PALSON NILO User manual

Limpiador de vapor
Steam cleaner
Nettoyeur à vapeur
Limpador a vapor
Dampfreiniger
Pulitore a vapore
Stoomreiniger
KKaaqqaarriissttiikkññ ssuusskkeeuuññ aattmmooúú
Nilo
Cód. 30483
Паровой очиститель
ر
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
E
F
P
D
I
GB
RU
NL
GR
AR
ل()ا *
ИНСТРУКЦИИ
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

E
F
P
GB
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . 6
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . 10
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 14
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 18
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . 22
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . 26
NEDERLANDS . . . . . . . . . . 30
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 45
RU
AR
D
I
NL
GR
All manuals and user guides at all-guides.com

ACCESORIOS
1. Ma guera de exte sió flexible
2. Accesorio para tejidos
3. Paño para el accesorio de tejidos
4. I yector a gular
5. I yector recto
6. Cepillo para frotar
7. Limpiador de cristales
8. Recipie te de lle ado
9. Embudo
ATTACHMENTS
1. Exte sio hose
2. Fabric attachme t
3. Cloth for the fabric attachme t
4. A gled i jector
5. Straight i jector
6. Brush
7. Glass clea er
8. Filli g co tai er
9. Fu el
ACCESSOIRES
1. Rallo ge flexible
2. Accessoire pour tissus
3. Peau de chamois pour l'accessoire pour
tissus
4. I jecteur a gulaire
5. I jecteur droit
6. Brosse à frotter
7. Lave-vitre
8. Bouteille de remplissage
9. E to oir
ACESSÓRIOS
1. Ma gueira de exte são flexível
2. Acessório para tecidos
3. Pa o para o acessório de tecidos
4. I jector a gular
5. I jector recto
6. Escova de esfregar
7. Limpador de vidros
8. Recipie te de e chime to
9. Fu il
ZUBEHÖR
1. Flexibler Verlä geru gsschlauch
2. Zubehör für Gewebe
3. Tuch für Gewebezubehör
4. Wi keldüse
5. Geraddüse
6. Rei igu gsbürste
7. Glasrei iger
8. Füllbehälter
9. Trichter
ACCESSORI
1. Ma icotto di este sio e flessibile
2. Accessorio per tessuti
3. Pa o per l'accessorio dei tessuti
4. I iettore ad a golo
5. I iettore retto
6. Spazzola per sfregare
7. Pulitore per vetri
8. Misuri o peri il riempime to
9. Imbuto
HULPSTUKKEN
1. Flexibele uitschuifbare buis
2. Hulpstuk voor klede
3. Doek voor het hulpstuk voor klede
4. Hoekvormige verstuiver
5. Rechte verstuiver
6. Borstel
7. Raamhulpstuk
8. Maatbeker voor vulle
9. Trechter
EEXXAARRTTHHMMAATTAA
1. Eúkam to kalýdio roéktashv
2. Eidikó exárthma giá ta ufásmata
3. Paní gia to eidikó exárthma
ufasmátwn
4. Gwniakóv egcutñv
5. Euqúv egcutñv
6. Eidikñ boúrtsa giá tríyimo
7. Eidikó kaqaristikó giá ta tzámia
8. Doceío gemísmatov
9. Cwní
1
2
3
4
56
7
89
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ
1. Гибкий шланг
2. Тканеочис и ель
3. Тряпка для канеочис и еля
4. Насадка-колено
5. Прямая насадка
6. Ще ка
7. С еклоочис и ель
8. Заполняемая емкос ь
9. Воронка
ت
1. ن د م
2.
3. ا ش
4. يواز
5.
6. ة
7. جا ةادأ
8. ء ءإ
9.
All manuals and user guides at all-guides.com

¡ATENCIÓN!
A tes de abrir el tapó presio e el botó de vapor para reducir la presió .
Peligro de quemaduras por líquido calie te.
A tes de lle ar el aparato de uevo co agua, déjelo e friar dura te 5 mi utos.
CAUTION!
Before ope i g the cap, press the steam butto to reduce pressure.
Da ger of scaldi g.
Before refilli g the clea er with water, leave to cool for 5 mi utes.
ATTENTION!
Ava t de dévisser le boucho , appuyer sur le bouto de vapeur pour réduire la pressio .
Da ger de brûlures provoquées par u liquide chaud.
Ava t de remplir à ouveau l'appareil avec de l'eau, le laisser refroidir pe da t 5 mi utes.
ATENÇÃO!
A tes de abrir a tampa prima o botão de vapor para dimi uir a pressão.
Há perigo de queimaduras produzidas por líquido que te.
A tes de tor ar a e cher o aparelho com água, deixe-o arrefecer dura te 5 mi utos.
WARNUNG!
Vor dem Öff e des Deckels drücke Sie de Dampfsprühk opf, um de Druck
zu reduziere .
Verbre u gsgefahr durch heiße Flüssigkeit.
Vor dem er eute Fülle des Gerätes lasse Sie ih zu ächst 5 Mi ute abkühle .
ATTENZIONE!
Prima di aprire il tappo premete il pulsa te del vapore per ridurre la pressio e.
Pericolo di bruciature co liquido caldo.
Prima di riempire l'apparecchio di uovo co l'acqua, lasciatelo raffreddare per 5 mi uti.
LET OP!
Druk, vóór u de dop ope t, eerst op de stoomk op om de druk te verlage .
Gevaar voor bra dwo de door hete vloeistof.
Laat het apparaat 5 mi ute la g afkoele alvore s het weer met water te vulle .
¡PROSOCH!
Prin rocwrñsete sto ánoigma tou ka akíou atñste to koum í atmoú
gia na meiwqeí h íesh
U arktóv kíndunov róklhshv egkaumátwn a o to qermó ugró.
Prin na gemísete xaná thn suskeuñ me neró, afñste thn na kruýsei
gia éna cronikó diásthma touláciston 5 le týn.
4
!
ا را رز ا ،ةداا .
قو .
ة د آا ،ًاد ء زا ء 5د
ВНИМАНИЕ!
Во избежание ожога перед тем, как открыть крышку, нажмите на кнопку
пара для его отвода
Перед заливанием воды дайте прибору остыть в течение 5 минут
All manuals and user guides at all-guides.com

5
LIMPIADOR
1. Cuerpo del aparato
2. Lámpara de e ce dido
3. Asa
4. Botó de producció de vapor
5. Tapó de seguridad
6. Cable eléctrico
CLEANER
1. Body
2. Operati g i dicator lamp
3. Ha dle
4. Steam productio butto
5. Safety cap
6. Power cord
NETTO EUR
1. Corps de l'appareil
2. Voya t lumi eux d'allumage
3. Poig ée
4. Bouto de productio de vapeur
5. Boucho de sécurité
6. Câble électrique
LIMPADOR
1. Corpo do aparelho
2. I dicador lumi oso de alime tação
3. Pega
4. Botão de produção de vapor
5. Tampa de segura ça
6. Cabo eléctrico
DAMPFREINIGER
1. Gerätekörper
2. A zeigelämpche für Betriebsbereitschaft
3. Griff
4. K opf für Dampferzeugu g
5. Sicherheitsverschluß
6. Elektrokabel
PULITORE
1. Corpo dell'apparecchio
2. Spia di acce sio e
3. A sa
4. Pulsa te per la produzio e del vapore
5. Tappo di sicurezza
6. Cavo elettrico
STOOMREINIGER
1. Behuizi g va het apparaat
2. Co trolelampje
3. Ha dvat
4. K op voor stoomproductie
5. Veiligheidsdop
6. Elektrische kabel
PPIISSTTOOLLII
1. To laísio thv suskeuñv
2. Fwteinó lam áki éndeixhv thv qéshv
se leitourgía
3. Ceroúli
4. Koum í ri ñv tou atmoú
5. Tá a asfaleíav
6. Hlektrikó kalýdio
3
12
4
5
6
ПИСТОЛЕТ
1. Корпус
2. Лампочка включения
3. Ручка
4. Кнопка по ачи пара
5. Пре охранительная крышка
6. Шнур питания
س
1. زا
2. ل ء
3.
4. را جا رز
5. ةدا#$
6. %&'آ )*$
All manuals and user guides at all-guides.com

6
E
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADOR DE VAPOR.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de i ce dio, descarga eléctrica o heridas:
1 No utilizar e el exterior.
2 No deje solo el limpiador de vapor cua do esté e chufado. Dese chufe el cable eléctrico cua do o se esté
utiliza do y a tes de llevar a cabo el ma te imie to.
3 No permita que se use como u juguete. Es ecesario prestar mucha ate ció cua do se utiliza cerca de iños,
a imales domésticos y/o pla tas.
4 Úselo solame te de la forma descrita e este ma ual. Utilice solame te los accesorios recome dados por el
fabrica te.
5 No lo utilice co u cable o u e chufe dañado. Si el limpiador de vapor o fu cio a como debería, se ha caído
al suelo, ha resultado dañado, se ha dejado e el exterior, o ha caido de tro del agua, devuélvalo a u ce tro
de servicio téc ico autorizado a tes de utilizarlo.
6 No tire del mismo i lo tra sporte por el cable, i utilice el cable como asa, i tire del cable hacie do que se
frote co esqui as o bordes afilados. Ma te ga el cable alejado de las superficies calie tes.
7 No utilice exte sio es de cable i tomas co u a capacidad de corrie te i adecuada.
8 No lo coja tira do del cable. Para dese chufarlo, tire del e chufe, o del cable.
9 No coja el e chufe i el limpiador de vapor co las ma os mojadas i lo haga fu cio ar si zapatos.
10 No po ga i gú objeto e las aberturas. No lo utilice co i gu a abertura bloqueada.
11 Guarde su limpiador de vapor e u sitio i terior, fresco y seco.
12 Ma te ga su área de trabajo bie ilumi ada.
13 Nu ca po ga el aparato boca abajo i de lado cua do lo utilice. Nu ca dirija el vapor hacia perso as, a imales,
pla tas i equipos co compo e tes eléctricos, como el i terior de hor os.
14 No sumerja el limpiador de vapor e agua i otros líquidos. Dese chufe siempre el cable eléctrico de la toma
eléctrica al lle ar el limpiador de vapor.
15 Nu ca po ga productos deterge tes, alcohólicos, aromáticos i de desi crustació e el limpiador de vapor,
dado que ello puede dañarlo o hacer que o sea seguro para el uso.
16 No lo haga fu cio ar si la tapa de seguridad e su lugar.
17 A tes de lle arlo, si se ha agotado el agua ver apartado 8 (cómo mo tar y utilizar).
18 Las pu tas o los i yectores metálicos se cale tará dura te el uso. No toque las superficies calie tes. Deje que
los accesorios se e fríe a tes de cambiarlos mie tras se está utiliza do el aparato.
19 Este aparato está solame te desti ado para su uso doméstico.
20 Cualquier reparació , i cluye do el cambio del cable eléctrico, debe llevarse a cabo por parte de u téc ico
autorizado. Llame al ce tro de servicio téc ico más próximo a usted.
21 Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabrica te, por su servicio postve ta o perso al similar
cualificado, co el fi de evitar u peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE EMPEZAR
Compruebe la tensión
E primer lugar compruebe la te sió que aparece e la placa de datos para asegurarse de que el limpiador tie e la
te sió adecuada para su sumi istro eléctrico. Si o la tie e, o utilice el limpiador y co sulte a su ve dedor.
ADVERTENCIA: Si el cable de sumi istro resulta dañado dura te la limpieza, debería hacerse lo siguie te:
- Extraiga el e chufe de la toma.
- Exami e los daños del cable de sumi istro eléctrico (sólo tras extraer el e chufe de la toma).
- NUNCA utilice la máqui a co u cable o sumi istro de red dañado.
Desconexión Térmica
Este limpiador de vapor tie e u termostato especial que lo protege e caso de sobrecale tamie to. Si el limpiador
de repe te se desco ecta, pulse sobre el botó i yector u a vez y dese chufe el limpiador. Compruebe la posible
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

causa de sobrecale tamie to del limpiador, como por ejemplo la falta de agua e el depósito. Si se e cue tra la
causa, elimí ela y espere al me os 30 mi utos a tes de tratar de utilizar el limpiador. Tras el periodo de 30 mi utos,
vuelva a e chufar el limpiador y co ecte el i terruptor. Si el cale tador sigue si cale tar, pó gase e co tacto co
el servicio téc ico autorizado más cerca o a Vd.
INFORMACIÓN DE VAPOR:
El limpiador de vapor está diseñado como u a i ovació co respecto a los a tiguos métodos de limpieza
tradicio ales. Este aparato está diseñado como limpiador multiusos co múltiples aplicacio es.
ACCESORIOS
Características principales del Limpiador de Vapor.
El limpiador de vapor co sigue u alto grado de poder higié ico y dese grasa te e muchas superfícies, elimi a la
suciedad.
Dado que el limpiador utiliza la pote cia activa del vapor si utilizar deterge tes i jabó , es respetuosa co el medio
ambie te.
Estas so algu as superficies que puede limpiarse: tapicerías, azulejos de baños y coci as, partes superiores de
estufas, filtros de escape extraíbles de la parte superior de las estufas, ve ta as y espejos. El accesorio para tejido
puede utilizarse para quitar media te vapor las arrugas de la ropa, las corti as, etc. PRECAUCIÓN: No dirija el vapor
hacia el cuerpo, ¡Peligro de quemaduras!
Otras ventajas del limpiador de vapor portátil.
El limpiador de vapor puede matar los ácaros del polvo y algu os tipos de bacterias, como la salmo ela y el E-coli
cua do se usa de forma adecuada. Para desi fectar u a zo a específica, coloque el limpiador de vapor sobre la
zo a, o más lejos de u ce tímetro, y muévalo le tame te por e cima de la superfície. Utilice este procedimie to
para desi fectar superfícies e : el lavabo, zo as de preparació de alime tos, coji es, ropa de cama, cuartos para
dormir los a imales domésticos, etc…
INSTRUCCIONES DE USO
El limpiador de vapor está diseñado para limpiar pri cipalme te superficies duras y tapicerías que resiste altas
temperaturas. No debe utilizarlo e plásticos bla dos, madera si capa aisla te i cristal frío.
ADVERTENCIA: E superfícies que haya sido tratadas co cera o e algu os suelos o e cerados, la acció del
vapor puede elimi ar el brillo. No utilice e madera si capa aisla te. Esto podría hacer que la madera se gra ulara.
Por co siguie te se recomie da llevar a cabo u a limpieza de muestra e u a zo a aislada de la superficie a limpiar.
Compruebe tambié las i struccio es de cuidado y utilizació del fabrica te del objeto que quiera limpiar.
CÓMO MONTAR UTILIZAR
No enchufe la unidad en una salida eléctrica hasta el Paso 7.
ADVERTENCIA: Después de cada uso, pulse el botó de producció de vapor hasta que se haya liberado toda la
presió a tes de extraer la tapa de seguridad.
1. Dese rosque el tapó superior de seguridad. (Tras el primer uso, po ga el aparato boca abajo para vaciar
completame te el depósito).
2. Lle e el recipie te, que vie e ju to co los accesorios, de agua hasta la lí ea marcada, u a sola vez. Utilice el
embudo para verter el agua e el depósito. El depósito solame te toma la medida del recipie te de medició
cada vez (350 c.c. máximo). No lo lle e demasiado.
OBSERVACIÓN: Nu ca po ga productos deterge tes, alcohólicos, aromáticos o de desi crustació e el aparato, dado
que esto puede dañarlo o hacer que o sea seguro para el uso.
3. Rosque completame te el tapó superior del aparato.
Accesorios
4. El i yector recto, la ma guera flexible y el accesorio para tejido se acopla siguie do las directrices siguie tes:
7
All manuals and user guides at all-guides.com

8
E
Ali ee la marca ú ica del accesorio e la marca ú ica del aparato. Presio e el accesorio e el i yector articulado
hasta que e tre e co tacto co la estructura del aparato. Hágalo girar e el se tido de las agujas del reloj hasta
que la marca ú ica del accesorio esté ali eada co la marca doble del aparato. El accesorio ahora está
bloqueado e su lugar. El i yector articulado del limpiador de vapor permite dirigir el vapor de la forma deseada.
Para utilizar el i yector articulado, ali ee las marcas ú icas del accesorio y el aparato, presio e el accesorio e
el i yector articulado hasta que cubra la ju ta circular. Ahora hágalo girar e el se tido de las agujas del reloj
hasta que la marca ú ica del accesorio esté ali eada co la marca doble del aparato. Ahora usted puede dirigir
el vapor de la forma deseada.
5. Acoplamie to del accesorio cepillo para frotar y el i yector a gular.
Estos dos accesorios puede aplicarse al i yector articulado (del aparato), al i yector recto y a la ma guera de
exte sió flexible. Decida el á gulo que desee y a co ti uació presio e el accesorio e el extremo hexago al
del i yector.
6. Acoplamie to del accesorio para limpiar ve ta as.
PRECAUCIÓN: No utilice el accesorio para limpiar ve ta as e cristal frío. Puede romper el cristal.
E primer lugar acople el accesorio para tejido al aparato o a la ma guera de exte sió flexible. Extraiga el paño
del accesorio para tejido. Hay dos le güetas abiertas e el borde posterior del accesorio para tejido y hay dos
bisagras e el borde posterior del accesorio para limpiar ve ta as. Coloque las bisagras e las le güetas
abiertas, a co ti uació haga oscilar hacia arriba el accesorio para limpiar ve ta as hasta la parte i ferior del
accesorio para tejido hasta que las dos piezas se acople . Para extraer el accesorio presio e su pulgar co tra
el fijador del accesorio para limpiar ve ta as. Ambos se separará .
Cómo poner en funcionamiento su limpiador de vapor
7. E chufe el aparato e u a toma eléctrica.
El piloto lumi oso de alime tació se e ce derá. El vapor estará a pu to tra scurridos aproximadame te 3 o
4 mi utos. No deje de vigilar el aparato dura te el período de espera. Pulse el botó de producció de vapor
para liberar vapor. Ta pro to como la el limpiador de vapor produzca vapor, empiece a utilizarla, hacié dola
pasar suaveme te sobre las superficies a limpiar. Éste es el método ideal para limpiar bie sus superficies. Para
desi fectar las zo as específicas, ma te ga el limpiador sobre el pu to, a u a dista cia o superior a 2
ce tímetros, y muévalo le tame te por la superficie.
ADVERTENCIA: Nu ca po ga boca abajo el limpiador de vapor portátil cua do lo esté utiliza do, i lo dirija hacia
i gu a perso a, a imal o pla ta. No se debe abrir la apertura de lle ado dura te el uso del aparato.
8. Cómo volver a lle ar el limpiador cua do o tie e vapor.
Dese chufe el aparato. Pulse el botó de producció de vapor hasta que se haya liberado toda la presió .
Espere aproximadame te 5 mi utos a tes de dese roscar co cuidado el tapó de seguridad. Dé le tame te
medio giro y espere a que desaparezca el silbido creado por el flujo residual. Dese rosque el tapó totalme te
y deje que se e fríe. Vierta le tame te u a medida del recipie te de medició (i cluido) e el depósito utiliza do
el embudo (i cluido) (350 c.c.). No lo lle e demasiado. Vuelva a e roscar el tapó de seguridad e el aparato.
E chufe el aparato e la toma eléctrica y empezará a producirse vapor de uevo.
ADVERTENCIA: Esta u idad está bajo presió . Después de cada uso, pulse el botó de producció de vapor hasta
que se haya liberado toda la presió a tes de dese roscar el tapó de seguridad.
Limpieza y Mantenimiento
OBSERVACIÓN: El aparato debe dese chufarse de la toma eléctrica y dejar que se e fríe a tes de llevar a cabo todas
las tareas de limpieza y ma te imie to.
- Deje que el aparato se e fríe completame te a tes de limpiarlo o guardarlo.
- Después de cada uso vacíe el agua que quede e el depósito.
- Guárdelo e u lugar seco y fresco.
Para gara tizar u fu cio amie to perfecto dura te u largo período de tiempo, es ecesario e juagar el depósito
co agua u a vez al mes para elimi ar cualquier residuo de cal acumulada. No utilice vi agre i i gu a otra
susta cia desi crusta te. Te ga el limpiador totalme te dese chufado y frío, po ga u a medida de agua, vuelva a
colocar el tapó de seguridad y remueva el limpiador para desi crustar cualquier residuo acumulado. Extraiga el
tapó de seguridad e i mediatame te vierta el agua de la misma e el fregadero. PRECAUCIÓN: No sumerja el
aparato e agua.
Usos sugeridos para los accesorios
Cepillo para frotar
Partes superiores de estufas, ju tas de azulejos, i terior de recipie tes de basura.
All manuals and user guides at all-guides.com

Accesorio para tejido
Limpiar co vapor paños, tapicerías, corti as. Se sugiere utilizar la ma guera flexible y el paño co el accesorio para
tejido cua do se utilice e ropa, tapicería y corti as.
Limpiador de ventanas
Ve ta as, cristales, puertas de vidrio, espejos o cristal. No lo utilice co el cristal muy frío, puede romperse.
Inyector recto
Bordes, ve ta as, umbrales, cor isas, azulejos.
Inyector angular
Zo as de difícil acceso, i odoros, ve ta as, umbrales.
Manguera flexible.
Zo as que requiera u alca ce adicio al. Este accesorio puede utilizarse co el resto de accesorios.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
OBSERVACIÓN: Dese chufe el cable eléctrico a tes de llevar a cabo el ma te imie to.
9
All manuals and user guides at all-guides.com

10
GB
IMPORTANT SAFET PRECAUTIONS
READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING OUR STEAM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or i juries:
1 Do ot use outdoors.
2 Do ot leave the steam clea er u atte ded whe it is plugged i to the mai s. U plug the power cord whe it
is ot bei g used a d before performi g mai te a ce.
3 Do ot allow it to be used as a toy. Pay particular atte tio whe it is used ear childre , pets a d pla ts.
4 Use o ly as described i this ma ual. Use o ly the attachme ts recomme ded by the ma ufacturer.
5 Do ot use it with a damaged cord or plug. If the steam clea er does ot work properly, if it has bee dropped
to the grou d, if it has bee damaged, left outside or has falle i to water, retur to a service ce tre before use.
6 Do ot pull or carry by the power cord. Do ot use the power cord as a ha dle or pull o the cord, maki g it
rub agai st cor ers or sharp edges. Keep the power cord away from hot surfaces.
7 Do ot use exte sio cables or sockets with the wro g curre t rati g.
8 Do ot pick it up usi g the power cord. To u plug, pull o the plug, ot the cord.
9 Do ot hold the plug or the steam clea er with wet ha ds or operate with bare feet.
10 Do ot place a y object i the ope i gs. Do ot use with a y ope i g obstructed.
11 Store your steam clea er i a clea , dry place i doors.
12 Keep your worki g area well lit.
13 Never place the device upside dow or o its side whe usi g steam. Never aim the steam at people, a imals,
pla ts or devices with electric compo e ts, such as the i terior of ove s.
14 Do ot immerse the steam clea er i water or other fluids. Always u plug the power cord from the socket
before filli g the steam clea er.
15 Never place deterge ts, alcohol-co tai i g products, aromatic products or descali g products i the steam
clea er, as this may damage it or make it u safe for use.
16 Do ot operate it without the safety cover i stalled.
17 Before filli g, if the clea er has ru completely out of water, see paragraph 8 of the i formatio .
18 Metal tips or i jectors will heat duri g use. Do ot touch the hot surfaces. Allow the attachme ts to cool before
cha gi g them duri g use of the device.
19 This device is for domestic use o ly.
20 A y repair, i cludi g cha gi g the power cord, must be carried out by a qualified tech icia . Call your earest
service ce tre.
21 If the power cord becomes damaged, it must by replaced by the ma ufacturer, your aftersale service or similar
qualified perso el i order to preve t hazards.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
BEFORE STARTING
Check the voltage rating.
First of all, check the voltage rati g o the ameplate to make sure that the clea er has the right voltage for your
mai s supply. If it does ot, do ot use the clea er a d co sult your distributor.
WARNING: If the power cord should become damaged duri g clea i g, you should do the followi g:
- Remove the plug from the socket.
- Exami e the damage to the power cord (o ly after removi g the plug from the socket).
- NEVER use the machi e with a damaged power cord or power supply.
Thermal cutout
This steam clea er has a special thermostat that protects it agai st overheati g. If the clea er sudde ly cuts out,
press the i jector butto o ce a d u plug the clea er. Check the clea er for the cause of the overheati g, such as
o water i the water co tai er. If you fi d the cause, solve it a d wait at least 30 mi utes before tryi g to use the
clea er. After the 30 mi utes have elapsed, replug the clea er a d tur o the power switch. If the clea er does ot
heat, co tact your earest authorised service ce tre.
All manuals and user guides at all-guides.com

INFORMATION ABOUT STEAM:
The steam clea er is desig ed as a i ovatio with respect to the traditio al clea i g methods. This product is
desig ed as a multiuse, multipurpose clea er.
ATTACHMENTS
Main features of your portable steam cleaner.
The Steam Gu achieves a high clea i g a d degreasi g power o ma y surfaces, elimi ati g all dirt.
The Steam Gu helps preserve the e viro me t as it uses the active power of steam, without usi g deterge ts or
soap.
Some of the surfaces that ca be clea ed with the Gu are the followi g: upholsteries, bathroom a d kitche tiles,
stove tops, ve tilator filters take from stove tops, wi dows a d mirrors. The fabric attachme t ca be used to
elimi ate creases from clothes, curtai s, etc., usi g steam. CAUTION: Do ot aim the steam at people. It may cause
scalds!
Other advantages of your portable steam cleaner
The Steam Gu ca kill dust mites a d some types of bacteria, such as Salmo ella a d E. coli, whe it is used
correctly. To disi fect a particular area, place the steam clea er over the area, o more tha o e ce timetre away,
a d move it slowly above the surface. Use this procedure to disi fect surfaces i : toilets a d bathrooms, areas
where food is prepared, cushio s, bed li e , rooms where pets sleep, etc…
INSTRUCTIONS FOR USE
The Steam Gu has bee desig ed primarily to clea hard surfaces a d upholsteries that withsta d high
temperatures. It must ot be used o soft plastics, wood without a i sulati g layer or cold glass.
WARNING: O surfaces that have bee treated with wax or certai u waxed floors, the steam may dull the gloss.
Do ot use o wood surfaces without a i sulati g layer as this may cause the wood to gra ulate. We recomme d
performi g a trial clea i g o a isolated part of the surface to be clea ed. Also check the ma ufacturer's
i structio s for the care a d use of the object to be clea ed.
ASSEMBL AND USE
Do not plug the unit into a mains socket until Step 7.
WARNING: After each use, press the steam productio butto u til all the pressure has bee released before
removi g the safety cap.
1. U screw the top safety cap. (After usi g for the first time, place the device upside dow to fully empty the
heater).
2. Fill the water co tai er, i cluded with the attachme ts, with water to the marked li e, i o e go. Use the fu el
to pour the water i to the heater. The heater o ly takes o e measure at a time of the co tai er (350 cc max.).
Do ot overfill.
NOTE: Never place deterge ts, alcohol-co tai i g products, aromatic products or descali g products i the product
as this may damage it or make it u safe for use.
3. Screw tightly the top cap o the product.
Attachments
4. Use the followi g guideli es to couple the straight i jector, the hose a d the fabric attachme t:
Alig the si gle mark o the attachme t with the si gle mark o the clea er. Press the attachme t i to the
joi ted i jector u til it co ects with the clea er's structure. Tur it clockwise u til the si gle mark o the
attachme t is alig ed with the double mark o the clea er. The attachme t is ow locked i positio . The Steam
Gu 's joi ted i jector allows the steam to be aimed as wished. To use the joi ted i jector, alig the si gle marks
o the attachme t a d the clea er, press the attachme t i to the joi ted i jector u til it covers the circular seal
(See page 6). Now tur it clockwise u til the si gle mark o the attachme t is alig ed with the double mark o
the clea er. You ca ow aim the steam as you wish.
11
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

12
GB
5. Co ecti g the brush a d the a gled i jector.
These two attachme ts ca be applied to the (clea er's) joi ted i jector, the straight i jector a d the exte sio
hose. Chose the desired a gle a d the press the attachme t i to the hexago -shaped e d of the i jector.
6. Co ecti g the glass-clea i g attachme t.
CAUTION: Do ot use the glass-clea i g attachme t o cold glass, as this ca break the glass.
First co ect the fabric attachme t to the clea er or the exte sio hose. Remove the cloth from the fabric
attachme t. There are two ope clips o the rear edge of the fabric attachme t a d two hi ges o the rear edge
of the glass-clea i g attachme t. Place the hi ges o the ope clips a d the swi g the glass-clea i g
attachme t upwards towards the bottom of the fabric attachme t u til the two parts co ect. To remove the
attachme t, press your thumb agai st the glass-clea i g attachme t's grip. The two parts will separate.
Turning on your Gun
7. Plug the product i to a mai s socket.
The operati g i dicator lamp will light. The steam will be ready after approximately 3 or 4 mi utes. Watch the
clea er co ti uously while you wait. Press the steam productio butto to release steam. As soo as the Steam
Gu produces steam, start to use it, passi g it smoothly over the surfaces to be clea ed. This is the best method
for thoroughly clea i g the surfaces. To disi fect specific areas, hold the Steam Gu over the poi t, o more
tha 2 ce timetres from the surface, a d move slowly over the surface.
WARNING: Never place the portable steam clea er upside dow whe it is bei g used or aim it at people, a imals
or pla ts. Pressurised ta k: Do ot ope the filli g cap duri g use.
8. Filli g the Steam Gu whe it has ru out of steam.
U plug the clea er. Press the steam productio butto u til all the pressure has bee released. Wait
approximately 5 mi utes before carefully u screwi g the safety cap. Slowly tur half a tur a d wait u til the
whistle of the remai i g steam leavi g has stopped. Fully u screw the cap a d leave to cool. Slow pour o e
measure of the measuri g co tai er (i cluded) i the co tai er usi g the fu el (i cluded) (350 cc). Do ot
overfull. Rescrew the safety cap o to the clea er. Plug the clea er i to the mai s socket a d it will start to
produce steam agai .
WARNING: This u it operates u der pressure. After each use, press the steam productio butto u til all the
pressure has bee released before removi g the safety cap.
Cleaning and Maintenance
NOTE: You must u plug the product from the mai s a d leave to cool before performi g a y clea i g a d
mai te a ce task.
- Allow the product to fully cool before clea i g or putti g it away.
- Empty a y water remai i g i the heater after each use.
- Store i a cool, dry place.
To guara tee a lo g, trouble-free service life, ri se the heater with water o ce a mo th to remove a y scale. Do ot
use vi egar or a y other descali g substa ce. With the gu u plugged a d cold, pour i o e measure of water,
replace the safety cap a d shake to remove a y scale. Remove the safety cap a d pour out the water immediately
i to a si k. CAUTION: Do ot immerse the product i water.
Suggested uses for the attachments
Brush
Stove tops, joi s betwee tiles, i side of rubbish bi s.
Fabric attachment
For steam-clea i g cloths, upholstery, curtai s. It is recomme ded that you use the hose a d the cloth with the
fabric attachme t whe used for clothi g, upholstery a d curtai s.
lass cleaner
Wi dows, glass pa es, glass doors. Do ot use whe the glass is cold, it may break.
Straight injector
Edges, wi dows, sills, cor ices, tiles, ma telpieces.
Angled injector
Places that are difficult to reach, WCs, wi dows, sills.
All manuals and user guides at all-guides.com

Hose
Places that require a additio al reach. This attachme t ca be used with the other attachme ts.
TROUBLE-SHOOTING
NOTE: U plug the power cord before performi g mai te a ce.
13
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The cleaner does not
work.
Plug.
No water in the
container
Press the plug into the socket.
Check that the operating
indicator lamp is lit.
Try in another socket.
Check the circuit breaker.
Check the water container.
The cleaner does not
produce steam
No water in the
container
Check whether there is water in
the container.
Water spills out through
the cleaner's injector
There is too much
water in the container.
Do not over ill.
The unit is upside
down.
It is not ully
preheated.
Check the water level in the
container.
Use the right side up.
Leave the water to heat or
longer.
The water evaporates
through the illing inlet
when water is added.
The water container is
too hot.
Leave to cool or longer.
Add the water slowly.
Use the special unnel supplied.
The attachments do not
stay on.
They are not
connected correctly.
Check that they are assembled
correctly.
Check the assembly instructions
in this guide.
General issues Assembly o related
attachments.
Look up the telephone number
o your nearest authorised
Palson Service Centre in the
service centre listing.
All manuals and user guides at all-guides.com

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE NETTO EUR À VAPEUR .
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'i ce die, de décharge électrique ou de lésio s :
1 Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
2 Ne pas laisser le ettoyeur à vapeur sa s surveilla ce qua d il est bra ché. Débra cher le câble électrique
qua d o e l'utilise pas et ava t de faire tout e tretie .
3 U appareil électrique e doit pas être utilisé comme u jouet. Il faut faire très atte tio qua d o l'utilise près
d'e fa ts, d'a imaux domestiques et de pla tes.
4 Ne l'employer qu'e suiva t les i structio s de ce ma uel. N'utiliser que les accessoires recomma dés par le
fabrica t.
5 Ne pas l'utiliser qua d la prise ou le câble est e dommagé. Si le ettoyeur à vapeur e fo ctio e pas
correcteme t, s'il est tombé, s'il est e dommagé, si o l'a laissé à l'extérieur ou s'il est tombé da s l'eau, le
faire co trôler par u service tech ique ava t de l'utiliser.
6 Ne pas te ir l'appareil par le câble, pour le tra sporter, e utilisa t le câble comme poig ée, e pas laisser frotter
le câble sur des coi s ou des bords affûtés. Mai te ir le câble éloig é des surfaces chaudes.
7 Ne pas utiliser des rallo ges de câble ou des prises aya t u e capacité de coura t i correcte.
8 Ne pas pre dre l'appareil par le câble. Pour le débra cher, tirer sur la prise, pas sur le câble.
9 Ne pas pre dre la prise ou le ettoyeur à vapeur qua d o a les mai s mouillées et e pas le faire fo ctio er
qua d o est pieds us.
10 Ne pas i troduire d'objet da s les ouvertures. Ne pas l'utiliser si l'u e des ouvertures est bloquée.
11 Ra ger le ettoyeur à vapeur à l'i térieur, da s u e droit frais et sec.
12 La zo e de travail doit être bie éclairée.
13 Ne jamais mettre l'appareil à l'e vers i de côté qua d o utilise la vapeur. Ne jamais diriger la vapeur vers
des perso es, des a imaux, des pla tes ou des appareils aya t des composa ts électriques, comme
l'i térieur d'u four.
14 Ne pas plo ger le ettoyeur à vapeur da s l'eau ou d'autres liquides. Toujours débra cher le câble électrique de
la prise qua d o veut remplir le ettoyeur à vapeur.
15 Ne jamais mettre de produits déterge ts, alcoolisés, aromatiques ou détartra ts da s le ettoyeur à vapeur, car
cela pourrait l'e dommager ou re dre so emploi peu sûr.
16 Ne pas le mettre e marche si le boucho de sécurité 'est pas à sa place.
17 Ava t de le remplir, s'il 'y a plus d'eau, voir le paragraphe 8 des i structio s.
18 Les poi tes ou les i jecteurs métalliques chauffe t pe da t l'emploi. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir les accessoires ava t de les cha ger qua d o utilise l'appareil.
19 Cet appareil 'est co çu que pour u emploi mé ager.
20 Toute réparatio , y compris le remplaceme t du câble électrique, doit être réalisée par u tech icie agréé. Le
faire réparer da s le service tech ique le plus proche.
21 Si le câble est e dommagé, il doit être remplacé par le fabrica t, so service après-ve te ou du perso el
qualifié similaire, pour éviter tout da ger.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVANT DE COMMENCER
Vérifier la tension.
Vérifier tout d'abord la te sio qui figure sur la plaque des caractéristiques pour s'assurer que la te sio du ettoyeur
est adaptée à l'i stallatio électrique. Si ce 'est pas le cas, e pas utiliser le ettoyeur et co sulter le ve deur.
AVERTISSEMENT: Si le câble électrique est e dommagé pe da t le ettoyage, il faut faire ce qui suit :
- Débra cher la prise de coura t.
- Exami er les dommages du câble électrique (u iqueme t après avoir débra ché la prise).
- NE JAMAIS utiliser l'appareil si la prise ou le câble est e dommagé.
Déconnexion Thermique
Ce ettoyeur à vapeur est pourvu d'u thermostat spécial qui le protège e cas de surchauffe. Si le ettoyeur s'étei t
14
F
All manuals and user guides at all-guides.com

brusqueme t, appuyer sur le bouto i jecteur u e fois et débra cher le ettoyeur. Vérifier la cause possible de la
surchauffe du ettoyeur, par exemple, s'il ma que de l'eau da s le réservoir. Qua d o a trouvé la cause, il faut
l'élimi er et atte dre au moi s 30 mi utes ava t de réutiliser le ettoyeur. Après ces 30 mi utes, bra cher de
ouveau le ettoyeur et le mettre e marche avec l'i terrupteur. Si la chaudière e chauffe toujours pas, co tacter
le service tech ique agréé le plus proche.
INFORMATION SUR LA VAPEUR :
La co ceptio de ce ettoyeur à vapeur est i ovatrice par rapport aux a cie es méthodes de ettoyage
traditio elles. Cet appareil est co çu comme u ettoyeur multi-usages aya t de multiples applicatio s.
ACCESSOIRES
Caractéristiques principales du nettoyeur à vapeur portable.
Le pistolet à vapeur dégraisse et dési fecte parfaiteme t, e élimi a t toute la saleté, sur u gra d ombre de
surfaces.
Éta t do é qu'il 'utilise aucu déterge t ou savo , u iqueme t la puissa ce active de la vapeur, le pistolet à
vapeur est écologique.
O peut ettoyer avec le pistolet à vapeur les surfaces suiva tes : tapisseries, carrelages de salles de bai s et
cuisi es, parties supérieures de poêles, filtres d'échappeme t amovibles de la partie supérieure des poêles, fe êtres
et glaces. L'accessoire pour tissu peut être utilisé pour repasser à la vapeur les plis du li ge, des rideaux, etc.
ATTENTION : e pas diriger la vapeur vers soi, da ger de brûlures !
D'autres avantages du nettoyeur à vapeur portable
Le pistolet à vapeur peut tuer les acarie s de la poussière et certai s types de bactéries, telles que la salmo elle et
l'E-coli qua d o l'emploie correcteme t. Pour dési fecter u e zo e spécifique, placer le ettoyeur à vapeur sur la
zo e, à moi s d'u ce timètre, et le déplacer le teme t sur la surface. Procéder ai si pour dési fecter les surfaces
suiva tes : le lavabo, les zo es de préparatio des alime ts, les coussi s, le li ge de lit, les pièces où dorme t les
a imaux domestiques, etc.…
MODE D'EMPLOI
Le pistolet à vapeur est tout particulièreme t co çu pour ettoyer les surfaces dures et les tapisseries qui résiste t
aux hautes températures. Ne pas l'utiliser sur des plastiques mous, du bois o isolé ou sur du verre froid.
AVERTISSEMENT: Sur des surfaces aya t été traitées avec de la cire ou sur certai s sols o cirés, l'actio de la
vapeur peut élimi er le brilla t. Ne pas l'utiliser sur du bois o isolé. Cela pourrait faire go doler le bois. Pour éviter
cela, il est recomma dé de faire u essai de ettoyage sur u e zo e cachée de la surface à ettoyer. Ava t le
ettoyage, lire égaleme t les i structio s d'e tretie et d'emploi du fabrica t de l'objet à ettoyer.
MONTAGE ET EMPLOI
Il ne faut pas brancher l'appareil sur une prise de courant avant d'arriver au point 7.
AVERTISSEMENT: après chaque emploi, appuyer sur le bouto de productio de vapeur pour libérer toute la
pressio ava t de retirer le boucho de sécurité.
1. Dévisser le boucho supérieur de sécurité. (Après le premier emploi, re verser l'appareil pour vider
complèteme t la chaudière).
2. Remplir d'eau la bouteille four ie avec les accessoires jusqu'au repère marqué, u e seule fois. Utiliser
l'e to oir pour verser l'eau da s la chaudière. La chaudière e pre d chaque fois que la mesure de la bouteille
graduée (350 cc maximum). Ne pas trop la remplir.
REMARQUE: e jamais mettre de produits déterge ts, alcoolisés, aromatiques ou détartra ts da s l'appareil, car
cela pourrait l'e dommager ou re dre so emploi peu sûr.
3. Visser complèteme t le boucho supérieur de l'appareil.
Accessoires
4. L'i jecteur droit, la rallo ge flexible et l'accessoire pour tissu se mo te t e suiva t les i structio s suiva tes:
15
All manuals and user guides at all-guides.com

16
F
Alig er le repère u ique de l'accessoire sur le repère u ique de l'appareil Pousser l'accessoire sur l'i jecteur
articulé jusqu'à ce qu'il e tre e co tact avec la structure de l'appareil. Le faire tour er da s le se s des aiguilles
d'u e mo tre pour alig er le repère u ique de l'accessoire avec le repère double de l'appareil. L'accessoire est
mai te a t bloqué à sa place. L'i jecteur articulé du pistolet à vapeur permet d'orie ter la vapeur da s le se s
voulu. Pour utiliser l'i jecteur articulé, alig er les repères u iques de l'accessoire et de l'appareil, pousser
l'accessoire sur l'i jecteur articulé jusqu'à ce qu'il couvre le joi t circulaire (Voir la page 6). Mai te a t le
tour er da s le se s des aiguilles d'u e mo tre pour alig er le repère u ique de l'accessoire avec le repère
double de l'appareil. Mai te a t o peut orie ter la vapeur da s le se s voulu.
5. Mo tage de l'accessoire brosse à frotter et de l'i jecteur a gulaire.
Ces deux accessoires peuve t être mo tés sur l'i jecteur articulé (de l'appareil), sur l'i jecteur droit et sur la
rallo ge flexible. Choisir l'a gle souhaité et e suite, pousser l'accessoire sur l'extrémité hexago ale de l'i jecteur.
6. Mo tage de l'accessoire pour ettoyer les vitres.
PRÉCAUTION: e pas utiliser l'accessoire pour ettoyer les vitres qua d elles so t froides. La vitre pourrait se casser.
Tout d'abord mo ter l'accessoire pour tissu sur l'appareil ou sur la rallo ge flexible. Retirer la peau de chamois de
l'accessoire pour tissu. Il y a deux la guettes ouvertes sur le bord arrière de l'accessoire pour tissu et il y a deux
char ières sur le bord arrière de l'accessoire pour ettoyer les vitres. Placer les char ières da s les la guettes
ouvertes, e suite faire basculer vers le haut l'accessoire pour ettoyer les vitres jusqu'à la partie i férieure de
l'accessoire pour tissu pour que les deux pièces s'accouple t. Pour retirer l'accessoire, faire pressio avec le
pouce sur la fixatio de l'accessoire pour ettoyer les vitres. Les deux accessoires se séparero t.
Mise en marche du pistolet
7. Bra cher l'appareil sur u e prise électrique.
Le voya t lumi eux d'allumage s'allumera. La vapeur sera prête e viro 3 ou 4 mi utes après. Ne pas laisser
l'appareil sa s surveilla ce pe da t la période d'atte te. Appuyer sur le bouto de productio de vapeur pour
libérer la vapeur. Dès que le pistolet à vapeur produit de la vapeur, o peut comme cer à l'utiliser e le passa t
douceme t sur les surfaces à ettoyer. Ceci est la méthode idéale pour bie ettoyer toutes les surfaces. Pour
dési fecter des zo es spécifiques, placer le pistolet à vapeur sur le poi t à ettoyer à moi s de 2 ce timètres
et le déplacer le teme t sur la surface.
AVERTISSEMENT: e jamais re verser le ettoyeur à vapeur portable qua d o l'utilise, e pas l'orie ter vers des
perso es, a imaux ou pla tes. Réservoir pressurisé : e pas ouvrir l'orifice de remplissage pe da t l'emploi
de l'appareil.
8. Remplissage du pistolet à vapeur qua d il e produit plus de vapeur.
Débra cher l'appareil. Appuyer sur le bouto de productio de vapeur pour libérer toute la pressio . Atte dre
e viro 5 mi utes ava t de dévisser avec soi le boucho de sécurité. Le tour er le teme t d'u demi-tour et
atte dre que s'arrête le sifflet du flux résiduel. Dévisser complèteme t le boucho et atte dre qu'il refroidisse.
Verser le teme t u e mesure de la bouteille de remplissage (i cluse) da s la chaudière e utilisa t l'e to oir
(i clus) (350 cc). Ne pas trop la remplir. Revisser le boucho de sécurité sur l'appareil. Bra cher l'appareil sur
la prise électrique et il recomme cera à produire de la vapeur.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est sous pressio . Après chaque emploi, appuyer sur le bouto de productio de
vapeur pour libérer toute la pressio ava t de retirer le boucho de sécurité.
Nettoyage et Entretien
REMARQUE: Il faut débra cher l'appareil de la prise électrique et atte dre qu'il soit refroidi ava t de faire le
ettoyage et l'e tretie .
- Bie laisser refroidir l'appareil ava t de le ettoyer ou de le ra ger.
- Après chaque emploi, vider l'eau resta t da s la chaudière.
- Le ra ger da s u e droit sec et frais.
Pour gara tir u fo ctio eme t parfait pe da t lo gtemps, il faut ri cer la chaudière avec de l'eau u e fois par
mois pour élimi er tout résidu calcaire accumulé. Ne pas utiliser de vi aigre ou d'autre substa ce détartra te. Qua d
le pistolet est débra ché et bie refroidi, mettre u e mesure d'eau, remettre le boucho de sécurité et remuer le
ettoyeur à vapeur pour dési cruster tout résidu accumulé. Retirer le boucho de sécurité et verser immédiateme t
l'eau da s u évier. PRÉCAUTION : e pas plo ger l'appareil da s l'eau.
Suggestions pour l'utilisation des accessoires
Brosse à frotter
Parties supérieures de poêles, joi ts de carrelages, i térieur de poubelles.
Accessoire pour tissu
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Pour ettoyer à la vapeur des étoffes, tapisseries, rideaux. O peut utiliser la rallo ge flexible et la peau de chamois
avec l'accessoire pour tissu qua d o veut ettoyer du li ge, des tapisseries et des rideaux.
Lave-vitre
Fe êtres, vitres, portes vitrées, fe êtres ou verre. Ne pas l'utiliser si les vitres so t très froides, elles pourraie t se
casser.
Injecteur droit
Bords, fe êtres, seuils, cor iches, carrelages, ma teaux de chemi ée.
Injecteur angulaire
Zo es difficileme t accessibles, waters, fe êtres, seuils.
Rallonge flexible
Zo es trop éloig ées dema da t u e rallo ge. Cet accessoire peut être utilisé avec le reste des accessoires.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
REMARQUE: débra cher le câble électrique ava t de faire l'e tretie .
17
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne marche
pas
Prise électrique.
Il n’y a pas d’eau
dans le réservoir
Bien entrer la prise dans la prise
de courant. Vérifier si le voyant
lumineux d’allumage est allumé.
Essayer sur une autre prise.
Vérifier le dis oncteur.
Vérifier le réservoir d’eau.
L’appareil ne produit
pas de vapeur
Il n’y a pas d’eau
dans le réservoir
Vérifier s’il y a de l’eau dans le
réservoir.
L’eau coule par
l’in ecteur de l’appareil
Il y a trop d’eau dans
le réservoir. Ne pas
trop le remplir.
L’appareil est à
l’envers.
Le préchauffage n’est
pas terminé.
Vérifier le niveau d’eau du
réservoir.
Le mettre à l’endroit.
Laisser chauffer l’eau.
L’eau s’évapore par
l’orifice de remplissage
en a outant de l’eau.
Le réservoir d’eau est
trop chaud.
Le laisser refroidir plus
longtemps.
A outer l’eau lentement.
Utiliser l’entonnoir spécial fourni.
Les accessoires ne
restent pas en place.
Ils ne sont pas
correctement
installés.
Vérifier si le montage est
correct.
Voir les instructions de montage
de cette notice.
Questions générales Montage des
accessoires de la
liste.
Chercher dans la liste des
services techniques le téléphone
du service technique agréé
Palson le plus proche.
All manuals and user guides at all-guides.com

18
P
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O SEU NOVO LIMPADOR A VAPOR.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de i cê dio, descargas eléctricas ou feridas:
1 Não utilize o aparelho o exterior.
2 Não deixe o aparelho desate dido e qua to o mesmo estiver ligado a tomada. Desligue o aparelho da tomada
qua do ão for utilizá-lo, bem como a tes de realizar qualquer operação de ma ute ção.
3 Não permita que o aparelho seja usado como um bri quedo. É ecessário vigiar ate tame te qua do for
utilizado perto de cria ças, a imais domésticos ou pla tas.
4 Utilize o aparelho u icame te da forma descrita este ma ual. Não utilize acessórios que ão sejam os
recome dados ou for ecidos pelo fabrica te
5 Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem da ificados. Se o limpador a vapor ão fu cio a da forma
prevista, sofreu uma queda, está da ificado, perma eceu exposto ao exterior ou caiu de tro da água, e vie-o
para um ce tro de serviço téc ico a tes de utilizá-lo ovame te.
6 Não apa he ou tra sporte o aparelho puxa do-o pelo cabo em utilize o cabo como pega. Não puxe o cabo
faze do-o passar por esqui as ou bordas afiadas. Ma te ha o aparelho afastado das superfícies que tes.
7 Caso utilize cabos de exte são, assegure-se de que são os adequados para a potê cia do aparelho.
8 Evite apa har o aparelho puxa do o cabo. Para desligá-lo, extraia a ficha da tomada com a mão e ão puxa do o cabo.
9 Não toque a tomada em use limpador a vapor com as mãos molhadas. Não use o aparelho sem usar um
calçado.
10 Não po ha e hum objecto as aberturas. Não utilize o aparelho se uma das suas aberturas estiver bloqueada.
11 Guarde o limpador a vapor em lugar i terior, fresco e seco.
12 A área de trabalho deve estar bem ilumi ada.
13 Não po ha o aparelho de boca baixo em de lado qua do utilize vapor. Jamais dirija o vapor para pessoas,
a imais, pla tas em equipame tos com compo e tes eléctricos, bem como para o i terior do for o.
14 Não submirja o limpador a vapor em água ou outro líquido. Desligue sempre o cabo eléctrico da tomada a tes
de e cher o limpador a vapor.
15 Não utilize produtos que co têm deterge tes, álcool, age tes aromáticos em a ti-calcários o limpador a
vapor, dado que isto poderia da ificar o aparelho ou fazer que ão fu cio ara de forma segura.
16 Não utilize o aparelho sem a tampa de segura ça bem colocada.
17 A tes de e cher o aparelho ou para e chê-lo ovame te com águia, co sulte as i struções do po to 8 da
prese te i formação.
18 Os bocais ou os i jectores metálicos aquecem-se dura te o uso. Não toque as superfícies que tes. Dura te o
uso, a tes de mudar de acessório, deixe arrefecer o que estiver em uso.
19 Este produto é exclusivo para o uso doméstico.
20 Qualquer reparação, i clui do a substituição do cabo eléctrico, deve ser realizada u icame te por um téc ico
autorizado. Ligue para o serviço téc ico mais próximo.
21 Caso o cabo esteja deteriorado, deverá ser substituído pelo próprio fabrica te, pelo seu serviço pós-ve da ou
por pessoal similar devidame te qualificado, para evitar possíveis perigos.
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES PARA PODER CONSULTÁ-LAS EM OUTRO MOMENTO.
ANTES DE COMEÇAR
Verificação da voltagem
Em primeiro lugar, deverá comprovar que a voltagem que aparece a placa de especificações do limpador
correspo de à voltagem do for ecime to eléctrico da sua casa. Se ão correspo de, ão utilize o limpador e
co sulte o ve dedor.
ADVERTÊNCIA: Se o cabo de for ecime to sofrer da os dura te a realização das tarefas de limpeza, deveria fazer
o segui te:
- Desligue a ficha da tomada.
- Procure possíveis da os o cabo eléctrico (só depois de extrair a ficha da tomada).
- JAMAIS utilize o aparelho se o cabo ou a sua i stalação eléctrica aprese tarem qualquer da o ou defeito.
All manuals and user guides at all-guides.com

Desligamento Térmico
Este limpador a vapor i corpora um termóstato especial que protege o aparelho e a si de qualquer perigo produzido
por sobreaquecime to. Se o limpador sem desligar de repe te, prima o botão i jector uma vez e desligue o
limpador. Verifique a possível causa de sobreaquecime to do limpador, como, por exemplo, a falta de água o
depósito. Se e co trar a causa, elimi e-a e espere, pelo me os, 30 mi utos a tes de utilizar ovame te o
limpador. Depois do período de 30 mi utos, ligue o limpador a tomada ovame te e prima o i terruptor. Se
o aquecedor ai da assim perma ece sem aquecer, co tacte o serviço téc ico autorizado da Palso mais
próximo.
INFORMAÇÃO DE VAPOR:
O desig do limpador a vapor represe ta uma i ovação em relação aos a tigos métodos de limpeza tradicio al. Este
aparelho foi dese hado como limpador multiuso para diversas aplicações.
ACESSÓRIOS
Características principais do Limpador a Vapor Portátil.
A Pistola de Vapor um alto grau de poder higié ico e dese gordura te em muitas superfícies que elimi a toda a
sujidade.
Pelo facto de a ova Pistola de Vapor utilizar a potê cia activa do vapor sem utilizar deterge tes em sabão, respeita
omeadame te o meio ambie te.
Estas são algumas superfícies que podem ser limpas com a pistola: tapeçarias, azulejos de salas de ba ho e
cozi has, partes superiores dos fogões de sala, co dutas extraíveis da parte superior dos fogões de sala, ja elas e
espelhos. O acessório para tecido pode ser utilizado para remover, media te vapor, dobras em roupas, corti as,
etc. PRECAUÇÃO: Não dirija o vapor para o corpo. Perigo de queimaduras!
Outras va tage s do limpador a vapor portátil
A Pistola de Vapor pode matar os ácaros do pó e algu s tipos de bactérias, como a salmo ela e a E-coli qua do
utilizado da forma adequada. Para desi fectar uma zo a específica, coloque o limpador a vapor sobre a área a
limpar, respeita do sempre a distâ cia de um ce tímetro, e desloque-o le tame te por cima da superfície. Utilize
este procedime to para desi fectar superfícies em: salas de ba ho, zo as de preparação de alime tos, almofadas,
roupa de cama, zo a em que dormem a imais domésticos, etc.
INSTRUÇÕES DE USO
A Pistola de Vapor foi dese hada para limpar, sobretudo, superfícies duras e tapeçarias que resistem às altas
temperaturas. Não utilize a pistola para limpar plásticos moles, madeira (sem revestime to isola te) e vidros muito
frios.
ADVERTÊNCIA: As superfícies tratadas com cera ou certos pisos ão e cerados, poderão perder o brilho devido à
acção do vapor. Não utilize para limpar madeiras sem revestime to isola te, já que isso poderia produzir a
gra ulação da madeira. Como co sequê cia disto, recome da-se realizar uma prova uma parte peque a ão
visível da superfície a limpar. Leia também as i struções de ma ute ção e utilização dadas pelo fabrica te sobre o
objecto que prete de limpar.
COMO MONTAR E UTILIZAR
Não ligue a unidade na tomada eléctrica antes de realizar o Passo 7.
ADVERTÊNCIA: Qua do termi e de usar o aparelho, deverá primeirame te premir, e ma ter pressio ado, o botão
de produção de vapor para elimi ar toda a pressão ai da existe te o aparelho, a tes de dese roscar a tampa
de segura ça.
1. Dese rosque a tampa de segura ça superior. (Depois de usar pela primeira vez, po ha o aparelho de boca para
baixo para esvaziar totalme te o aquecedor).
2. E cha de água o recipie te de medida, for ecido ju to com os demais acessórios, até à li ha i dicada o
mesmo. Utilize o fu il para deitar a água o depósito aquecedor. O depósito aquecedor some te tem capacidade
19
All manuals and user guides at all-guides.com

20
P
par, o máximo, 350 cm³ de água, que é o volume i dicado o recipie te de medida. Por isso, ão o e cha
demasiado.
OBSERVAÇÃO: Não utilize produtos que co têm deterge tes, álcool, age tes aromáticos em a ti-calcários o
limpador a vapor, dado que isto poderia da ificar o aparelho ou fazer que ão fu cio ara de forma segura.
3. E rosque totalme te a tampa superior do aparelho.
Acessórios
4. Para acoplar o i jector recto, a ma gueira flexível e o acessório para tecidos proceda da segui te ma eira:
Ali he a marca ú ica do acessório a marca ú ica do aparelho. Pressio e o acessório o i jector articulado até
fazê-lo e trar em co tacto com a estrutura do aparelho. Faça-o girar o se tido das agulhas do relógio para
ali har a marca ú ica do acessório com a marca dupla do aparelho e bloquear, assim, o acessório. O i jector
articulado da Pistola de Vapor permite dirigir o vapor da forma prete dida. Para utilizar o i jector articulado,
ali he as marcas ú icas do acessório e do aparelho, prima o acessório para de tro o i jector articulado até
cobrir a ju ta circular (Ver a pági a 6). Agora faça-o girar o se tido das agulhas do relógio para ali har a
marca ú ica do acessório com a marca dupla do aparelho. Agora já pode dirigir o vapor da forma prete dida.
5. Como acoplar o acessório escova para esfregar e o i jector a gular.
Estes dois acessórios podem ser mo tados o i jector articulado do aparelho, ao i jector recto e à ma gueira
de exte são flexível. Seleccio e o â gulo e prima o acessório o extremo hexago al do i jector.
6. Acoplame to do acessório de limpar ja elas.
PRECAUÇÃO: Não utilize o acessório de limpar ja elas para limpar vidros muito frios, já que isso poderia parti-los.
Em primeiro lugar, acople o acessório para tecido ao aparelho ou à ma gueira de exte são flexível. Tire o pa o
do acessório de limpar tecidos. Existem duas li guetas abertas o borde posterior do acessório de limpar
tecido e duas dobradiças o rebordo posterior do acessório de limpar ja elas. Coloque as dobradiças as
li guetas abertas, e, a seguir, faça o acessório de limpar ja elas deslizar até à parte i ferior do acessório de
limpar tecidos para fazer as duas peças se acoplarem. Para extrair o acessório prima, com o polegar, o bloqueio
do acessório de limpar ja elas. Ambos se separarão.
Como pôr a pistola em funcionamento
7. Ligue o aparelho a tomada eléctrica.
O i dicador lumi oso de alime tação ace derá. Poderá limpar a vapor depois de, aproximadame te, 3 ou 4
mi utos. Não deixe de vigiar o aparelho dura te o período de espera. Prima o botão de produção de vapor para
soltar o vapor. Qua do a Pistola de Vapor produzir vapor, comece a utilizá-la passa do-a com delicadeza sobre
as superfícies a limpar. Este é o método ideal para limpar bem todas as superfícies. Para desi fectar as zo as
específicas, dirija a Pistola de Vapor para a superfície a limpar, ma te do-a a uma distâ cia ão superior a 2
ce tímetros, e desloque-a le tame te por toda a superfície.
ADVERTÊNCIA: Não po ha o limpador a vapor portátil de boca para baixo dura te o uso em o dirija para pessoas,
a imais ou pla tas. Depósito pressurizado: Não abrir a válvula de e chime to dura te o uso do aparelho.
8. Como e cher ovame te a Pistola de Vapor qua do já ão se produz vapor.
Desligue o aparelho. Prima o botão de produção de vapor para soltar toda a pressão. Espere aproximadame te
5 mi utos a tes de dese roscar com cuidado a tampa de segura ça. Dê, le tame te, meia volta à tampa e
espere até desaparecer o som produzido pelo fluxo residual. Dese rosque a tampa totalme te e deixe o
aparelho arrefecer. Media te o recipie te de medição (i cluído o for ecime to), meça 350 cm³ de água e deite
o líquido o aquecedor utiliza do o fu il (i cluído o for ecime to). Não e cha para além dessa medida.
E rosque ovame te a tampa de segura ça. Ligue o aparelho a tomada eléctrica para i iciar a produção de
vapor.
ADVERTÊNCIA: Este aparelho fu cio a sob pressão. Depois de cada uso, prima o botão de produção de vapor para
soltar toda a pressão a tes de dese roscar a tampa de segura ça.
Limpeza e Manutenção
OBSERVAÇÃO: Desligue o aparelho da tomada eléctrica e deixe-o arrefecer a tes de realizar qualquer tarefa de
limpeza ou ma ute ção.
- Deixe que o aparelho arrefecer totalme te a tes de o limpar ou guardar.
- Depois usar, elimi ar a água que ai da exista o aquecedor.
- Guarde o aparelho em lugar seco e fresco.
Para gara tir um fu cio ame to perfeito dura te um lo go período de tempo é ecessário e xaguar o aquecedor
com água uma vez por mês para elimi ar qualquer resíduo de calcário acumulado. Não utilize vi agre em e hum
produto a ti-calcário. Esta do o aparelho desligado e frio, deite uma medida de água (350 m³), e rosque ovame te
a tampa de segura ça e agite a pistola para desi crustar qualquer resíduo acumulado. Dese rosque a tampa de
segura ça e deite a água do depósito o escoadouro. PRECAUÇÃO: Não submirja o aparelho em água.
All manuals and user guides at all-guides.com
Other manuals for NILO
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PALSON Steam Cleaner manuals