
TECHNICAL NOTICE GRIGRI + D0001300J(160823) - D0001200H(160823)
13
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása
lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Biztosítóeszköz megnövelt blokkolóhatással sziklamászáshoz. Segítségével biztosítható és
leereszthető az elölmászó vagy a másodmászó.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Nyitható oldalrész, (2) Blokkolókerék, (3) Blokkolókerék tengelye, (4) Fékpofa, (5) Kar, (6) Fix
oldalrész, (7) Csatlakozónyílások, (8) Kiválasztógomb, (9) Zárógomb.
Fő alapanyagok: alumínium, rozsdamentes acél, poliamid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Figyelem, a használat
intenzitásától függően szükség lehet az egyéni védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára.
Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett felülvizsgálati utasításokat. Ennek eredményét az
egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni, példák a Petzl.com honlapon.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az elhasználódás vagy
korrózió nyomai stb. Ellenőrizze a termék elhasználtságát.
Ellenőrizze a blokkolókerék és a kar szabad mozgását, a rugók működését.
Ellenőrizze a blokkolókerék és a fékpofa állapotát.
Ellenőrizze, hogy nem került-e az eszközbe idegen test vagy anyag (homok stb.), és hogy a
kötél vájata nem szennyezett kenőanyaggal.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
Ügyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irányában, csukott és lezárt állapotban
terhelje.
Ügyelni kell arra, hogy a GRIGRI + szorítónyelve és teste mindig szabadon el tudjon fordulni.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás
= az eszközök jó együttműködése).
Kötelek
8,5 - 11 mm átmérőjű (körszövött) dinamikus (CE EN 892) és félstatikus (EN 1891 A és B
típusú) egészkötelekkel használható.
Figyelem: a kereskedelemben megadott névleges átmérőnél ±0,2 mm eltérés megengedett a
valósághoz képest.
Figyelem: a félstatikus kötelek nem használhatók elölmászó biztosítására. Ilyen esetben
használjon az EN 892 szabványnak megfelelő dinamikus kötelet.
Figyelem: új kötéllel használva a GRIGRI + blokkolóhatása kisebb lehet.
Általában véve a kötél átmérője, állapota, elhasználtsága, impregnálása befolyásolhatja a
blokkolás hatékonyságát és a kötél kiadásának nehézségét. Valahányszor másik kötelet
használ, mint a megszokott, legyen óvatos és újra ismerkedjen meg a GRIGRI + használatával
a biztosítás és ereszkedés során.
FIGYELEM, bizonyos (kezelt köpenyű, új, jeges, nedves, sáros stb.) kötelek az eszközben
megcsúszhatnak, és csökkenthetik a GRIGRI + blokkolóhatását.
A kötél átmérőjét a tervezett tevékenységének megfelelően válassza meg. A kötél átmérőjével
kapcsolatban a következőket kell szem előtt tartani:
8,9 ≤ ≤ 10,5 mm:
Ilyen átmérőjű kötelekkel az eszköz optimálisan működik.
10,5 < ≤ 11 mm:
Elhasználódott vagy nagy átmérőjű kötél esetén gyakrabban alkalmazható a 8C ábrán látható
technika, melynek segítségével a kötél könnyebben kiadható.
8,5 ≤ < 8,9 mm:
Mivel a vékony kötelek kevésbé kézhezállóak, ezek használatánál óvintézkedésekre van
szükség. Ereszkedés vagy lezuhanás esetén ezek a kötelek nehezebben kontrollálhatók.
A vékony kötelek használata nagy odafigyelést és a biztosítás technikáinak magas szintű
ismeretét igényli.
Csatlakoztatókarabiner
Használjon a hatályos nemzeti szabványoknak megfelelő, zárható karabinert.
5. Működési elv és működőképesség vizsgálata
Esés megtartásakor a GRIGRI + elfordul a karabineren, a kötél megfeszül, majd a
blokkolókerék beszorítja és így megállítja a kötelet. A blokkolókerék a lefelé futó kötélszálat
tartó kézzel szabályozható, ezért ezt a szabad kötélszálat fontos mindig szilárdan kézben
tartani.
Ügyelni kell arra, hogy a GRIGRI + blokkolókereke (a) és teste (b) mindig szabadon el tudjon
fordulni. A GRIGRI +-nak mindig szabadon el kell tudni fordulnia a karabineren.
FIGYELEM: az eszköz működésének bárminemű akadályozása kiiktatja a kötél blokkolását.
6. A GRIGRI + kötélre helyezése
Minden használat előtt tesztelje le a kötél helyes behelyezését, és ellenőrizze a GRIGRI +
működőképességét.
7. A biztosítás módjának kiválasztása
A kiválasztógomb segítségével kiválaszthatja a biztosítás módját (felsőbiztosítás vagy
elölmászás).
Felsőbiztosításnál könnyebb a kötél behúzása, viszont a kötél nem adható ki a 8B ábra
technikájával.
A gomb lezárása:
A kiválasztott módban a gomb lezárható.
8. A biztosítás technikái
A GRIGRI + használata előtt ismerkedjen meg a biztosítás technikáival.
A GRIGRI + blokokkolórendszere mellett ugyanúgy szükség van a biztosítás elemi szabályainak
betartására: a mászó mozgását folyamatosan figyelemmel kell kísérni, a szabad kötélszálat
szilárdan kézben kell tartani stb.
8A. A biztosító személy helyzete
A GRIGRI + eszközzel való biztosítás során mindig tartsa be a következő fontos
alapszabályokat:
- A fékezőoldali (szabad) kötélszálat mindig szilárdan kézben kell tartani.
- Ne fogjon rá az eszközre teljes tenyérrel.
- Kísérje folyamatos figyelemmel a mászó mozgását, különösen a karabiner beakasztása előtt.
Kezei mindig maradjanak ebben a helyzetben, kivéve ha az elölmászó éppen akaszt a
köztesbe, és gyorsan kell adni a kötelet (lásd a 8C pontot).
8B. A kötél kiadása
A kötél kiadása könnyebb, ha a kötelet beletolja az eszközbe, mint ha kifelé húzza belőle (az
eszköz elfordul és befékez).
8C. A kötél gyors kiadása
Egyszerű technika erre, ha a biztosító személy közelebb lép a sziklafalhoz.
A másik, eseti és rövidtávú használatra szánt technikához a kezeket rendkívül rövid időre
másképp kell tartani.
Kezei egy pillanat alatt térjenek vissza a biztosítás alaphelyzetébe.
Vigyázat, ennél a technikánál esés megtartásakor fennáll a veszélye, hogy benyomva tartja a
szorítónyelvet, ami kiiktatja a kötél blokkolását.
Ne tartsa hüvelykujját folyamatosan a szorítónyelven.
8D. A kötél behúzása
8E. Esés megtartása
Javaslat dinamikus biztosításra: ugorjon fel kissé vagy lépjen egyet előre, hogy a mászó
eséséből eredő rántást csillapítsa.
9. Mászó leeresztése felsőbiztosítással
A biztosító személy fokozatosan oldja a blokkolást a kar meghúzásával. A szabad kötélszálat
nem engedi el. A kar segít az ereszkedés szabályozásában, de a szabályozás elsősorban a
szabad kötélszál kézbentartásával történik.
Az anti-pánik funkció működésbe hozása
Működési elv
A GRIGRI + karjának anti-pánik funkciója különösen alkalmas az ereszkedés kontrollálásának
megtanulására.
Ha a biztosító személy túlságosan meghúzza a kart, működésbe lép az anti-pánik funkció,
mely megkönnyíti az eszközben futó kötél megállítását. A kötél fékezőoldali szálát tartó kezével
segítheti a blokkolókerék működését és a kötél megállítását. Az eresztés folytatásához a
biztosító személy elengedi a kart, majd a szokott módon folytatja az eresztést.
Használat kivételes esetekben
Bizonyos esetekben, pl. a talajra érve, elhúzásnál vagy kis testsúlyú mászó esetében az
anti-pánik funkció váratlanul is működésbe léphet. Az ereszkedés könnyű befejezéséhez
hátrahúzhatja a kart. Ez a használati mód csak kivételes esetben alkalmazható.
Figyelem
Bizonyos konfigurációk esetén (kis testsúlyú mászó és/vagy biztosító személy, kis átmérőjű
kötél, új kötél stb.) az anti-pánik funkció olyan könnyen működésbe léphet, hogy a biztosító
személy észre sem veszi. Az anti-pánik funkció ellenére a lefelé lógó szabad kötélszálat mindig
szilárdan kézben kell tartani.
További biztosítótechnikák a GRIGRI +-szal való biztosításról honlapunkon a
GRIGRI + jótanácsok címszó alatt találhatók.
10. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó rendelet
előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letölthető.
Őrizze meg a jelen használati utasítást egy dossziéban, hogy a termékről való levételt követően
is tájékozódhasson belőle.
EN 15151-1 szabvány 8. típus: antipánik-blokkoló funkciós biztosító- és ereszkedőeszköz.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat módjától és intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való
felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen
használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- A termék túllépte megengedett élettartamát.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit (pl. a termék egyik
jelölése olvashatatlan).
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D.
Tisztítás - E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/
javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - I. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogramok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző notifikált
szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor - d. Átmérő - e. Egyedi azonosítószám -
f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k.
Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. Szabad kötélszálat tartó
kéz - n. Mászó - o. Elölmászás - p. Felsőbiztosítás - q. A gyártó címe
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете самую
актуальную версию данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения с высоты
(ИСУ).
Страховочное устройство для скалолазания с функцией блокировки веревки с помощью
кулачка. Используется для нижней и верхней страховки и для спуска скалолаза.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подвижная пластина, (2) Кулачок, (3)Ось кулачка, (4) Фрикционная пластина,
(5) Рукоятка, (6) Неподвижная пластина, (7) Присоединительное отверстие,
(8)Переключатель, (9) Кнопка блокировки.
Основные материалы: алюминий, нержавеющая сталь, полиамид.
3. Детальная проверка
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения как минимум каждые 12
месяцев. Внимание: при высокой интенсивности использования может потребоваться
чаще проводить детальную проверку вашего СИЗ. При проведении детальной проверки
следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Записывайте результаты проверки в форму
инспекции СИЗ; см. примеры на сайте Petzl.com.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов коррозии и т.д. Проверьте
степень изношенности.
Убедитесь, что кулачок и рукоятка для разблокировки свободно двигаются и пружины
работают правильно.
Проверьте состояние кулачка и фрикционной пластины.
Убедитесь, что в механизме нет инородных тел (песка и т.п.) и что смазка не попала в
места соприкосновения устройства и веревки.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены
друг относительно друга.
Убедитесь, что карабин надежно закрыт и заблокирован и что он нагружен вдоль своей
главной оси.
Убедитесь, что ничто не помешает свободному движению кулачка и корпуса GRIGRI +.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Веревки
Совместимо с одинарными динамическими веревками (сердцевина + оболочка; CE EN
892) и канатами (веревками) с сердечником низкого растяжения (сердечник + оболочка;
EN 1891 тип A) диаметром от 8,5 до 11 мм.
Внимание: номинальный диаметр веревки имеет допуск ±0,2 мм.
Внимание: канаты с сердечником низкого растяжения (полустатические веревки) не
рассчитаны на лазание с нижней страховкой. В этом случае используйте динамическую
веревку EN 892.
Внимание: эффективность блокировки GRIGRI+ может снижаться при использовании
новой веревки.
Эффективность блокировки и выдача веревки сильно зависят от ее диаметра, состояния,
степени изношенности и качества обработки (пропитки). Будьте особенно внимательны
при страховке и спуске с GRIGRI + каждый раз, когда собираетесь использовать
непривычную для себя веревку.
ВНИМАНИЕ: некоторые веревки могут быть скользкими и снижать блокирующие
свойства GRIGRI + (например, веревки с пропиткой, новые, обледенелые, мокрые,
грязные и т.д.).
Выбирайте диаметр веревки в зависимости от предполагаемых условий использования.
Наши рекомендации по использованию устройства с веревками разного диаметра:
8,9 ≤ ≤ 10,5 мм:
Устройство работает оптимально с веревками именно такого диаметра.
10,5 < ≤ 11 мм:
При использовании устройства с изношенными веревками или веревками большого
диаметра вам, возможно, придется чаще применять технику, представленную в разделе
8C, чтобы облегчить выдачу веревки.
8,5 ≤ < 8,9 мм:
Работа с тонкими веревками требует особых мер предосторожности с учетом того,
что их гораздо труднее удерживать в руке. Тонкую веревку труднее контролировать
во время спуска или в случае падения. Использование с устройством тонких веревок
требует особого внимания и высокого уровня владения техниками страховки.
Присоединительный карабин
Вы должны использовать карабин с блокировкой, соответствующий местному
законодательству в вашей стране.
5. Принцип работы и функциональная
проверка
При срыве GRIGRI + поворачивается на карабине, веревка натягивается, и кулачок
зажимает веревку, тем самым блокируя ее. Механизм кулачка начинает работать
благодаря тому, что рука держит веревку, так что всегда удерживайте рукой тормозной
конец веревки.
Ничто не должно мешать свободному движению кулачка (a) и корпуса GRIGRI + (b).
GRIGRI + должен иметь возможность свободно вращаться вокруг карабина.
ВНИМАНИЕ: любая блокировка или ограничение движения устройства или кулачка
мешают блокировке веревки.
6. Установка GRIGRI +
Перед каждым использованием необходимо проводить функциональную проверку и
убеждаться, что веревка установлена корректно и GRIGRI + работает правильно.
7. Выбор режима страховки
Вы можете выбрать режим страховки с помощью переключателя (нижняя или верхняя
страховка).
Режим верхней страховки облегчает выбор слабины веревки, но не позволяет выдавать
веревку по технике, представленной в разделе 8B.
Блокировка переключателя:
Вы можете заблокировать переключатель с помощью кнопки блокировки.
8. Техники страховки
Прежде чем использовать GRIGRI +, вы должны овладеть соответствующими техниками
страховки.
Способность GRIGRI + блокировать веревку не освобождает вас от необходимости
придерживаться базовых принципов страховки: вы должны внимательно следить за
перемещениями скалолаза и всегда удерживать тормозной конец веревки.
8A. Основные правила для страхующего
Когда вы страхуете с помощью GRIGRI +, не забывайте о некоторых важных принципах:
- Всегда придерживайте тормозной конец веревки.
- Никогда не держите устройство всей ладонью.
- Предугадывайте момент, когда лезущий собирается вщелкнуться в оттяжку, чтобы быть
готовыми к этому движению.
Ваши руки должны все время оставаться в этом положении, за исключением ситуации,
когда необходимо быстро выдать веревку в момент вщелкивания в оттяжку (см. раздел
8С).
8B. Выдача веревки
Для облегчения выдачи веревки сконцентрируйтесь скорее на заталкивании веревки в
устройство, чем на вытягивании ее из него (вращательное движение).
8C. Быстрая выдача веревки
Простая техника – это подойти к стене.
Другие техники требуют особого расположения рук исключительно на время выдачи
веревки и используются редко.
Ваши руки должны немедленно возвращаться в основное страховочное положение.
Внимание: в случае падения есть риск, что вы крепко сожмете кулачок, тогда веревка не
будет блокироваться в устройстве.
Не держите большой палец на кулачке, постоянно надавливая на него.
8D. Выбирание слабины веревки
8E. Удержание срыва
Совет, относящийся к динамической страховке: сделайте небольшой прыжок или шаг
вперед, чтобы смягчить нагрузку на сорвавшегося.
9. Спуск лезущего с верхней страховкой
Страхующий постепенно нажимает на рукоятку, не отпуская при этом тормозной конец
веревки. Рукоятка помогает при торможении, однако скорость спуска контролируется за
счет изменения натяжения тормозного конца веревки рукой.
Срабатывание механизма «анти-паник»
Принцип работы
GRIGRI + оборудован рукояткой с механизмом «анти-паник», который идеально подходит
для обучения контролю спуска.
Если страхующий слишком сильно надавливает на рукоятку, срабатывает функция
«анти-паник», останавливающая выдачу тормозного конца веревки. Удержание
тормозного конца веревки рукой помогает кулачку сработать и остановить спуск. Чтобы
возобновить спуск, страхующему необходимо полностью отпустить рукоятку, а затем
продолжить спускать напарника в нормальном режиме.
Особые ситуации
В некоторых ситуациях (например, когда спуск на землю окончен, при большом трении
или малом весе страхуемого) функция «анти-паник» может сработать непреднамеренно.
Чтобы облегчить спуск, вы можете надавить на рукоятку до упора. Такой способ
использования должен применяться только в исключительных случаях.
Внимание
При некоторых условиях (небольшой вес страхуемого и/или страхующего, трение
веревки, ее малый диаметр, новая веревка и т.д.) срабатывание механизма «анти-паник»
может быть слишком слабым, чтобы оказаться заметным для страхующего. Несмотря
на то, что рукоятка оборудована системой «анти-паник», вы должны всегда держать
тормозной конец веревки.
Для лучшего понимания техники работы со страховочным устройством
GRIGRI + ознакомьтесь с технической информацией по GRIGRI +.
10. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. Декларация о
соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com.
Храните инструкции по эксплуатации в специальной папке, чтобы иметь к ним доступ
после того, как вы достанете их при распаковке снаряжения.
EN 15151-1 тип 8: устройство для страховки и спуска с функцией блокировки «анти-
паник».
Отбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы изделия,
вплоть до однократного применения (способ и интенсивность использования;
воздействие окружающей среды: агрессивной или морской среды; работа с химикатами;
экстремальные температуры; контакт с острыми кромками и т.д.).
Отбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно превысило свой срок службы.
- Оно падало или подвергалось большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его использования (например, из-за нечитаемой
маркировки на изделии).
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования отбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С.
Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка
- G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских
Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ; окисление; изменение
конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и плохой уход;
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. Номер
организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c.
Прослеживаемость: матрица данных - d. Диаметр - e. Индивидуальный номер - f.
Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный
идентификатор - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели - m. Рука на тормозном конце - n. Скалолаз - o. Режим верхней
страховки - p. Режим нижней страховки - q. Адрес производителя