Perel GIK15N User manual

GIK15N
MINI ELECTRIC INSECT KILLER
MINI ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER
MINI TUE-INSECTES ÉLECTRIQUE
MINI ELIMINADOR DE INSECTOS
MINI-FLUGINSEKTENVERNICHTER
MINI ELETROCUTOR DE INSETOS ELÉTRICO
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 4
MODE D'EMPLOI 7
MANUAL DEL USUARIO 9
BEDIENUNGSANLEITUNG 12
MANUAL DO UTILIZADOR 14

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children shall be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is for indoor use only. Keep this device away from
rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects
filled with liquids on top of or close to the device. Do not
submerge in water or any other liquid.
This device is not suitable for outdoor use, use in barns, stables,
and similar locations. Do not use the appliance in locations where
flammable vapour or explosive dust is likely to exist.
Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in
order to avoid any hazard.
Keep this device away from dust and extreme heat.
Protect this device from shocks.
Never insert metal objects into the device: risk of electroshock.
Do not stare into the UV lamp. Permanent eye damage may occur.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on
www.velleman.be.
4. Features
no chemical substances so no pollution
odourless, noiseless and safe
high-tension grill
with cleaning brush
5. Operation
Flying insects are attracted by the UV light which is mounted behind
a high voltage electrical grid. When touching the grid, the insects are
electrocuted. Place the insect killer in a dry location. Plug it into a
suitable mains outlet. Unplug the device from the mains to stop
operation.
6. Cleaning and Maintenance
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the
tray of the device at least once a week. Clean more often if
necessary. Unplug the device from the mains before cleaning.
Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth. Do not
submerge into any liquid.
7. Technical Specifications
input voltage ............................................ 230 V~, 50 Hz
grid voltage .............................................. 800-1000 VDC
power consumption .................................................. 1 W
effective area........................................................12 m²
lamp...................................UV LED 1 W (not replaceable)
dimensions........................................ 100 x 59 x 120 mm
weight ...............................................................0.12 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 4 ©Velleman nv
please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor
u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens
het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen
inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van
het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met
het toestel spelen.
Dit apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Bescherm
het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 5 ©Velleman nv
Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Dompel nooit onder in water of een andere vloeistof.
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis, in schuren,
stallen en gelijkaardige plaatsen. Gebruik het apparaat niet in
plaatsen waar ontvlambare dampen of explosief stof kan
voorkomen.
Waarschuwing! Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet
deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig
bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme hitte.
Bescherm tegen schokken.
Steek nooit een metalen voorwerp door het rooster om elektrische
schokken te voorkomen.
Kijk niet naar de UV-lamp om permanente oogletsels te
vermijden.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.be.
4. Eigenschappen
geen chemische stoffen dus geen vervuiling
geurloos, geruisloos en veilig
hoogspanningsrooster
met reinigingsborstel
5. Gebruik
Vliegende insecten zijn aangetrokken door het blauwe licht van de
UV-lamp achter het hoogspanningsrooster. Eens ze het rooster
aanraken, worden de insecten geëlektrocuteerd. Plaats de
insectenverdelger op een droge plaats. Steek de stekker in een
geschikt stopcontact. Trek de stekker uit het stopcontact om de
werking te stoppen.
6. Reiniging en onderhoud
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat
gebruikt wordt. Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 6 ©Velleman nv
week. Reinig het bakje vaker indien nodig. Trek de stekker uit het
stopcontact voor het schoonmaken.
Maak het apparaat regelmatig schoon met een droge doek. Dompel
het apparaat nooit in een vloeistof.
7. Technische specificaties
ingangsspanning ....................................... 230 V~, 50 Hz
spanning rooster ....................................... 800-1000 VDC
verbruik .................................................................. 1 W
bereik ..................................................................12 m²
lamp................................ UV-LED 1 W (niet vervangbaar)
afmetingen ........................................100 x 59 x 120 mm
gewicht ..............................................................0.12 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 7 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants)
qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de
leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Ce produit est destiné à une utilisation à l'intérieur seulement.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et
des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du
liquide sur ou près de l’appareil. Ne jamais immerger l'appareil
dans l'eau ou tout autre liquide.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation à l'extérieur, dans des
granges, des étables et des locaux analogues. L'appareil ne doit pas
être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou de la
poussière explosive est susceptible d'exister.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 8 ©Velleman nv
Avertissement ! Un câble d'alimentation endommagé doit être
remplacé par le fabricant, un technicien ou une autre personne
qualifiée pour éviter tout danger.
Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs.
Ne jamais insérer un objet métallique dans le tue-insectes : risque
d'électrocution.
Ne pas fixer les ampoules UV du regard afin d’éviter les lésions
oculaires permanentes.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® sur
www.velleman.be.
4. Caractéristiques
pas de produits chimiques et donc pas de pollution
inodore, silencieux et sans risque
grille à haute tension
avec brosse de nettoyage
5. Emploi
Les insectes volants sont attirés par la lumière bleue de la lumière
UV montée derrière la grille à haute tension. Les insectes qui
viennent se poser sur cette grille sont électrocutés. Placer le tue-
insectes dans un endroit sec. Brancher sur une prise secteur
appropriée. Débrancher l’appareil du secteur pour arrêter le
fonctionnement.
6. Nettoyage et entretien
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier
le casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si
nécessaire. Débrancher l’appareil du secteur avant l’entretien.
Nettoyer régulièrement l'appareil à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas
immerger dans un liquide.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 9 ©Velleman nv
7. Spécifications techniques
tension d'entrée ........................................ 230 V~, 50 Hz
tension de la grille ..................................... 800-1000 VCC
consommation ......................................................... 1 W
couverture............................................................12 m²
lampe ............................... LED UV 1 W (non remplaçable)
dimensions........................................ 100 x 59 x 120 mm
poids .................................................................0.12 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 10 ©Velleman nv
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas
con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo
si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los
aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin
supervisión.
Este aparato sólo es apto para el uso en interiores. No exponga
este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o
goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Nunca
sumerja el aparato en un líquido.
Este aparato no es apto para el uso en exteriores, en graneros,
establos y lugares similares. No utilice el aparato en lugares con
peligro de explosión a causa de polvo o vapores inflamables.
¡Advertencia! Un cable de alimentación dañado debe ser
reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona
cualificada para evitar cualquier peligro.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
No agite el aparato.
Nunca introduzca un objeto metálico en el aparato: riesgo de
descarga eléctrica.
No mire las lámparas UV para evitar lesiones oculares
permanentes.
3. Normas generales
Para más información sobre la Garantía de servicio y calidad
Velleman®, visite www.velleman.be.
4. Características
sin productos químicos, por tanto, no hay contaminación
sin olor, silencioso y seguro
rejilla de alta tensión
con cepillo de limpieza

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 11 ©Velleman nv
5. Funcionamiento
La luz azul de los tubos UV montados detrás de la rejilla de alta
tensión atraen a los insectos voladores. Están electrocutados en
cuanto se pongan en esta rejilla. Ponga el aparato en un lugar seco.
Conecte el aparato a la red eléctrica. Desconecte el aparato de la red
eléctrica para desactivarlo.
6. Limpieza y mantenimiento
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle
la bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera
necesario. Desconecte el aparato de la red antes del mantenimiento.
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. No sumerja el
aparato en un líquido.
7. Especificaciones
tensión de entrada .................................... 230 V~, 50 Hz
tensión de la rejilla .................................... 800-1000 VDC
consumo ................................................................. 1 W
área de protección.................................................12 m²
lámpara ..................LED UV 1 W (no se puede reemplazar)
dimensiones ......................................100 x 59 x 120 mm
peso .................................................................. 0.12 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 12 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das Produkt ist
kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in
Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das
Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das
Gerät. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit.
Das Gerät eignet sich nicht für die Anwendung im Außenbereich,
in Scheunen, Ställen und ähnlichen Orten. Betreiben Sie das Gerät

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 13 ©Velleman nv
nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung, in der sich
brennbare Gase oder Stäube befinden.
Achtung! Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller,
eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel
ersetzen.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
Vermeiden Sie Erschütterungen.
Stecken Sie nie Metallobjekte in das Gerät: Stromschlaggefahr.
Blicken Sie nie direkt in die UV-Lampen, um permanente
Augenschäden zu vermeiden.
3. Allgemeine Richtlinien
Weitere Informationen über die Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.be.
4. Eigenschaften
ohne Chemikalien, also keine Verschmutzung
geruchlos, geräuschlos und sicher
unter Hochspannung stehendes Gitter
mit Reinigungsbürste
5. Anwendung
Das blaue Licht der UV-Lampen hinter dem Hochspannungsgitter
ziehen Fluginsekten an. Bei Berührung des Gitters werden die
Insekten durch Elektrisierung getötet. Installieren Sie das Gerät an
einem trockenen Ort. Stecken Sie den Stecker in einer geeigneten
Steckdose. Trennen Sie das Gerät vom Netz, um es auszuschalten.
6. Reinigung und Wartung
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab.
Überprüfen Sie die Schublade mindestens einmal pro Woche.
Reinigen Sie mehr wenn nötig. Trennen Sie das Gerät vor der
Wartung vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 14 ©Velleman nv
7. Technische Daten
Eingangsspannung..................................... 230 V~, 50 Hz
Gitterspannung ....................................... 800 - 1000 VDC
Verbrauch ............................................................... 1 W
Bereich ................................................................12 m²
Gartenleuchte .................UV-LED 1 W (nicht austauschbar)
Abmessungen ....................................100 x 59 x 120 mm
Gewicht..............................................................0.12 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no
depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 15 ©Velleman nv
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho
tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre
em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Este aparelho não convém as pessoas (incluído crianças) com
capacidade física, sensorial ou mentais reduzidas, ou com pouca
experiência e conhecimentos, unicamente se recebeu uma
supervisão ou instruções em relação a utilização do aparelho de
uma pessoa responsável da segurança das mesmas. As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
Este produto é indicado apenas para interiores. Proteger o
aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos
ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do
aparelho. Não o mergulhe em água ou em qualquer outro líquido.
Este aparelho não é indicado par usar em espaços exteriores, em
celeiros, estábulos ou locais semelhantes. Não use o aparelho em
locais onde possam existir gases inflamáveis ou explosivos.
Atenção! Se o cabo estiver danificado, ele deve ser substituído
pelo fabricante ou serviço técnico ou qualquer pessoa qualificada
para evitar qualquer dano.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Não agite o aparelho.
Nunca introduzir objetos metálicos no aparelho: risco de choque
elétrico.
Não olhar fixamente para a lâmpada UV pois podem ocorrer danos
oculares irreversíveis.
3. Normas gerais
Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® em
www.velleman.be.
4. Características
sem produtos químicos nem poluição
inodoro, silencioso e sem qualquer risco
grelha de alta tensão
inclui escova de limpeza

GIK15N
V. 02 –12/01/2017 16 ©Velleman nv
5. Utilização
Os insetos são atraídos pela lâmpada UV que está instalada por
detrás da grade elétrica de alta-voltagem. Ao tocarem na grade, os
insetos são eletrocutados. Coloque o aparelho num local seco. Ligue
o cabo de alimentação a uma tomada apropriada. Desligar o
aparelho da tomada para parar o funcionamento.
6. Limpeza e manutenção
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização.
Verifique a bandeja do aparelho pelo menos uma vez por semana.
Limpe-a com mais frequência se for necessário. Desligar o aparelho
da tomada antes de qualquer manutenção.
Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Não submergir o
aparelho em qualquer tipo de líquido.
7. Especificações
voltagem de entrada.................................. 230 V~, 50 Hz
tensão da grade ........................................ 800-1000 VDC
consumo ................................................................. 1 W
área coberta .........................................................12 m²
lâmpada............................. UV-LED 1 W (não substituível)
dimensões.........................................100 x 59 x 120 mm
peso .................................................................. 0.12 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.

Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during
normal use, such as batteries (rechargeable,
non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen, ondergaan onze producten
op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een

beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-
oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor
de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique
et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).

Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné
jugé défectueux qui s’avère en bon état de
marche pourra faire l’objet d’une note de
frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Other manuals for GIK15N
1
Table of contents
Languages:
Other Perel Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Primal Vantage
Primal Vantage THE CHALLENGER 51004/9201 Instruction and safety manual

Livana Home
Livana Home Self-Watering Herb Pot manual

Aquagarden
Aquagarden inpond 300 user manual

Hunter
Hunter Hydrawise WAND FOR X2 quick start guide

Land Pride
Land Pride LR0548 Specifications

AeroGarden
AeroGarden Farm Plus Assembly guide