Otonohm POWER+ User manual

LITHIUM-ION
POWER+
OTONOHM
ART/ITEM :
Power+ 75Wh
Power+ 96Wh
Power+ 111Wh
Dernière mise à jour : Juin 2017
MANUEL D’UTILISATION
DES BATTERIES

2 / 24

3 / 24
SOMMAIRE
LES BATTERIES OTONOHM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
DESCRIPTION GENERALE
DU PRODUIT
SPECIFICATION TECHNIQUES
DESCRIPTION GENERALE
DU PRODUIT
MODE D’EMPLOI
RECYCLAGE
GARANTIE
OTONOHM BATTERIES
PRECAUTIONS FOR USE
GENERAL PRODUCT
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INSTRUCTIONS FOR USE
RECYCLING
WARRANTY
FRANÇAIS
ENGLISH
5
5
6
7
8
12
12
12-13
17
17
18
19
20
23
24

4 / 24
Cher client, chère cliente,
Merci d’avoir fait le choix d’une batterie OTO-
NOHM.
Nous espérons vous donner entière satisfaction
avec nos produits, et toute l’autonomie et la
liberté dont vous avez besoin dans vos activités.
Besoin d’informations complémentaires ?
Une équipe pleine d’énergie est à votre disposi-
tion : n’hésitez pas à prendre contact via le site
www.otonohm.com, nos réseaux sociaux ou par
email : contact@otonom.com.
Bienvenue dans l’aventure OTONOHM !
Nos batteries rechargeables sont amovibles,
et interchangeables : elles sont conçues pour
fonctionner avec les générateurs de courant de
la marque OTONOHM suivants :
- Sac Travel Charge
- Dock
- Nohmad
- E-Blaster
- Et autres générateurs à venir.
Pour la gamme de batteries POWER+, à laquelle
appartient la batterie que vous venez d’acquérir,
nous proposons 3 capacités diérentes :
- Power+ 75Wh (soit 20.000 mAh)
- Power+ 96Wh (soit 25.950 mAh)
- Power+ 111Wh (soit 30.000 mAh)
A la diérence des batteries de la gamme BT
(BT1, BT2, BT3), les batteries POWER+ :
- sont équipées d’un BMS intelligent (Battery
- acceptent une charge deux fois plus rapide
- peuvent être rechargées via certains modèles
Nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel avant la première utilisation.
LES BATTERIES OTONOHM
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Management System : système de gestion
intelligent)
de notre gamme de panneaux solaires pliables.

5 / 24
DESCRIPTION GENERALE
DU PRODUIT
Voyant LED vert
Voyant LED rouge
Fiche femelle pour :
Panneau solaire 20W
Chargeur secteur
(15V/2A ou 15V/1A)
Chargeur
allume-cigare
FRANÇAIS

6 / 24
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Cellules Li lon Li lon Li lon
11,1 V 11,1 V 11,1 V
25.950 mAh 30.000 mAh
2 V 2 V
2A / 15 V 2A / 15 V
20.000 mAh
Charge :
0°C -+ 45° C
Décharge :
-20°C -+ 60°
Charge :
0°C -+ 45° C
Décharge :
-20°C -+ 60°
Charge :
0°C -+ 45° C
Décharge :
-20°C -+ 60°
2 A
2A / 15 V
> 60%
500 cycles
540g
Oui, en cabine Oui, en cabine Non
670g 670g
500 cycles 500 cycles
22.8 x 8.4 x 2.9 cm 22.8 x 8.4 x 2.9 cm 22.8 x 8.4 x 2.9 cm
> 60% > 60%
4,2 A 4,2 A 4,2 A
8 A 15 A 15 A
POWER+ 75Wh POWER+ 96Wh POWER+ 11Wh
Tension nominale
Capacité /5V
Courant de décharge
- USB
- Allume - cigare
Transport avion
(cf. IATA 57ème
édition, janvier 2016)
Courant de charge
Température de
fonctionnement
Température de
stockage
Capacité de la bat-
terie en transport
1 an
-20° C to +25° C
6 mois
-20°C to +45° C
1 an
-20° C to +25° C
6 mois
-20°C to +45° C
1 an
-20° C to +25° C
6 mois
-20°C to +45° C
Charge
Durée de vie
Dimensions
Poids
Le modèle de chargeur
utilisé pour une charge
rapide de cette batterie
est le 15V/2A :
La batterie peut aussi être
chargée avec le modèle
15/1A, dans ce cas le
temps de charge sera
allongé :

7 / 24
POWER+ 11Wh
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT :
1) Chargez pleinement la batterie avant l’uti-
lisation :
- Vous pouvez charger la batterie alors
- Branchez le connecteur (fiche mâle) du
- Assurez-vous que le voyant LED rouge soit
- Le chargement s’arrête automatiquement
- Temps pour une recharge complète de la
• Power+ 75Wh : 2h30
• Power+ 96Wh : 3h15
• Power+ 111Wh : 3h45
Si le temps de chargement prend plus de 12
heures, merci de contacter votre revendeur.
2) Insérez la batterie dans votre générateur
de courant OTONOHM.
3) Appuyer sur le bouton ON de la jauge afin
de vérifier le niveau de charge de la batterie.
4) Veillez à éteindre votre générateur OTO-
NOHM lorsque vous ne l’utilisez pas, afin de
préserver l’autonomie de votre batterie.
FRANÇAIS
qu’elle se trouve sur votre générateur OTO-
NOHM, ou la retirer et la charger où vous
le souhaitez.
chargeur à la batterie (fiche femelle), puis
branchez la fiche d’alimentation 230V à
une prise secteur. Vous pouvez aussi re-
charger la batterie au moyen du chargeur
allume-cigare, ou encore sur l’un des pan-
neaux solaires pliables OTONOHM équipés
du connecteur adapté.
allumé : il indique que la charge est en
cours.
lorsque la batterie est pleinement chargée :
le voyant LED vert s’allume alors.
batterie (sous réserve d’utilisation du char-
geur secteur 15V/2A ou du chargeur al-
lume-cigare) :
MISE EN PAGE
Votre batterie possède un BMS (Battery Ma-
nagement système de gestion intelligent) :
qui peut mettre la batterie en veille, afin de
préserver l’autonomie.
- Votre batterie se mettra en veille automa-
tique après 5 secondes d’inactivité.

8 / 24
- Appuyez sur le bouton ON de votre généra-
teur de courant OTONOHM afin de la réactiver.
- Pour forcer la mise en veille, appuyez à
nouveau sur le bouton ON de votre géné-
rateur de courant OTONOHM :
• LED allumées = batterie activée
• LED éteintes = batterie désactivée, en
veille
SMART BMS (Battery Management System :
système de gestion intelligent)
Le système de gestion intelligent qui équipe
nos batteries Power+ permet d’indiquer plus
précisément l’état de charge de la batterie et
d’obtenir des informations son «état de santé».
TEMPERATURES DE FONCTIONNEMENT :
- Charge : la batterie peut fonctionner norma-
lement à une température comprise
entre 0°C et 45°C.
- Décharge : la batterie peut fonctionner
normalement à une température comprise
entre -20°C et 60°C.
Au-delà de ces températures, l’autonomie,
mais aussi la durée de vie de la batterie,
seront réduites.
STOCKAGE et TEMPERATURES DE STOC-
KAGE :
Stockez votre batterie dans un endroit sec,
ventilé, à une température comprise :
- 1 an : entre -20°C et 25°C
- 6 mois : entre -20°C à 45°C
Pour le stockage de longue durée, la batterie
doit être chargée à une capacité comprise
entre 60% et 80%.
Eectuez impérativement une opération de
charge tous les 2 mois afin d’éviter les dom-
mages induits par l’auto-décharge.
Attention !
La garantie ne sera plus valable si le BMS (Bat-
tery Management System : système de gestion
intelligent) révèle que la batterie a été stoc-
kée pendant 3 mois et plus et avec un niveau de
charge inférieur à 60%.
La garantie ne sera plus valable si la batterie a
été utilisée ou stockée à des températures ex-
cédant 60°C ou inférieures à -20°C.

9 / 24
CHARGE/DECHARGE
Lorsque vous n’avez plus d’énergie dans
votre batterie, merci de la charger au plus
vite afin d’éviter les éventuels dommages
liés à l’auto-décharge.
Il est recommandé de toujours recharger
complètement la batterie, sous peine de ré-
duire son autonomie (enlever : de votre bat-
terie / répétition).
TRANSPORT AERIEN
Les batteries lithium-ion dont la capacité
est inférieure à 100Wh sont autorisées en
cabine (cf. IATA 57ème édition, 1er janvier
2016).
MISES EN GARDE SUPPLEMENTAIRES :
1) Si les instructions indiquées dans le pré-
sent manuel d’utilisation ne sont pas respec-
tées, l’autonomie sera réduite ainsi que la
durée de vie de votre batterie.
2) Si la batterie vient à surchauer, ou fuir,
ou se déformer ou émettre une odeur ou de
la fumée, stoppez immédiatement l’utilisa-
tion de la batterie.
Placez-la dans un espace ouvert, si possible
à distance des foules.
Utilisez un équipement de protection per-
sonnel.
3) N’utilisez pas votre batterie OTONOHM
pour d’autres intégrations autres que celles
indiquées dans ce manuel.
4) Utilisez uniquement un chargeur spé-
cifique OTONOHM permettant de charger
votre batterie (chargeur secteur, chargeur
allume-cigare, certains de nos panneaux so-
laires pliables). L’utilisation d’un autre char-
geur (non certifié OTONOHM) est formelle-
ment interdite sous peine de provoquer des
dégâts sur votre batterie OTONOHM. N’uti-
lisez que des accessoires agréés par OTO-
NOHM.
5) Ne placez pas votre batterie dans un envi-
ronnement exposé au soleil.
Positionnez vos produits OTONOHM systé-
matiquement dans des endroits ombragés,
protégés de la chaleur et des expositions
directes du soleil.
FRANÇAIS

10 / 24
6) Ne placez pas votre batterie dans une
atmosphère explosive : ne pas brûler, ne
pas jeter au feu, ne pas exposer au soleil,
ni auprès de toute autre source de chaleur,
ne pas placer sur une quelconque surface
chauante (radiateur, poêle…) ou tout autre
objet produisant une source de chaleur (en
particulier micro-ondes,…) ou flamme nue
telle qu’une bougie allumée.
7) Ne placez pas votre batterie dans un en-
vironnement humide, ou exposé à la pluie ou
aux projections d’eau. N’immergez jamais la
batterie dans l’eau. Tenir à l’écart de toute
autre source d’humidité.
8) Eectuez impérativement une opération
de charge tous les 2 mois afin d’éviter les
dommages induits par la décharge inactive.
9) Ne court-circuitez pas le terminal de char-
gement ou de déchargement de la batterie.
10) Si la batterie s’avère défectueuse, merci
de contacter votre revendeur.
11) N’ouvrez jamais la batterie ou le boîtier
du contrôleur par vous-même¸ ne percez
pas votre batterie : la garantie ne serait plus
valable et cela causerait des dommages à
votre batterie.
12) N’utilisez jamais d’essence ou de sol-
vants pour nettoyer votre batterie. Veuillez
utiliser un chion sec afin de nettoyer toute
trace d’eau ou de saleté sur la surface de la
batterie.
13) Tenez la batterie hors de portée des en-
fants.

11 / 24
Les batteries ne sont pas des déchets ména-
gers. En tant que client(e), vous êtes tenu(e)
par la loi de recycler vos batteries usagées.
Le symbole « poubelle barrée » signifie que
vous ne pouvez pas jeter votre batterie dans
la nature, ni au feu, ni à la poubelle, dans un
conteneur inapproprié, ou tout autre endroit
qui pourrait nuire à l’environnement.
Vous devez jeter votre batterie usagée dans
un des points de vente de votre revendeur
ou chez un spécialiste du recyclage.
Pour plus d’informations sur les systèmes
de collecte, de réutilisation et de recyclage,
veuillez contacter les autorités locales ou ré-
gionales en charge des déchets.
Votre batterie OTONOHM est garantie 2 ans
(24 mois) à compter de la date d’achat.
Veillez à conserver impérativement l’origi-
nal de la facture qui constitue votre preuve
d’achat.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La garantie ne couvre pas :
- Les dommages dus à une mauvaise utili-
sation, ou au non-respect des instructions
et mises en garde indiquées dans le présent
manuel d’utilisation.
- Les dommages occasionnés par des répa-
rations eectuées par des personnes non
autorisées par OTONOHM ou une installa-
tion inappropriée.
- Les boîtiers démontés, ouverts, brisés, fis-
surés ou présentant des traces de chocs ou
corrosion.
Durant la garantie, la batterie est soit répa-
rée gratuitement par un service agréé par
OTONOHM, soit remplacée à titre gracieux
(au gré du distributeur).
Vous trouverez les conditions de garantie
sur notre site internet www.otonohm.com.
RECYCLAGE
GARANTIE
FRANÇAIS

12 / 24
ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE !
Plus vous nous donnez d’informations,
plus vite votre demande sera traitée le cas
échéant, qu’il s’agisse d’une question ou
d’une réclamation.
Pour cela, merci de vous munir de l’original
de la preuve d’achat et de remplir la de-
mande de garantie sur notre site internet
www.otonohm.com : en cas de problème, il
nous sera plus facile d’accéder à vos infor-
mations et de répondre à vos questions.
Attention cependant : l’enregistrement de
garantie ne se substitue pas à la preuve
d’achat (facture) qui est la seule valable au-
près de votre revendeur.
Eléments nécessaires à l’enregistrement de
votre garantie sur www.otonohm.com :
TYPE DE PRODUIT
MODELE
DATE D’ACHAT
REVENDEUR
LIEU D’ACHAT
Merci de votre coopération !
Nous vous souhaitons une bonne expérience
de nos produits, n’hésitez pas à partager vos
aventures avec les autres OTONOHM sur nos
réseaux sociaux.
FRANÇAIS
NOM
PRENOM
EMAIL
TELEPHONE
ADRESSE

FRANÇAIS
LITHIUM-ION
POWER+
OTONOHM
ART/ITEM :
Power+ 75Wh
Power+ 96Wh
Power+ 111Wh
Last update : June 2017
INTELLIGENT POWER +
LITHIUM BATTERIES
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH


15 / 24
Dear customer,
Thank you for choosing an OTONOHM bat-
tery.
We hope to give you full satisfaction with
our products, and all the autonomy and free-
dom you need in your activities.
Need more information? A team full of en-
ergy is at your disposal: do not hesitate to
contact us via the site www.otonohm.com,
our social networks or by email:
contact@otonom.com.
Welcome to the OTONOHM adventure !
Our rechargeable batteries are removable and
interchangeable: they are designed to work with
the following OTONOHM power generators:
- Travel Travel Bag
- Dock - Nohmad
- E-Blaster
- and other generators to come.
For the range of batteries POWER +, to which be-
longs the battery that you have just acquired, we
oer 3 dierent capacities:
- Power+ 75Wh (soit 20.000 mAh)
- Power+ 96Wh (soit 25.950 mAh)
- Power+ 111Wh (soit 30.000 mAh)
Unlike the batteries in the BT range (BT1, BT2,
BT3), POWER + batteries:
- are equipped with a BMS (Battery Management
System)
- accept fast charge
- can be recharged via some models of our range
of foldable solar panels.
Before to use this battery for the first time, we
strongly recommend you to read through this
manual mindfully.
OTONOHM BATTERIES
PRECAUTIONS FOR USE
ENGLISH

16 / 24
Car charger
AC charger
(15V/2A or 15V/1A)
Solar panel 20W
Green LED
Red LED
GENERAL PRODUCT
DESCRIPTION
Fiche femelle pour :

17 / 24
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Celltechnology Li lon Li lon Li lon
11,1 V 11,1 V 11,1 V
5 800 mAh 8 700 mAh
1A until 15 V 1A until 15 V
2 900 mAh
Charge :
0°C - + 45° C
Discharge :
-20°C - + 60° C
Charge :
0°C - + 45° C
Discharge :
-20°C - + 60° C
Charge :
0°C - + 45° C
Discharge :
-20°C - + 60° C
1A until 15 V
> 60%
500 cycles
19,04 oz.(540g)
Authorized Authorized Unautorized
23,63 oz.(670g) 23,63 oz.(670g)
500 cycles 500 cycles
22.8 x 8.4 x 2.9 cm 22.8 x 8.4 x 2.9 cm 22.8 x 8.4 x 2.9 cm
> 60% > 60%
8 A 4,2 A 4,2 A
15 A 15 A 15 A
POWER+ 75Wh POWER+ 96Wh POWER+ 11Wh
Nominal voltage
Nominal Capacity
Operating
temperature range
Storage
temperature range
Standard discharge
current : - USB
- Car lighter
Air transport
(cf. IATA 57th edition
January 2016)
BatteryCapacity
as shipment
1 year
-20° C to +25° C
6 months
-20°C to +45° C
1 year
-20° C to +25° C
6 months
-20°C to +45° C
1 year
-20° C to +25° C
6 months
-20°C to +45° C
Standard charge
Cycle life
Dimensions
Weight
ENGLISH
The model of charger
used for a fast charge of
this battery is the 15V /
2A :
The battery can also be
charged with the 15 /
1A model, in which case
the charging time will be
extended:

18 / 24
INSTRUCTIONS FOR USE
CHARGING INSTRUCTIONS
1) ge the battery fully before use:
- You can charge the battery while it is on
your OTONOHM generator, or remove it
and load it wherever you want.
- Connect the connector (plug) of the
charger to the battery (socket), and then
connect the 230V power plug to an AC
outlet. You can also recharge the battery
with the car charger, or on one of the OTO
NOHM foldable solar panels equipped with
a suitable connector.
- Make sure the red LED is lit: it indicates that
the charge is eective.
- Charging stops automatically when the-
battery is fully charged: the LED lights up. -
-Time for a full recharge of the battery (sub
ject to use of the 15V / 2A mains charger
or the car charger):
• Power+ 75Wh : 2h30
• Power+ 96Wh : 3h15
• Power+ 111Wh : 3h45
If the charging time takes more than 12
hours, please contact your dealer.
2) Insert the battery into your OTONOHM
current generator.
3) Press the ON button on the dipstick to
check the battery charge level.
4) Be sure to turn o your OTONOHM ge-
nerator when not in use to conserve battery
life.
SETTING UP
Your battery integrates a smart BMS (Intelli-
gent Management System) which can, if ne-
cessary, put the battery into standby mode,
in order to preserve its autonomy.
- Your battery will automatically turn o af-
ter 5 seconds of inactivity.
- Press the ON button on your OTONOHM
generator to reactivate it.
- To force standby, press the ON button on

19 / 24
your OTONOHM current generator again:
• LED on = battery on
• LED o = battery o, standby
SMART BMS (Battery Management System)
The intelligent management system in our
Power + batteries allows you to more ac-
curately indicate the state of charge of the
battery and to obtain information on its
«health» status.
OPERATING TEMPERATURES
- Charge: The battery can operate normally
at a temperature between 0 ° C and 45 ° C.
- Discharge: The battery can operate nor-
mally at a temperature between -20 ° C and
60 ° C. Beyond these temperatures, battery
autonomy, but also battery life, will be re-
duced.
STORAGE and STORAGE TEMPERATURES
Store your battery in a dry, ventilated place
at a temperature of:
- 1 year: between -20 ° C and 25 ° C
- 6 months: between -20 ° C to 45 ° C
For long-term storage, the battery must be
charged at a capacity between 60% and
80%. It is essential to perform a charging
operation every 2 months to avoid damage
caused by the self-discharge.
Warning !
The warranty will no longer apply if the BMS
(Battery Management System) shows that
the battery has been stored for 3 months
or more and withe a charge level. With a
charge level of less than 60%. The warranty
will no longer apply if the battery has been
used or stored at temperatures exceeding
60 ° C or below -20 ° C.
CHARGE / DISCHARGE
When you have no more energy in your
battery, please charge it as soon as pos-
sible to avoid any damage related to the
self-discharge. It is recommended that you
always recharge the battery completely, as
this will shorten the battery life and life of
the battery.
ENGLISH

20 / 24
AIR TRANSPORT
Lithium-ion batteries with a capacity of less
than 100Wh are authorized in the cabin (see
IATA 57th edition, 1 January 2016).
ADDITIONAL WARNINGS
1) If the instructions given in this manual are
not followed, the battery life will be reduced
and the battery life will be reduced.
2) If the battery overheats, or leaks, or de-
forms or emits an odor or smoke, stop using
the battery immediately. Place it in an open
space, if possible away from the crowds. Use
personal protective equipment.
3) Do not use your OTONOHM battery for
other applications other than those listed in
this manual.
4) Use only a specific OTONOHM charger to
charge your battery (charger, car charger,
some of our foldable solar panels). The use
of another charger (not OTONOHM certi-
fied) is strictly forbidden, as this may cause
damage to your OTONOHM battery. Only
use accessories approved by OTONOHM.
5) Do not place your battery in an environ-
ment exposed to the sun.
Position your OTONOHM products systema-
tically in shaded places, protected from heat
and direct sun exposures.
6) Do not place the battery in an explosive
atmosphere: do not burn, do not throw in
the fire, do not expose it to the sun or any
other source of heat, do not place on any
heating surface (radiator, stove ...), or any
other object producing a heat source (in
particular a microwave, ...) or a naked flame
such as a lighted candle.
7) Do not place the battery in a damp envi-
ronment, or exposed to rain or splash water.
Never immerse the battery in water. Keep
away from other sources of moisture.
8) Perform a charging operation every 2
months to avoid damage caused by the
inactive discharge.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Otonohm Batteries Charger manuals