Peiying PY0105P User manual

OWNER’S MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE
DEENPLRO
ReaR view cameRa
in licence plate fRame
with paRking sensoRs
PY0105P


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen oder
Verletzungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung
/ Montage/ Umgang mit dem Gerät.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindungen herstellen,
wenn der Fahrzeugmotor ausgeschaltet ist.
2. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und
anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung
/ Aufbewahrung in extremen Temperaturen. Setzen
Sie es nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen
aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von starken
Magnetfeldern. Gerät nicht mit nassen Händen benutzen.
3. Es wird empfohlen, alle Anschlüsse und die Montage von
qualiziertem Personal durchzuführen.
4. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen
ordnungsgemäß ausgeführt wurden. Eine verkehrte
Verbindung verursacht Kurzschlüsse und Schäden.
5. Von brennbaren Materialien fernhalten!
6. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses
zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
7. Änderungen am Fahrzeug, um dieses Gerät oder andere
Komponenten zu montieren, müssen so ausgeführt
werden, dass Sicherheit und Stabilität des Fahrzeugs nicht
gefährdet werden.
8. Es ist verboten, Bauteile in der Nähe von Airbags zu
montieren!
9. Bei Zweifeln bezüglich des Montage-Ortes wenden Sie
sich an den Händler Ihres Fahrzeugs. Vor dem Bohren der

Bedienungsanleitung
4
DE
Löcher in der Fahrzeugkarosserie sicherstellen, dass keine
elektrischen Kabel, Bremssysteme, Kraftstotanks usw.
beschädigt werden. Beachten Sie bei der Montage, dass
alle losen Teile im Falle eines Unfalls eine Gefahr darstellen
können - stellen Sie sicher, dass Sie jedes Teil richtig
montieren, um die Sicherheit zu gewährleisten.
Fahrsicherheit
Beachten Sie, dass die Verantwortung für die Sicherheit
beim Betrieb eines Fahrzeugs ausschließlich beim Fahrer
des Fahrzeugs liegt. Die Kamera ist als Ergänzung gedacht
und kann NICHT als ein Gerät betrachtet werden, das den
Fahrer vor vorsichtigem Fahrzeugbetrieb entlastet, oder als
Ersatz für einen Rückspiegel im Fahrzeug verwendet wird.
Es soll das sichere Fahren unterstützen und eine breitere
Rückansicht bieten, während das Fahrzeug rückwärts fährt.
Das Gerät überwacht den Bereich hinter dem Fahrzeug und
hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zu Hindernissen
einzuhalten, erlaubt jedoch NICHT keine besondere Vorsicht
während der Fahrt einzuhalten! Der Hersteller dieses Geräts
übernimmt keine Haftung für einen Missbrauch des Produkts,
weder für Unfälle oder Schäden, die aus der Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahmen oder Sicherheitsanweisungen
entstehen.
Anleitungen und Sicherheitsmassnahmen
1. Der Fahrer sollte das Fahrzeug zum Stillstand bringen,
sobald das Dauertonsignal ertönt. Die Parksensoren
unterstützen nicht das Bremssystem und stoppen NICHT
das Fahrzeug automatisch, sobald ein bestimmter
Abstand vom Hindernis erreicht ist.
2. Achten Sie beim Rückwärtsfahren auf besondere Vorsicht

5
Bedienungsanleitung
DE
- verlangsamen Sie das Fahrzeug auf ein Minimum, um
das Hindernis nicht zu berühren.
3. Reinigen Sie die Sensoren regelmäßig. Entfernen Sie
Eis, Schnee, Schmutz, Staub, Schlamm usw., um einen
ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Jeder
Schmutz auf dem Sensor verringert seine Empndlichkeit
um etwa 20%. Wenn ein Sensor mit Eis bedeckt ist,
funktioniert das System nicht richtig!
4. Vermeiden Sie es, die Isolierung zu glätten, zu schneiden,
zu beschädigen und die Kabel, die die Sensoren mit der
Steuermodul verbinden, zu verlängern - dies kann sich
negativ auf deren Betrieb auswirken.
5. Das System arbeitet optimal, wenn sich das Fahrzeug mit
einer Geschwindigkeit von etwa 5 km/h bewegt.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
34
4
1. Kamera
2. Stromversorgungs-Eingang
3. AV Signalausgang
4. Sensoren

Bedienungsanleitung
6
DE
MONTAGE
Kennzeichenmontage
1. Entfernen Sie das Kennzeichen und die
Kennzeichenhalterung von der Rückseite des Fahrzeugs.
2. Wählen und markieren Sie den richtigen Bohrpunkt
(hinter dem Kennzeichen, wo die Kamera- und Sensor-
Kabel verlegt werden). Stellen Sie vor dem Bohren der
Löcher in die Fahrzeugkarosserie sicher, dass Sie den Ort
wählen, an dem Sie keine elektrischen Kabel, Bremsanlage,
Kraftstotank usw. beschädigen. Bestimmen Sie auch
vor dem Bohren, wie Sie die Kabel am besten durch das
Fahrzeug führen. Stellen Sie sicher, dass die Kabel keine
Sicherheitseinrichtungen stören und die Sicherheit des
Fahrzeugs nicht beeinträchtigen.
3. Bohren Sie ein Loch (empfohlene Breite etwa 10 mm
Durchmesser) hinter der Kennzeichen-Halterung, genau
dort, wo die Kabel verlegt werden.
4. Entfernen Sie nach dem Bohren Grate oder scharfe Kanten,
damit das Kabel beim Durchziehen nicht beschädigt wird.
5. Befestigen Sie die Sensoren in der Kennzeichen-Halterung
6. Führen Sie die Kabel des Geräts vorsichtig durch das Loch.
7. Befestigen Sie die Kennzeichen-Halterung mit geeigneten
Schrauben an die Kfz-Kennzeichen-Bohrungen am
Fahrzeug. Stellen Sie sicher, dass die Halterung so montiert
ist, dass sich die Kamera an der Oberseite der Halterung
bendet.
8. Legen Sie Ihr Kennzeichen in die Halterung
Hinweis:Eswirdempfohlen,zusätzlicheSicherheitsmaßnahmen
zu ergreifen, um das Kennzeichen zu sichern (z. B. mit
Schrauben), um ein versehentliches Herausrutschen des
Kennzeichens zu vermeiden.

7
Bedienungsanleitung
DE
Verbindungen
1. Verbinden Sie den AV-Kabelstecker (3) mit dem AV-
Eingang (2) des Fahrzeugmonitors (1). Verbinden Sie den
AV-Kabelstecker (6) mit dem AV-Signalausgang (7) der
Kamera.
1
2
3
4
5
6
17 17
16
7
8
9
10
11 12
13 15
14
18

Bedienungsanleitung
8
DE
2. Den Summer (16) an die mit DISP gekennzeichnete
Buchse des Steuermoduls (18) anschließen.
3. Schließen Sie die Sensoren (17) an die entsprechenden
Buchsen des Steuermoduls (18) - (A / B und C / D) an.
4. Sobald die Signalverbindung hergestellt ist, schließen
Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Stellen Sie eine
dauerhafte Verbindung durch Crimpen, Löten, usw. her.
1. STROMVERSORGUNG DES STEUERMODULS:
Verbinden Sie die Buchse des Steuermoduls-
Stromkabels (15) mit der entsprechenden Buchse
des Steuermoduls (18) - PWR. Verbinden Sie dann das
schwarze Kabel (14) mit GND (Masse) und das rote
Kabel (13) mit der Stromversorgung.
2. STROMVERSORGUNG DER KAMERA: Stecken Sie die
Buchse des Kamera-Stromkabels - (10) in die Kamera-
Stromeingangsbuchse (9). Als nächstes verbinden Sie
das schwarze Kabel (12) mit GND (Masse). Verbinden
Sie das rote Kabel (11) mit einer Stromleitung des AV
Kabels (5) und die andere Stromleitung des AV Kabels
(4), mit dem Rückfahrtslicht.
Beschreibung der Diagrammelemente:
1. Monitor
2. AV Eingang des Monitors
3. AV Kabelstecker
4. Stromleitung des AV Kabels
5. Stromleitung des AV Kabels
6. AV Kabelstecker
7. AV Signalausgang der Kamera
8. Kamera
9. Stromversorgung der Kamera
10. Netzkabelstecker (Kamera)

9
Bedienungsanleitung
DE
11. Stromversorgung 12 V (rot) (Kamera)
12. Masse (schwarz) (Kamera)
13. Stromversorgung 12 V (rot) (Steuermodul)
14. Masse (schwarz) (Steuermodul)
15. Kabelstecker (Steuermodul)
16. Summer
17. Sensoren
18. Steuermodul
WICHTIGER HINWEIS:
1. Beachten Sie beim Anschluss der Sensoren an das
Steuermodul, dass die Sensoren, die sich auf der
linken Seite des Fahrzeugs benden, an die mit A und
B gekennzeichneten Buchsen angeschlossen werden
müssen, während die Sensoren, die sich auf der rechten
Seite des Fahrzeugs benden, an die mit C und D
gekennzeichneten Buchsen angeschlossen werden
müssen. Diese Art der Verbindung garantiert die korrekte
Anzeige der Position des Hindernisses auf dem Display.
2. Wenn die Sensoren korrekt angeschlossen wurden,
ertönt aus dem Summer ein kurzes Signal, als Zeichen für
korrekten betrieb.
Hinweis: In den unten Angezeigten Umständen wird die
Funktion der Sensoren beeinträchtigt.

Bedienungsanleitung
10
DE
TECHNISCHE DATEN
Kamera
• Bildsensor: ¼ Farb-CMOS
• Auösung: 648x488 Px
• Linsenwinkel: 140 Grad
• Mindest-Beleuchtung: 0,3 Lux
• Videoausgang: CVBS 1,0 V (p-p) / 75 Ohm
• Leistungsaufnahme: <1 W
Sensoren
• Variable Tonanzeige
• Alarmgeräuschpegel: 65 dB
• Sensordurchmesser: 22 mm
• Sensorbereich: 0,3~2 m
• Vertikale Erkennung: >70º
• Horizontale Erkennung: >80º
• Ultraschall-Frequenz: 40 kHz
• Max. Energieverbrauch: 0,5 W

11
Bedienungsanleitung
DE
• Farbe: schwarz
Allgemeines
• Entfernungsskala
• Ansprechentfernung: 0,4 - 2 m
• Alarmabstand: 0 - 2 m
• TV System: PAL
• Bild: Gespiegelt
• Automatisches Einschalten beim einlegen des
Rückwärtsganges
• S/N Verhältnis: 48 dB
• Gyrosensor
• Betriebstemperatur: -20°C ~ +70°C
• Lagertemperatur: -30°C ~ +80°C
• Schutzart: IP67
• Stromversorgung: 9-15 V; 500 mA
• Set beinhaltet: Kamera im Kennzeichenhalter mit zwei
Sensoren, Steuermodul, AV Kabel, 2x Stromkabel, Buzzer,
Bedienungsanleitung
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt
bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.

Owner’s manual
12 EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use,
and keep it for future reference. Producer does not take
responsibility for damages or injuries caused by inappropriate
handling / use / installation of the product.
1. Make sure to perform connections when the vehicle
engine is turned o.
2. Protect this device from water, humidity and other liquids.
Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not
expose this product to direct sunlight, heat sources, or use
near strong magnetic elds. Do not handle this appliance
with wet hands.
3. It is suggested that all connections and mounting should
be carried out by qualied personnel.
4. Make sureallthe connectionsareexecutedin aproper manner.
Reversed connection will cause short circuit and damage.
5. Keep away from ammable materials!
6. Do not attempt to repair this appliance yourself. In case of
damage, contact authorized service point for check-up/repair.
7. Any modications on the vehicle in order to mount this
device or any other components have to be performed in a
way that do not threaten security nor stability of the vehicle.
8. It is forbidden to mount any components near air bags!
9. In case of any doubts concerning place of installation,
contact your vehicle’s dealer. Before drilling the holes in
vehicle’s body, make sure it will not damage any electrical
cables, brake system, fuel tank etc. During installation
keep in mind, that any loose parts may pose danger in
case of an accident – make sure to install every piece
properly to ensure safety.

13
Owner’s manual
EN
Safe driving
Keep in mind that responsibility for safety while operating
a vehicle is solely on the driver of the vehicle. The camera is
intended as a supplement tool and CANNOT be considered as
a device dismissing the driver from cautious vehicle operation
nor be used as a substitute for rear view mirror in the vehicle.
It is intended to assist in safe driving and to provide a broader
rear view while the vehicle is in reverse.The device monitors area
behind the vehicle and allows for keeping safe distance from
obstacles, but does NOT allow for not exercising special caution
while driving! The producer of this device does not claim liability
for any misuse of the product nor damages or accidents resulting
from failure to observe these precautions or safety instructions.
Instructions and safety measures
1. The driver should bring the vehicle to a stop once the constant
sound signal is being heard.The parking sensors do not support
braking system and will NOT automatically stop the vehicle
once a certain distance from obstacle has been reached.
2. Pay special care when reversing – slow down to minimum
to avoid hitting the obstacle.
3. Clean the sensors regularly. Remove ice, snow, dirt, dust,
mud etc. to ensure proper operation. Any dirt on the sensor
decrease its sensitivity by about 20%. In case of a sensor
being covered in ice, the system will not work properly!
4. Avoid attening, cutting, damaging the insulation,
extending the cables connecting the sensors to the
control unit – it may negatively aect their operation.
5. The system operates in an optimum way when the vehicle
moves with speed of around 5 km/h.

Owner’s manual
14 EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Camera
2. Camera’s power supply input
3. Camera’s AV signal output
4. Sensors
MOUNTING
Plate installation
1. Remove license plate and license plate frame from the rear
of the vehicle.
2. Select and mark proper drilling spots (behind license
plate, where the camera’s and sensors’ cables will be
routed). Before drilling the holes in vehicle’s body, make
sure to select location in which you will not damage any
electrical cables, brake system, fuel tank etc. Also, before
drilling, determine the best way to run the cables through
the vehicle. Ensure the cables does not interfere with any
safety equipment nor reduce safety of the vehicle.
3. Drill the holes (recommended width of about 10 mm
1
2
34
4

15
Owner’s manual
EN
diameter) behind the license plate frame, right where the
cables will be routed.
4. After drilling, remove any burs or sharp edges so you do
not damage the cable when pulling it through.
5. Mount the sensors in the license plate frame.
6. Carefully route the device’s cables through the hole.
7. Assemble the license plate frame to the license plate bore
on the vehicle with suitable screws. Make sure to assemble
the frame so the camera is at the top of the frame.
8. Place your license plate into the frame.
Note: It is recommended to implement additional safety
measures to secure the license plate in place (eg. by using
screws) to avoid accidental sliding out of the plate.
Connection
1. Connect AV cable plug (3) into AV input (2) of your vehicle’s
monitor (1). Connect AV cable plug (6) to the AV signal
output (7) of the camera.
2. Connect buzzer (16) to socket on the control unit (18)
marked as DISP.
3. Connect sensors (17) to appropriate sockets on the control
unit (18) - (A / B and C / D).
4. Once the signal connection is established, connect to
power. Make a permanent connection using a crimp
connector or by soldering etc.
1. CONTROL UNIT’S POWER: Connect control unit’s
power cable plug (15) to appropriate socket on the
control unit (18) - PWR. Then, connect black cable (14)
to GND and the red cable (13) to power supply.
2. CAMERA’S POWER SUPPLY: insert camera’s power cable
plug (10) into camera’s power input (9). Next connect the
black wire (12) to GND. Connect red cable (11) to one of
the power supply cables of the AV cable (5), and the other

Owner’s manual
16 EN
power supply cable of the AV cable (4) to reverse light.
1
2
3
4
5
6
17 17
16
7
8
9
10
11 12
13 15
14
18
Diagram’s elements description:
1. Monitor
2. Monitor’s AV input
3. AV cable plug
4. Power wire of the AV cable
5. Power wire of the AV cable

17
Owner’s manual
EN
6. AV cable plug
7. Camera’s AV signal output
8. Camera
9. Camera’s power input
10. Power cable plug (camera)
11. Power 12 V (red) (camera)
12. GND (black) (camera)
13. Power 12 V (red) (control unit)
14. GND (black) (control unit)
15. Power cable plug (control unit)
16. Buzzer
17. Sensors
18. Control unit
IMPORTANT:
1. when connecting the sensors to the control unit, keep in
mind that sensor that will be located on the left side of the
vehicle must be connected to socket marked as A or B; while
sensor on the right side of the vehicle must be connected to
socket marked as C or D. Such way of connection guarantees
proper display of obstacle’s position on the screen.
2. If the sensors have been connected properly, the buzzer will
issue a short sound signal, which means proper operation.
Note: when in condition as presented below, sensors’operation
will be distorted.

Owner’s manual
18 EN
SPECIFICATION
Camera
• Image sensor: ¼ color CMOS
• Resolution: 648x488 px
• Lens angle: 140 degrees
• Min. illumination: 0,3 Lux
• Video output: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ohm
• Power consumption: < 1 W
Sensors
• Variable sound indicator
• Alarm noise level: 65 dB
• Sensor diameter: 22 mm
• Sensor range: 0,3~2 m
• Vertical detection: >70º
• Horizontal detection: >80º
• Ultrasonic frequency: 40 kHz
• Max. power consumption: 0,5 W

19
Owner’s manual
EN
• Color: black
General
• Distance scale
• Respond distance: 0,4 – 2 m
• Alarm distance: 0 – 2 m
• TV system: PAL
• Image: mirror
• Auto on when on reverse gear
• S/N ratio: 48 dB
• Gyrosensor
• Operational temperature: -20°C ~ +70 °C
• Storage temperature: -30°C ~ +80 °C
• Ingress protection rating: IP67
• Power supply: 9-15 V; 500 mA
• Set includes: camera in license plate frame with two
sensors, control unit, AV cable, 2x power supply cable,
buzzer, manual
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that
It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government oce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne.

20 PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
obrażenia/szkody powstałe w skutek nieprawidłowego użycia
/ obsługi / montażu tego urządzenia.
1. Przed podłączeniem należy się upewnić, że silnik pojazdu
jest wyłączony!
2. Urządzenie należy chronić przed wodą, wilgocią oraz
innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać
urządzenia w zbyt wysokich temperaturach. Nie należy
wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, źródeł ciepła czy używać w pobliżu silnych
pól magnetycznych. Nie należy obsługiwać urządzenia
mokrymi rękami.
3. Zaleca się, aby montaż urządzenia został przeprowadzony
przez osobę posiadającą odpowiednie kwalikacje i
wiedzę.
4. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby wszystkie
połączenia były wykonane prawidłowo. Odwrotne
podłączenie doprowadzi do zwarcia i uszkodzenia.
5. Przechowywać z dala od produktów łatwopalnych!
6. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku
uszkodzenia,należyoddaćurządzeniedoautoryzowanego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy.
7. Jakiekolwiek modykacje dokonane w celu montażu
tego urządzenia lub innych komponentów muszą
zostać przeprowadzone w sposób, który nie zagraża
bezpieczeństwu czy stabilności pojazdu.
8. Zabrania się montażu jakichkolwiek komponentów w
pobliżu poduszek powietrznych!
Table of contents
Languages:
Other Peiying Automobile Accessories manuals

Peiying
Peiying PY0109 User manual

Peiying
Peiying PY0106 User manual

Peiying
Peiying PY-BT01 User manual

Peiying
Peiying URZ0465-2 User manual

Peiying
Peiying PY0103-M User manual

Peiying
Peiying URZ0483 User manual

Peiying
Peiying URZ0461 User manual

Peiying
Peiying PY0102 User manual

Peiying
Peiying PY0101 User manual
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

AMP Research
AMP Research BedStep 75305-01A instructions

Thule
Thule 1571 instructions

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company M4 Series installation guide

Whispbar
Whispbar K604W Fitting instructions

Stinger
Stinger XLINK XFDB108 installation guide

AGRI-COVER
AGRI-COVER ROCKSTAR installation instructions