PAX Pax Mambo Manual

Pax Salsa
Pax Samba
Pax Tango
Pax Mambo
Illustrationer / Illustrations / Illustrasjoner / Kuvitukset 02
Bruks- och monteringsanvisning 03
User and Installation guide 04
Bruks- og monteringsanvisning 05
Käyttö- ja asennusohje 06
руководство по установке 07
SE/EN/NO/FI
SE
EN
NO
FI
RU
009-620070 160928
Handdukstork
Towel Warmer
Håndkletørker
Pyyhekuivain
Полотенцесушитель
5
års garanti
year warranty
Hälleforsnäs, Sweden
Pax Mambo 700x540 mm
Pax Samba 450x700 mm
Pax Salsa 540x700 mm Pax Tango 540x700 mm

2
x1
x3
x3
X mm
Y mm
Y mm
678
9
5
4
1
23
x4
x3
x1
8:1 1 / 0
9:1
x4
20°
Salsa, Samba,
Tango, Mambo.
SILICON SILICON
10

SE
Bruks- och monteringsanvisning 3
Pax Salsa, Samba,Tango och Mambo är anpassade för dold och utanpåliggande anslutning och får endast instal-
leras avbehörig installatör. Handdukstorken får endast monteras med strömbrytaren vänd nedåt.
Dold elanslutning:
1. Öppna bifogat monteringskit med innehåll enligt gur 1.
Nödvändiga verktyg är borrmaskin, fogspruta, el-mejsel (3,5mm), kryss- mejsel (PH.2), vattenpass, tumstock,
penna samt bifogad insexnyckel (2,5mm).
2. Väggfästen.
Skruva fast väggfästet för elanslutning enligt gur 2, samt de tre bifogade väggfästena enligt gur 3.
Använd bifogade M5x15 (PH.2) skruvar.
3. Mätning inför borrning gur4.
Var noga med att mäta på det fysiska exemplaret avdin handdukstork då mindre måttskillnader kan förekomma i
jämförelse med måttskisserna i denna monteringsanvisning. OBS att det blir 2st olika Y- mått.
5. Montering på vägg gur 5.
OBS torken får endast monteras med elanslutningen vänd nedåt.
Gör en noggrann måttsättning, använd vattenpass.Välj för väggmaterialet lämplig borr. (5,5mm kormantborr
rekomenderas till bifogade plastpluggar). Snedställ borr-hålet ca 20° för skruven till elanslutningen förvinkelrät
passning mot skruvmejsel, se gur 6 och 5 (20°). Förvissa dig om att ingen borrning sker i dolda elledningar.
Täta skruvhålen med silikon eller annan lämplig tätningsmassa för att förhindra fuktinträngning iväggen.
Följ Säker Vattens rekomendation för betong eller trävägg enligt gur 10.
Skruva fast de tre bifogade rörlåsen med tillhörande 35mm (PH.2) skruvar.
Sätt torken på plats och lås fästena med bifogade låsskruvar (insexnyckel 2,5mm), avsluta med skruven
till väggfästet för elanslutningen.
6. Elanslutning (230V AC 50Hz)
Elektrisk installation skall utföras avbehörig installatör och i enlighet med för installationen gällande föreskrifter.
1. Anslut torken elektriskt enligt gur 7, (torken skall skyddsjordas).
Avsluta med att montera kopplingshusets lock, gur 8. Tillse att inga elledningar kommer i kläm.
2. Torkens huvudbrytare för Till och Frånslag är monterad i rörets gavel, se gur 8:1.
Figur 9 visar anslutning av nätsladden med stickpropp.
Nätsladden med stickpropp (artn. 8340-3) är ett tillbehör som kan köpas i butiker där Pax produkterna säljs.
Genomföringsbussning (9:1) nns bifogad i handdukstorkens förpackningen.
Installation
Rengöring Rengör handdukstorken med fuktad trasa och diskmedel. Lösningsmedel får ej användas.
Läs noga igenom denna anvisning innan användning.
Handdukstorken är anpassad för fast installation 230VAC 50Hz och ska installeras av behörig elektriker.
Klass I, skall skyddsjordas. Tekniska data: Se typskylt.
Viktigt!
– Vid alla elarbeten på produkten måste inkommande spänning brytas.
– Pax handdukstorkar får endast monteras med kopplingshuset vänt nedåt, se g. 5.
– För att undvika fara för små barn ska torkens lägsta horisontala steg ha ett avstånd av minst 600 mm till golv.
– Handdukstorken kan uppnå en temperatur av ca 60°Cvilket kan upplevas obehagligt attvidröra.
– Handdukstorken är endast avsedd att torka textilier tvättade i vatten.
– Om nätsladden med tillhörande stickpropp skadas måste tillverkare eller motsvarande kvalicerad
person byta sladden. Sladden nns som tillbehör hos återförsäljare och tillverkare.
Varning!
Enligt standarden EN 60335 skall följande beaktas:
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt
och personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på
erfarenhet och kunskap om de har fått handledning
eller information om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och förstår de risker som kan förekomma.
Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll skall inte utföras av barn utan handledning.
Användning - Torkens huvudbrytare för Till och Frånslag är monterad i rörets gavel, se gur 8:1.
- Duschhanddukar torkar normalt på ca: 6 timmar.
(Handdukstorken är endast avsedd att torka textilier tvättade i vatten)

EN
User and installation guide
4
Pax Salsa, Samba,Tango and Mambo are designed for concealed and surface-mounted connection and must be
installed by a qualied technician. The towel warmer must be installed with the switch down.
Concealed electric:
Installation
Cleaning The towel warmer can be wiped clean a damp cloth and detergent. Do not use solvents.
Carefully read these instructions before use.
The towel warmer is designed for xed installation 230V AC 50Hz and should be installed by a qualied
Class I, must be protectively earthed. Technical data: See type plate.
Important!
– Always isolate the product from the electric power supply before starting any installation work.
– The towel warmer must be installed with the connector housing turned downward, see Figure 5.
– To avoid any risk to small children, the towel warmer’s lowest horizontal rung should have a distance
of at least 600 mm to the oor.
– Towel warmers reaches a temperature of about 60 ° C, which mayfeel warm to touch.
– The towel warmer is only to be used for drying fabrics washed in water.
– If the mains cable with plug is damaged, the manufacturer or other qualied person must
replace the cable.The cable is available as a spare part from dealers and the manufacturer.
Warning!
According to the standard EN 60335, the following
shall be considered: This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.

NO
Bruks- og monteringsanvisning 5
Pax Salsa, Samba,Tango og Mambo er tilpasset en skjult og utenpåliggende tilkobling og får dermed bare instal-
leres av godkjent installatør. Håndkletørkeren får bare monteres med strømbryteren pekende nedover.
Skjult tilkobling.
1
Installasjon
Rengjøring Håndkletørkeren kan tørkes avmed en fuktig klut og oppvaskmiddel. Løsningsmiddel kan ikke benyttes.
Les nøye gjennom disse instruksjonene før håndkltørken blir tatt i bruk.
Håndkletørkener egnet for fast installasjon230VAC50Hzogskalinstalleres av godkjent installatør.
Klasse I, skal jordes. Tekniska data: Se produktklassiseringsetikett.
Viktigt!
– På alle elektriske produkter må inngående spenning brytes.
– Håndkletørkeren får bare monteres med strømbryteren pekende nedover, se g 5.
– For og unnvike faren for små barn, skal tørkerens laveste horisontale steg ha en avstand på minst 600mm til gulv.
– Håndkletørkeren oppnår en temperatur på ca 60 °C som kan oppleves ubehagelig ved berøring.
– De er laget for og tørke tekstiler vasket i vann.
– Om ledningen med støpsel skades må dette kun byttes av kvalisert og godkjent installatør.
Ledningen kan kjøpes der håndkletørkeren selges eller hos leverandør.
Advarsel!
I følge standarden EN 60335 skal følgene bli tatt til
etterretning: Dette apparatet skal kun benyttes av per-
soner fra 8 år og oppover. Personer med nedsatt fysisk
eller mental helse skal kun benytte dette etter og ha fått
opplæring sånn at apparatet blir benyttet på en sikker
og forsvarlig måte samt blitt informert om farene ved
bruk. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn.

FI
Käyttö- ja asennusohje
6
Pax Salsa, Samba,Tango ja Mambo pyyhekuivaimien sähköasennusvoidaan tehdä kiinteästi (piiloasennus) tai
lisätarvikkeena saatavan pistotulppajohdon avulla. Sähköasennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja.
Pyyhekuivain asennetaan aina käyttökytkin alaspäin.
Kiinteä sähköasennus:
Asennus
Puhdistus Pyyhekuivain voidaan pyyhkiä kostealla astianpesuaineeseen kostutetulla liinalla. Liuottimia ei saa käyttää.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä.
pyyhekuivain on suunniteltu kiinteää sähköasennusta varten ja sen saa asentaa vain valtuutettu säh-
köasentaja.Luokka I, vaatii maadoituksen. Tekniset tiedot: Katso tyyppikilpi.
Tärkeä!
– Kytke aina tuote pistorasiasta ennen asennuksen aloittamista.
– Paxpyyhekuivain asennetaan aina kytkentäkotelo alaspäin, katso kuva 5.
– Pyyhekuivain asennetaan vähintään 600 mm korkeudelle lattiasta, jotta pienet lapset eivät pääse leikkimään sillä.
– Pyyhekuivaimen pintalämpötila on noin 60°C ja siihen koskeminen saattaa tuntua epämiellyttävältä.
– Pyyhekuivain on suunniteltuvesipestävien tekstiilien kuivaamiseen.
– Jos pistotulppajohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain laitteen valmistaja tai valtuutettu sähköasentaja.
Pistotulppajohto on saatavana lisätarvikkeena pyyhekuivaimen myyneen liikkeen kautta.
Varoitus!
Standardin EN60335 mukaan on otettava huomioon
seuraavat asiat. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten, tai
muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset valmiudet tai koke-
mukset ja tiedon puute estävät heitä
käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän tur-
vallisuudestaan vastuullinen henkilö valvo tai ole
opastanut heille laitteen käyttöä. Lapsia on valvottava
jotta he eivät leiki laitteella.

RU
руководство по установке
7
Перед установкой полотенцесушителя пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию.
РАХ компания оставляет за собой право по изменению материала, дизайна брошюры «Инструкции по установке» и не несет за
собой ответственность за опечатки.
Согласно стандарту EN 60335 необходимо принять во внимание следующее. Устройство может использоваться людьми старше 8 лет, а
также лицами с ограниченными физическими или умственными способностями, с недостаточными знаниями и опытом только под контролем
опекуна, который способен взять на себя ответственность за инструктирование по использованию прибора в безопасном режиме и
полностью осознает риски.
Дети не должны играть с установкой.
Изделие с механическими повреждениями или с неисправной электроникой использовать запрещено!
Уход и использование полотенцесушителя детьми должно осуществляться под присмотром взрослых.
Полотенцесушитель должен быть установлен переключателем вниз, Рис.5.
Полотенцесушитель предназначен для сушки влажных вещей.
С целью безопасности маленьких детей полотенцесушитель рекомендуется устанавливать на расстоянии 600 мм от пола.
Электрический кабель с вилкой возможно приобрести дополнительно:
Если электрический кабель с вилкой поврежден, изготовитель или другое уполномоченное лицо должны осуществить его замену. Кабель
возможно приобрести отдельно у дилеров или производителя.
Температура нагрева полотенцесушителя около 60 ° C, на ощупь поверхность контура должна быть теплой.
Монтаж.
Модели Pax Salsa, Samba, Tango, Sambo предназначены для скрытого или наружного подключения. Все операции по установке и
подключению к электрической сети должны производиться на обесточенном оборудовании квалифицированным специалистом-
электриком. Полотенцесушитель должен быть установлен переключателем вниз.
Скрытое подключение:
Уход
Полотенцесушитель рекомендуеться протирать мягкой влажной тряпкой с моющим средством. Запрещается
использовать растворители.

Vi reserverar oss för tryckfel och förbehåller oss rätten till material- och konstruktionsändringar.
We accept no liability for printing errors and reserve the right to make changes to materials and designs.
Vi reserverer oss for trykkfeil og forbeholder oss retten til material- og konstruksjonsendringer.
Painovirhevarauksin. Jatkuva tuotekehitys voi muuttaa yksittäisten tuotteiden teknisiä arvoja ja rakenneratkaisuja.
pax.se
pax.se/en
pax.se/
paxnorge.no
© Copyright Pax AB.
Pax Salsa
55 W • IP44 • 230V AC 50Hz • Stainless steel
art. no. 3706-1
Pax Mambo
50 W • IP44 • 230V AC 50Hz • Stainless steel
art. no. 3706-4
Pax Tango
50 W • IP44 • 230V AC 50Hz • Stainless steel
art. no. 3706-3
Pax Samba
40 W • IP44 • 230V AC 50Hz • Stainless steel
art. no. 3706-2
120
70
120 50
508
540
500 100
100103
100
700
497
110
70
515
540
527
530
700
85
85
88
120 50
668155
70 700
380 80
110 50
8083
80
540
377
418120
70 450
500 100
150 50
100103
100
700
497
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other PAX Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Celestron
Celestron ELEMENTS ThermoTorch 10 manual

Wells
Wells RW-1HD thru RW-3HD Heavy-Duty owner's manual

Barton
Barton 96002 Owner's manual and safety instructions

Wisco Industries
Wisco Industries 690-25 instructions

premiere
premiere XH-2004 operating manual

Hatco
Hatco MDW Series Installation and operating manual