PawHut D00-162V00 User manual

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CAUS_CA
IN221100979V01_GL_D00-162V00
IN221100979V01_GL

1

2

3
WARNING:Keep Away From Fire
1.Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future
reference. If you do not follow this instruction, the safety of pets may be affected.
2.Do not leave the caregiver while the product is in use.
3.Do not use accessories not provided by the manufacturer.
4.Any load attached to the handle will affect the stability of the pet stroller.
5.Ensure that all the locking devices are assembled before using the pet stroller.
6.Pets must use restraints when using.
7.Do not use the pet stroller in rough areas, near stoves and other dangerous
areas.
8.Avoid use or storage in damp, cold or high temperature environment and keep
away from fire or strong heat source.
9.Do not use it to put dangerous animals which are aggressive and destructive.
Maintenance and Care
Please check and maintain the pet stroller frequently. The cloth cover cannot be
dipped and washed. When the cloth cover is cleaned, please use a brush and other
cleaning instruments to clean the dirt.
Front wheel
quick release button
1. Unfold the frame
Take out the stroller frame, hold the
handle,lift the frame up and back.
The frame is fully open when a 'click'
is heard.
2.Assemble &remove front
wheels:As shown in the picture,
after inserting the front wheel
cardan shaft into the front wheel set,
you can hear the "click" sound.
When removing the front wheel set,
press and hold the front wheel quick
release button and pull down at the
same time to remove the front wheel
set

4
3. Folding and unfolding the carrier
After taking out the pet carrier, press
the bottom plate with one hand, then
pull on the iron support at a 45° angle
with the other hand, following the
direction of the arrow, until the iron
support on both sides are stuck into
the limit column. Close the zipper of
the inner baffle, then zip up one end
of the cover. You can fold the pet
carrier by pulling up the iron support
at an 45° angle.
4. Installing the handle bar of the pet
carrier Fix the upper seat on both
sides of the pet carrier into the lower
seat, following the arrow direction to
clamp in place.
5.Assemble and remove the pet
carrier
Clamp the bottom two ends of the pet
carrier into the bottom round tube of
the frame. When you hear a ‘click’, it
clamps into place. To remove the pet
carrier, open the lock by hand, which
is at the bottom front of the carrier,
then lift to remove
6.Install the bag
Take out the cat bag and expand it.
Pull the zipper and place the cat bag
on the cover of the pet carrier. The
front end of the cat bag is fixed on the
button, which is on the inside of the
handle – the back end is fixed on the
bottom of the horizontal tube of the
frame.
7.Fold the frame
After removing the cat bag and pet
carrier, push the unlock button to the
left side, then press the folding
button - the frame will automatically
close and stand on its own.
8.Assemble and remove the rear
wheels Insert rear wheels into rear
legs as shown in the images, then
press the release button on the rear
legs to remove the wheels
9.Brake: Press down the middle one-
link brake.
Motion: Hook the middle one-link
brake.

5
10. For pet safety belt.
11.The pet carrier can be carried by
hand or used as a car seat.
12.The cat bag can be carried by hand
or over the shoulder

6
AVERTISSEMENT : À Garder à l'Écart Du Feu
1.Prière de lire attentivement ces instructions avant l'utilisation et de les conserver
pour s'y référer ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut affecter la
sécurité des animaux domestiques.
2.Le gardien ne doit pas s'absenter pendant l'utilisation de l'appareil.
3.Ne pas utiliser d'accessoires non fournis par le fabricant.
4.La stabilité de la poussette est affectée par toute charge fixée à la poignée.
5.S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont assemblés avant d'utiliser
la poussette pour animaux.
6.Les animaux domestiques doivent être attachés lors de l'utilisation.
7.Ne pas utiliser la poussette dans des endroits rugueux, à proximité de foyers ou
d'autres endroits dangereux.
8.Éviter d'utiliser ou de ranger la poussette dans un environnement humide, froid
ou à haute température et la tenir éloignée du feu ou d'une source de chaleur
intense.
9.La poussette ne doit pas être utilisée pour transporter des animaux dangereux,
agressifs et nuisibles.
Maintenance et Entretien
La poussette doit être vérifiée et entretenue fréquemment. La housse en tissu ne
doit pas être trempée ni lavée. Lorsque la housse en tissu doit être nettoyée, prière
d'utiliser une brosse et d'autres instruments de nettoyage pour enlever la saleté.
Pièces
Déplier et plier la poussette pour animaux
Châssis de
poussette *1
Sac à chat *1
Porte-animaux x1
Barre de poignée*1
Couvercle *1Roue arrière *2
Bouton de libération rapide de la roue avant
Roue avant x2
1 Dépliage du châssis
Sortez le châssis de la poussette,
tenez la poignée, soulevez le châssis
vers le haut et vers l'arrière. Le
châssis est complètement ouvert
lorsqu'un « clic » se fait entendre.
2.montage et démontage des roues
avant : comme indiqué sur la photo,
après avoir inséré le cardan de la
roue avant dans le jeu de roues avant,
vous pouvez entendre le son du "clic".
Lorsque vous retirez le jeu de roues
avant, appuyez et maintenez le
bouton de dégagement rapide de la
roue avant et tirez vers le bas en
même temps pour retirer le jeu de
roues avant.

7
3. Pliage et dépliage de la cage de
transport
A p r è s a v o i r s o r t i l a c a g e d e
transport, appuyez sur la plaque de
fond d'une main, puis tirez sur le
support en fer à un angle de 45° avec
l'autre main, en suivant la direction
de la flèche, jusqu'à ce que le
support en fer des deux côtés soit
collé dans la colonne de limite.
Fermez la fermeture éclair de la
chicane intérieure, puis remontez
une extrémité de la housse. Vous
pouvez plier la cage de transport en
tirant le support de fer vers le haut à
un angle de 45°.
4. Installation du guidon
Fixez le siège supérieur des deux
côtés de la cage de transport dans le
siège inférieur, en suivant le sens de
la flèche pour le fixer en place.
5. Montage et démontage de la cage
de transport
Fixez les deux extrémités inférieures
de la cage de transport dans le tube
rond inférieur du cadre. Lorsque vous
entendez un "clic", cela signifie que
la cage est bien fixée. Pour retirer la
cage de transport, ouvrez à la main le
verrou situé en bas à l'avant de la
cage, puis soulevez-la pour la retirer.
6. Installation du sac
Retirez le sac et élargissez-le. Tirez
la fermeture éclair et placez le sac à
chat sur le couvercle de la cage de
transport. L'extrémité avant du sac à
chat est fixée sur le bouton, qui se
trouve à l'intérieur de la poignée -
l'extrémité arrière est fixée sur le bas
du tube horizontal du cadre.
7=mäá~ÖÉ=Çì=ÅÜŠëëáë
Après avoir retiré le sac et la cage de
transport, poussez le bouton de
déverrouillage sur le côté gauche,
puis appuyez sur le bouton de pliage
- le cadre se ferme automatiquement
et se tient debout tout seul.

8
8. Montage et retrait des roues arrière
I
Insérez les roues arrière dans les
pieds arrière comme indiqué sur les
images, puis appuyez sur le bouton de
libération des pieds arrière pour
retirer les roues.
9.Frein : Appuyez sur le frein central à
un maillon.
Mouve me nt : A cc ro che r le fr ein
central à un maillon.
10.Pour la ceinture de sécurité pour
animaux.
11.La cage de transport peut être
portée à la main ou utilisée comme
siège de voiture.
12. Le sac à chat peut être porté à la
main ou sur l'épaule.

9
ADVERTENCIA: Mantener alejado del fuego
1. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y
guárdelas para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, la seguridad de
las mascotas puede verse afectada.
2. No deje al cuidador mientras el producto está en uso.
3. No utilice accesorios no proporcionados por el fabricante.
4. Cualquier carga fijada al mango afectará la estabilidad del cochecito para
mascotas.
5.Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén montados antes de
usar la silla de paseo para mascotas.
6. Los animales domésticos deben ir sujetos cuando se esté usando el producto.
7. No use el cochecito para mascotas en zonas abruptas, cerca de estufas y otras
zonas peligrosas.
8. Evite el uso o el almacenamiento en ambientes húmedos, fríos o con altas
temperaturas y manténgalo alejado del fuego o de fuentes de calor fuertes.
9. No lo utilice para colocar animales peligrosos que sean agresivos y destructivos.
Mantenimiento y Cuidado
Por favor, compruebe y mantenga el cochecito para mascotas con frecuencia. La
funda de tela no se puede sumergir ni lavar. Cuando se limpie la cubierta de tela,
por favor, utilice un cepillo y otros instrumentos de limpieza para limpiar la
suciedad.
Partes
Desplegar y plegar el carrito
Marco del carrito 1
Bolso para
gatos x1
Capazo x1
Asa x1
Cubierta x1 Rueda trasera x2
Botón de liberación rápida de la rueda delantera
Rueda delantera x2
1. Despliega el marco
Saque el armazón del cochecito,
sostenga el asa, levante el armazón
hacia arriba y hacia atrás. El marco
está completamente abierto cuando
se escucha un 'clic'.
2. Montaje y desmontaje de las
ruedas delanteras: Como se muestra
en la imagen, después de insertar el
eje cardán de la rueda delantera en
el juego de ruedas delanteras, se
puede escuchar el sonido "clic".
^ä=êÉíáê~ê=Éä=àìÉÖç=ÇÉ=êìÉÇ~ë=ÇÉä~åíÉê~ëI=ã~åíÉåÖ~=éêÉëáçå~Çç=Éä=Äçí¼å=ÇÉ=äáÄÉê~Åá¼å=êłéáÇ~=ÇÉ=ä~ë=êìÉÇ~ë=ÇÉä~åíÉê~ë=ó=íáêÉ=Ü~Åá~=~Ä~àç=~ä=ãáëãç=íáÉãéç=é~ê~=êÉíáê~ê=Éä=àìÉÖç=ÇÉ=êìÉÇ~ë=ÇÉä~åíÉê~ëK

10
3. Plegado y desplegado del
transportín
Después de sacar el capazo,
presione la placa inferior con una
mano, luego tire del soporte de
hierro en un ángulo de 45 ° con la
otra mano, siguiendo la dirección de
la flecha, hasta que el soporte de
hierro en ambos lados queden
atrapados en el límite. Cierre la
cremallera del deflector interior y
luego suba la cremallera de un
extremo de la funda. Puede plegar el
transportín tirando hacia arriba del
soporte de hierro en un ángulo de
45°.
4.Instalación del asa del transportín
Fije el asiento superior a ambos
lados del transportador de mascotas
en el asiento inferior, siguiendo la
dirección de la flecha para sujetarlo
en su lugar.
5.Montar y retirar el capazo.
Sujete los dos extremos inferiores
del transportín en el tubo redondo
inferior del bastidor. Cuando oiga un
"clic", se habrá encajado en su sitio.
Para retirar el
transportín, abra el cierre con la
mano, que se encuentra en la parte
inferior delantera del transportín, y
luego levántelo para retirarlo.
6.Instalar el bolso
Saque la bolsa para gatos y
expándala. Tire de la cremallera y
coloque la bolsa para gatos en la
tapa del del transportín. El extremo
delantero de la bolsa para gatos se
fija en el botón, que está en el
interior del asa, y el extremo trasero
se fija en la parte inferior del tubo
horizontal del armazón.
7.Pliegue del marco
Después de retirar la bolsa del gato
y el transportín, presione el botón de
desbloqueo hacia el lado izquierdo
y, a continuación, pulse el botón de
plegado: el armazón se cerrará
automáticamente y se mantendrá en
pie por sí solo.

11
8.Montar y desmontar las ruedas
traseras.
Inserte las ruedas traseras en las
patas traseras como se muestra en
las imágenes,luego presione el
botón de liberación en las patas
traseras para quitar las ruedas.
9.Freno: presione hacia abajo el
freno central de un enlace.
Movimiento: enganche el freno
medio de un enlace.
10. Para n cinturó de seguridad para
mascotas.
11 .El transportador de mascotas
puede llevarse en la mano o
utilizarlo como asiento para el
coche.
12.El bolso para gatos puede
llevarse en la mano o al hombro.

12
AVISO: Mantenha-se Longe do Fogo
1.Por favor leia esta instrução cuidadosamente antes de usar e guarde-a
devidamente para referência futura. Se não seguir estas instruções, a segurança
dos animais de estimação pode ser afetada.
2. Não deixe o prestador de cuidados enquanto o produto estiver em uso.
3.Não utilize acessórios não fornecidos pelo fabricante.
4.Qualquer carga presa à pega afetará a estabilidade do carrinho do animal.
5.Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão montados antes de
usar o carrinho de passeio para animais domésticos.
6. Animais de estimação devem usar trelas.
7. Não use o carrinho de passeio em áreas ásperas, perto de fogões e outras áreas
perigosas.
8. Evitar o uso ou armazenamento em ambientes húmidos, frios ou de alta
temperatura e manter longe de fogo ou fonte de calor forte.
9. Não o utilize para colocar animais perigosos que sejam agressivos e destrutivos.
Manutenção e Cuidados
Por favor, verifique e mantenha o carrinho de passeio frequentemente. A cobertura
do pano não pode ser mergulhada e lavada. Quando a cobertura do pano for limpa,
por favor use uma escova e outros instrumentos de limpeza para limpar a sujidade.
Partes
Desdobrar e dobrar o carrinho
1x Estrutura
1x Bolsa para
Gatos
1x Transportador
1x Guiador
1x Cobertura 2x Rodas Traseiras
Botão de libertação rápida da roda dianteira
Roda dianteira x2
1. Desdobrar a estrutura
Tirar a estrutura do carrinho, segurar
a pega, levantar a estrutura para cima
e para trás. A estrutura é totalmente
aberta quando se ouve um 'clique'.
2 . A s s e m b l e & r e m o v e f r o n t
wheels:Como mostra a figura, depois
de inserir o eixo cardan da roda
dia nte ira n o c on jun to de rod as
dianteiras, pode ouvir o som do
"clique".
Ao remover o conjunto de rodas
dianteiras, premir e manter premido o
botão de libertação rápida da roda
dianteira e puxar para baixo ao mesmo
tempo para remover o conjunto de
rodas dianteiras

13
3. Dobrar e desdobrar o carrinho.
Depois de retirar o porta-animais,
pressione a placa inferior com uma
mão, depois puxe o suporte de
ferro num ângulo de 45° com a
outra mão, seguindo a direcção da
seta, até que o suporte de ferro em
ambos os lados fique preso na
coluna limite. Feche o fecho de
correr do deflector interior, depois
feche uma extremidade da tampa.
Pode dobrar o suporte do animal
puxando para cima o suporte de
ferro num ângulo de 45°.
4.Instalar a barra da pega do
porta-animais Fixar o assento
superior de ambos os lados do
porta-animais no assento inferior,
seguindo a seta na direcção para
fixar no lugar.
5 . M o n t a r e r e m o v e r o
t ran s p o rta d o r d e a n i m ais d e
estimação
6.Fixar as duas extremidades
inferiores do suporte do animal no
tubo redondo inferior da estrutura.
Quando se ouve um 'clique', este
fixa-se no seu lugar. Para remover
o s u p o r t e p a r a a n i m a i s d e
estimação, abra a fechadura à
mão, que se encontra na frente
in fer ior do supo rte , e de poi s
levante para remover.
7.Instalar o saco
Retire o saco do gato e expanda-o.
Puxar o fecho de correr e colocar o
saco do gato na tampa do
transportador do animal. A
extremidade frontal do saco do gato
é fixada no botão, que se encontra
no interior da pega - a extremidade
traseira é fixada na parte inferior do
tubo horizontal da estrutura.

14
8.Dobrar a estrutura
Depois de remover o saco do gato e
o porta-animais, pressionar o botão
de desbloqueio para o lado
esquerdo, depois pressionar o
botão de dobragem - a estrutura
fechará automaticamente e ficará de
pé por si só.
9.Montar e remover as rodas
traseiras
In se ri r a s r od as t ra se ir as nas
pernas traseiras, como mostrado
nas imagens, depois pressionar o
botão de libertação nas pernas
traseiras para remover as rodas.
10. Travagem: Pressionar o travão
de um elo do meio. Movimento:
Prender o travão de um elo do meio.
9. Para cinto de segurança de
animais de estimação.
11. O transportador de animais de
estimação pode ser transportado à
mão ou utilizado como assento de
automóvel.
12. O saco do gato pode ser
transportado à mão ou por cima do
ombro.

15
WARNUNG: Von Feuer fernhalten
1. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Verwendung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung
nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden.
2. Während der Verwendung des Produkts darf sich die Betreuungsperson nicht
entfernen.
3. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller bereitgestellt wird.
4. Jede an der Lenkstange befestigte Last beeinträchtigt die Stabilität des
Hundebuggys.
5. Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen vor der Verwendung
des Hundebuggys montiert sind.
6. Haustiere müssen bei der Verwendung angeschnallt sein.
7. Verwenden Sie den Hundebuggy nicht in rauen Gegenden, in der Nähe von Öfen
oder anderen gefährlichen Bereichen.
8. Verwenden oder lagern Sie ihn nicht in feuchten, kalten oder heißen
Umgebungen und halten Sie ihn von Feuer oder starken Wärmequellen fern.
9. Verwenden Sie ihn nicht für gefährliche Tiere, die aggressiv und zerstörerisch
sind.
Wartung und Pflege
Bitte überprüfen und warten Sie den Hundebuggy regelmäßig. Das Verdeck kann
nicht getaucht und gewaschen werden. Wenn Sie das Verdeck reinigen, verwenden
Sie bitte eine Bürste und andere Reinigungsmittel, um den Schmutz zu entfernen.
Teile
Hundebuggy aufklappen und zusammenfalten
Buggy-Rahmen × 1
Katzentasche × 1
Transportbox × 1
Griff × 1
Abdeckung × 1 Hinterrad × 2
Schnellspanner für das Vorderrad
Vorderrad x2
1. Klappen Sie den Rahmen auf
N ehm e n S i e d e n B u ggy - Rah m e n
heraus, halten Sie den Griff und heben
Sie den Rahmen nach oben und hinten.
Der Rahmen ist vollständig geöffnet,
wenn ein 'Klick' zu hören ist.
2. montieren & entfernen Vorderräder:
Wie in der Abbildung gezeigt, nach
d e m E i n s e t z e n d e r V o r d e r r a d
Kardanwelle in den Vorderradsatz,
können Sie das "Klick" Sound hören.
Wenn Sie den Vorderradsatz
abnehmen, drücken und halten Sie den
Vorderrad-Schnellspanner und ziehen
Sie ihn gleichzeitig nach unten, um den
Vorderradsatz zu entfernen.

16
3. Auf- und Zusammenklappen der
Transportbox
D r ü c k e n S i e n a c h d e m
Herausnehmen der Transportbox
mit einer Hand auf die Bodenplatte
u n d z i e h e n S i e d a n n m i t d e r
anderen Hand in einem 45°-Winkel
an der Bügelhalterung, und zwar in
P f e i l r i c h t u n g , b i s d i e
Bügelhalterung auf beiden Seiten in
die Begrenzungssäule eingesteckt
i s t . S c h l i e ß e n S i e d e n
R e i ß v e r s c h l u s s d e r i n n e r e n
Trennwand und ziehen Sie dann den
Reißverschluss an einem Ende der
Abdeckung zu. Sie können die
Trans po rt bo x zusam me nf al te n,
indem Sie die Bügelhalterung in
e i n e m 4 5 ° - W i n k e l n a c h o b e n
ziehen.
4. Einbau des Griffs der
Transportbox
Befestigen Sie den oberen Sitz auf
beiden Seiten der Transportbox im
u n t e r e n S i t z u n d z w a r i n
P f e i l r i c h t u n g , u m i h n
einzuklemmen.
5. Zusammenbau und Abnehmen
der Transportbox.
Klemmen Sie die beiden unteren
Enden der Transportbox in das
untere runde Rohr des Rahmens.
Wenn Sie ein 'Klick' hören, klemmt
sie fest. Um die Transportbox zu
e n t f e r n e n , ö f f n e n S i e d i e
Ve r r i e g e l u n g a n d e r u n t e r e n
Vorderseite der Transportbox mit
der Hand und heben Sie sie an, um
sie zu entfernen.
6. Installieren Sie die Tasche
Ne hm en Sie d ie K at ze nt as ch e
heraus und dehnen Sie sie aus.
Ziehen Sie den Reißverschluss zu
und legen Sie die Katzentasche auf
die Abdeckung der Transportbox.
Das vordere Ende der Katzentasche
wird an der Taste befestigt, die sich
an der Innenseite des Griffs befindet
- das hintere Ende wird an der
Unterseite des horizontalen Rohrs
des Rahmens befestigt.

17
7. Falten Sie den Rahmen
Nachdem Sie die Katzentasche und
di e Tran spo rtbox ab gen ommen
h a b e n , s c h i e b e n S i e d i e
Entriegelungstaste auf die linke
S e i t e u n d d r ü c k e n d a n n d i e
Falttaste - der Rahmen schließt sich
automatisch und steht von selbst.
8. Zusammenbauen und Entfernen
der Hinterräder Setzen Sie die
Hinterräder in die Hinterbeine ein,
wie auf den Bildern gezeigt, und
drücken Sie dann die Freigabetaste
an den Hinterbeinen, um die Räder
zu entfernen.
9. Bremse: Drücken Sie die mittlere
Ein-Gelenk-Bremse nach unten.
Bewegung: Haken Sie die mittlere
Ein-Gelenk-Bremse ein.
10. Für den Sicherheitsgurt für
Haustiere.
11. Die Transportbox kann in der
Hand getragen oder als Autositz
verwendet werden.
12. Die Katzentasche kann mit der
H a n d o d e r ü b e r d e r S c h u l t e r
getragen werden.

18
AVVERTENZA: Tenere lontano dal fuoco
1.Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e di
conservarle per future consultazioni. Se non si seguono queste istruzioni, la
sicurezza degli animali domestici potrebbe essere compromessa.
2.Non lasciare andare la persona che assiste quando il prodotto è in uso.
3.Non utilizzare accessori non forniti dal produttore.
4.Qualsiasi carico attaccato alla maniglia influisce sulla stabilità del passeggino.
5.Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano montati prima di utilizzare il
passeggino.
6.Gli animali domestici devono essere trattenuti durante l'uso.
7. Non utilizzare il passeggino in zone impervie, vicino a stufe o altre aree
pericolose.
8. Evitare l'uso o lo stoccaggio in ambienti umidi, freddi o ad alta temperatura e
tenerlo lontano dal fuoco o da fonti di calore forte.
9. Non utilizzarlo per animali pericolosi, aggressivi e distruttivi.
Manutenzione e Cura
Controllare e manutenere frequentemente il passeggino per animali domestici. Il
rivestimento in tessuto non può essere immerso in liquido e lavato. Quando si
pulisce il rivestimento in tessuto, utilizzare una spazzola e altri strumenti di pulizia
per pulire lo sporco.
Parte
Dispiegare e piegare il passeggino per animali
Telaio passeggino x1
Borsa per gatti x1
Trasportino per
animali domestici x1
Maniglia x1
Coperchiox1 Ruota posteriore x2
Pulsante di sgancio rapido della ruota anteriore
Ruota anteriore x2
1. Dispiegare il telaio
Estrarre il telaio del passeggino, tenere
la maniglia e sollevare il telaio verso
l'alto e all'indietro. Il telaio è
completamente aperto quando si sente
un clic.
2.Assemblare e rimuovere le ruote
anteriori: come mostrato
nell'immagine, dopo aver inserito
l'albero cardanico della ruota anteriore
nel set di ruote anteriori, è possibile
sentire il suono "click".
Quando si rimuove il set di ruote
anteriori, tenere premuto il pulsante di
sgancio rapido della ruota anteriore e
tirare contemporaneamente verso il
basso per rimuovere il set di ruote
anteriori.

19
3. Piegare e dispiegare il trasportino
Dopo aver estratto il trasportino,
premere la piastra inferiore con una
mano, e tirare il supporto in ferro con
un angolo di 45° con l'altra mano,
seguendo la direzione della freccia,
finché il supporto in ferro su
entrambi i lati non si incastra nella
colonna limite. Chiudere la cerniera
lampo del deflettore interno, e poi
chiudere un'estremità della
copertura. È possibile piegare il
trasportino tirando su il supporto in
ferro con un angolo di 45°.
4. Installazione della maniglia del
trasportino
Fissare il sedile superiore su
entrambi i lati del trasportino al
sedile inferiore, seguendo la
direzione della freccia per bloccarlo
in posizione.
5. Montaggio e smontaggio del
trasportino per animali domestici
6.Installare la borsa
Estrarre la borsa per gatti e
allargarla. Tirare la cerniera lampo e
posizionare la borsa per gatti sul
coperchio del trasportino.
L'estremità anteriore della borsa per
gatti è fissata sul pulsante che si
trova all'interno della maniglia,
mentre l'estremità posteriore è
fissata sul fondo del tubo orizzontale
del telaio.
7.Piegare il telaio
Dopo aver rimosso la borsa per gatti
e il trasportino, premere il pulsante
di sblocco sul lato sinistro, e poi
premere il pulsante di piegatura: il
telaio si chiuderà automaticamente
e rimarrà in piedi da solo.
8.Montare e smontare le ruote
posteriori
Inserire le ruote posteriori nelle
gambe posteriori come mostrato
nelle immagini, e poi premere il
pulsante di rilascio sulle gambe
posteriori per rimuovere le ruote.
Table of contents
Languages:
Other PawHut Stroller manuals

PawHut
PawHut D00-188V00 User manual

PawHut
PawHut D00-119BN User manual

PawHut
PawHut D00-115 Installation guide

PawHut
PawHut D00-123 User manual

PawHut
PawHut D00-083 User manual

PawHut
PawHut D00-109 User manual

PawHut
PawHut D00-193V00 User manual

PawHut
PawHut D00-167V00 User manual

PawHut
PawHut D00-127 Installation guide

PawHut
PawHut D00-161V00 User manual