparamoverelpanhastaquequedefija.
Nota:elajustepredeterminadoes“tostar”sinosepresionaningúnbotónde
alimentosnideseleccióndefunción.
•Unavezquesehayalogradoelgradodeintensidaddetostadodeseado,los
alimentossaltaránautomáticamente.Lapalancaparamoverelpanregresaráa
laposiciónhaciaarribaylaslucesindicadorasseapagarán.
•Saqueconcuidadolosalimentostostadosdelasranurasparapan.
Para tostar rosquillas de pan (bagel): (solo una de las mitades de la
rosquilla)
Estafunciónactivaelcaldeodeloselementostérmicosinternosparacocinarla
parte de adentro de la rosquilla sin quemar la parte de afuera.
• Coloquelarosquillaenlasranurasconlapartedeadentrohaciaelcentrodela
tostadora.
•OprimaelbotóndeRoscas(Bagel).LaluzdeRoscasseiluminaráparaindicar
suselección.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabeensusitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,lasroscasselevantarán
automáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráalaposiciónsuperiory
la luces indicadoras se apagarán.
•Retireconcuidadolasroscastostadasdelasranuras.
Para tostar alimentos congelados:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•OprimaelbotóndeDescongelar.LaluzdeDescongelarseiluminaráparaindicar
suselección.Silodeseapuedeseleccionarentre(Tostada,rosquilladepany
pastel).SinolohacelaTostadoraactivarálafuncióndeTostada.LaTostadora
primero descongela y luego tostará su comida.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabeensusitio.
•Luegodealcanzarelniveldetostadoescogido,losalimentosselevantarán
automáticamente.LaPalancaPortadoradePanvolveráalaposiciónsuperiory
las luces indicadora se apagarán.
•Retireconcuidadolastostadasdelasranuras.
Para recalentar alimentos:
•Coloquelosalimentosenlasranuras.
•OprimaelbotóndeRecalentar.LaluzdeRecalentarseiluminaráparaindicarsu
selección.SilodeseapuedeseleccionarentreTostadaoRosca.Sinolohacela
TostadoraactivarálafuncióndeTostada.LaTostadorarecalentarásucomida.
•EmpujehaciaabajolaPalancaPortadoradePanhastaquesetrabeensusitio.
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios demetal en las ranuras.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al tostar pasteles con rellenos o cubiertas ya
que estos pueden calentarse en exceso.

Español-6 | oster.com
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar
sumamente calientes. Manéjelos con cuidado.
Para tostar pasteles:
• Introduzcalosalimentosenlasranurasparapan.
• Sivaatostarunpastel,presioneelbotóncorrespondienteapastel.Laluz
indicadoradepastelseencenderá.Estaopciónharáquelatostadoraajusteel
tiempo necesario para tostar pasteles, dependiendo de la intensidad de tostado
seleccionada.
• Presionelapalancadelexpulsorhastaquequedefijo.
• Unavezquesehayalogradolaintensidaddetostadodeseada,losalimentos
saltaránautomáticamente.Lapalancadelexpulsorregresaráalaposiciónhacia
arriba y las luces indicadoras se apagarán.
• Saqueconcuidadolosalimentostostadosdelasranuras.
NOTAS:
• LasGuíasdeAuto-AjusteparaRebanadasautomáticamentecentraránlacomida
paraalcanzaruntostadouniforme.
• Tostadaeslaselecciónporexcelenciasinoseseleccionaningúntipodebotón
dealimentosofunción.
• ParautilizarelElevadordeTostadas,presionehaciaarribalaPalancaPortadora
de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras. Es una manera
convenienteyseguraderecuperarlostrozosmáspequeñosdealimentos
calientes.
Usando la función Cancelar:
Presioneelbotóndecancelar.Eltostadorpararádetostarinmediatamenteyla
comida saltará automáticamente.
Limpiando su tostador
Desenchufeelcordóneléctricodeltostadordeltomacorrienteeléctricodespuésde
usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe.
•Limpieelexteriorconunatelahúmedayséqueloconotratelaopapeltoalla.No
uselimpiadoresabrasivosyaquedañaránelacabadodelatostadora.
•Golpeelosladosdeltostadorligeramenteparasoltarcualquiermigaquehaya
quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para migas y
vacíela.Limpielabandejaconunatelahúmedaocolóquelaenlarepisasuperior
desulavaplatosparalavarse.Asegúresedecolocarlabandejaparamigajasde
vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.
•Limpielasuperficieenlapartesuperiordelascavidadesparapanconunatela
húmedayséqueloconotratelaopapeltoalla.
•Nosumerjalatostadoraenningúnlíquido.
Consejo: Sutostadorhasidodiseñadoparauntostadoóptimobalanceado.
Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede que se iluminen con
mayor intensidad que otros cuando está en uso.
Estoespartenormaldelaoperacióndeltostador.
Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan: Desenchufe el
tostadoryretirelacomidaunavezqueeltostadorse
haya enfriado
No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.
Nointentesacarlosalimentosalafuerzaconlapalancadelexpulsoryaqueesto
podríadañarlatostadora.
CUIDADO:Vacíelabandejaparamigajasfrecuentemente.Lasmigajasse
pueden acumular en la Bandeja para Migajas
ypodríanencendersesinosevacíanperiódicamente.
INFORMACIÓN GENERAL

Garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoelnombrede
JardenConsumerSolutions,(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíodo
deunañoapartirdelafechadecompra,esteproductoestarálibrededefectosde
materialesymanodeobra.JCS,asuelección,repararáoreemplazaráesteproductoo
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.
Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.Siel
productoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalor
igualosuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarninguna
funcióneléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechade
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Parasolicitarservicioengarantíaserequierepresentarunrecibodecompra.Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de
JCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningúnotromodolostérminos
y las condiciones de esta garantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcan
como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto
o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparaciónoalteraciónporpartedeunterceroajenoaJCSoaunCentrodeServicio
autorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactosfortuitostalescomo
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporel
incumplimientodealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,
implícita,legalodecualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoo
malusodelproducto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdaños
incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningúnincumplimientocontractual,seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,
nideningúnreclamoiniciadocontraelcompradorporuntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitación
delosdañosincidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelas
garantíasimplícitas,demodoqueesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechosquevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al1.800.334.0759ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresulte
más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al1.800.667.8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresulte
más conveniente.
Español-7 | oster.com

Español-8 | oster.com
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando
bajoelnombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,
estagarantíaesofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)Limitedoperandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Siustedtieneotroproblemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavor
escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Notes / Notas

Notes / Notas

For product questions contact:
Jarden Customer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llama:
Jarden Customer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
P.N. 146343
CBA-121812
Printed in China
Impreso en China
Table of contents
Languages:
Other Oster Toaster manuals

Oster
Oster TSSTTRPMC2 User manual

Oster
Oster 6335 User manual

Oster
Oster OTST-IMPBK2S-GB21 User manual

Oster
Oster TOASTERS User manual

Oster
Oster 6331 User manual

Oster
Oster TSSTTRWF2R User manual

Oster
Oster TSSTTRGM4L User manual

Oster
Oster 3909 User manual

Oster
Oster TSSTTRUS User manual

Oster
Oster 3905 User manual

Oster
Oster 6331 User manual

Oster
Oster TSSTTRWF4R User manual

Oster
Oster TSSTTRWA2R User manual

Oster
Oster 3808 User manual

Oster
Oster TSSTJCPS01 User manual

Oster
Oster CKSTPA2880 User manual

Oster
Oster TSSTTRWG4G User manual

Oster
Oster TSSTRTS2S1-033 User manual

Oster
Oster TSSTJC5BBK User manual

Oster
Oster TSSTTR2S4B User manual