manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Outsunny
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Outsunny 84C-299 Installation guide

Outsunny 84C-299 Installation guide

Other Outsunny Outdoor Furnishing manuals

Outsunny 84G-314V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84G-314V00 User manual

Outsunny 84A-090 User manual

Outsunny

Outsunny 84A-090 User manual

Outsunny 84G-309V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84G-309V00 User manual

Outsunny 84C-121 User manual

Outsunny

Outsunny 84C-121 User manual

Outsunny 01-0594 User manual

Outsunny

Outsunny 01-0594 User manual

Outsunny 84C-232 User manual

Outsunny

Outsunny 84C-232 User manual

Outsunny 84G-422V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84G-422V00 User manual

Outsunny 84C-250 Installation guide

Outsunny

Outsunny 84C-250 Installation guide

Outsunny 84C-120 User manual

Outsunny

Outsunny 84C-120 User manual

Outsunny 84A-211 Installation guide

Outsunny

Outsunny 84A-211 Installation guide

Outsunny 344-060V00 User manual

Outsunny

Outsunny 344-060V00 User manual

Outsunny 84G-055V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84G-055V00 User manual

Outsunny 84A-142 User manual

Outsunny

Outsunny 84A-142 User manual

Outsunny 84G-310V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84G-310V00 User manual

Outsunny 84B-447 User manual

Outsunny

Outsunny 84B-447 User manual

Outsunny 84D-232V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84D-232V00 User manual

Outsunny 862-005V00 User manual

Outsunny

Outsunny 862-005V00 User manual

Outsunny A20-211 User manual

Outsunny

Outsunny A20-211 User manual

Outsunny 84A-134 Installation guide

Outsunny

Outsunny 84A-134 Installation guide

Outsunny 860-111V71 User manual

Outsunny

Outsunny 860-111V71 User manual

Outsunny 844-633V00 User manual

Outsunny

Outsunny 844-633V00 User manual

Outsunny 84G-313V00 User manual

Outsunny

Outsunny 84G-313V00 User manual

Outsunny 84A-089 User manual

Outsunny

Outsunny 84A-089 User manual

Outsunny 312-026 User manual

Outsunny

Outsunny 312-026 User manual

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Belleze 014-HG-20074 manual

Belleze

Belleze 014-HG-20074 manual

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Hatteras Hammocks

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Kozyard Morgan Aluminum Pergola Assembly manual

Kozyard

Kozyard Morgan Aluminum Pergola Assembly manual

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

OLT 24 Assembly manual

OLT

OLT 24 Assembly manual

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

forest-style

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

RPR OLLIE CHAIR manual

RPR

RPR OLLIE CHAIR manual

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

kingsley-bate

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

Weltevree Carrier product manual

Weltevree

Weltevree Carrier product manual

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grange Fencing

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

Grosfillex

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

X-METAL

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

Anova FBW6R Assembly instructions

Anova

Anova FBW6R Assembly instructions

Ivy Terrace IVTD212 Assembly instructions

Ivy Terrace

Ivy Terrace IVTD212 Assembly instructions

Breezesta FANBACK ADIRONDACK AD-0101 Assembly

Breezesta

Breezesta FANBACK ADIRONDACK AD-0101 Assembly

hanit SUTTON 1 Assembly instructions

hanit

hanit SUTTON 1 Assembly instructions

Country Living WT-TJ01 Assembly instruction

Country Living

Country Living WT-TJ01 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
INbrb017_US_ES_IT
INbrb017_GL_84C-299
1
2
A 1 B 1 C 1
F12
E 6
EN_Open the sun shelter in six directions until slightly extended.
ES_Abra el refugio solar en seis direcciones hasta que quede ligeramente extendido.
IT_Aprire il parasole in sei direzioni fino a quando non è leggermente esteso.
01
D 1
3
EN_1)Put on the big sun shelter (B), so each leg is covered by fabric.
2)Connect the big shelter (B) to the small shelter (C) using velcro.
ES_1) Colóquese la protección solar grande (B), de modo que cada pierna esté cubierta
con tela.2) Conecte el refugio grande (B) al refugio pequeño (C) con velcro.
IT_1) Indossare la tendina parasole grande (B), in modo che ogni gamba sia ricoperta di
tessuto. 2) Collegare la pensilina grande (B) alla pensilina piccola (C) tramite velcro.
EN_Push the red button when closing the sun shelter.
ES_Presione el botón rojo al cerrar la protección solar.
IT_Premere il pulsante rosso quando si chiude il parasole.
EN_Hold the black movable spring buckle on the leg. Slide it up until you hear it lock into
place. Do the same for the remaining five legs.
ES_Sostenga la hebilla de resorte móvil negra en la pierna. Deslícelo hacia arriba hasta
que escuche que encaja en su lugar. Haz lo mismo con las cinco patas restantes.
IT_Tenere la fibbia a molla mobile nera sulla gamba. Fai scorrere verso l'alto finché non
senti che si blocca in posizione. Fai lo stesso per le restanti cinque gambe.
03
02
4
EN_Be careful when folding the eaves.
Press the spring ball with one hand and push the pole
inside with the other hand at the same time.
ES_Tenga cuidado al doblar los aleros.Presione la
bola de resorte con una mano y empuje el poste hacia
adentro con la otra mano al mismo tiempo.
IT_Fai attenzione quando pieghi la grondaia.
Premi la sfera a molla con una mano e spingi il palo
all'interno con l'altra mano allo stesso tempo.
EN_1)The inside poles under the eave are removable. Pull them out slightly and fit them
into the pocket on each corner of the fabric at the top. 2)Extend the inside pole until the
spring ball is secure.
ES_1) Los postes interiores debajo del alero son extraíbles. Sácalos un poco y colócalos
en el bolsillo de cada esquina de la tela en la parte superior.
2) Extienda el poste interior hasta que la bola de resorte esté segura.
IT_1) I pali interni sotto la gronda sono rimovibili. Tirali fuori leggermente e inseriscili nella
tasca su ogni angolo del tessuto in alto.2) Estendere il palo interno fino a quando la sfera a
molla è sicura.
EN_1)Step on the plastic base of the leg. Adjust the canopy height by lifting the leg until it
locks into place (Fig. 1). Repeat for the remaining five legs.
2)Hook the fabric of the legs to the bottom hole on the inside pole (Fig. 2).
ES_1) Pise la base plástica de la pierna. Ajuste la altura de la capota levantando la pata
hasta que encaje en su lugar (Fig. 1). Repita para las cinco patas restantes.
2) Enganche la tela de las patas en el orificio inferior del poste interior (Fig. 2).
IT_1) Salire sulla base in plastica della gamba. Regolare l'altezza della capottina
sollevando la gamba finché non si blocca in posizione (Fig. 1). Ripetere per le restanti
cinque gambe.2)Agganciare il tessuto delle gambe al foro inferiore del palo interno (Fig. 2).
05
04
5
EN_Hang the netting around the crossbar using velcro. The netting should be hung
between the canopy leg and the leg fabric.
ES_Cuelgue la red alrededor del travesaño con velcro. La red debe colgarse entre la pata
del dosel y la tela de la pata.
IT_Appendi la rete intorno alla traversa usando il velcro. La rete deve essere appesa tra la
gamba del baldacchino e il tessuto della gamba.
EN_1)Insert one steel stake (F) into a hole on the plastic base of the leg (Fig. 1). Secure
the canopy to the ground. Repeat for the five remaining bases.
2)Tie the rope (E) to the plastic ring on the corner of the canopy fabric (Fig.2). Tie the other
end to the round stake (Fig. 3). Adjust the tightness of all six ropes for additional support.
ES_1) Inserte una estaca de acero (F) en un agujero en la base plástica de la pata (Fig. 1).
Asegure el dosel al suelo. Repita para las cinco bases restantes.
2) Ate la cuerda (E) al anillo de plástico en la esquina de la tela del dosel (Fig.2). Ate el otro
extremo a la estaca redonda (Fig. 3). Ajuste la tensión de las seis cuerdas para obtener
soporte adicional.
IT_1)Inserire un picchetto in acciaio (F) in un foro sulla base in plastica della gamba (Fig.
1). Fissare il baldacchino a terra. Ripetere per le cinque basi rimanenti.2) Legare la fune
(E) all'anello di plastica sull'angolo del telo della capottina (Fig.2). Lega l'altra estremità al
paletto rotondo (Fig. 3). Regola la tensione di tutte e sei le corde per un supporto
aggiuntivo.
EN_ATTENTION:
Please remove the canopy
when not used to avoid
any damage when folding
the frame.
ES_ATENCIÓN:
Retire la capota cuando
no la utilice para evitar
daños al plegar el marco.
IT_ATTENZIONE:
Si prega di rimuovere il
tettuccio quando non
viene utilizzato per evitare
danni quando si piega il
telaio.
Done
06
6
STOWED AWAY
EN_Pull up all stakes from the ground.
ES_Levanta todas las estacas del
suelo.
IT_Tira su tutti i pali da terra.
EN_Press the push pin on each leg and
retract the legs to their original height.
ES_Presione el pasador de empuje en cada
pata y retraiga las patas a su altura original.
IT_Premere la puntina su ciascuna gamba e
ritrarre le gambe alla loro altezza originale.
EN_Push inward until the frame is fully closed.
ES_Empuje hacia adentro hasta que el marco
esté completamente cerrado.
IT_Spingere verso l'interno finché il telaio non
è completamente chiuso.
EN_Slide the carry bag over the closed
frame and close the zipper on carry bag.
ES_Deslice la bolsa de transporte sobre el
marco cerrado y cierre la cremallera de la
bolsa de transporte.
IT_Far scorrere la borsa per il trasporto sul
telaio chiuso e chiudere la cerniera sulla
borsa per il trasporto.
EN_Push the push button on each slider to
unlock the frame.
ES_Presione el botón en cada control
deslizante para desbloquear el marco.
IT_Premere il pulsante su ciascun cursore per
sbloccare il telaio.
EN_Remove the mosquito netting if attached.
ES_Retire la red de mosquitos si está
conectado.
IT_Rimuovere la zanzariera se attaccata.