Petrainer PET619A User manual

V20190107 EN FR
Training Manual
General Training Tips
Model No.: PET619A
Training Collar System
User Manual

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY .................................................................................................... 17
Table of Contents: Important Safety Information
WARNING: NOT FOR AGGRESSIVE DOGS. Do not use this product if your dog
or if your dog is prone to aggressive behavior, Aggressive dogs can cause severe injury and
even death to their owner and others. If you are unsure whether this product is appropriate for
your dog, please consult your veterinarian or certified trainer.
is aggressive,
CAUTION:
Risk of skin damage: Please read and follow the instructions carefully in this
of the collars is important because a loose collar may cause inconsistent performance. A collar
worn for too long or made too tight on the pet's neck may cause skin damage, ranging from
redness to pressure ulcers (commonly known as bedsores). These collars can cause pressure
necrosis if used incorrectly and is often misidentified as burns.
guide, Proper fit
Avoid leaving the collar on the dog for more than 12hours per day.
When possible reposition the collar on the pet's neck every 1 to 2hours.
Check the fit to prevent excessive pressure, and it is okay to trim any excess strap length.
Never connect a lead to the electronic collar because it may cause excessive
the contacts.
pressure on
Wash the dog's neck area and contacts of the collar weekly with a damp cloth.
contact area daily for signs of a rash or a sore.
Examine the
If a rash or sore is found, discontinue use of the collar until the skin has healed.
If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian.
These steps will help your pet safe and comfortable. Millions of pets are comfortable
wearing stainless steel contacts. Some pets are sensitive to contact pressure. You may find
after some time that your pet is very tolerant of the collar. If so you may relax some of these
precautions. It is important to continue daily checks of the contact area. If redness or sores are
detected, discontinue use until the skin has fully healed.
while
Thank you for choosing the Petrainer brand! You and your pet deserve a companionship
includes memorable moments and a shared understanding together. Our mission is to ensure
your pet's safety by providing you the tools and techniques to successfully train your pet.
Should you have any queries, please contact our customer service.
that
Important Safety Information.......................................................................................................... 3
How the dog training system works?..................................................... 5.........................................
Features............................................................................................ 5.................................................
Key Definitions.................................................................................. 6................................................
Collar Receiver................................................................................. 7.................................................
Operating Guide................................................................................ .. 7..............................................
Step 1 Prepare the Remote Transmitter and Receiver Collar...... ......... 7– .............................
Step 2 – Pairing Collar Receiver to Transmitter........................... ............ 8.............................
Step 3 Test the Training System Functions............................... ............. 9 – .............................
Step 5 Re-thread the collar ............................................................. ..... 13– .............................
Frequently Asked Questions............................................................. 14.............................................
Troubleshooting............................................................................ 15..................................................
Step 4 – Assemble and Fit the Collar Receiver............................ ........... 11.............................
Common size of different dogs................................................ 17......................................................
-2- -3-
Remote Transmitter ......................................................................................................................... 6
FCC Notice ...................................................................................................................................... 16
ENEN
NOTE: Please charge before using the product.
PETRAINER ................................................ CUSTOMER SERVICE................................................. . 17
Components...................................................................................................................................... 4

Components:
PET619A1(1 for 1)
PET619A2(1 for 2)
How the dog training system works?
Petrainer The system
assists in controlling your dog without a leash in a range up to 330 yards away! Instantly send
a signal from the Remote Transmitter, which activates your dog's Collar Receiver. The dog
will receive an annoying but safe, harmless stimulation. With correct, consistent use of this
product, the dog will associate his misbehavior with your corrections, and soon enough, you
will have a well-trained dog. This particular model features adjustable levels of stimulation,
enabling the user to tweak accordingly to the dog's temperament, removing the risk of over
stimulation.
products are reliable, effective, and comfortable for large or small dogs.
Features
Rechargeable Remote Transmitter and Collar Receiver.
Waterproof Collar Receiver.
100 intensity levels of Vibration.
100 intensity levels of Static Shock.
Standard Tone.
Easy to use, adjustable Intensity Dial.
Simple, ergonomic design layout.
Quick and straightforward pairing process.
Range of 330 Yards.
Capable of simultaneous control of two dogs (extra receiver is purchasable).
Adjustable nylon strap to accommodate any size of dog.
Auto-off feature to conserve power when not in use to extend battery life fortransmitter.
ENEN
Remote Transmitter Collar-Receiver Charger Test-light Bulb
Adjustable Nylon Belt USB Cable 2 Sets of Contact
Points
Remote Transmitter Collar-Receiver Charger Test-light Bulb
Adjustable Nylon Belt USB Cable 3 Sets of Contact
Points
-4- -5-

Key Definitions
Remote Transmitter
1. Antenna: Transmits signal from Remote Transmitter to the Collar Receiver.
2. Indicator Light: Flashes green when any of the stimulation buttons
blink red if battery power is low to indicate the transmitter needs recharging.
are pressed. Will
6. Intensity Dial: Rotate the dial to adjust the level of vibration or static shock
stimulation from 0 to 100.
7. Toggle Switch (Dog Selection): Switches control between Collar Receiver 1 or
Collar Receiver 2 (Dog 1 or Dog 2).
4. Vibration Button: Delivers vibration to a Collar Receiver, depending on the position of
the Toggle Switch.
3. Stimulation Button: Delivers electronic pulse stimulation to a Collar Receiver,
depending on the position of the Toggle Switch.
5. Sound Button: Delivers a sound to a Collar Receiver, depending on the position
Toggle Switch.
of the
8. Charging Port: Charges the battery of the Remote Transmitter when connected
power source.
to a
Collar Receiver
2. ON/OFF Button: Powers on/off the Collar Receiver and used for Pairing or
Synchronization of the Collar Receiver to the Remote Transmitter.
1. Contact points: Covers the electrodes, and through them electronic
is delivered.
pulse stimulation
3. Charging Port: Charges the battery of the Collar Receiver when connected to
source.
a power
4. Indicating Light: Flashes green when any of the stimulations are pressed. Will blink
red if the battery power is low to indicate the Collar Receiver needs recharging.
Operating Guide
Prepare the Remote Transmitter and Receiver Collar:
Charge the Remote Transmitter and Receiver Collar
1. Uncover the Charging Port by lifting the rubber cover.
2. Insert the charging connector into the Charging Port.
3. Plug the charger into a standard wall outlet.
4. A solid red light will appear on the Indicator Light, indicating charging is occurring.
5. Once charging is complete, the solid red light will turn to a solid green light.
Step
1
Antenna
Indicator Light
Toggle Switch
Charging Port
Stimulation Button
Vibration Button
Sound Button
Intensity Dial
Contact points
ON/OFF Button Indicating Light
Charging Port
ENEN
-6- -7-

Step
2
Powering on and off the Remote Transmitter
There is no need to turn off the transmitter. When no button has been
transmitter, the unit turns off automatically. Press any button and the transmitter
will power back on automatically.
pressed on
Powering on and off the Collar Receiver
Press the ON/OFF button on the receiver to power the unit on or off. When
receiver is powered on, the indicating light will flash green.
the
Pairing Collar Receiver to Transmitter
Note: Transmitter and receiver are pre-paired when leaving our
facility. In case the pairing is not established or you would like to repair the units,
please follow the instructions below:
manufacturing
1. Power on the Collar Receiver by pressing the ON/OFF button on the Collar
Receiver.
2. Press and hold the ON/OFF button for about 3 seconds until a beep sounds, and
the indicating light will begin to flash quickly.
3. Press any button on the transmitter once the Collar Receiver
Remote Transmitter and Collar Receiver are paired successfully the indicating
light will stop flashing quickly.
beeps. When the
4. If needing to pair a second Collar Receiver, follow the same steps but
your Toggle Switch in the other direction.
first push
Test the Training System Functions
The testing methods will help determine whether the training system is
as intended and will also teach you how to operate the system. Please ensure that the
pairing process is complete before attempting to test the functionality.
functioning
Testing the Electronic Pulse Stimulation
Electronic Pulse Stimulation Tester
In your package that you received, you will find a clear almost translucent
piece that has a light bulb/fuse in the middle of it. This is your Electronic Pulse
Stimulation tester. This component DOES NOT attach to the Collar Receiver by any
means and is only for testing the static shock mode. To test the Electronic Pulse
Stimulation, follow these steps:
plastic
1. Put the test light over the Electrodes of the Collar Receiver you wish to test.
2. Ensure the Toggle Switch is in the correct position for the Collar Receiver
testing.
you're
3. Adjust the Intensity Dial off of 100.
Step
3
Note: Before first use, charge the Remote Transmitter and Receiver Collar
completion.
until
ENEN
6. Remove the charging connector, and replace the rubber cover to protect
Charging Port.
the
-8- -9-
Note:If the unit stops powering on or communicating with each other, please
simply recharge the device, it will reset and begin to operate normally.
5. If done correctly, the test bulb should flash orange indicating the electronic
pulse stimulation is operating correctly.
4. Press the Static Shock Button on your Remote Transmitter.

(Figure 3-1)
Step
4
Assemble and Fit the Collar Receiver
Attaching the Collar Strap to the Collar Receiver
The Collar Receiver attaches to the Collar Strap by sliding through the
side and going wrapping around the back of the Collar Receiver. To accomplish this
correctly, please view the diagram below:
tabs on each
Testing the Vibration Functions
1. Ensure the Toggle Switch is in the correct position for the Collar Receiver
testing.
you're
2. Adjust the Intensity Dial off of 100.
3. Press the Vibration Button on your Remote Transmitter.
4. If done correctly, the Collar Receiver will vibrate.
Testing the Sound Functions
1. Ensure the Toggle Switch is in the correction for the Collar Receiver you're
testing. Press the Sound Button on your Remote Transmitter.
2. If done correctly, the Collar Receiver will emit sound.
(Figure 3-2)
(Figure 3-3)
Note: If wanting to test the shock function on yourself, please ensure your
or hand is across both contact points to ensure the connection is complete.
Otherwise, user will feel no stimulation.
finger
Attaching the Contact Points
In your package that you received, you will find 1 set of contact points. These
contact points are screwed onto the receiver so that the points can effectively
contact the dogs skin without hair/fur interfering with the connection.
ENEN
-10- -11-

Do not attach a leash to the collar, which can result in squeezing the
Points too tightly against your dog's neck.
Contact
The design of the Collar Receiver discourages constantly wearing the device.
Petrainer recommends the collar not be worn for more than 12 hours out of
every 24-hour period.
Most dogs feel uncomfortable when wearing the collar for the very first time.
Do not use any functions until the dog is accustomed to the collar.
Petrainer following it
with a static shock. After training for a while using this method, the dog will be
aware that after vibration comes a static shock. Vibration will act as a warning,
and static shock only acts as a menace that might be necessary sometimes.
suggests giving the dog, the vibration stimulation before
Re-thread the collar
Regular Maintenance
Ensure Contact Points are not too tight on a weekly basis.
Rinse the Contact Points with alcohol on a weekly basis.
Check the dog's neck for irritation and wash the dog's neck on a weekly basis.
Feel free to cut any additional Collar Strap material if it's too long for your dog.
Step
5
CAUTION: RISK OF SKIN DAMAGE
For comfort, safety and effectiveness of this product please check
the dog's collar frequently. If observing any skin irritation, immediately
discontinue use of the collar for a few days. If the skin condition persists
beyond 48 hours, consult a veterinarian. These collars can cause pressure
necrosis, commonly known as bed sores, if used incorrectly and is often
misidentified as burns.
the fit of
(3) Fasten the collar strap. The fit should be snug, but not taut. A finger
able to be placed beneath the collar strap when around the dog's neck.
should be
(4) Allow the dog to wear the Collar Receiver for several minutes and
strap again. The dog will soon become more familiar with the Collar Receiver, so it
is crucial to ensure the fit comfortable and flattering.
check the
ENEN
Fitting the Collar Receiver
Important: The proper fit and placement of the Collar Receiver is essential
effective training. The electrodes must have direct contact with the dog's skin.
for
(1) To fit the Collar Receiver, attach the Collar Strap to the Receiver.
(2) With the dog standing in front of you, place the Collar Receiver around
dog's neck, so the receiver box and Contact Points are on the underside of your
dog's neck, making direct contact with the dog's skin. If direct contact is not
possible, shaving some fur away, to ensure good contact is recommended.
the
-12- -13-

Frequently Asked Questions:
How old does the dog have to be before using the system?
Your dog should have learned basic obedience commands such as, “sit” or “stay.”
Receiver might be too large for dogs under 15lbs.
The Collar
Once my dog completes training and is been obeying my commands, will he
wear the collar?
have to
Probably not, but you may try to reinforce training with the collar.
Can I use the rechargeable training collar with more than one dog?Petrainer
Yes, you just need to purchase another Collar Receiver for the system.
Is the Collar Receiver waterproof?
Yes, but always ensure that the Rubber Cover seals the Charging Port.
Can I replace the Collar receiver with another kind of collar?
No.
Can I attach a leash to the Collar Receiver?
No, this can result in pulling the Contact Points too tightly against the dog's neck.
leash to a separate, nonmetallic collar or a harness. Ensure the extra collar does not put
pressure on the Contact Points.
Attach a
How long can I leave the Collar Receiver on my dog?
The design of the collar discourages constant wearing. We recommend not having
wear the collar for more than 12 hours out of every 24-hour period.
the dog
Ensure the Remote Transmitter and Collar Receiver are powered on.
Check the intensity levels of vibration and static shock, making sure it is not set to 0.
Ensure the Collar Receiver has sufficient power to operate.
Check the collar to ensure it fits snugly against your dog's neck.
If tested for all of the above and the dog is still not responding, please try re-pairing the
Remote Transmitter and Receiver Collar.
The Remote Transmitter does not work.
Check the battery status of the Remote Transmitter.
If the battery is low, please recharge the Remote Transmitter.
My collar-receiver works great for some time, yet it does not work after charging.
First, check if the receiver has been charged correctly. Check the “prepare the collar
receiver” part of the guide for the correct charging method.
Power on the receiver again after charging.
I want to test the Collar Receiver on myself, but it does not work.
When testing the Collar Receiver with your hands, please touch the two electrodes
simultaneously, as touching one electrode will not work.
Troubleshooting
My dog is not responding after successfully setting up the training system.
Charge the Remote Transmitter and Collar Receiver for 6 hours, separately before first
use.
Is the training system suitable for all dogs?
The collar is adjustable from length 5.9” (15cm) to 19.6” (50cm), if the dog's neck
circumference is smaller than 5.9”, you will be forced to rethread the collar, if the dog's neck
circumference is larger than 22”, this collar may not be suitable for the dog. This collar is not
suitable for dogs under 15lbs.
-14- -15-
ENEN

FCC Notice
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users' authority to operate the equipment.
Note1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note1: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, includinginterference that may cause
undesired operation.
ENEN
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Petrainer
a period of one year, from date of purchase.
warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for
Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact Customer
phone or email for instructions on how to pack and ship the product to Petrainer.
Service by
PETRAINER CUSTOMER SERVICE
Telephone: 1-866-877-7949 (USA & Canada only)
Email: service@ipets-mall.com
Hours: Weekdays 8:00 AM- 8:00 PM EST
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.
Common size of different dogs
Size Neck
(cm)
Chest
Measurement
(cm)
Back
Length
(cm)
Type
Mini 20-22 25-30 19 Chihuahua, Yorkshire Termier
Small 20-24 29-36 23 Chihuahua, Yorkshire Temier, Poodle,
Pomeranian
Medium 23-28 35-42 28 Maltese Dog, Shih Tzu
Large 27-31 41-47 31 Miniature Schnauzer, Pekingese
large 30-34 46-53 35 Schnauzer, English Cocker Spaniel
Large 33-37 52-59 40 Beagle
47-52 88-97 65 Labrad or Retriever
52-62 92-110 70 Golden Retriever, Old English
Sheepdog
Huge 43-48 76-84 60 Husky
-16- -17-

Manuel d'utilisation
Système De Collier De Dressage
FR
Informations importantes de sécurité................ ................................. 20.................................. .............
Composants..................................................................................... 22.....................................................
Comment le système de collier de dressage fonctionne ?............... 23...............................................
Caractéristiques.............................................................................. 23......................................................
Principaux boutons......................................................................... 24.....................................................
Transmetteur à distance.................................................................... .................................................. 24
Collier-récepteur.............................................................................. 25....................................................
Guide d'utilisation............................................................................ 25.....................................................
Etape 1 – Préparer le transmetteur à distance et le coller-récepteur.. 25..........................................
Etape 2 – Couplage du collier-récepteur au transmetteur................... 26...........................................
Etape 3 – Tester les fonctions du système de dressage...................... 27..............................................
Etape 4 – Assembler et installer le collier récepteur.......................... 29.............................................
Etape 5 – Re-enfiler le collier ................................................... 31.........................................................
Foire aux questions........................................................................ 32.......................................................
Guide de dépannage........................................................................ 33......................................................
Taille commune des différents chiens........................................... 35...............................................
GARANTIE LIMITÉE DEUN AN........................................................ 35....................................................
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE ...................................... 35PETAINER .....................................................
Table of Contents :
Conformité FCC .................................................................................................................................... 34
-18- -19-
Mod le n°è .: PET619A
FR

Informations importantes de sécurité
ATTENTION : PAS POUR LES CHIENS AGRESSIFS. N'utilisez pas ce produit si
agressif, ou si votre chien est sujet à un comportement agressif, les chiens agressifs peuvent
causer des blessures graves et même la mort à leur propriétaire et d'autres personnes. Si
vous ne savez pas si ce produit est approprié pour votre chien, veuillez consulter votre
vétérinaire ou un dresseur agréé.
votre chien est
AVERTISSEMEN
Risque de lésions de la peau: Veuillez lire et suivre attentivement les instructions
l'ajustement approprié des colliers est important car un collier lâche risque de provoquer des
performances incohérentes. Un collier porté trop longtemps ou composé trop serré sur le cou
de l'animal peut causer des dommages à la peau, allant de rougeurs aux ulcères par la pression
(communément appelés escarres). Ces colliers peuvent provoquer une nécrose de pression
s'ils sont utilisés de manière incorrecte et est souvent à tort comme des brûlures.
de ce guide,
Évitez de laisser le collier sur le chien pendant plus de 12 heures par jour.
Si possible repositionnez le collier sur le cou de l'animal de compagnie tous les 1 à 2
heures.
Vérifiez l'ajustement pour éviter une pression excessive, et s'il est normal de couper
toute la longueur de la sangle en excès.
Ne connectez jamais un câble au collier électronique, car il peut provoquer une pression
excessive sur les contacts.
Lavez la zone et les contacts de l'hebdomadaire de col au cou du chien avec un chiffon
humide.
Examinez la zone de contact quotidien des signes d'une éruption cutanée ou une plaie.
Si une éruption cutanée ou une plaie se trouve, cessez d'utiliser le collier jusqu'à ce que
la peau ait guéri.
Si le problème persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
votre animal est très tolérant du collier. Si oui, vous pouvez vous détendre certains de ces
précautions, il est important de poursuivre les contrôles quotidiens de la zone de contact, si
des rougeurs ou des plaies sont détectés, cessez son utilisation jusqu'à ce que la peau ait
complètement guéri. FRFR
Merci d'avoir choisi la marque de ! Vous et votre animal méritez une compagnie
comprend des moments mémorables et une compréhension partagée ensemble. Notre mission
est d'assurer la sécurité de votre animal en vous fournissant les outils et techniques pour
dresser votre animal de compagnie avec succès, si vous avez des questions, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle.
Petrainer qui
REMARQUE : Veuillez charger le produit avant l'utiliser.
-20- -21-
Ces étapes aideront votre animal de compagnie être sûre et confortable. Des millions
d'animaux sont à l'aise tout en portant des contacts en acier inoxydable. Certains animaux
sont sensibles à la pression de contact. Vous trouverez peut-être après un certain temps que

Composants :
PET619A1(1 pour 1)
PET619A2(1 pour 2)
Transmetteur à
Distance Collier - Récepteur Charge
Ampoule
Lumière - d'essai
Ceinture de Nylon Ajustable Câble USB 2 Ensembles de
Points de Contact
Transmetteur à
Distance Collier - Récepteur Charge
Ampoule
Lumière-d'essai
Ceinture de Nylon Ajustable Câble USB 3 Ensembles de
Points de Contact
FRFR
Comment le système de collier de dressage fonctionne?
Les produits de sont fiables, efficaces et confortables pour les grands ou les
chiens. Le système aide dans le contrôle de votre chien dans une plage allant jusqu'à 330m !
envoyez instantanément un signal de transmetteur à distance, ce qui active le collier-récepteur
de votre chien. Le chien recevra une stimulation inoffensive ennuyeux, mais en toute sécurité.
Avec l'utilisation correcte et cohérente de ce produit, le chien associera son mauvais
comportement avec vos corrections, et assez tôt, vous aurez un chien bien formé. Ce modèle
particulier comporte des niveaux ajustable de stimulation et de multiples types de stimulation,
ce qui permet à l'utilisateur de modifier en conséquence le tempérament du chien, en éliminant
le risque d'une stimulation ou une mauvaise utilisation de la stimulation.
Petrainer petits
Caractéristiques
Transmetteur à distance rechargeable et collier-récepteur.
Collier-récepteur étanche.
100 niveaux d'intensité de vibration.
100 niveaux d'intensité de choc Statique.
Tonalité standard.
Facile à utiliser, cadran d'intensité ajustable.
Conception simple et ergonomique.
Processus d'appariement rapide et simple.
Plage de 330m.
Capacité de contrôle simultané de trois chiens (Les récepteurs supplémentaires sont
achetables).
Bracelet en nylon ajustable pour toutes les tailles du chien.
Fonction Auto-off pour économiser de l'énergie lorsqu'il ne fonctionne pas pour prolonger
la vie de la batterie de transmetteur.
-22- -23-

Principaux boutons
Antenne
Voyant lumineux
Interrupteur à levier
Connecteur de charge
Bouton de vibration
Bouton de choc
statique
Bouton de tonalité
Bouton d'intensité
Transmetteur à distance
1. Antenne: Transmet le signal provenant de transmetteur à distance pour le collier-récepteur.
2. Voyant transmetteur: Lorsque vous appuyez sur les boutons de stimulation voyant du
transmetteur lumineux clignote en vert et rouge solide lors de la recharge de la batterie.
3. Bouton de stimulation: Rend la stimulation d'impulsion électronique au collier-récepteur,
en fonction de la position de l'interrupteur.
4. Bouton de vibration: Rend la stimulation de vibration au récepteur sélectionné, en
fonction de la position de l'interrupteur.
5. Bouton de tonalité: Envoie un signal sonore au récepteur sélectionné, qui émet un signal
sonore.
6. Bouton d'intensité: Faites tourner la molette pour régler le niveau de stimulation de
0 - 100.
7. Bouton sélecteur de récepteur: Tournez le bouton pour sélectionner un récepteur.
Jusqu'à trois récepteurs peuvent coupler à l'émetteur à distance.
8. Prise de charge: chargez la batterie de l'émetteur à distance lorsqu'il est connecté à une
source d'alimentation.
FRFR
Collier-récepteur
Points de contact
Bouton ON/OFF Voyant lumineux
Connecteur de charge
1. Points de contact: Il couvre les électrodes, et à travers eux la stimulation d'impulsion
électronique est livrée.
2. Bouton ON/OFF: Allumer/éteindre le collier-récepteur, utilisé pour le couplage ou la
synchronisation du collier-récepteur au transmetteur à distance.
3. Prise de charge: Charge la batterie du collier récepteur lorsqu'il est connecté à une
source d'alimentation.
4. Lumière d'indication: Clignote en vert lorsque l'une des simulations sont enfoncées.
Clignote en rouge si la puissance de la batterie est faible pour indiquer que le collier-
récepteur doit être rechargé.
Operating Guide
Step
1
Etape 1 - Préparer le transmetteur à distance
Charger le transmetteur à distance
1. Enlevez le transmetteur de chargement en soulevant le couvercle de caoutchouc.
2. Insérez le connecteur de charge dans la prise de charge.
-24- -25-
4. Une lumière rouge fixe apparaît sur le transmetteur indiquant que la charge est en
cours.
3. Branchez le chargeur dans une prise murale standard.

5. Une fois que la charge est terminée, le voyant rouge solide se tournera vers un feu
vert solide.
6. Remettez le couvercle en caoutchouc pour protéger la prise de charge du
transmetteur.
Remarque: Avant la première utilisation, chargez le transmetteur à distance
jusqu'à la fin du processus de charge.
Mettre sous tension ON et hors tension OFF le transmetteur à
distance
Il n'est pas nécessaire d'éteindre le transmetteur. Lorsque aucun bouton
appuyé sur transmetteur, l'unité s' éteindrait automatiquement. Appuyez quelque
bouton et le transmetteur se déclenchera automatiquement.
n'apasété
Mise sous tension ON et hors tension OFF le collier-récepteur
Appuyez sur le bouton ON/OFF du récepteur pour alimenter l'appareil sous ou hors
tension. Lorsque le récepteur est sous tension, la lumière indiquant clignote en vert.
1. Allumez le collier-récepteur en appuyant sur le bouton ON/OFF sur le collier-
récepteur.
2. Appuyez et maintenez enfoncer sur le bouton ON/OFF pendant
3
à clignoter rapidement.
secondes environ jusqu'à ce qu'un bip retentisse, et la lumière indiquant commencera
2Remarque: Le transmetteur et le récepteur sont pré-couplés
notre usine de fabrication. Dans le cas où le couplage n'est pas établi ou que vous
souhaitez réparer les unités, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
au moment de quitter
Step Couplage du collier-récepteur au transmetteur
3. Appuyez sur un bouton sur le transmetteur une fois bip le collier-
le transmetteur à distance et le collier-récepteur sont couplés avec succès la lumière
indiquant cesse de clignoter rapidement.
récepteur. Lorsque
FRFR
4. Si vous avez besoin de coupler un second collier-récepteur, suivez
mais d'abord poussez votre interrupteur à basculer dans l'autre sens.
les mêmes étapes
Step
3
Tester les fonctions du système de dressage
Les méthodes de test permettront de déterminer si le système de dressage
comme prévu. Veuillez assurer que le processus de couplage est terminé avant
d'essayer de tester la fonctionnalité.
fonctionne
-26- -27-
Remarque: Si l'unité cesse de s'allumer ou de communiquer entre elle,
rechargez simplement l'appareil, elle se réinitialisera et fonctionnera
normalement.
Dans votre paquet reçu, vous trouverez une pièce en plastique presque translucide clair
qui a une ampoule/fusible dans le milieu. Ceci est votre testeur électronique impulsion
de stimulation. N'attachez pas ce composant au collier-récepteur par tout moyen et
est seulement pour tester le mode de choc statique. Pour tester la stimulation
d'impulsion électronique, procédez comme suit:
Test de l'impulsion de stimulation électronique
1. Mettez la lumière de test sur les électrodes du collier-récepteur que vous souhaitez
tester.
2. Vérifiez que le commutateur est dans la position correcte pour le collier-récepteur
que vous testez.
3. Réglez le cadran d'intensité hors de 100.
4. Appuyez sur le bouton de choc statique sur votre transmetteur à distance.

(Figure 3-2)
(Figure 3-1)
Remarque: Si vous voulez tester la fonction de choc sur vousmême,
que votre doigt ou votre main se trouve en face des points de contact pour assurer que
la connexion est terminée. Sinon, l'utilisateur ne ressent aucune stimulation.
veuillez assurer
Tester de la fonction de vibration
1. Vérifiez que le commutateur est dans la position correcte pour le collier récepteur
que vous testez.
2. Réglez le cadran d'intensité hors de 100.
3. Appuyez sur le bouton de vibration sur votre transmetteur à distance.
4. Si cela est fait correctement, le collier-récepteur se met à vibrer.
FRFR
(Figure 3-3)
Tester de la fonction de vibration
1. Vérifiez que le commutateur est dans la position correcte pour le collier-récepteur
que vous testez. Appuyez sur le bouton de tonalité sur votre transmetteur à distance.
2. Si cela est fait correctement, le collier-récepteur émet un son.
-28- -29-
Dans votre package que vous avez reçu, vous trouverez 1 ensemble de points de
contact. Ces points de contact sont vissés sur le récepteur de sorte que les points
peuvent efficacement être contactés avec la peau/poils/fourrure des chiens sans
interférer avec la connexion.
Assembler et installer le collier récepteur
Step
4Fixation des points de contact
Re-enfiler le collier-récepteur
Le collier-récepteur se fixe à la sangle du collier en faisant glisser les onglets de
chaque côté et s'enveloppera à l'arrière du collier-récepteur. Pour ce faire
correctement, veuillez voir le schéma ci-dessous:

Mise en place du collier-récepteur
Important : Le bon ajustement et le placement du collier-récepteur est essentiel
pour une formation efficace. Les électrodes doivent être en contactés directement
avec la peau du chien.
(1) Pour monter le collier récepteur, fixez le collier bracelet au récepteur.
(2) Avec le chien debout devant vous, placez le collier-récepteur autour
chien, de sorte que la boîte de réception et les points de contact sont sur la face
inférieure du cou de votre chien, en contact direct avec la peau du chien. Si le contact
direct est impossible, le rasage de la fourrure est recommandé pour assurer un bon
contact.
du cou du
(3) Fixez la sangle du collier. L'ajustement devrait être serré, mais pas
doit pouvoir être placé sous la courroie de collier autour du cou du chien.
tendu. Un doigt
(4) Laissez le chien à porter le collier-récepteur pendant plusieurs minutes
nouveau la sangle. Le chien va bientôt se familiariser avec le collier-récepteur, il est
donc crucial d'assurer l'ajustement confortable et flatteur.
et vérifiez à
FRFR
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DOMMAGES DE LA PEAU
Pour le confort, la sécurité et l'efficacité de ce produit veuillez vérifier
l'ajustement du collier du chien fréquemment. Si l'observation toute irritation de
la peau, cessez immédiatement d'utiliser le collier pendant quelques jours. Si
l'état de la peau persiste au-delà de 48 heures, consultez un vétérinaire. Ces
colliers peuvent provoquer une nécrose de pression, communément connu sous le
nom des plaies de lit, si elle est utilisée de manière incorrecte et est souvent à tort
comme des brûlures.
N'attachez pas une laisse au collier, ce qui peut entraîner des points de contact
trop serré contre le cou de votre chien.
La conception du collier-récepteur décourage constamment à porter l'appareil.
Petrainer recommande de ne pas porter le collier pendant plus de 12 heures sur
chaque période de 24 heures.
-30- -31-
La plupart des chiens se sentent mal à l'aise lorsque vous portez le collier pour la
première fois. N'utilisez pas de fonctions jusqu'à ce que le chien soit habitué au
collier.
Step
5
Re-enfiler le collier
Entretien régulier
Assurez que les points de contact ne sont pas trop serré sur une base hebdomadaire.
Rincez les points de contact avec de l'alcool sur une base hebdomadaire.
Vérifiez le cou du chien pour l'irritation et lavez le cou du chien sur une base
hebdomadaire.
N'hésitez pas de couper tout matériau de sangle du collier supplémentaire s'il est
trop long pour votre chien.
Petrainer de suivre
avec un choc statique. Après le dressage pendant un certain temps en utilisant
cette méthode, le chien va être conscient qu'après la vibration est un choc statique.
La vibration agira comme un avertissement, et le choc statique agit uniquement
comme une menace qui pourrait être nécessaire parfois.
suggère de donner au chien, la stimulation de vibration avant

Foire aux questions :
Quel âge doit avoir le chien avant d'utiliser le système ?
Votre chien doit avoir appris les commandes d'obéissance de base telles que, «assis» ou «rester».
Le collier-récepteur peut être trop grand pour les chiens de moins de 6.8 kg.
Une fois que mon chien suit un entraînement et obéi à mes ordres, il aura besoin
de porter encore le collier ?
Probablement pas, mais vous pouvez essayer de renforcer le dressage avec le collier.
Puis-je utiliser le collier de dressage rechargeable avec plus d'un chien ?Petrainer
Oui, vous avez juste besoin d'acheter un autre collier-récepteur pour le système.
Est-ce que le collier-récepteur est imperméable à l'eau ?
Oui, mais toujours assurez que le couvercle de caoutchouc de la prise de charge est bien fermé.
Puis-je remplacer le collier-récepteur avec un autre type de collier ?
Non.
Puis-je attacher une laisse au collier-récepteur ?
Non, en tirant les points cela peut entraîner un contact trop serré contre le cou
une laisse à un collier non métallique séparé ou un harnais. Assurez-vous que le collier
supplémentaire ne met pas de la pression sur les points de contact.
du chien. Attachez
Combien de temps puis-je laisser le collier-récepteur sur mon chien ?
Nous vous recommandons de ne pas mettre le collier sur le cou du chien pendant
sur chaque période de 24 heures.
plus de 12 heures
FRFR
Est-ce que le système de dressage est adapté à tous les chiens ?
Le collier est réglable de longueur 5,9" (15cm) à 19,6" (50cm), si le cou de la
chien est plus petit que 5,9", vous serez obligé de renfiler le col, si le cou de la circonférence du
chien est plus grand que 22", ce collier ne peut pas être approprié pour le chien. Ce collier ne
convient pas pour les chiens de moins de 15lbs (6.8kg).
circonférence du
-32- -33-
Le transmetteur à distance ne fonctionne pas.
Vérifiez l'état de la batterie du transmetteur à distance.
Si la batterie est faible, veuillez recharger la télécommande.
Mon collier-récepteur fonctionne très bien pour un certain temps, mais il ne
fonctionne pas après la charge.
Tout d'abord, vérifiez si le récepteur a été chargé correctement. Vérifiez la
the collar receiver" du guide pour la méthode de charge correcte.
partie "prepare
Remettez le récepteur sous tension après le chargement.
Je veux tester le collier-récepteur sur moi-même, mais il ne fonctionne pas.
Lors du test du collier-récepteur avec vos mains, veuillez toucher les deux électrodes
simultanément, si vous touchez uniquement une électrode ne fonctionnera pas.
Guide de dépannage
Mon chien ne répond pas après que le système de dressage est installé avec succès.
Chargez le transmetteur à distance et le collier-récepteur pendant 6 heures, séparément
avant la première utilisation.
Assurez-vous si le transmetteur à distance et le collier-récepteur sont activés.
Vérifiez les niveaux de vibration et l'intensité de choc statique, en vous assurant
pas mis à 0. Assurez-vous que le collier-récepteur possède une puissance suffisante pour
faire fonctionner.
qu'il ne soit
Vérifiez que le collier est parfaitement ajusté contre le cou de votre chien.
Si vous avez testé toutes les étapes ci-dessus et le chien ne répond toujours
essayer de ré-coupler le transmetteur à distance et le collier-récepteur à nouveau.
pas, veuillez

- R orienter ou resituer l'antenne de r ception.é é
- Augmenter la s paration entre l’ quipement et le receveur.é é
- é éConnecter l’ quipement sur un circuit diff rent de celui du receveur.
- é éConsulter le revendeur ou un technicien radio/TV exp riment pour une aide.
Cet appareil est en accord avec la partie 15 des Règles FCC. L'opération est sujette aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne provoque pas d'interférences dangereuses, et
(2) L'appareil doit accepter n'importe quelle interférence reçue, dont une interférence pouvant
causer une opération non voulue.
FRFR
Conformit FCCé
Cependant, il n'y a pas de garantie que ces interf rences n'auront pas lieu
donnée. Si cet équipement cause des interférences dangereuses aux radios ou à la réception de la
télévision, ce qui peut tre déterminé en allumant et en éteignant l'installation, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
é dans une installation
ê
Attention : En cas de changements ou de modifications qui ne sont pas express ment approuv s
par la partie responsable, celle-ci peut invoquer la responsabilité de l'utilisateur opérant sur
l’équipement.
é é
Remarque : Cet quipement a t test et se trouve dans les limites de la Classe
digitaux, en accord avec la partie 15 de la Ré-glementation FCC. Ces limites sont conçues pour
apporter une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut créer des ondes radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé en accord avec les instructions, peut causer des interférences dangereuses aux
communications radios.
é é é é B des appareils
-34- -35-
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Petrainer garantit ce produit de tout défaut dans ses composants, matériaux et fabrication
pendant une période d'un an, à partir de la date d'achat.
Si des réparations ou un entretien dans le cadre de cette garantie sont nécessaires,
service à la clientèle par téléphone ou par e-mail pour obtenir des instructions sur la façon
d'emballer et expédier le produit à .
contactez le
Petrainer
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à État.
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE PETRAINER
E-mail : service@ipets-mall.com
Téléphone : 1-866-877-7949 (Uniquement aux Etats Unis et Canada)
Heures de contact : Jours ouvrables 08:00 AM- 20:00 EST
Taille commune des différents chiens
Taille Cou (cm) Tour de
poitrine (cm)
Longueur
du dos (cm)
Type de chien
Mini 20-22 25-30 19 Chihuahua, Yorkshire Terrier
Petit 20-24 29-36 23 Chihuahua, Yorkshire Terrier,
Caniche, Poméranien
Moyen 23-28 35-42 28 Chien maltais, Shih Tzu
Grand 27-31 41-47 31 Schnauzer moyen, Pékinois
Grand 30-34 46-53 35 Schnauzer, cocker anglais
Grand 33-37 52-59 40 Beagle
47-52 88-97 65 Retriever du Labrador
52-62 92-110 70 Golden Retriever, Bobtail
Enorme 43-48 76-84 60 Husky sibérien

FR
10. Quand le chien est devenu apparemment perplexe, détournez l'attention du
attirant l'attention du chien à une commande qu'il a connu déjà. Exemple: Dites-lui de se reposer
et faites l'éloge abondante et d'encouragement à la réussite de la commande.
dressage en
11. N'utilisez pas le système de dressage pour corriger ou éliminer les formes
comportement mordant. Quand le chien montre des signes de comportement agressif,
contactez immédiatement un dresseur de chiens professionnel dans votre région.
d'agression ou de
-11-
12. Veuillez noter, que vous devez garder des sessions de dressage à court et à la fin de
chaque session sur une bonne note. Arrêtez le dressage et jouez avec le chien dès que le
chien a accompli un nouveau niveau de compétence.

4. Augmentez l'intensité si votre animal ignore la stimulation.
5. Continuez de surveiller votre animal car il pourrait choisir un autre endroit où creuser.
6. Ne laissez pas votre animal dans le jardin sans supervision jusqu'à ce qu'il ait complètement
arrêté de creuser.
Courir après quelque chose
Courir après quelque chose est un comportement instinctif stimulé par des objets
Certains chiens ressentent un désir intense de pourchasser quelque chose qui les mettrait en
danger et vous ne pourriez rien y faire. Ne laissez jamais votre chien sans laisse dans un endroit
non confiné jusqu'à ce qu'il ait appris la commande « Au pied », peu importe les distractions. Soyez
cohérent et corrigez votre chien à chaque fois qu'il coure après quelque chose. Il est très important
que vous et votre chien soyez en sécurité lorsque vous vous entrainez avec la laisse. Votre chien
doit être attaché avec une laisse solide, assez longue pour lui permettre d'avoir l'opportunité de
courir après un objet, mais assez courte pour l'empêcher d'atteindre la route ou tout autre endroit
dangereux. Vous devez également être suffisamment fort physiquement pour retenir votre chien
quand il se met à courir.
en mouvement.
1. Si votre chien n'a pas appris la commande « Au pied », gardez-le en laisse pour que vous puissiez
l'arrêter avant qu'il n'atteigne l'objet qu'il poursuit.
-9- -10-
FRFR
4. Relâchez immédiatement le bouton lorsque votre chien arrête de courir, reculez et dites-lui
« Au pied ». Félicitez votre chien pendant qu'il s'approche.
5. Répétez le processus jusqu'à ce que votre chien arrête de courir après l'objet.
Saccager les poubelles
Le moyen le plus simple d'empêcher le saccage des poubelles est de retirer les
nourriture de l'environnement de votre animal. Vous pouvez utiliser l'entraineur à distance pour
apprendre à votre chien à rester éloigner de ces objets, mais vous devez vous préparer à le corriger
dès qu'il s'en approche.
déchets et la
3. Assurez-vous de tenir la laisse fermement lorsque l'objet passe devant
commence à courir après l'objet, appuyez sur le bouton de stimulation jusqu'à ce qu'il s'arrête.
le chien. Dès qu'il
2. Mettez un scénario en place dans lequel votre chien est poussé à poursuivre un objet.
courants incluent des voitures, des motos, des vélos, etc. (n'utilisez pas de jouets).
Les objets
1. Choisissez un objet tentant pour votre animal et positionnez-vous de telle sorte qu'il ne vous
voit pas.
2. Quand la gueule du chien touche l'objet, restez appuyé sur le bouton de stimulation. Relâchez-le
immédiatement lorsque votre animal laisse l'objet.
3. Ne dites rien car il faut que votre chien associe la stimulation avec son comportement, pas avec
vous.
4. Si votre animal ignore la stimulation, augmentez l'intensité et recommencez le processus.
5. Répétez ces étapes dans différents endroits avec différents objets.
Conseils pour un dressage en général
Les conseils suivants sur la façon de tirer le meilleur parti de votre collier de dressage pour chiens.
1. Faire des séances de dressage à court et positif (entre 10-15 minutes
session.) Cela permettra au chien de garder son attention concentrée sur le formateur.
longues pour chaque
2. Former un chien à la fois.
3. Au cours des premières sessions de dressage initiale, gardez le chien
plein air familier. Le dressage dans de nouveaux endroits peut entraîner le chien à devenir
distrait, vous amenant à renforcer les commandes avec le collier-récepteur plus que nécessaire.
dans un environnement en
4. Utilisez une longue laisse fixée à un collier non métallique pour aider
Assurez que le collier supplémentaire et la laisse ne soient pas interférés avec les points de
contact du collierrécepteur. N'utilisez pas le collier de dressage à distance sans une longue
laisse jusqu'à ce que votre chien soit si parfaitement formés.
l'apprentissage du chien.
5. Plus de succès se produira en enseignant le chien une commande avant
la commande avec le transmetteur à distance.
d'essayer de renforcer
6. Pour le dressage d'obéissance de base, la vibration est plus utile.
7. Emettez une commande d'obéissance à l'heure, cela permettra de réduire la
permettra au chien de rester concentré. N'utilisez pas le système de dressage pour les
commandes que le chien n'a pas appris.
confusion et
8. Au cours du dressage, remarquez tous les changements positifs dans le
et rappelez-vous de les renforcer rapidement avec beaucoup de louange et de récompense.
comportement du chien
9. Évitez de faire un dressage excessif à votre chien au cours du processus de dressage.
Table of contents
Languages:
Other Petrainer Pet Care Product manuals

Petrainer
Petrainer PET803 User manual

Petrainer
Petrainer CVJC-G340-2GEN User manual

Petrainer
Petrainer PET998N Programming manual

Petrainer
Petrainer IS-PET998DRU User manual

Petrainer
Petrainer PET910 User manual

Petrainer
Petrainer IS-PET998DB User manual

Petrainer
Petrainer GGBPet No Bark Collar PET853 Instruction Manual

Petrainer
Petrainer PET900D User manual