pela tools MC1100 User manual

Träsvarv
MC1100
Item No:
81748

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackningar
skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras på ett
miljövänligt sätt.
TEKNISKA DATA
Modell nummer MC1100
Motor 550W eller 750W
Hastigheter 500-2000RPM
Dubbavstånd 100 mm
Sväng över sängen 355mm
Drivspindel M33X3.5 eller 1 "X8 TPI
eller annan
Drivspindel genom hål 10mm
Dubbdocka genom hål 10mm
Dubbdockans rörelse 57mm
Nettovikt 92kgs
Buller 68dB (A)
ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER
VARNING! VID ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA
VERKTYG SKALL ALLTID GRUNDLÄGGANDE
SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖLJS FÖR ATT
REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH PERSONLIGA SKADOR.
Läs alla instruktioner innan du använder denna
produkt och spara dessa instruktioner.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU
ANVÄNDER DETTA VERKTYG.
1. HÅLL ARBETSOMRÅDET RENT. Röriga
områden inbjuder till skador.
2. ÖVERVÄG ARBETSVILLKOREN. Använd inte
verktyget i fuktiga, våta eller dåligt upplysta
platser. Utsätt inte för regn.
3. HÅLL BARN BORTA. Alla barn ska hållas borta
från arbetsområdet. Låt dem inte hantera
verktyg eller förlängningssladdar.
4. ÖVERANSTRÄNG INTE VERKTYG. Det kommer
att göra jobbet bättre och säkrare till den takt
som det var avsett för.
5. ANVÄND RÄTT VERKTYG. Tvinga inte ett litet
verktyg eller tillbehör att göra arbetet i stället
för ett större industriverktyg. Använd inte ett
verktyg för ett syfte som det inte var avsett för.
6. KLÄ DIG ORDENTLIGT. Använd inte lösa
kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga
delar. Skyddshandskar och halkfria skor
rekommenderas vid arbete. Använd hårnät för
att hålla undan långt hår, så att det inte fastnar
i maskinen.
7. ANVÄND ÖGONSKYDD. Använd ISO-godkända
skyddsglasögon.
8. SÄKERT ARBETE. Använd klämmor eller en
tving för att hålla arbetetsstycket om möjligt.
Det är säkrare än att använda händerna och det
frigör båda händerna för att använda verktyget.
9. STRÄCK DIG INTE ÖVER. Håll rätt fot och
balans hela tiden.
10. BEHANDLA VERKTYG MED OMSORG. Håll
verktygen skarpa och rena för bättre och
säkrare prestanda. Följ anvisningarna för
smörjning och byte av tillbehör. Inspektera
kablar mm regelbundet och om de är skadade,
låt dem repareras av en auktoriserad service-
verkstad eller byt ut dem. Håll handtag torra,
rena och fria från olja och fett.
11. TA UNDAN JUSTERINGSNYCKLAR OCH SKYDD.
Gör det till en vana att kontrollera att nycklar
och justeringsnycklar tas bort från verktygs-
eller maskinens arbetsyta innan de används.
12. VAR ALERT. Titta på verktyget, använd sunt
förnuft. Använd inga verktyg när du är trött.
13. KONTROLLERA SKADADE DELAR. Innan du
använder verktyget ska eventuell del som
verkar skadad kontrolleras noggrant för att
fastställa att den fungerar korrekt och kan
utföra den avsedda funktionen. Kontrollera
efter anpassning av rörliga delar, brott på delar,
montering och andra förhållanden som kan
påverka dess funktion. Varje del som är skadad
ska vara rätt reparerad av ett auktoriserat
servicecenter om inget annat anges i bruks-
anvisningen.
14. BYTE AV DELAR OCH TILLBEHÖR. Använd
endast identiska reservdelar vid service.
Använd endast tillbehör som är avsedda för
användning med detta verktyg. Godkända
tillbehör nns hos Verktygsboden.
15. ANVÄND INTE VERKTYGET OM DU ÄR
PÅVERKAD AV ALKOHOL ELLER NARKOTIKA.
Läs varningsetiketter på recept för att avgöra
om ditt omdöme eller reexer är försämrade
under tiden du tar mediciner. Om det råder
några tvivel, använd inte maskinen.
16. STÅ ALDRIG PÅ VERKTYGET. Allvarlig skada
kan uppstå om verktyget tippar över.
17. HÅLL SKYDD PÅ PLATS OCH I
ARBETSORDNING. Använd aldrig maskinen om
inte alla skydd fungerar korrekt.
18. ANVÄND ALDRIG ETT VERKTYG OM DESS
HÖLJE ELLER NÅGRA BULTAR SAKNAS. Om
höljen eller bultar har tagits bort, byt ut dem
före användning. Underhåll så att alla delar är i
gott skick.
19. TORKA UPP SPILL MM FÖR ATT INTE ORSAKA
HALKOLYCKOR. Håll golvet rent och fritt från
alla vätskor och andra spill som kan orsaka
halkolyckor. Kontrollera materialets datablad
för korrekt rengöringsförfaranden.
20. LÄMNA ALDRIG MASKINEN IGÅNG UTAN
UPPSYN. Lämna inte maskinen innan den
stannat helt.

SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER FÖR
TRÄSVARV
VARNING! Använd inte din trävarv innan den är helt
monterad och installerad enligt anvisningrna.
1. För din egen säkerhet, läs hela
bruksanvisningen innan du använder svarven.
2. Använd alltid ögonskydd.
3. Använd inte handskar, slips eller lösa kläder.
4. Dra åt alla lås innan du börjar arbeta.
5. Använd den lägsta hastigheten när du påbörjar
ett nytt arbetsstycke.
6. Läs varningsmärken som är fäst vid träsvarven.
7. När du ska svarva ett arbetsstycke, börja
med att i låg hastighet svarva stycket grovt
till rund form. Om svarven snurrar så fort att
det vibrerar, nns det risk för att arbetsstycket
kastas ur eller verktyget rycks från dina händer.
8. Rotera alltid arbetsstycket för hand innan du
sätter på svarven. Om arbetsstycket träffar
verktygsstödet kan det splittras och kastas ut
ur svarven.
9. Låt inte svarvverktygen bita in i träet. Träet kan
splittras eller kastas ur svarven.
10. Placera alltid verktygsstödet ovanför mittlinjen
på svarven när du formar ett arbetsstycke.
11. Använd inte svarven om den roterar i fel
riktning. Arbetsstycket måste alltid rotera mot
dig.
12. Innan du lägger ett arbetsstycke på planskivan,
forma den alltid så att den blir så rund som
möjligt, vilket minimerar vibrationerna medan
stycket snurrar. Fäst alltid arbetsstycket säkert
på planskivan, om du inte gör det kan det leda
till att arbetsstycket kastas ut ur svarven.
13. Placera händerna så att de inte kommer att
glida på arbetsstycket.
14. Ta bort alla lösa knaggar i stycket innan du
fäster det mellan centra eller på planskivan.
ELEKTRISK INFORMATION
Riktlinjer för användning av förlängningssladdar
VARNING! DENNA TRÄSVARV ÄR ENDAST FÖR
ANVÄNDNING INOMHUS. UTSÄTT INTE FÖR REGN
ELLER ANVÄNDNING PÅ FUKTIGA PLATSER.
Kontrollera att förlängningssladden är i gott skick.
När du använder en förlängningssladd, se till
att du använder en tillräckligt kraftig för att bära
den ström som din produkt kommer att dra. En
underdimensionerad sladd kommer att orsaka en
drop i linjespänning vilket resulterar i strömförlust
och överhettning. Tabellen nedan visar rätt storlek
som ska användas enligt ledningslängd och
ampervärde. Om du är osäker, använd nästa högre
värde.
Förlängningssladdstorlekarna garanterar att
ett spänningsfall inte överstiger 5% vid märkt
verktygsbelastning.
Ampere 3 6 10 13
Förlängningskabel
längd Kabelstorlek mm2
7.5m 0.75 0.75 1.0 1.25
15m 0.75 0.75 1.0 1.5
22.5m 0.75 0.75 1.0 1.5
30m 0.75 0.75 1.25 1.5
45m 0.75 1.25 1.5 2.5
VARNING! DENNA MASKIN MÅSTE JORDAS
UNDER ANVÄNDNING FÖR ATT SKYDDA
OPERATÖREN FRÅN ELEKTRISKA
STÖTAR.
MONTERING
Uppackning (Fig 1)
1. Ta försiktigt bort benstöden och träsvarven från
kartongen.
VARNING! Svarven är väldigt tung och måste lyftas
med hjälp av 2 personer eller mer.
Monteringsprocessen kräver 2 personer eller mer
för att montera svarven på benen.
2. Separera delarna för benuppsättningen från
delarna till svarven.
3. Lägg ut alla delar och kolla dem mot de
delar som anges nedan. Undersök alla delar
noggrant.
VARNING! Om någon del saknas eller är skadad,
montera inte svarven innan du har bytt
ut den saknade eller skadade delen.
För din säkerhet, slutför monteringen av svarven
innan du ansluter den till strömförsörjningen.
1 Svarvbädden
2 Övre benfäste
3 Planskiva
4 Spindeldockans centersporre
5 Tryckstång
6 32 muttrar
7 6 låsbrickor
8 4 hexnycklar 3, 4, 6, 8 mm
9 Dubbdockans centrumdubb
10 32mm nycklar (1 eller 2 medföljer)
11 24 transportbultar
12 2 fram och 2 bakben
13 Mellandel
14 8 hexbultar
15 24 brickor
16 Manual

Montering
Ställ svarven på bensetet (g 3)
1. Placera svarvbäddsaggregatet [1] på benen.
2. Positionera spindeldockan [2] på toppen av
plattan och rikta hålen i bädden [3] med hålen
itoppplattan [4]. Ställ ner försiktigt.
3. Rikta in dubbdockans bakre ände över
monteringshålen på topplattan och sätt den
försiktigt ned.
4. Sätt in hexbultarna [5] i hålen i bädden och
draåt.
BENSETET SKALL FÄSTAS SÄKERT PÅ GOLVET
Planskiva (fig 4)
1. Ta bort spindeldockans sporre från spindeln.
2. Montera planskivan på arbetsstycket med
mässingsträskruvarna med platta huvuden.
Setill att längden på skruvarna inte kommer i
vägen för skärverktygen.
3. Träd planskivan på spindeln.
Sporre
1. Ta bort planskivan [1] från spindeldockan med
hjälp av skiftnyckeln och tryckstången [2] för
att separera planskivan från spinden. (Fig5)
Omdrivspindeln är 1 ”x8 TPI, använd dubbel-
nyckel för att separera planskivan.
2. Sätt in spindeldockans sporre [3] i spindel-
hålet.
3. Sätt in den roterande dubben [4] i dubb-
dockanshål. (Fig 6)
4. För att avlägsna antingen spindeldockans
sporre eller dubbdockans center sätt in
tryckstången [5] i hålet [6] vid motsatta änden
av spindeldockan eller dubbdockan. Ta bort
och förvara staven på ett säkert ställe efter
användning.
VARNING! Använd inte din träsvarv innan den är
helt monterad och justerad enligt anvisningarna
JUSTERINGAR
Spindeldocka (fig 7)
1. Spindeldockan har 5 förinställda positioner,
00 inställning för alla spindelns svarvtillämp
ningar, 600/900/1200 för användning när man
gör planskivesvarvningar, 1800 för användning
för planskivesvarvningar när du använder
förlängningsbädden och verktygs stöd.
2. För att ställa in spindeldockan i önskat läge,
måste du först vrida huvudlåshandtaget [1]
tills du har fullbordad åtminstone en rotation.
(Fig8)
3. Dra ut spindeldockans frigöring [2], rotera hela
spindeldockan medurs till önskad position.
Spindeldockan xeras i läge när den klockas in
i en av de fem förinställda inställ ningarna. Dra
åt låshandtaget [1].
DRIFT
Strömbrytare (fig 9)
1. Träsvarven är utrustat med en strömbrytare.
I händelse av strömförsörjningsfel behöver
träsvarven att startas manuellt genom att
trycka på ”I” -knappen på strömbrytaren.
2. Låsbrytare (Alternativ)
A. För att vrida ”på” svarven, sätt in den gula
brytarknappen in i brytarhuset.
B. Flytta strömbrytaren till ”på” -läget.
C. För att vrida ”av” svarven, ytta omkopp-
laren till ”av” -läget.
D. För att låsa omkopplaren i läge ”av”, ta bort
gul brytarknapp och lagra den på ett säkert
ställe.
3. Lämna aldrig en svarv i gång utan över-vakning.

Hastighetsreglering (Fig. 10)
1. Svarvmotorn måste köras innan du kan an-
vända hastighetsreglaget.
2. Hastighetsreglaget kan vridas till en av tio fasta
hastigheter. För att ställa in hastigheten, dra
tillbaka handtaget [1] och vrid handtaget till
nästa fasta hastighet. Använd indexplattan [2]
för att välja rätt svarvhastighet.
3. Vrid spaken medsols för att öka hastigheten
och vrid moturs för att minska hastigheten.
4. Du måste ytta hastighetsreglaget till lägsta
hastighetsinställning innan du stänger av
strömmen (bild 11), annars kan motorn kanske
inte starta eller skadas.
Dubbdocka (Fig 12)
1. Flytta dubbdockan [1] genom att lossa lås
handtaget [2] och skjuta dubbdockan till öns
kat läge på bädden. Lås genom att dra åt
spärrhaken [2].
2. Spindeln kan sträcka sig upp till 6,35 cm från
dubbhuset. Du kan ytta dubbdockans spin del
[3] genom att lossa spindellåsspaken [4] och
sedan vrida handhjulet [5]. Lås spakarna [4] och
[2] före svarven startas.
3. Spindeln är ihålig och kan nås från hand-hjulets
ände. Använd tryckstången för att ta bort
mitthylsan.
Verktygstöd (bild 13)
1. Verktygstöd [1] kan användas med eller utan
arm [2].
2. För att ytta verktygsstödets bas [3], lossa
låsspaken [4] och ytta basen till höger eller
vänster och bak eller fram. Dra åt spaken [4] när
verktyget är i önskat läge.
3. Vid användning av armen [2], gör de nöd-
vändiga justeringarna med hjälp av lås-
spakarna [5] och [6] för att placera verktyget.
4. Dra åt alla låsspakar [4-5-6] och se till att det
nns tillräckligt med utrymme mellan arbets
stycket och verktygsstödsaggregatet innan du
sätter igång svarvningen.
5. Verktygstödet kan också yttas till förläng
ningsbädden för användning på utombädds-
svarvningar. (Fig 14)
VIKTIG! Se till att verktyget är anpassat för att vara
så nära arbetsstycket som möjligt.
KONTROLLERA AVSTÅNDEN GENOM ATT ROTERA
ARBETSSTYCKET FÖR HAND ETT PAR VARV
INNAN SVARVEN SÄTTS IGÅNG.
UNDERHÅLL
VARNING - FÖR DIN EGEN SÄKERHET, STÄNG
AV SVARVEN OCH KOPPLA BORT DEN FRÅN
STRÖMKÄLLAN INNAN DU UTFÖR NÅGOT
UNDERHÅLL ELLER SMÖRJING PÅ SVARVEN.
1. Dammsug och / eller blås ut ev dammbildning
imotorhuset regelbundet.
2. Applicera ett lager vax i svarvbädden för att
hålla det rent och underlätta rörelsen hos
verktygsstödet och dubbdockan.
3. Korrekt oljning och underhåll måste ske för att
säkerställa maskinens kvalitet och livslängd.
För att upprätthålla detta skulle användningen
av en oljekanna med pip vara till hjälp. Ta bort
dubb-dockans kåpa och olja punkten enligt
diagrammet. Detta bör ske regelbundet.
Periodisk smörjning (vitt fett) på fjäderhävarmen
och andra gängade delar gör dem enklare att
använda och förhindrar eventuell korrosion.

KOPPLINGSSCHEMA DELAR DIAGRAM

DELAR LISTA

Contact information
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Phone: 033-202650
Email: [email protected]
Environmental protection /
Scrapping
Recycle unwanted material, do
not throw it in household rubbish.
All machinery, accessories and
packaging must be sorted and left at a recycling
centre and disposed of in an environmentally
friendly manner.
Technical data
Model number MC1100
Motor 550W or 750W
Speeds 500-2000RPM
Chuck spacing 100 mm
Swing over the bed 355mm
Drive spindle M33X3.5 or 1"X8 TPI
orother
Drive spindle through
hole
10mm
Tailstock through hole 10mm
The movement of the
tailstock
57mm
Net weight 92kgs
Noise 68dB (A)
GENERAL SAFETY RULES
WARNING! WHEN USING POWER TOOLS, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY.
Read all instructions before using this product
andsave these instructions.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS TOOL.
1. Keep the work area clean. Messy areas invite
injury.
2. CONSIDER WORKING CONDITIONS. Do not use
the tool in damp, wet or poorly lit locations.
Donot expose to rain.
3. KEEP CHILDREN AWAY. All children must
bekept away from the work area. Do not let
them handle tools or extension cords.
4. DO NOT OVER STRESS TOOLS. It will do the job
better and safer at the rate it was intended for.
5. USE THE RIGHT TOOLS. Don't force a small tool
or accessory to do the job instead of a larger
industrial tool. Do not use a tool for a purpose
for which it was not intended.
6. Dress accordingly. Do not wear loose clothing
or jewellery. They can get stuck in moving
parts. Protective gloves and non-slip shoes are
recommended when working. Use hair nets to
keep long hair out of the way, so it doesn't get
caught in the machine.
7. USE EYE PROTECTION. Use ISO-approved
safety glasses.
8. SAFE WORK. Use clamps or a vise to hold
theworkpiece if possible. This is safer than
using your hands and it frees both hands to
usethe tool.
9. DO NOT OVER EXTEND. Keep the right footing
and balance at all times.
10. HANDLE TOOLS WITH CARE. Keep them clean
for better and safer performance. Follow the
instructions for lubrication and replacement
ofaccessories. Inspect cables etc. regularly
and if they are damaged, have them repaired
by an authorized service workshop or replace
them. Keep handles dry, clean and free from
oiland grease.
11. REMOVE ADJUSTMENT KEYS AND GUARDS.
Make it a habit to check that wrenches and
adjustment keys are removed from the tool
ormachine work surface before use.
12. BE ALERT. Look at the tool, use common sense.
Do not use tools when you are tired.
13. CHECK DAMAGED PARTS. Before using the
tool, any part that appears damaged should
be carefully inspected to determine that it
is functioning properly and can perform its
intended function. Check for alignment of
moving parts, breakage of parts, assembly
andother conditions that may affect its
operation. Any part that is damaged must
beproperly repaired by an authorized service
centre unless otherwise specied in the user
manual.
14. EXCHANGE OF PARTS AND ACCESSORIES.
Only use identical spare parts when servicing.
Only use accessories intended for use with
this tool. Approved accessories are available
atVerktygsboden.
15. DO NOT USE THE TOOL IF YOU ARE UNDER
THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS.
Read prescription warning labels to determine
if your judgement or reexes are impaired
whiletaking medications. If there is any doubt,
do not use the machine.
16. NEVER STAND ON THE TOOL. Serious injury
can occur if the tool tips over.
17. KEEP PROTECTION IN PLACE AND IN
WORKING ORDER. Never use the machine
unless all guards are working properly.
18. NEVER USE A TOOL IF ITS HOUSING OR ANY
BOLTS ARE MISSING. If covers or bolts have
been removed, replace them before use.
Maintain that all parts are in good condition.
19. WIPE UP SPILLS, ETC., TO AVOID SLIP
ACCIDENTS. Keep the oor clean and free of
all liquids and other spills that can cause slip
accidents. Check the material data sheet for
proper cleaning procedures.
20. NEVER LEAVE THE MACHINE RUNNING
UNATTENDED. Do not leave the machine
until it has stopped completely.

SPECIAL SAFETY RULES FOR WOODYARDS
WARNING! Do not use your wood lathe until it is
fully assembled and installed according to the
instructions.
1. For your own safety, read the entire instruction
manual before using the lathe.
2. Always wear eye protection.
3. Do not wear gloves, ties or loose clothing.
4. Tighten all locks before starting work.
5. Use the lowest speed when starting a new
workpiece.
6. Read the warning signs attached to the wood
lathe.
7. When turning a workpiece, start by turning the
workpiece roughly into a round shape at low
speed. If the lathe spins so fast that it vibrates,
there is a risk of the workpiece being thrown or
the tool being pulled from your hands.
8. Always rotate the workpiece by hand before
turning on the lathe. If the workpiece hits the
tool rest, it can split and be ejected from the
lathe.
9. Do not let the turning tools bite into the wood.
The wood can split or be thrown out of the
lathe.
10. Always place the tool rest above the centerline
of the lathe when shaping a workpiece.
11. Do not use the lathe if it rotates in the wrong
direction. The workpiece must always rotate
towards you.
12. Before placing a workpiece on the tabletop,
always shape it to be as round as possible,
which minimizes vibration while the workpiece
rotates. Always clamp the workpiece securely
to the faceplate, failure to do so may result in
the workpiece being ejected from the lathe.
13. Position your hands so that they will not slip
onthe workpiece.
14. Remove any loose pegs in the piece before
attaching it between centres or to the
faceplate.
ELECTRICAL INFORMATION
Guidelines for using extension cords
WARNING! THIS WOOD LATHE IS FOR INDOOR
USE ONLY. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE
INDAMP LOCATIONS.
At the same time, check that the extension cords
are in good condition. When using an extension
cord, make sure you use one rated to carry
thecurrent your product will draw. An undersized
cord will cause a drop in line voltage resulting
in power loss and overheating. The table below
shows the correct size to use according to wire
length and amperage rating. If in doubt, use the
next higher value.
The extension cord sizes ensure that a voltage
drop does not exceed 5% at rated tool load.
Ampere 3 6 10 13
Extension
cablelength Cable size etc2
7.5m 0.75 0.75 1.0 1.25
15m 0.75 0.75 1.0 1.5
22.5m 0.75 0.75 1.0 1.5
30m 0.75 0.75 1.25 1.5
45m 0.75 1.25 1.5 2.5
WARNING: THIS MACHINE MUST BE GROUNDED
DURING USE TO PROTECT THE
OPERATOR FROM ELECTRIC SHOCK.
INSTALLATION
Unpacking (Fig 1)
1. Carefully remove the leg supports and wooden
lathe from the carton.
WARNING! The lathe is very heavy and must
belifted with the help of 2 people or more.
The assembly process requires 2 people or more
toassemble the lathe on the legs.
2. Separate the parts for the leg set from the parts
for the lathe.
3. Lay out all the parts and check them against
the parts listed below. Examine all parts
carefully.
WARNING: If any part is missing or damaged, do
not assemble the lathe until you have
replaced the missing or damaged part.
For your safety, complete the assembly of the lathe
before connecting it to the power supply.
1 The lathe bed
2 Upper leg bracket
3 Flat plate
4 The headstock's centre chuck
5 Push rod
6 32 nuts
7 6 lock washers
8 4 hex keys 3, 4, 6, 8 mm
9 The tailstock's live centre
10 32mm wrenches (1 or 2 included)
11 24 transport bolts
12 2 front and 2 back legs
13 Middle part
14 8 hex bolts
15 24 trays
16 Manual

Installation
Place the lathe on the leg set (g 3)
1. Place the lathe bed assembly [1] on the legs.
2. Position the headstock [2] on top of the plate
and align the holes in the bed [3] with the holes
in the top plate [4]. Set down carefully.
3. Align the rear end of the tailstock over the
mounting holes on the top plate and carefully
set it down.
4. Insert the hex bolts [5] into the holes in the bed
and tighten.
THE LEG SET MUST BE SECURELY ATTACHED
TO THE FLOOR
Flat plate (fig 4)
1. Remove the headstock's chuck from
thespindle.
2. Attach the face plate to the workpiece
withthebrass wood screws with at heads.
Makesure the length of the screws does not
get in the way of the cutting tools.
3. Thread the faceplate onto the spindle.
Chuck
1. Remove the faceplate [1] from the headstock
using the wrench and push rod [2] to separate
the faceplate from the headstock. (Fig5) If the
drive spindle is 1”x8 TPI, use the double wrench
to separate the washer.
2. Insert the headstock chuck [3] into the spindle
hole.
3. Insert the rotating live centre [4] into the
tailstock hole. Fig 6.
4. To remove either the headstock chuck or
thetailstock live centre, insert the push rod
[5] into the hole [6] at the opposite end of
theheadstock or tailstock. Remove and store
the pushrod in a safe place after use.
WARNING! Do not use your wood lathe until it is
fully assembled and adjusted according to the
instructions
ADJUSTMENTS
Headstock (fig 7)
1. The spindle head has 5 preset positions,
00setting for all spindle turning applications,
600/900/1200 for use when doing faceplate
turning, 1800 for use with faceplate turning
when using the extension bed and tool support.
2. To set the headstock in the desired position,
you must rst turn the main lock handle [1] until
you have completed at least one rotation. Fig 8.
3. Pull out the headstock release [2], rotate the
entire headstock clockwise to the desired
position. The headstock is xed in position
when it is locked into one of the ve preset
settings. Tighten the locking handle [1].
OPERATION
Power switch (fig 9)
1. The wood lathe is equipped with a switch.
Incase of power failure, the wood lathe needs
to be started manually by pressing the “I”
button on the power switch.
2. Lock Switch (Option)
A. To turn the lathe "on", insert the yellow
switch button into the switch housing.
B. Move the power switch to the "on" position.
C. To turn the lathe "off", move the switch to
the "off" position.
D. To lock the switch in the "off" position,
remove the yellow switch button and store
itin a safe place.
3. Never leave a lathe running without supervision.

Speed control (Fig. 10)
1. The lathe motor must be running before you
can use the speed control.
2. The speed control can be turned to one of ten
xed speeds. To set the speed, pull back the
handle [1] and turn the handle to the next xed
speed. Use the index plate [2] to select the
correct turning speed.
3. Turn the lever clockwise to increase speed and
counter-clockwise to decrease speed.
4. You must move the speed control to the lowest
speed setting before turning off the power
(Figure 11), otherwise the motor may not start
or be damaged.
Tailstock (Fig 12)
1. Move the tailstock [1] by loosening the lock
handle [2] and sliding the tailstock to the
desired position on the bed. Lock by tightening
the latch [2].
2. The spindle can extend up to 6.35 cm from
the live centre housing. You can move the
tailstock's spindle [3] by loosening the spindle
lock lever [4] and then turning the hand wheel
[5]. Lock the levers [4] and [2] before starting
the lathe.
3. The spindle is hollow and can be accessed
from the hand-wheel end. Use the push rod to
remove the center sleeve.
Tool support (image 13)
1. Tool support [1] can be used with or without
arm [2].
2. To move the tool support banjo [3], release the
locking lever [4] and move the banjo to the right
or left and back or front. Tighten the lever [4]
when the tool is in the desired position.
3. When using the arm [2], make the necessary
adjustments using the locking levers [5] and [6]
to position the tool.
4. Tighten all locking levers [4-5-6] and ensure
that there is sufcient clearance between the
workpiece and the tool support assembly
before starting turning.
5. The tool rest can also be moved to the
extension bed for use on out-of-bed turnings.
Fig 14.
Important! Make sure the tool is adjusted to be
asclose to the workpiece as possible.
CHECK THE CLEARANCES BY ROTATING THE
WORKPIECE BY HAND A FEW REVOLUTIONS
BEFORE STARTING THE LATHE.
MAINTENANCE
WARNING - FOR YOUR OWN SAFETY, SWITCH
OFF THE LATHE AND DISCONNECT IT FROM THE
POWER SOURCE BEFORE CARRYING OUT ANY
MAINTENANCE OR LUBRICATION ON SVARVEN.
1. Vacuum and / or blow out any dust in the motor
housing regularly.
2. Apply a coat of wax to the lathe bed to keep it
clean and ease the movement of the tool rest
and tailstock.
3. Proper oiling and maintenance must be done to
ensure the quality and longevity of the machine.
To maintain this, the use of an oil can with a
spout would be helpful. Remove the tailstock
cover and oil the live centre as shown in the
diagram. This should be done regularly.
Periodic lubrication (white grease) on the spring
lever and other threaded parts makes them easier
to use and prevents possible corrosion.

CONNECTION DIAGRAM PARTS DIAGRAM

PARTS LIST
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU
ORIGINAL DECLARATION
We, the manufacturer
Business:
Verktygsboden Erfilux AB
Address:
Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
Phone:
+ 46-33-2026 53
certify that the design and manufacture of this product are marketed under the PELA brand
Machine:
Wood lathe MC1100
Type designation:
MC1100
Article number:
81748
complies with all relevant regulations in accordance with EMC 2006/42/EC, EMC 2014/30/EU
In order to comply with the above-mentioned directive, the following harmonised standards have
been used:
Standard:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3: -2/AC: 2014
EN 61000-3: -3/AC: 2013
EN 55014-1: 2016, EN 62841-3-4: 2009 + A2: 2011
EN 1997: 2001 + A2:2008
Certificate number:
AE 50398334 0001
This product was CE marked year: 2019
Person authorised to compile the technical documentation, established in the European Community:
Name:
Lars Edwardsson
Address:
Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
This declaration applies exclusively to the product in the version in which it was placed on the
market and excludes components that are supplied now and/or at a later time by the end customer.
City and country:
Borås, Sweden
Date: 17 Apr 2019
Name:
Ted Berglund
Position:
Purchasing Assistant

Kontaktinformasjon
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
E-post: [email protected]
Miljøvern/kassering
Gjenvinn uønsket materiale.
Detskal ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Alle maskiner,
alt tilbehør og all emballasje skal
sorteres og leveres til en gjenvinningsstasjon
ogkasseres på en miljøvennlig måte.
Tekniske data
Modellnummer MC1100
Motor 550W eller 750W
Hastigheter 500-2000 o/min
Piggavstand 100 mm
Sving over sengen 355mm
Drivspindel M33X3.5 eller 1"X8 TPI
eller annet
Drivspindel gjennom
hullet
10mm
Piggdukke gjennom hull 10mm
Piggdukkens bevegelse 57mm
Nettovekt: 92kgs
Bråk 68 dB(A)
GENERELLE SIKKERHETSREGLER
ADVARSEL! VED BRUK AV EL-VERKTØY SKAL
GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ALLTID FØLGES FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR
BRANN, ELEKTRISK STØT OG PERSONSKADE.
Les alle instruksjonene før du bruker dette
produktet og lagre disse instruksjonene.
Les alle instruksjonene før du bruker denne
enheten.
1. HOLD ARBEIDSOMRÅDET RENT. Rotete
områder kan fort føre til skader.
2. OVERVEI ARBEIDSVILKÅRENE. Ikke bruk
enheten på fuktige, våte eller på dårlig opplyste
steder. Ikke utsett enheten for regn.
3. HOLD BARN BORTE. Alle barn skal holdes
borte fra arbeidsområdet. Ikke la barn håndtere
verktøy eller skjøteledninger.
4. IKKE OVERBELAST VERKTØYET. Det vil gjøre
arbeidet bedre og tryggere i det tempoet det
erberegnet for.
5. BRUK RIKTIG VERKTØY. Ikke tving et lite
verktøy eller tilbehør til å gjøre en jobb som
erberegnet på et større industriverktøy. Ikke
bruk verktøy til formål det ikke er beregnet på.
6. KLE DEG ORDENTLIG. Ikke ha på deg løse klær
eller smykker. De kan sette seg fast i bevegelige
deler. Vi anbefaler at du bruker vernehansker og
sklisikre sko under arbeidet. Bruk hårnett slik at
langt hår ikke setter seg fast i maskinen.
7. BRUK VERNEBRILLER. Bruk ISO-godkjente
vernebriller.
8. SIKKERT ARBEID. Bruk klemmer eller en tvinge
for å holde fast arbeidsstykket, hvis mulig.
Deter tryggere enn å bruke hendene, og det
frigjør begge hender til å bruke verktøyet.
9. IKKE LEN DEG OVER. Pass alltid på at du har
god balanse.
10. BEHANDLE VERKTØY MED OMSORG.
Holdverktøy skarpe og rene for bedre og
tryggere ytelse. Følg anvisningene for smøring
og bytting av tilbehør. Inspiser kabler etc.
regelmessig og hvis de er skadet, få dem
reparert av et autorisert serviceverksted eller
skift dem ut. Hold håndtakene tørre, rene og
frifor olje og fett.
11. FJERN JUSTERINGSNØKLER OG
BESKYTTELSE. Gjør det til en vane å kontrollere
at nøkler og justeringsnøkler er fjernet fra
verktøyet eller maskinens arbeidsate før bruk.
12. VÆR PÅ VAKT. Se på verktøyet og bruk sunn
fornuft. Ikke bruk verktøy når du er sliten.
13. KONTROLLER SKADDE DELER. Før du bruker
verktøyet, skal en eventuell del som virker
skadet kontrolleres nøye for å fastslå at den
fungerer som den skal og kan utføre den
tiltenkte funksjonen. Kontroller justeringen av
bevegelige deler, brudd på deler, montering og
andre forhold som kan påvirke funksjonen.
Alle deler som er skadet må repareres på riktig
måte av et autorisert verksted, med mindre
annet er angitt i bruksanvisningen.
14. BYTTE AV DELER OG TILBEHØR. Bruk
bare identiske reservedeler ved service.
Brukkun tilbehør som er beregnet for dette
verktøyet. Godkjent tilbehør er tilgjengelig
hosleverandøren.
15. IKKE BRUK VERKTØYET HVIS DU ER
PÅVIRKET AV ALKOHOL ELLER NARKOTIKA.
Lesvarseletikettene på reseptbelagte
medisiner for å nne ut om de vil påvirke
dømmekraften eller reeksene dine. Hvis du
eritvil, ikke bruk maskinen.
16. STÅ ALDRI PÅ VERKTØYET. Det kan oppstå
alvorlig skade hvis verktøyet velter.
17. HOLD BESKYTTELSEN PÅ PLASS OG I GOD
STAND. Bruk aldri maskinen med mindre alle
beskyttelser fungerer som de skal.
18. BRUK ALDRI ET VERKTØY HVIS DEKSELET
ELLER BOLTENE MANGLER. Hvis deksler
eller bolter er fjernet, erstatt dem før bruk.
Vedlikehold utstyret så alle deler er i god stand.
19. TØRK OPP SØL O.L. FOR Å FORHINDRE
SKLIULYKKER. Hold gulvet rent og fritt for
alle væsker og annet søl som gjør at man
sklir. Sjekk materialdatabladet for riktige
rengjøringsprosedyrer.
20. LA ALDRI MASKINEN KJØRE UTEN TILSYN.
Forlat aldri maskinen før den har stoppet helt.

SPESIELLE SIKKERHETSREGLER FOR
TREDREIEBENKER
ADVARSEL! Ikke bruk tredreiebenken før den
er ferdig montert og installert i henhold til
instruksjonene.
1. For din egen sikkerhet, les hele
bruksanvisningen før du bruker dreiebenken.
2. Bruk alltid øyevern.
3. Ikke bruk hansker, slips eller løse klær.
4. Stram alle låsene før du starter arbeidet.
5. Bruk laveste hastighet når du starter et nytt
arbeidsstykke.
6. Les advarselsskiltene festet til tredreiebenken.
7. Når du skal dreie et arbeidsstykke, start med å
dreie arbeidsstykket grovt til en rund form ved
lav hastighet. Hvis dreiebenken snurrer så fort
at den vibrerer, er det fare for at arbeidsstykket
kastes eller at verktøyet trekkes fra hendene.
8. Roter alltid arbeidsstykket for hånd før du slår
på dreiebenken. Hvis arbeidsstykket treffer
verktøystøtten, kan det splittes og kastes ut
avdreiebenken.
9. Ikke la dreieverktøyene bite seg fast i
treverket. Veden kan kløyves eller kastes
utavdreiebenken.
10. Plasser alltid verktøystøtten over dreiebenkens
senterlinje når du former et arbeidsstykke.
11. Ikke bruk dreiebenken hvis den roterer i feil
retning. Arbeidsstykket må alltid rotere mot
deg.
12. Før du legger et arbeidsstykke på bordplaten,
form det alltid så rundt som mulig, noe som
minimerer vibrasjoner mens arbeidsstykket
roterer. Klem alltid arbeidsstykket godt fast
tilfrontplaten, unnlatelse av dette kan føre til
atarbeidsstykket kastes ut av dreiebenken.
13. Plasser hendene slik at de ikke sklir på
arbeidsstykket.
14. Fjern eventuelle løse pinner i stykket før du
fester det mellom sentrene eller til frontplaten.
ELEKTRISK INFORMASJON
Retningslinjer for bruk av skjøteledninger
ADVARSEL! DENNE TREDREIEBENKEN ER KUN TIL
INNENDØRS BRUK. IKKE UTSETT UTSTYRET FOR
REGN ELLER BRUK DET PÅ FUKTIGE STEDER.
Kontroller samtidig at skjøteledningen er i god
stand. Når du bruker en skjøteledning, sørg for at
du bruker en som er sterk nok til å bære strømmen
produktet vil trekke. En underdimensjonert ledning
vil føre til et fall i nettspenningen som resulterer
i strømtap og overoppheting. Tabellen nedenfor
viser riktig størrelse som skal brukes i henhold til
ledningslengde og strømstyrke. Hvis du er i tvil,
bruk den neste høyere verdien.
Skjøteledningsstørrelsene sikrer at et spenningsfall
ikke overstiger 5 % ved nominell verktøybelastning.
Ampere 3 6 10 13
Lengde på
skjøteledning Kabelstørrelse mm2
7.5m 0.75 0.75 1.0 1.25
15m 0.75 0.75 1.0 1.5
22.5m 0.75 0.75 1.0 1.5
30m 0.75 0.75 1.25 1.5
45m 0.75 1.25 1.5 2.5
ADVARSEL: DENNE MASKINEN MÅ JORDES
UNDER BRUK FOR Å BESKYTTE
OPERATØREN FRA ELEKTRISK STØT.
MONTERING
Utpakking (Fig. 1)
1. Fjern benstøttene og tredreiebenken forsiktig
fra kartongen.
ADVARSEL! Dreiebenken er veldig tung og må
løftes ved hjelp av 2 personer eller ere.
Monteringsprosessen krever 2 personer eller ere
for å montere dreiebenken på bena.
2. Skille delene til bensettet fra delene til
dreiebenken.
3. Legg ut alle delene og kontroller dem mot
delene som er oppført nedenfor. Undersøk
alledeler nøye.
ADVARSEL: Hvis noen del mangler eller er skadet,
må du ikke sette sammen dreiebenken
før du har erstattet den manglende
eller skadede delen.
For din sikkerhet, fullfør monteringen av
dreiebenken før du kobler den til strømforsyningen.
1 Dreiebenken
2 Øvre benfeste
3 Planskive
4 Spindeldukkens senterspor
5 Trykkstang
6 32 muttere
7 6 låseskiver
8 4 unbrakonøkler 3, 4, 6, 8 mm
9 Piggdukkens senterpigg
10 32 mm nøkler (1 eller 2 inkludert)
11 24 transportbolter
12 2 forben og 2 bakbein
13 Mellomdel
14 8 unbrakobolter
15 24 skiver
16 Håndbok

Montering
Plasser dreiebenken på bensettet (Fig. 3)
1. Plasser dreiebenken [1] på bena.
2. Plasser spindeldukken [2] på toppen av platen
og rett inn hullene i sengen [3] med hullene i
topplaten [4]. Sett forsiktig ned.
3. Rett inn den bakre enden av piggdukken over
monteringshullene på topplaten og sett den
forsiktig ned.
4. Sett unbrakoboltene [5] inn i hullene i sengen
og stram.
BENSETTET MÅ FESTES SIKKERT TIL GULVET
Planskive (Fig. 4)
1. Fjern sporen til spindeldukken fra spindelen.
2. Fest planskiven til arbeidsstykket med
messingtreskruene med ate hoder. Pass på
at lengden på skruene ikke kommer i veien for
skjæreverktøyene.
3. Tre planskiven på spindelen.
Spore
1. Fjern planskiven [1] fra spindeldukken ved
hjelp av skiftnøkkelen og skyvestangen [2]
for å skille planskiven fra spindelen. (Fig.
5) Hvis drivspindelen er 1”x8 TPI, bruker du
dobbeltnøkkelen for å skille planskiven.
2. Sett spindeldukkens spore [3] inn i
spindelhullet.
3. Sett den roterende piggen [4] inn i piggdukkens
hull. (Fig. 6)
4. For å fjerne enten spindeldukken eller
piggdukkens senter, sett trykkstangen [5] inn i
hullet [6] i motsatt ende av spindeldukken eller
piggdukken. Fjern og oppbevar staven på et
trygt sted etter bruk.
ADVARSEL! Ikke bruk tredreiebenken før
den er ferdig montert og justert i henhold til
instruksjonene
JUSTERINGER
Spindeldukke (Fig. 7)
1. Spindeldukken har 5 forhåndsinnstilte
posisjoner, 00-innstilling for alle
spindeltilpasningene av dreiebenken,
600/900/1200 til bruk ved dreiing av planskiver,
1800 til bruk med planskivedreiing ved bruk av
forlengelsesseng og verktøystøtte.
2. For å sette spindelvognen i ønsket posisjon, må
du først dreie hovedlåshåndtaket [1] til du har
fullført minst én rotasjon. (Fig. 8)
3. Trekk ut utløseren på spindeldukken [2], roterer
du hele spindeldukken med klokken til ønsket
posisjon. Spindeldukken er festet i posisjon når
den klokkes inn i en av de fem forhåndsinnstilte
innstillingene. Stram låsehåndtaket [1].
DRIFT
Strømbryter (Fig. 9)
1. Tredreiebenken er utstyrt med en bryter.
Vedstrømbrudd må tredreiebenken startes
manuelt ved å trykke på "I"-knappen på
strømbryteren.
2. Låsebryter (alternativ)
A. For å slå på dreiebenken setter du inn
dengule bryterknappen i bryterhuset.
B. Flytt strømbryteren til "på"-posisjon.
C. For å slå dreiebenken "av", ytter du bryteren
til "av"-posisjon.
D. For å låse bryteren i "av"-posisjon fjerner
duden gule bryterknappen og oppbevar
denpå et trygt sted.
3. Etterlat aldri en dreiebenk i gang uten tilsyn.

Hastighetsregulering (Fig. 10)
1. Dreiebenkmotoren må være i gang før du kan
bruke hastighetsreguleringen.
2. Hastighetsreguleringen kan vris til en
av 10faste hastighetene For å stille inn
hastigheten drar du tilbake håndtaket [1]
og vrir håndtaket til neste faste hastighet.
Bruk indeksplaten [2] for å velge riktig
dreiehastighet.
3. Drei spaken med klokken for å øke hastigheten
og mot klokken for å redusere hastigheten.
4. Du må ytte hastighetskontrollen til den laveste
hastighetsinnstillingen før du slår av strømmen
(Figur 11), ellers kan det hende at motoren
ikkestarter eller blir skadet.
Piggdukke (Fig. 12)
1. Flytt piggdukken [1] ved å løsne låsehåndtaket
[2] og skyv piggdukken til ønsket posisjon på
sengen. Lås ved å stramme sperrehaken [2].
2. Spindelen kan strekke seg opp til 6,35 cm fra
pigghuset. Du kan ytte piggdukkens spindel [3]
ved å løsne spindellåsespaken [4] og deretter
vri på håndhjulet [5]. Lås spakene [4] og [2] før
du starter dreiebenken.
3. Spindelen er hul og kan nås fra håndhjulenden.
Bruk trykkstangen til å fjerne midthylsen.
Verktøystøtte (bilde 13)
1. Verktøystøtte [1] kan brukes med eller uten
arm[2].
2. For å ytte verktøystøttebasen [3], slipp
låsespaken [4] og ytt basen til høyre eller
venstre og bakover eller forover. Stram til
spaken [4] når verktøyet er i ønsket posisjon.
3. Når du bruker armen [2], gjør de nødvendige
justeringene ved å bruke låsespakene [5] og [6]
for å posisjonere verktøyet.
4. Stram alle låsespaker [4-5-6] og sørg for at det
er tilstrekkelig klaring mellom arbeidsstykket
ogverktøystøtten før du begynner å dreie.
5. Verktøystøtten kan også yttes til
forlengelsessengen for bruk på svinger utenfor
sengen. (Fig. 14)
VIKTIG! Sørg for at verktøyet er justert for å være
så nært arbeidsstykket som mulig.
KONTROLLER KLARINGENE VED Å ROTERE
ARBEIDSTYKKET FOR HÅNDEN NOEN
OMDREININGER FØR DU STARTER DREIEBENKEN.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL - FOR DIN EGEN SIKKERHET, SLÅ AV
DREIEBENKEN OG KOBLE DEN FRA STRØMKILDEN
FØR DU UTFØRER VEDLIKEHOLD ELLER SMØRING
PÅ DREIEBENKEN.
1. Støvsug og/eller blås ut eventuell støvdannelse
i motorhuset regelmessig.
2. Påfør et strøk med voks på dreiebenken
for å holde den ren og lette bevegelsen av
verktøystøtten og piggdukken.
3. Riktig smøring og vedlikehold må utføres
for åsikre kvaliteten og levetiden til
maskinen. Forå opprettholde dette vil bruk
av en oljekanne med tut være nyttig. Fjern
dekselet tilbolten og smør punktet som vist i
diagrammet. Dette bør gjøres regelmessig.
Periodisk smøring (hvitt fett) på fjærspaken
ogandre gjengede deler gjør dem enklere å bruke
og forhindrer mulig korrosjon.

KOBLINGSSKJEMA DELEDIAGRAM

DELELISTE
EU-SAMSVARSERKLÆRING
EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 2014/30/EU
OPPRINNELIG ERKLÆRING
Vi, produsenten,
Foretak:
Verktygsboden Erfilux AB
Adresse:
Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
Telefon:
+46-33–2026 53
bekrefter at designet og produksjonen av dette produktet markedsføres under PELA
-varemerket
Maskin:
Tredreiebenk MC1100
Typebetegnelse:
MC1100
Artikkelnummer:
81748
følger alle relevante bestemmelser i samsvar med EMC
(elektromagnetisk kompabilitet) 2014/30/EU,
LVD
2014/30/EU
For å være i samsvar med de ovennevnte direktivene, er følgende harmoniserte standarder brukt:
Standard:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-1:2016/A1:2009/A2:2011
EN 55014-2:1997/A:2001/A2:2008
Sertifikatnummer:
AE 50398334 0001
Dette produktet ble CE
-merket i: 2019
Person som er autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen, og er etablert i Det
europeiske fellesskapet:
Navn:
Lars Edwardsson
Adresse:
Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
Denne erklæringen gjelder utelukkende for produktet i den utførelsen det ble markedsført i og
utelukker komponenter som sluttkunden legger til nå og/eller på et senere tidspunkt.
Poststed og land:
Borås, Sverige
Dato: 17/04/2019
Navn:
Ted Berglund
Stilling:
Purchasing Assistant

Kontaktoplysninger
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
E-mail: [email protected]
Miljøbeskyttelse/skrotning
Genanvend uønsket materiale,
smiddet ikke i husholdningsaffaldet.
Alle maskiner, alt tilbehør og al
emballage skal sorteres og aeveres
på en genbrugsstation, hvor det skal bortskaffes
påen miljøvenlig måde.
TEKNISKE DATA
Modelnummer MC1100
Motor 550W eller 750W
Hastigheder 500-2000RPM
Pinolafstand 100 mm
Vending over lejet 355mm
Drivspindel M33X3,5 eller 1"X8 TPI
eller andet
Drivspindel gennem hul 10 mm
Pinoldok gennem hul 10mm
Pinoldokkens bevægelse 57 mm
Nettovægt 92 kg
Støj 68 dB (A)
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER
ADVARSEL! VED BRUG AF ELEKTRISK
VÆRKTØJ SKAL GRUNDLÆGGENDE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID
FØLGES FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD OG PERSONSKADE.
Læs alle instruktioner, før du bruger dette produkt,
og gem disse instruktioner.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER, INDEN DU
ANVENDER DETTE VÆRKTØJ.
1. HOLD ARBEJDSOMRÅDET RENT. Rodede
områder inviterer til skader.
2. VURDER ARBEJDSFORHOLDENE. Anvend ikke
værktøjet på fugtige, våde eller dårligt oplyste
steder. Må ikke udsættes for regn.
3. HOLD BØRN VÆK. Alle børn skal holdes væk
fra arbejdsområdet. Lad dem ikke håndtere
værktøj eller forlængerledninger.
4. OVERBELAST IKKE VÆRKTØJET. Det vil gøre
arbejdet bedre og mere sikkert i det tempo,
deter beregnet til.
5. ANVEND DET RIGTIGE VÆRKTØJ. Tving
ikke etlille værktøj eller tilbehør til at udføre
arbejde i stedet for et større industrielt værktøj.
Anvendikke værktøj til et formål, som det ikke
er beregnet til.
6. ANVEND KORREKT TØJ. Bær ikke
løsthængende tøj eller smykker. Det kan sidde
fast i bevægelige dele. Beskyttelseshandsker
og skridsikre sko anbefales til arbejdet.
Anvendet hårnet til at holde langt hår væk,
sådet ikke sætter sig fast i maskinen.
7. BÆR ØJENVÆRN. Bær ISO-godkendte
sikkerhedsbriller.
8. SIKKERT ARBEJDE Anvend klemmer eller en
tvinge til at holde emnet, hvis det er muligt.
Deter sikrere end at anvende dine hænder, og
det frigør begge hænder til at anvende værktøjet.
9. UNDGÅ AT STRÆKKE DIG IND OVER
MASKINEN. Sørg for altid at have sikkert
fodfæste og god balance.
10. BEHANDL VÆRKTØJ MED OMTANKE Hold
værktøjer skarpe og rene for bedre og
sikrere ydeevne. Følg instruktionerne for
smøring og udskiftning af tilbehør. Efterse
kabler osv. regelmæssigt, og hvis de er
beskadigede, få dem repareret på et autoriseret
serviceværksted eller udskift dem. Hold
håndtag tørre, rene og fri for olie og fedt.
11. FJERN JUSTERINGSNØGLER OG
AFSKÆRMNINGER. Gør det til en vane at
kontrollere, at nøgler og justeringsnøgler
er fjernet fra værktøjet eller maskinens
arbejdsade før brug.
12. VÆR OPMÆRKSOM. Kig på værktøjet, og brug
din sunde fornuft. Anvend ikke værktøj, når du
er træt.
13. KONTROLLÉR FOR BESKADIGEDE DELE.
Førduanvender værktøjet, skal du omhyggeligt
inspicere enhver del, der ser ud til at være
beskadiget, for at fastslå, om den fungerer
korrekt og kan udføre den tilsigtede funktion.
Kontrollér for justering af bevægelige dele,
brud på dele, samling og andre forhold, der
kan påvirke værktøjets funktion. Enhver del,
der er beskadiget, skal repareres korrekt af et
autoriseret servicecenter, medmindre andet er
angivet i brugsanvisningen.
14. UDSKIFTNING AF DELE OG TILBEHØR.
Anvend kun identiske reservedele ved service.
Anvend kun tilbehør, der er beregnet til brug
med dette værktøj. Godkendt tilbehør fås hos
Verktygsboden.
15. ANVEND IKKE VÆRKTØJET, HVIS DU ER
PÅVIRKET AF ALKOHOL ELLER STOFFER.
Læsadvarselsetiketter på receptpligtig medicin
for at afgøre, om din dømmekraft eller reekser
er nedsatte, mens du tager medicin. Hvis du er i
tvivl, må du ikke anvende maskinen.
16. STÅ ALDRIG PÅ VÆRKTØJET. Alvorlig skade
kan opstå, hvis værktøjet vælter.
17. HOLD AFSKÆRMNINGER PÅ PLADS OG
I ARBEJDSRÆKKEFØLGE Anvend aldrig
maskinen, medmindre alle afskærmninger
fungerer korrekt.
18. ANVEND ALDRIG ET VÆRKTØJ HVIS DETS
HUS ELLER BOLTE MANGLER. Hvis huset eller
bolte er blevet fjernet, skal de udskiftes før
brug. Sørg for vedligeholdelse, så alle dele er
igod stand.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other pela tools Industrial Equipment manuals

pela tools
pela tools 70203 User manual

pela tools
pela tools 50845 User manual

pela tools
pela tools 64748 User manual

pela tools
pela tools 86772 User manual

pela tools
pela tools SBC420 User manual

pela tools
pela tools 81857 User manual

pela tools
pela tools 532466 User manual

pela tools
pela tools 502331 User manual

pela tools
pela tools MC1200F User manual