PEHA Easyclick 455 FU S2 User manual

D - 1
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
455 FU-S2 (Rev02_081210) 126404-03
Installations- und Bedienungsanleitung
Spannungsgesteuerter Sender
Art.Nr.: 455 FU-S2
D
1. Allgemeines
1.1 Verwendung
Der Easyclick Sender gehört zu dem PEHA Funksy-
stem. Die Funkübertragung erfolgt auf der europäisch
harmonierten Frequenz von 868,3 MHz. Es eignet sich
besonders gut für Einsatzfälle, in denen eine Elektro-
installation unter Putz nicht erwünscht ist, wie z.B. bei
Renovierungen, Nachrüstung von elektrischen Anlagen
oder Büros mit mobilen Wänden.
Durch Anlegen einer Spannung an dem Eingang 230 oder
Eingang 24 des Senders wird ein Funksignal gesendet.
Damit können Verbraucher drahtlos über Empfänger ge-
schaltet werden. Die Sender müssen auf die Empfänger
angelernt werden. Dazu sind die Bedienungsanleitungen
der Empfänger zu beachten. Jeder Sender kann eine un-
begrenzte Anzahl von Empfängern ansteuern.
Hinweis: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung
sorgfältig durchlesen.
1.2 Garantiebestimmungen
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes
und der Garantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu
überreichen. Die technische Bauart der Geräte kann sich
ohne vorherige Ankündigung ändern. PEHA Produkte
sind mit modernsten Technologien nach geltenden nati-
onalen und internationalen Vorschriften hergestellt und
qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen,
übernimmt PEHA, unbeschadet der Ansprüche des End-
verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem
Händler, die Mängelbeseitigung wie folgt:
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend
gemachten Anspruchs wird PEHA nach eigener Wahl den
Mangel des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies
Gerät liefern. Weitergehende Ansprüche und Ersatz von
Folgeschäden sind ausgeschlossen. Ein berechtigter
Mangel liegt dann vor, wenn das Gerät bei Übergabe an
den Endverbraucher durch einen Konstruktions-, Ferti-
gungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder in seiner
Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist. Die Gewähr-
leistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsachge-
mäßer Verwendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät
oder äußerer Einwirkung. Die Anspruchsfrist beträgt 24
Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher
bei einem Händler und endet spätestens 36 Monate
nach Herstellung des Gerätes. Für die Abwicklung von
Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
1.3 Entsorgung des Gerätes
Zur Entsorgung des Gerätes sind die Gesetze und Nor-
men des Landes einzuhalten, in dem das Gerät betrie-
ben wird!
2. Sicherheit
VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages!
Im Inneren des Gehäuses befinden sich
spannungsführende Teile. Eine Berührung
kann eine Körperverletzung zur Folge ha-
ben! Alle Arbeiten am Versorgungsnetz und
Gerät dürfen nur von autorisierten Elektro-
fachkräften durchgeführt werden.
• Gerätspannungsfreischalten.
• GerätgegenWiedereinschaltensichern.
• GerätaufSpannungsfreiheitüberprüfen.
• VorEinschaltenGehäusefestverschließen.
Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:
• DiegeltendenGesetze,NormenundVorschriften.
• DerStandderTechnikzumZeitpunktderInstallation.
• DieBedienungsanleitungdesGerätes.
• EineBedienungsanleitungkannnurallgemeineBestim-
mungen anführen. Diese sind im Zusammenhang mit
einer spezifischen Anlage zu sehen.
Das Gerät ist nur für die bestimmungsgemäße Verwen-
dung vorgesehen. Ein eigenmächtiger Umbau oder eine
Veränderung ist verboten! Es darf nicht in Verbindung
mit anderen Geräten verwendet werden, durch deren
Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
3. Technische Daten
Hinweis: Die Reichweite zwischen Sender und Empfän-
ger nimmt mit zunehmenden Abstand ab. Bei Sichtver-
bindung beträgt die Reichweite ca. 30m in Gängen u.
100m in Hallen. Erhöhung der Reichweite durch Easy-
click Repeater.
4. Inbetriebnahme
4.1 Sicherheitshinweise
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur von autori-
sierten Elektrofachkräften durchgeführt werden. Bei der
Installation an das Versorgungsnetz (230V/50Hz~) ist die
elektrische Anlage spannungsfrei zu schalten.
Es sind die geltenden Gesetze und Normen des Landes
einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird.
4.2 Inbetriebnahme
• ZuerstSenderaufalleEasyclickPlusEmpfänger
anlernen
(s. dazu Punkt 4.3 und 4.4).
• SenderangeeigneterStellemontieren.
• InstallationderAnschlussleitungenvornehmen.
• NachInstallationElektrischeAnlageeinschalten.
Hinweise:
–
Sender NIEMALS in ein Gehäuse aus Metall oder
in der Nähe von großen Metallobjekten montieren.
–
Eine Montage in Bodennähe oder auf dem Boden
ist nicht empfehlenswert.
4.3 Sender anlernen/löschen
4.4 Einstellung des Empfängers
5. Bedienung
Durch Ein-/Ausschalten der Spannung am Eingang (230
oder 24) wird ein Funksignal an den Empfänger gesendet.
Die Spannung kann über konventionelle Taster, Schalter
oder Bewegungsmelder geschaltet werden.
6. Störungsdiagnose- /behebung
6.1 Neuanlage oder vorhandene Anlage
•ÜberprüfungimUmfelddesSystemsaufVerände-
rungen, die Störungen verursachen (z.B. Metall-
schränke, Möbel oder Wände wurden versetzt).
•
Funktionieren Sender/Empfänger bei reduziertem Ab-
stand, werden sie gestört oder außerhalb des Sende-
bereichs verwendet.
•Platzierung des Senders an einem anderen Ort
(nur Elektrofachkraft).
6.2 Reichweiteneinschränkung der Funksignale
• Der Sender wird in der Nähe von Metallgegenständen
oder Materialien mit Metallbestandteilen eingesetzt.
Mindestabstand von 10 cm einhalten.
• FeuchtigkeitinMaterialien.
• GerätediehochfrequenteSignaleaussendenwie
z. B. Audio- u. Videoanlagen, Computer, EVGs für
Leuchtmittel. Mindestabstand von 0,5 m einhalten.
6.3 Kontakt
Telefon:.................... +49 (0)2351 185-0
Telefax:..................... +49 (0)2351 27666
Internet:.................... www.peha.de/contact.aspx
E-Mail:...................... [email protected]
7. Konformitätserklärung
PEHA Produkte dürfen in den EU-Ländern, der CH, IS
und N verkauft und betrieben werden. Hiermit erklärt
PEHA, dass sich der Sender (455 FU-S2) in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richt-
linie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung ist
im Internet unter folgender Adresse zu finden:
www.peha.de/ServiceDownloads.aspx.
Allgemeine Daten
Sendefrequenz 868,3 MHZ
Umgebungstemperatur -20° bis +40°C
Lagertemperatur -40° bis +85°C
Rel. Luftfeuchtigkeit 0% - 93%
Prüfvorschriften R&TTE1999/5/EC
ETSI EN301-489-1
Kennzeichnung CE
Schutzart IP20
Eingangsdaten
Eingang 230 230V~ 50/60 Hz (1W)
Eingang 24 8-24V AC/DC (10 mA)
für ca. 10 ms
Reichweite in Gebäuden
Mauerwerk 20m, durch max. 3 Wände
Stahlbeton 10m, durch max. 1 Wand/Decke
Gipskarton/Holz 30m, durch max. 5 Wände
!! Achtung !!
– Den Sender nur mit Easyclick Plus Empfängern
verwenden! Vor der Montage den Sender auf alle
Empfänger anlernen.
– Es darf immer nur ein Eingang (230 oder 24)
verwendet werden. Eine Parallelschaltung der
Eingänge ist verboten!
8-24V AC/DC
230V
50Hz~
L
N
Beispiel
Lampenschaltung
Beispiel
Klingelschaltung
Konventionelle Taster, Schalter
oder Bewegungsmelder
8-24V AC/DC
230V / 50Hz~
LN
Eingang 230 Eingang 24
8
8
Empfänger Sender anlernen/löschen
Lernmodus aktivieren
(Taste LRN)
Spannung 1x ein-/ausschal-
ten (Eingang 230 oder 24).
!! Wichtiger Hinweis !!
Vor der Montage kann der Sender bereits auf die ge-
wünschten Empfänger angelernt werden:
• AmEingang24eineexterneSpannung
(8-24V DC) und z.B. einen Taster anschließen.
• LernmodusdesEmpfängersaktivieren.
• ZumAnlernendesSendersdieSpannung
mit dem Taster 1x ein-/ausschalten.
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Eingangsbelegung
des Senders
Einstellung des
Empfängers
Schalter oder Bewe-
gungsmelder
Tasterfunktion
(z.B. Funktion 3 und Parame-
ter 2 programmieren)
Taster
Eintastfunktion
(z.B. Funktion 2 und Parame-
ter 2 programmieren)

GB - 1
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
455 FU-S2 (Rev02_081210) 126404-03
1. General
1.1 Application
The Easyclick transmitters are part of the PEHA radio
system. The radio transmission takes place at the Eu-
ropean harmonised frequency of 868.3 MHz. It is parti-
cularly suitable for areas where no repairs are required,
such as renovations, retrofitting of electrical systems or
offices with mobile walls.
When applying voltage to input 230 or input 24 of the
transmitter, a radio signal is sent. In this way, consumers
can be connected wirelessly through the receiver.
The transmitters must be assigned to the receivers.
Therefore, refer to the receivers operating instruction.
Every transmitter can control an unlimited number of
receivers.
Note: Read through the operating instructions carefully
before putting the device into service.
1.2 Warranty conditions
These operating instructions are an integral part of
both the device and our terms of warranty. They must
be handed over to the user. The technical design of the
appliance is subject to change without prior notification.
PEHA products are manufactured and quality-checked
with the latest technology according to applicable na-
tional and international regulations. Nevertheless, if a
product should exhibit a defect, PEHA warrants to make
remedy as follows (regardless of any claims against the
dealer to which the end-user may be entitled as a result
of the sales transaction):
In the event of a justified and properly-established claim,
PEHA shall exercise its prerogative to either repair or
replace the defective device. Further claims or liability
for consequential damage are explicitly excluded. A ju-
stifiable deficiency is one in which the device exhibits
a structural, manufacturing, or material defect that ma-
kes it unusable or substantially impairs its utility at the
time it is turned over to the end-user. The warranty does
not apply to natural wear, unintended usage, incorrect
connection, device tampering or the effects of external
influences. The warranty period is for 24 months from
the date of purchase by the end-user from a dealer and
ends not later than 36 months after the device’s date
of manufacture. German law shall be applicable for the
settlement of warranty claims.
1.3 Disposal of the device
The device must be disposed of in compliance with the
laws and standards of the country in which it is operated!
2. Safety
CAUTION! Danger of electrical shock!
The housing contains current-carrying
components. Contact can lead to perso-
nal injury! All work on the mains network
and the device may only be done by an
authorised electrician.
• Disconnectpowersupplyfromthedevicepriortoper-
forming any work on it.
• Securethedeviceagainstbeingpoweredonagain.
• Checkthatthedeviceispoweredoff.
•Closethehousingsecurelybeforeapplyingpower.
The following must be observed:
• Prevailingstatutes,standardsandregulations.
• State-of-the-arttechnologyatthetimeofinstallation.
• Thedevice’soperatinginstructions.
• Operatinginstructionscanonlycitegeneralstipulati-
ons. These are to be viewed in the context of a
specific system.
This device is only intended to be used for its stated
application. Unauthorised conversions, modifications or
changes are not permissible!
This device may not be used in conjunction with other
devices whose operation could present a hazard to per-
sons, animals or property.
3. Technical specifications
Note: The strength of the radio signal between sender
and receiver decreases with increasing distance. The vi-
sually unobstructed range is about 30 m in passageways
and 100 m in open rooms. The range can be increased
through the use of an Easyclick repeater.
4. Installation and commissioning
4.1 Safety information
Installation and commissioning may only be done by an
authorised electrician. Mains power (230 V ~/50 Hz) to
electrical equipment must be switched off during instal-
lation. Applicable laws and standards of the country in
which the device is operated must be observed!
4.2 Commissioning
• First,assignthetransmittertoallEasyclickPlus
receivers (see therefore point 4.3 and 4.4).
• Installthetransmitteratasuitablelocation.
• Installconnectioncables.
• Switchonpowersupplyafterinstallation.
Notes:
–
NEVER install
transmitters
in a metal enclosure or in
the immediate vicinity of large metal objects.
–
Installation close to floor level or on the floor is
not recommended.
4.3 Assigning or deleting transmitters
4.4 Receiver’s set-up
5. Operation
A radio signal is sent to the receiver by turning the vol-
tage at input 230 or 24 on / off.
The voltage can be connected through conventional
buttons, switches or motion detectors.
6. Troubleshooting & remedies
6.1 New system or existing system
•Checkthesystem’ssurroundingsforchangesthat
could cause interference (e.g. metal cabinets, furni-
ture or walls which have been moved).
• Ifthetransmitter/receiveroperatesatareduceddi-
stance, the radio signal was encountering interference
or it was operating outside the transmission range.
•Placement of transmitter at another location.
(electrician only).
6.2 Radio signal range limitations
• Useofthetransmitter/receiverinthevicinityofmetal
objects or materials with metal components.
Maintain a distance of at least 10 cm.
• Moistmaterials.
• Deviceswhichemithigh-frequencysignals(e.g.audio
and video systems, computers, electronic ballasts in
light fixtures). Maintain a distance of at least 0.5 m.
6.3 Contact
Telephone:................ +49 (0)2351 185-0
Fax:.......................... +49 (0)2351 27666
Internet:.................... www.peha.de/contact.aspx
E-mail:...................... [email protected]
8. Conformity declaration
PEHA products may be sold and operated in EU coun-
tries as well as in CH, IS and N. PEHA herewith declares
that the transmitter (455 FU-S2) is in compliance with the
fundamental requirements and other relevant provisions
of R&TTE Directive 1999/5/EC. The conformity declara-
tion is available on the Internet at the following address:
www.peha.de/ServiceDownloads.aspx.
Installation and operating instructions
Voltage controlled transmitter
Art.no.: 455 FU S2
GB
General data
Transmit frequency 868,3 MHZ
Ambient temperature -20 to +40°C
Storage temperature -40 to +85°C
Relative humidity 0 to 93%
Test specifications R&TTE1999/5/EC
ETSI EN301-489-1
Identication CE
Protection type IP20
Input data
Input 230 230V~ 50/60 Hz (1W)
Input 24 8-24V AC/DC (10 mA)
for approx. 10 ms
Range in buildings
Masonry 20 m, through 3 walls max.
Reinforced concrete
10 m, through 1 wall/ceiling max.
Plasterboard/wood 30 m, through 5 walls max.
8-24V AC/DC
230V
50Hz~
L
N
Example
light circuit
Example
bell circuit
Conventional buttons, switches
or motion detectors
8-24V AC/DC
230V / 50Hz~
LN
Input 230 Input 24
8
8
Receiver Assign / delete transmitter
Activate learn mode
(LRN button)
Turn voltage once on / off
(input 230 or 24).
!! Important note !!
The transmitter can be assigned already before
the installation to the desired receiver:
• Connectanexternalvoltage(8-24VDC)
and a button to input 24.
• Activatereceiver’slearnmode.
• Toassignthetransmitter,turnthevoltage
once on / off by using the button.
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Transmitter’s entry
allocation Receiver’s set-up
Switch or motion
detector
Button function
(e.g. program function 3
and parameter 2)
Button
One-button function
(e.g. program function 2
and parameter 2)
!! Caution !!
– Use the transmitter only with Easyclick Plus recei-
vers!
Before the installation, the transmitter must be
assigned to all used receivers.
– Only one input (230 or 24) may be used at a time.
A parallel connection of the inputs is forbidden !

NL - 1
PEHA Elektro B.V.
Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: +31 (0)26 368 7500 • Fax: +31 (0)26 368 7509 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha-elektro.nl
455 FU-S2 (Rev02_081125) 126404-03
1. Algemeen
1.1 Gebruik
De Easyclick zender behoort bij het PEHA Funksysteem.
DE overdracht vindt plaats op grond van de Europese
geharmoniseerde frequentie van 868,3 MHz. Dit systeem
is zeer toepasbaar voor lokale toepassingen waarbij hak,
frees of slijpwerkzaamheden niet gewenst zijn. Dit bij-
voorbeeld bij renovatie, uitbreiding of toepassingen bij
verplaatsbare wanden. Wanneer de ingang 230 of de
ingang 24 van de zender onder spanning wordt gezet,
wordt een radiosignaal verstuurd. Op die manier kunnen
verbruikers draadloos via ontvangers worden gescha-
keld. De zender moet hiervoor wel op de ontvanger aan-
geleerd worden. Hiervoor dient u de handleiding van de
desbetreffende ontvanger te raadplegen. Iedere zender
kan een onbegrensd aantal ontvanger aansturen.
Opmerking: Voor inbedrijfsname dient u de bedienings-
handleiding zorgvuldig door te nemen.
1.2 Garantiebepalingen
Deze bedieningshandleiding is een onderdeel van dit
apparaat en de garantiebepalingen. U dient deze aan de
eindgebruiker te overhandigen. De technische construc-
tie van dit apparaat kan zich zonder voorafmelding ve-
randeren. PEHA producten zijn met de meest modernste
technologie en na de geldende nationale en internationale
voorschriften samengesteld en op kwaliteit gecontroleerd.
Mocht u desondanks toch nog een defect constateren dan
neemt PEHA deze reclamatie via zijn verkooppunt terug
mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: In het
geval van een gerechtigde en rechtvaardige gemaakte
aanspraak zal PEHA naar eigen keuze deze reclamatie
vergoeden of een functionerend apparaat leveren. Verde-
re aanspraak en vergoedingen van vervolgschaden zijn
uitgesloten. Een gerechtigde reclamatie is geldend mits
het apparaat bij overdracht aan de eindgebruiker door
een constructie-, fabricage-, of materiaalfout onbruikbaar
of het gebruik onmogelijk maakt. De kwaliteitsgarantie
vervalt bij slijtage door natuurlijk gebruik, verkeerde to-
epassing, foutief aansluiten, openen van het apparaat of
andere externe invloeden. De aanspraak kan na aankoop
van maximaal 24 maanden plaats vinden en eindigt maxi-
maal na 36 maanden na fabricage van het apparaat. Op
de afwikkeling van de garantie geldt het Duitse recht.
1.3 Toepassing van het apparaat
Voor de behandeling van het apparaat zijn de wetten en
normen van het land waar het apparaat geplaatst word
van toepassing!
2. Veiligheid
OPGEPAST! Gevaar voor stroomschokken!
In het binnenste van deze behuizing bevin-
den zich spanningsvoerende delen.
Een aanraking hiervan kan letsel veroorz-
aken! Alle werkzaamheden aan het net en
apparaten zullen alleen door een erkend
elektricien uitgevoerd worden.
• Voorallewerkzaamhedenhetapparaat
spanningsloos schakelen.
• Ontvangertegenspanningsterugvalzekeren.
• Apparaatopspanningsloosheidtesten.
• Voorinschakelendebehuizingvastzetten.
De volgende punten dient men aan te houden:
• Degeldendewetten,normenenvoorschriften.
• Destandvandetechniektentijdevaninstallatie.
• Debedieningshandleidingvanhetapparaat.
• Eenbedieningshandleidingkanalleenvooralgemene
toepassingen gelden. Deze zijn in samenhang van een
specifieke toepassing na te zien en dienen gecontro-
leerd te worden.
Het apparaat is alleen in deze uitvoering voorgezien. Een
eigen ombouw of verandering aan het apparaat is ver-
boden! Dit apparaat mag niet in combinatie met andere
apparaten gebruikt worden waardoor enige mogelijkheid
voor gevaar voor mensen, dieren of andere toepassingen
voor kan komen.
3. Technische gegevens
Opmerking: De reikwijdten tussen een zender en ontvan-
ger is afhankelijk van de volgende doorgangen. Bij een
niet zichtverbinding bedraagt de reikwijdte 30m in gangen
en in hallen ongeveer 100 mtr. Verhoging van deze reik-
wijdte kan middels toepassing van de Easyclick repeater.
4. Installatie en inbedrijfsname
4.1 Veiligheidsopmerkingen
De installatie en inbedrijfsname dient uitsluitend door een
erkend elektricien uitgevoerd worden. Bij de installatie
aan het stroomverzorgingsnet (230V/50Hz ~) dient u de
installatie spanningsloos te schakelen.
Ook dient u de geldende wetten, normen en installatie-
voorschriften te handhaven welke in uw land gelden.
4.2 Inbedrijfsname
•
Eerst de zender op alle Easyclick Plus-ontvangers
aanleren (zie daarvoor punt 4.3 en 4.4).
• Zender plaatsen.
• Installatievandeaansluitdraden.
• Nainstallatiedespanninginschakelen.
Opmerking:
– Een zender NOOIT in een metalen behuizing plaatsen of
in de onmiddellijke nabijheid van grote metalen objecten.
–
Ook montage op plinthoogte wordt sterk afgeraden.
4.3 Aanleren of wissen van de zender
4.4 Instelling van de ontvanger
5. Bediening
Door in- en uitschakeling van de spanning aan de ingang
(230 of 24) wordt een radiosignaal naar de ontvanger
gestuurd. De spanning kan via conventionele toetsen,
schakelaars of bewegingsmelders worden geschakeld.
6. Storingsdiagnose en oplossingen
6.1 Nieuwe of bestaande installatie
• Controleeroferindeomgevingvanhetsysteemver-
anderingen zijn geweest die storingen veroorzaken
(bijv. metalen kasten, meubels of wanden die zijn ver-
plaatst, enz.).
• Wanneerdezender/ontvangerbijgereduceerdeaf-
stand wel werkt wordt deze gestoord of wordt buiten
het zendbereik toegepast.
•Plaatsing van de zender op een andere plaats.
(door elektricien)
6.2 Reikwijdtevermindering van funksignalen
• Dezender/ontvangerwordtindenabijheidvanmetalen
geplaatst of in een metalen behuizing geplaatst. U dient
minimaal 10 cm uit de buurt van metaal te blijven.
• Vochtigheidinmaterialen.
• Apparatendiehoogfrequentesignalenuitzenden
zoals audio-, videoapparatuur, computers, EVSA‘s
voor TL verlichting, hier dient u min. 0,5 mtr van
vandaan te blijven.
6.3 Contact
Telefoon:..................... +31 (0)26 36 875 00
Fax:............................ +31 (0)26 36 875 09
Internet:...................... www.peha-elektro.nl
8. Comformaliteitsverklaring
PEHA producten mogen uitsluitend in de EU landen, CH,
IS en N verkocht en gebruikt woden. Hiermee verklaart
PEHA dat de zender (455 FU-S2) in overeenstemming
zijn met de grondliggende voorwaarden en andere rele-
vante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
De conformiliteitsverklaring is op internet terug te vinden
onder het volgende internetadres:
www.peha.de/ServiceDownloads.aspx .
Installatie en bedieningshandleiding
Spanningsgestuurde zender
Art.Nr.: 455 FU S2
NL
Algemene gegevens
Zendfrequentie 868,3 MHZ
Omgevingstemperatuur -20 tot +40°C
Opslagtemperatuur -40 tot +85°C
Rel. luchtvochtigheid 0 tot 93%
Testvoorschriften R&TTE1999/5/EC
ETSI EN301-489-1
Keuringrapport CE
Beschermingsgraad IP20
Ingangsgegevens
Ingang 230 230V~ 50/60 Hz (1W)
Ingang 24 8-24 V AC/DC (10 mA)
voor ca. 10 ms
Reikwijdte in gebouwen
Metselwerk 20 mtr, door max. 3 wanden
Beton 10 mtr, door max. 1 wand/vloer
Gipswanden/hout 30 mtr, door max. 5 wanden
8-24V AC/DC
230V
50Hz~
L
N
Voorbeeld
lampschakeling
Voorbeeld
belschakeling
!! Opgelet !!
–
Vóór de montage dient de zender op al de te ge-
bruiken EC Plus-ontvangers te worden aangeleerd.
– Er mag altijd slechts één ingang (230 of 24) worden
gebruikt. Een parallelschakeling van de ingangen is
verboden!
Conventionele toetsen, scha-
kelaars of bewegingsmelders
8-24V AC/DC
230V / 50Hz~
LN
Ingang 230 Ingang 24
8
8
Ontvanger Zender aanleren/wissen
Leermodus activeren
(Toets LRN)
Spanning 1x in-/uitschakelen
(ingang 230 of 24).
!! Belangrijke opmerking !!
Vóór de montage kan de zender al op de ge-
wenste ontvangers worden aangeleerd:
• Op ingang 24 een externe spanning (8-24 V DC)
en bijv. een toets aansluiten.
• De leermodus van de ontvanger activeren.
• Om de zender aan te leren, de spanning 1x met
de toets in- en uitschakelen.
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Ingangssignaal van
de zender
Instelling van
de ontvanger
Schakelaar of bewe-
gingsmelder
Eentastfunctie
(bijv. programmering functie 3
en parameter 2)
Toets
Drukknoptoets
(bijv. programmering functie 2
en parameter 2)

F - 1
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
455 FU-S2 (Rev02_081210) 126404-03
1. Généralités
1.1 Utilisation
Les émetteurs Easyclick font partie intégrante du système
radio de PEHA. La transmission radio a lieu sur la fréquence
868,3 MHz harmonisée à l’échelle européenne. Il convient
particulièrement aux cas d’intervention pour lesquels
une installation électrique encastrée n’est pas souhaitée,
comme par ex. en cas de rénovations, d’équipement ulté-
rieur d’installations électriques ou de bureaux à parois mo-
biles. Un signal radio est émis en appliquant une tension à
l’entrée 230 ou à l’entrée 24 de l’émetteur. Cela permet de
connecter les consommables à distance via les récepteurs.
Les émetteurs doivent être programmés sur les récepteurs.
Il faut, pour cela, tenir compte des modes d’emploi des
récepteurs. Chaque émetteur mural peut commander un
nombre illimité de récepteurs.
Remarque: Lire attentivement la notice d’utilisation
avant la mise en service.
1.2 Clauses de garantie
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil
et de nos conditions de garantie. Elle doit être remise sy-
stématiquement à l’utilisateur. Nous nous réservons le droit
de modifier sans préavis la construction technique des ap-
pareils. Les produits PEHA sont fabriqués et leur qualité est
contrôlée en ayant recours aux technologies ultramodernes
et en tenant compte des directives nationales et internatio-
nales en vigueur. Si toutefois un défaut apparaissait, PEHA
s’engage à remédier au défaut comme suit, sans préjudice
des droits du consommateur final résultant du contrat de
vente vis-à-vis de son revendeur: En cas de l’exercice d’un
droit légitime et régulier, PEHA, à son seul gré, éliminera
le défaut de l’appareil ou livrera un appareil sans défaut.
Toute revendication allant au-delà et toute demande de
réparation de dommages consécutifs est exclue. Un défaut
légitime existe si l’appareil est inutilisable au moment de
sa livraison au consommateur final en raison d’un vice de
construction, de fabrication ou de matière ou si son utilisa-
tion pratique est considérablement limitée. La garantie est
annulée en cas d’usure naturelle, d’utilisation incorrecte,
de branchement incorrect, d’intervention sur l’appareil ou
d’influence extérieure. La durée de la garantie est de 24
mois à partir de l’achat de l’appareil par le consommateur
final chez un revendeur et elle prend fin au plus tard 36
mois après la fabrication de l’appareil. Le droit allemand est
applicable pour le règlement des droits à la garantie.
1.3 Élimination de l’appareil
Pour l’élimination de l’appareil, se conformer à la législa-
tion et aux normes en vigueur dans le pays où l’appareil
est utilisé.
2. Sécurité
ATTENTION ! Risque de choc électrique !
L’appareil contient des composants inter-
nes sous tension. Risque de lésions corpo-
relles en cas de contact ! Toutes les inter-
ventions sur le réseau d’alimentation et sur
l’appareil doivent être effectuées unique-
ment par des professionnels autorisés.
• Avanttouteintervention,mettrel’appareilhorstension.
• Sécuriserl’appareilcontreuneremisesoustension.
• Vérifierl’absencedetensiondansl’appareil.
• Refermersoigneusementleboîtieravant
la remise sous tension.
Tenir compte des points suivants :
• Leslois,normesetdirectivesenvigueur.
• Lesrèglesdel’artaumomentdel’installation.
• Lanoticed’utilisationdel’appareil.
• Unenoticed’utilisationnepeutdonnerquedesconsi-
gnes
de nature générale. Elles doivent être interpré-
tées dans le contexte d’une installation spécifique.
L’appareil est prévu exclusivement pour une utilisation con-
forme à sa destination. Toute intervention ou modification
par l’utilisateur est interdite ! Ne pas l’utiliser en liaison avec
d’autres appareils dont le fonctionnement pourrait mettre
en danger les personnes, les animaux ou les biens.
3. Caractéristiques techniques
Remarque: La portée entre l’émetteur et le récepteur
diminue à mesure que la distance augmente. En cas
de liaison à vue, la portée est d’env. 30 m dans des cor-
ridors et de 100 m dans des halls. La portée peut être
augmentée avec le répéteur Easyclick
4. Installation et mise en service
4.1 Consignes de sécurité
Le l’installation et la mise en service doivent être effectués
uniquement par des électriciens professionnels autorisés.
Il est nécessaire de mettre l’installation électrique hors
tension avant de la raccorder au réseau (230V/50 Hz~).
Se conformer à la législation et aux normes en vigueur
dans le pays où l’appareil est utilisé.
4.2 Mise en service
•
Programmer tout d’abord l’émetteur sur tous les
récepteurs Easyclick Plus (voir le point 4.3 et 4.4).
• Monter le
émetteurs
à l’emplacement souhaité.
• Procéder à la pose des câbles de connexion.
• Mettre l’installation électrique sous tension
après la pose.
Remarque:
–
Ne JAMAIS monter le
émetteurs
dansunboîtieren
métal ou à proximité immédiate d’objets métalliques
de grande taille.
–
Un montage à proximité du sol ou sur le sol
est déconseillé
4.3 Programmation/effacement des émetteurs
4.4 Réglage du récepteur
5. Commande
Un signal radio est transmis au récepteur en activant/dés-
activant la tension à l’entrée (230 ou 24). Il est possible de
commuter la tension via des boutons-poussoirs, des inter-
rupteurs ou des détecteurs de mouvement conventionnels.
6. Recherche de pannes / dépannage
6.1 Installation nouvelle ou existante
• Rechercherdansl‘environnementdusystèmelesmodi-
fications à l‘origine de perturbations (par ex. déplace-
ment d‘armoires métalliques, meubles ou cloisons).
• Sile
émetteurs/
récepteur fonctionne à une distance
plus courte par rapport à l’émetteur, il est perturbé ou
utilisé au-delà de la portée d’émission.
• Miseenplacedel’émetteuràunautreemplacement.
(électriciens professionnels).
6.2 Limitation de la portée des signaux radio
• L’émetteur/lerécepteurestutiliséàproximitéd‘objets
métalliques ou de matériaux contenant des éléments
métalliques. Respecter une distance d‘au moins 10 cm.
• Humiditédanslesmatériaux.
• Appareilsémettantdessignauxàhautefréquence
tels que des installations audio et vidéo, des ordina-
teurs, des ballasts électroniques pour tubes fluores-
cents. Respecter une distance d‘au moins 0,5 m.
6.3 Contacts
Téléphone :.................... +49 (0)2351 185-0
Télécopie :..................... +49 (0)2351 27666
Internet:.......................... www.peha.de/contact.aspx
E-mail:............................ [email protected]
7. Déclaration de conformité
Par les présentes, PEHA déclare que émetteurs (455 FU-S2)
est conforme aux exigences de base et aux autres prescrip-
tions applicables de la directive 1999/5/CE dite R&TTE. La
déclaration de conformité peut être téléchargée par Internet
à l’adresse suivante: www.peha.de/ServiceDownloads.aspx.
Caractéristiques générales
Fréquence d’émission 868,3 MHZ
Température ambiante -20 à +40°C
Température de stockage -40 à +85°C
Humidité rel. de l’air 0% à 95%
Spécifications d’essai R&TTE1999/5/EC
ETSI EN301-489-1
Labels CE
Type de protection IP20
Données d’entrée
Entrée 230 230V~ 50/60 Hz (1W)
Entrée 24 8-24V AC/DC (10 mA)
pour env. 10 ms
Portée dans les bâtiments
Maçonnerie
20 m, à travers 3 parois au maximum
Béton armé
10 m, à travers 1 paroi/plafond au max.
Placoplâtre/Bois
30 m, à travers 5 parois au maximum
Notice d’installation et d’utilisation
Émetteur asservi en tension
Réf. 455 FU S2
F
8-24V AC/DC
230V
50Hz~
L
N
Exemple de commu-
tation d’une lampe
Exemple de commu-
tation d’une sonnerie
Boutons-poussoirs, interrupteurs ou dé-
tecteurs de mouvement conventionnels
8-24V AC/DC
230V / 50Hz~
LN
Entrée 230 Entrée 24
8
8
Récepteur Programmer/Effacer l‘émetteur
Activer le mode
d’apprentissage
(Touche LRN)
Activer/Désactiver une fois la ten-
sion (entrée 230 ou 24)
!! Remarque importante !!
Il est possible de programmer déjà l’émetteur
sur les récepteurs souhaités avant la pose:
• Brancher une tension externe (entre 8 et 24 V CC)
à l’entrée 24 et connecter par exemple un touche.
• Activer le mode de programmation du récepteur.
• Activer/Désactiver une fois la tension pour pro-
grammer l’émetteur.
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Hohlwand-Installationsklei
nverteiler
Hörgeschädigtensysmbol Hubschrauber-Landeplatz
, Warnung vor
Rotorblättern
Hunde tragen während
Rolltreppenbenutzung
Hupen Hupen geboten
-2.Vorschlag-
Hygienischen Atemschutz
benutzen
Im Brandfall keinen
Aufzug benutzen!
Im Brandfall werden sie
alarmiert! Wenn Sie einen
Brand entdecken, Brand
Impulslichtbogenschweiß
en
Imputz-Installationsdose Inert-Gas-Einri chrung
Infektiöse Stoffe
[Unterklasse 6.2] [IMO]
Information für die
Feuerwehr
Information,
Informationsstelle
Informieren Sie sich bitte
über die Lage der
Treppen, Notausgänge.
Inline-Skating nicht
gestattet
Installationskanal
Instrumente Instrumentiertisc he,
-flächen
Internationaler
Landanschluss
Ionisierende
Strahlungsenergie
Isolierende
Schutzhandschuhe für
Arbeiten unter
Kalibriert
Kaltlicht; Elektromedizin,
Beleuchtung über
Lichtleiter
Karzinogenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Keimzell-Mutagenität
(Gefahrenkategorien 1A,
1B und 2)
Kein Handhaken
verwenden
Kein Trinkwasser Kein Trinkwasser (ISO)
Affectation initiale
de l’émetteur Réglage du récepteur
Interrupteur ou détec-
teur de mouvement
Fonction à une touche
(par ex. programmer la fonc-
tion 3 et le paramètre 2)
Bouton-poussoir
Fonction des touches
(par ex. programmer la fonc-
tion 2 et le paramètre 2)
!! Attention !!
– N’utiliser l’émetteur qu’avec des récepteurs Easy-
click Plus ! Programmer l’émetteur sur tous les
récepteurs à utiliser avant la pose.
– Il n’est possible d’utiliser toujours qu’une entrée
(230 ou 24). Il est interdit de monter les entrées
en parallèle !
Table of contents
Languages:
Other PEHA Transmitter manuals

PEHA
PEHA 450 FU-BLS 2-channel User manual

PEHA
PEHA Enocean Easyclick User manual

PEHA
PEHA FU-BLS N 20.450 Series User manual

PEHA
PEHA Enocean Easyclick 31060000-152 User manual

PEHA
PEHA Easyclick 452 FU-E o.T. User manual

PEHA
PEHA 450 FU-SP 2 User manual

PEHA
PEHA Easyclick FU-BLS 20.450 Series User manual