GENERAL CARE AND MAINTENANCE
1. Clean o-ring with a soft clean cloth to insure
that sealing area is free of dirt that could
damage the o-ring seal.
SPECIFICATIONS
BULB: LED
BATTERY: (3) Three AA alkaline
CL. I, II, III DIV. 1, GP. A-G T4
-20°C≤Ta≤+40°C IP54
Ex ia IIC T4 Ga (Canada)
IECEx ITS 17.0034X Ex ia op is IIC T4 Ga
INTRINSICALLY SAFE APPARATUS
Approved for use with three size “AA” alkaline cells
(Energizer E91, Philips LR6, Panasonic LR6
or Pelican/
Peli rechargeable cells P-NiMH-AA
)
WARNING: Do not replace batteries
when an explosive atmosphere is present.
Do not mix cells from other manufacturers.
Replace all cells at the same time.
Risk of ignition - Do not open in hazardous area.
Substitution of components may impair intrinsic safety.
Conforms to: UL STD 913
Certified to: CSA Std C22.2 No 60079-0
CSA Std C22.2 No 60079-11
5009115
Battery Safety Bulletin Alkaline Batteries
1. Hazardous location safety approvals for
explosive environments are only valid for the
specified cell type manufacturer and, where
applicable, brand names that are displayed on
the flashlight and/or instructions sheets that are
supplied with the light.
2. The use of other battery technologies may
reduce the performance of the the flashlight.
Always read the battery manufacturers
recommendations for the appropriate use of the
battery technology/brand prior to using
them in the flashlight.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new
batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard
to polarity (+ and -) marked on the battery and
equipment.
4. Do not change batteries in a hazardous location.
5. Remove batteries from equipment if it is not to
be used for an extended period of time.
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. guarantees its lights for a lifetime against breakage
or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or
batteries. Pelican will either repair or replace any defective product,
at our sole option. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THE REMEDIES
HEREBY PROVIDED SHALL BE THE EXCLUSIVE AND SOLE REMEDY OF THE
PURCHASER. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY
IS IN LIEU OF ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; AND (B) ALL OTHER IMPLIED
WARRANTIES AND ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HERBY
DISCLAIMED AND EXCLUDED.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL PELICAN BE
LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM
FOR SUCH DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHERWISE.
To the extent permitted by law, in no event shall Pelican’s liability to the
purchaser for damages hereunder exceed the purchase price of the product
in respect of which damages are claimed.
To make a warranty claim, the purchaser must contact Pelican Products, Inc.
by calling 1-800-473-5422, extension 5. Any warranty claims shall be made
by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must obtain a return
authorization number from Pelican Customer Service prior to returning
any product, and is responsible for paying for all warranty freight costs.
If Pelican determines that any returned product is not defective, within
the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the flashlight has been
altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to
abuse, misuse, negligence or accident. Some states and countries do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from state
to state and country to country.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in
addition to your rights and remedies as a consumer under the Competition
and Consumer Act 2010 (Cth). Nothing in this warranty limits the rights or
obligations of a party under provisions of the Competition and Consumer
Act 2010 (Cth) in relation to the supply to consumers of goods which
cannot be limited, modified or excluded. If applicable, our goods come
with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you are not a consumer under the Competition and Consumer Act 2010
(Cth), then your rights may be limited. To make a warranty claim, the
purchaser must contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West
Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022. Any
warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable.
The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican
Customer Service prior to returning any product, and is responsible
for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any
returned product is not defective, within the terms of this warranty, the
purchaser shall pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs
at Pelican’s prevailing rates. In the event that Pelican determines that any
returned product is defective, within the terms of this warranty, Pelican shall
pay the purchaser all reasonable costs of the purchaser in making claim
under this warranty.
Lifetime Guarantee does not cover Roto Molded cases, RALS products or
fabric portion of backpacks. Refer to www.pelican.com/warranty for full
details.
Instrucciones 3345
3345 INTRODUCCIÓN
Esta linterna LED compacta con certificado de
seguridad proporciona dos haces de luz (concentrado
y difuso) y cuenta con una función de detección
automática. Funciona con (3) tres pilas alcalinas AA
de 1,5 V (incluidas). El cuerpo de la linterna 3345
está fabricado con una aleación de polímero de alta
resistencia a los impactos para ofrecer la máxima
durabilidad. Además es resistente al agua, lo que
permite su uso en condiciones meteorológicas
adversas. Incluye un práctico clip.
FUNCIONAMIENTO
1. Haz concentrado: desde la posición de apagado,
pulsar el interruptor una vez.
2. Haz difuso: desde la posición de apagado,
pulsar el interruptor dos veces en menos de un
segundo.
3. Doble haz concentrado y difuso: desde la
posición de apagado, pulsar el interruptor tres
veces en menos de un segundo y medio.
4. Apagado: desde cualquier posición activada,
pulsar el interruptor una vez.
PARA ACTIVAR/DESACTIVAR LA
FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA
1. Desde la posición de encendido (solo con el haz
concentrado), mantener pulsado el interruptor
hasta recibir (2) parpadeos de confirmación de
que se ha activado o desactivado la función de
detección automática.
DETECCIÓN AUTOMÁTICA
Una vez activado el modo de detección automática,
ofrecerá el nivel de iluminación adecuado en
función de los niveles de luz del entorno.
INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA
1. El indicador del nivel de la batería está integrado
en el interruptor de haz concentrado y muestra el
nivel de carga de las pilas mediante un LED de
color (ver abajo). El nivel de las pilas se muestra
siempre que la linterna esté encendida.
Verde: 100% - 75%
Amarillo: 75% - 50%
Rojo: 50% - 25%
Rojo intermitente: 25% - 0%
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Desenroscar la cubierta y extraer el módulo de
la lámpara/cuerpo interno para acceder a la
bandeja de las pilas integrada.
2. Cambiar TODAS las pilas por unas nuevas
respetando la polaridad. No mezclar nunca
pilas parcialmente gastadas con pilas nuevas.
Desechar las pilas usadas de acuerdo con las
prácticas adecuadas.
3. Insertar el módulo de la lámpara/cuerpo interno
y fijar la cubierta en el cuerpo de la linterna.
CUIDADOS GENERALES Y
MANTENIMIENTO
1. Limpiar el anillo de sellado con un paño limpio
y suave para asegurarse de que el área de sellado
esté libre de suciedad que pueda dañar el anillo.
ESPECIFICACIONES
BOMBILLA: LED
PILAS: Tres (3) pilas alcalinas tipo AA
CL. I, II, III DIV. 1, GP. A-G T4
-20°C≤Ta≤+40°C IP54
Ex ia IIC T4 Ga (Canadá)
IECEx ITS 17.0034X
Ex ia op is IIC T4 Ga
APARATO DE SEGURIDAD INTRÍNSECA
Aprobado para su uso con pilas alcalinas tres tamaño
“AA” (Energizer E91, Philips LR6, Panasonic LR6
o pilas
recargables Pelican/Peli P-NiMH-AA
)
ADVERTENCIA: No reemplace las baterías cuando un
explosivo ambiente está presente.No mezclar células de otros
fabricantes. Reemplazar todas las células al mismo tiempo.
Riesgo de ignición - No abra en un área peligrosa. La
sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
Cumple con: UL STD 913
Certicado a: CSA C22.2 No Std 60079-0
CSA C22.2 No Std 60079-11
5009115
Comunicado sobre seguridad de las pilas alcalinas
1. Los certificados de seguridad en zonas peligro-
sas para entornos explosivos solo se aplican al
fabricante de pilas especificado y, si procede, a
las marcas que aparecen en la linterna o en las
hojas de instrucciones que la acompañan.
2. El uso de cualquier otro tipo de pilas puede
afectar al rendimiento de la linterna. Consultar
siempre las recomendaciones de los fabricantes
antes de utilizar las pilas en la linterna.
3. Para cambiar las pilas:
a. Sustituir todas las pilas al mismo tiempo.
b. No mezclar pilas de distinta marca ni pilas
usadas con nuevas.
c. Introducir las pilas correctamente siguiendo la
polaridad (+ y -) indicada en la pila y el equipo.
4. No cambiar las pilas en zonas peligrosas.
5. Sacar las pilas del aparato si no va a utilizarse
durante un largo periodo de tiempo.
GARANTÍA LIMITADA DE EXCELENCIA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc., garantiza sus linternas de por vida contra
roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la
lámpara ni la batería.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su
entera discreción. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, LOS
RECURSOS ESTIPULADOS EN LA PRESENTE DECLARACIÓN
CONSTITUIRÁN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA
REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR,
Y (B) EL RESTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD QUE NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE
ESTE CONTRATO QUEDAN ANULADAS Y EXCLUIDAS.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO
PELICAN SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS
INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES O
ESPECIALES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RECLAMACIÓN
POR TALES DAÑOS SE BASA EN LA GARANTÍA, EL CONTRATO, UNA
NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA.
En la medida en que la ley lo permita, en ningún caso la
responsabilidad de Pelican por los daños aquí mencionados
superará el valor de compra del producto objeto de la
reclamación.
Para realizar una reclamación de garantía, el comprador debe
ponerse en contacto con Pelican Products, Inc. en 23215 Early
Avenue, Torrance, CA 90505, o bien enviar un correo electrónico a
csrwarranty@pelican.com o llamar por teléfono al
1-800-473-5422, extensión 5. El comprador debe presentar la
reclamación de garantía lo antes posible. El comprador debe
solicitar al servicio de atención al cliente de Pelican un número
de autorización de devolución antes de devolver cualquier
producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en
garantía. En el caso de que Pelican determine que un producto
devuelto no está defectuoso, en virtud de lo estipulado en esta
garantía, el comprador debe abonar a Pelican todos los costes
correspondientes a la manipulación, el transporte y las
reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán
nulas en caso de que la linterna haya sufrido alteraciones, daños
o modificaciones físicas de cualquier tipo, se haya hecho un uso
incorrecto, abusivo o negligente, o haya sufrido accidentes. La
exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso,
ya que algunos países y estados no contemplan limitaciones en la
duración de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones
en los daños consecuentes o incidentales. Esta garantía confiere
derechos legales específicos al comprador, quien también puede
tener otros derechos según el estado o el país.
2 3 4 5
003345-3110-001 Rev A.indd 2 6/15/2018 3:07:13 PM