
MODE D’EMPLOI
Insertion/Remplacement Des Piles
1. S’assurer que le verrouillage du capuchon arrière est en
position déverrouillée.
2. Tourner le capuchon arrière dans le sens antihoraire jusqu’en
butée, puis extraire le capuchon arrière du corps.
3. Retirer et mettre au rebut l’insert de pile.
4. Insérer trois piles AA dans le sens indiqué (Energizer™ E91,
Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 ou Peli P-NiMH-AA)
5. Remettre le capuchon arrière, le tourner dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit aligné sur le corps. Pour plus de sécurité,
mettre le verrouillage du capuchon arrière en position verrouillée
avec le cordon.
6. Suivre la même procédure pour le remplacement des piles.
Fonctionnement Général
Modes : Spot et faisceau large, Faisceau large seul, Spot seul,
Clignotement.
Spot et faisceau large: appuyer une fois.
Faisceau large seul: appuyer deux fois (en 0,5 seconde).
Spot seul: appuyer trois fois (en 1 seconde).
Clignotement: quel que soit le mode en cours, maintenir le
commutateur enfoncé pendant trois secondes.
Arrêt: quelle que soit la position de fonctionnement activée,
appuyer et relâcher une fois.
Le petit témoin LED du commutateur indique l’état de la batterie
lorsque la torche est allumée :
Vert = 61 % - 100 %
Ambre = 21 % - 60 %
Rouge = < 20 %
3415/3415M
CL. I, II, III DIV. 1, GP. A-G T4 -20°C≤Ta≤+40°C IP54
Ex ia IIC T4 Ga (Canada)
Conforme á: UL 913
Certié: CAN/CSA Std C22.2 No 60079-0
CAN/CSA Std C22.2 No 60079-11
IECEx ITS 17.0018X
Ex ia op is IIC T4 Ga
APPAREILS DE SECURITE INTRINSEQUE
Approuvé pour une utilisation avec la taille trois piles alcalines “AA”
(Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 ou Peli P-NiMH-AA)
AVERTISSEMENT: Ne pas remplacer les piles
lorsque une atmosphère explosive est présente.
Ne pas mélanger des cellules provenant d’autres fabricants. Remplacer
toutes les cellules dans le même temps. Danger d’inammation - Ne
pas ouvrir en zone dangereuse. La substitution de composants peut
compromettre la sécurité intrinsèque.
MAINTENANCE
Entretien Et Maintenance Généraux
» Nettoyer le joint torique à l’aide d’un chiffon doux propre pour
garantir que la zone d’étanchéité est exempte de toute impureté
susceptible d’altérer l’étanchéité du joint torique.
» De temps en temps, appliquer au joint torique une ne couche de
graisse de silicone de type alimentaire.
» Conserver les piles en bon état de fonctionnement et les remplacer
quand cela s’avère nécessaire.
» Ne pas mélanger les piles usées et les piles neuves.
Entretien Des Joints Toriques
Rechercher soigneusement toute trace de coupure, de rayure ou
d’autre dommage sur le joint torique ou sur la surface du bord de la
lentille d’accouplement. Ôter toute impureté ou tout corps étranger des
surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver les lets, la rainure du
joint torique et le bord intérieur de la lentille lubriés à l’aide de graisse
de silicone.
ATTENTION: POUR EMPÊCHER QUE LA TORCHE 3415 NE
S’ALLUME ACCIDENTELLEMENT QUAND ELLE EST RANGÉE,
RETIRER LES PILES. SI LA TORCHE 3415 EST ALLUMÉE ALORS
QU’ELLE SE TROUVE DANS UN CONTENEUR, ELLE PEUT
SURCHAUFFER ET ÊTRE ENDOMMAGÉE OU ENDOMMAGER LE
MATÉRIAU QUI L’ENTOURE.
AVIS DE SÉCURITÉ SUR
LES PILES/BATTERIES
VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS PILES/BATTERIES !
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET RANGEZ CORRECTEMENT
LES PILES/BATTERIES POUR ÉVITER TOUTE LÉSION
CORPORELLE OU TOUT DOMMAGE MATÉRIEL
LES PILES/BATTERIES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES !
La plupart des problèmes liés aux piles/batteries sont dus à une
mauvaise manipulation de ces dernières, notamment à l’utilisation de
piles/batteries endommagées ou contrefaites. Lisez attentivement les
informations ci-dessous pour éviter tout risque de lésion corporelle et/
ou de dommage matériel graves de vos produits.
Piles alcalines
» Pour les torches avec des agréments de sécurité de sites
dangereux pour les environnements explosifs, notez que
l’agrément de sécurité est valable uniquement pour les fabricants
du type de pile spécié et, le cas échéant, les noms de marque
gurant sur la torche et/ou dans le mode d’emploi joint à la
torche. L’utilisation d’autres technologies de piles peut réduire
les performances de la torche, exposer l’utilisateur ou d’autres
personnes à de graves lésions corporelles et annuler l’agrément
de sécurité.
» Lisez toujours les recommandations du fabricant des piles pour
connaître l’utilisation appropriée de la technologie/marque de piles
avant de les utiliser dans la torche.
» Ne mélangez PAS les piles usagées et les piles neuves.
» Ne mélangez PAS les marques/types de piles.
» Lors du remplacement des piles, remplacez-les toutes en même
temps.
» N’ouvrez PAS les piles.
» Ne les jetez PAS au feu.
» Ne les chauffez PAS à plus de 75 °C.
» N’exposez PAS les piles à l’eau.
» Ne les rechargez PAS.
» Insérez correctement les piles en respectant la polarité (+ et -)
indiquée sur les piles et l’équipement.
» Ne remplacez PAS les piles dans un endroit dangereux.
» N’utilisez PAS les piles au-delà de leur date d’expiration.
» Retirez les piles de l’équipement s’il ne va pas être utilisé pendant
une période prolongée.
Autres piles/batteries
Pour obtenir des informations de sécurité sur les autres types de piles/
batteries, rendez-vous sur https://www.pelican.com/us/en/support/
ashlight-battery-safety/.
Recyclage des piles/batteries
Mettez TOUJOURS correctement les piles/batteries au rebut dans
un centre de recyclage de piles/batteries. Sinon, vous risquez de
commettre un crime et cela risque de dégager des substances toxiques
dangereuses. Pelican a établi un partenariat avec Call 2 Recycle
aux États-Unis et au Canada pour mettre au rebut les piles/batteries
recyclables. Appelez le 1-800-822-8837 pour connaître le centre de
recyclage de piles/batteries le plus proche de chez vous.
PELICAN LIMITED LIFETIME
GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. (“Pelican”) guarantees its ashlights and headlamps for
a lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does not
cover the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND
ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED
AND EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR
ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH
DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHERWISE, nor shall Pelican’s liability to the purchaser for damages exceed the
purchase price of the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option.
Certain products are available for a limited time only. If a claim is made involving
one of these products, Pelican reserves the right to replace a broken or defective
product with a standard Pelican product of comparable size and quality if no
comparable limited edition product is available at the time of a claim. TO THE
EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY OF THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at
pelican.com/claim. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as
practicable. The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican
Customer Service prior to returning any product, and is responsible for paying for
all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not
defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered,
damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse,
negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and
country to country.
In Australia: The benets provided to you under this warranty are in addition to
your rights and remedies as a consumer under the Australian Consumer Law as
contained in the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (“the Act”). Nothing in
this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in relation to
the supply to consumers of goods which cannot be limited, modied or excluded.
If applicable, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Act. Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not
a consumer under the Act, then your rights may be limited. To make a warranty
claim, the purchaser may contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing,
Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email: info.australia@
pelican.com. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite claims,
the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican Customer
Service prior to returning any product. The purchaser is responsible for paying for
all freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective,
within the terms of this warranty or the Act, the purchaser may pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates. In the event that
Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this
warranty or the Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the
purchaser in making a claim under this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting Systems products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales
de por vida frente a roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la
bombilla ni las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA
REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (B)
QUEDAN ANULADAS Y EXCLUIDAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE NO SE HAYA CONTRAÍDO
EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; Y (C) EN NINGÚN CASO PELI SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL,
CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA
RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA EN LA GARANTÍA,
CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad
de Pelican para con el comprador en relación con los daños excederá el precio de
compra del producto objeto de la reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción.
Algunos productos están disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las
reclamaciones relacionadas con dichos productos, Pelican se reserva el derecho a
substituir el producto roto o defectuoso por un producto Pelican estándar de tamaño
y calidad similares si en el momento de la reclamación no se dispone de ningún
producto de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA,
ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario
de reclamación de garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la
reclamación de garantía lo antes posible. El comprador debe solicitar al servicio de
atención al cliente de Pelican un número de autorización de devolución antes de
devolver cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en
garantía. En el caso de que Pelican determine que un producto devuelto no está
defectuoso, en virtud de lo estipulado en esta garantía, el comprador debe abonar
a Pelican todos los costes correspondientes a la manipulación, el transporte y las
reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modicaciones físicas de cualquier
tipo, o bien se ha hecho un mal uso, un uso abusivo, o ha sido objeto de
negligencias o accidentes, la garantía quedará anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, ya que
algunos países y estados no contemplan limitaciones en la duración de las
garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones en los daños consecuentes o
incidentales. La presente garantía le conere derechos legales especícos, pero
puede tener otros derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de los sistemas de iluminación de
áreas remotas. Visite www.pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.
GARANTIE À VIE* LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches
frontales contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas
l’ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES,
COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B)
TOUTES LES AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ
NON CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES ET
EXCLUES , ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR
RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF,
ACCESSOIRE OU INDIRECT, NI D’UN QUELCONQUE DOMMAGE
PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SOIT
BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU
AUTRE. EN CAS DE DOMMAGES, LA RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS
L’ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS NON PLUS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
POUR LEQUEL DES DOMMAGES FONT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION.
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion.
Certains produits sont disponibles pour une période limitée uniquement. Si une
réclamation concerne l’un de ces produits, Pelican se réserve le droit de remplacer
un produit cassé ou défectueux par un produit Pelican standard de taille et de
qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable n’est disponible
au moment de la réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE
RECOURS MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE
L’ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit
remplir le formulaire de demande de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute
demande de prise en charge sous garantie doit être déposée par l’acheteur dès
que possible. Avant de retourner un produit, l’acheteur doit obtenir un numéro
d’autorisation de retour auprès du service après-vente de Pelican, et prendre à
sa charge tous les frais de transport. Dans le cas où Pelican considérerait qu’un
produit retourné n’est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie,
l’acheteur devra rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport
et de réparation, aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu’elle soit,
sera refusée si le produit a été modié, endommagé, s’il a subi des transformations
physiques quelles qu’elles soient, s’il a été sujet à un traitement abusif, une
mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n’autorisent pas les limitations de durée des garanties
implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
de telle sorte que la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne
pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie des droits légaux
spéciques, mais vous pouvez également bénécier d’autres droits, variables d’un
état ou d’un pays à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas les Systèmes d’éclairage pour zones d’accès
difcile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.
PELICAN PRODUCTS
23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN PRODUCTS ULC
10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca
003415-0311-002 5-27479 Rev A OC/19
© 2019 Pelican Products.
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or afliates.