
TECHNICAL NOTICE ID’S-2 D205001N (010714)
18
RU
Эта инструкция показывает как правильно использовать ваше СИЗ. В
инструкции показаны только некоторые варианты использования.
Предупреждающие символы показывают некоторые потенциально опасные
ситуации, однако мы не можем представить все возможные варианты
неправильного использования. Регулярно следите за обновлениями на сайте
Petzl.com.
Лично вы несете ответственность за правильное использование СИЗ.
Неправильное использование этого снаряжения создает дополнительную
опасность. В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей
обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Самоблокирующееся спусковое/страховочное устройство
Средство Индивидуальной Защиты (СИЗ).
Номинальная нагрузка: 150 кг.
Спуск к месту работ с помощью верёвки:
EN 12841 тип C, устройство для работы на веревке.
Эвакуация одного или нескольких человек:
EN 341:1997 тип A, спусковое устройство для спасательных работ.
Страховка
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей его
номинальное значение прочности и должно использоваться строго по
назначению.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями
по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с
применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к серьёзным
травмам и даже к смерти.
Это изделие может применяться только лицами, прошедшими специальную
подготовку или под непосредственным контролем такого специалиста.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и безопасность,
и только Bы отвечаете за последствия этих действий. Если Вы не компетентны
в данных вопросах или находитесь в ситуации, не позволяющей взять на себя
такую ответственность или риск, или Вы не полностью поняли инструкцию по
применению, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подвижная боковая пластина, (2) Фрикционная пластина, (3) Шарнир, (4)
Эксцентрик, (5) Стопор - защита от ошибки, (6) Неподвижная боковая пластина,
(7) Рукоятка, (8) Кнопка горизонтального движения, (9) Защелка безопасности,
(10) Муфта для блокировки боковых пластин и защелка безопасности для
спасательного снаряжения.
Положения рукоятки: (a) Транспортировка, (b) Позиционирование на рабочем
месте, (c) Спуск, (d) Экстренное торможение, (e) Страховка.
Терминология: тормозящая рука, тормозной конец веревки.
Основные материалы: алюминиевый сплав (боковые пластины), нержавеющая
сталь (эксцентрик, стопор - защита от ошибки), нейлон (рукоятка).
3. Проверка изделия
Ваша безопасность зависит от технического состояния вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить тщательную проверку изделия компетентным
лицом как минимум раз в 12 месяцев. Частота таких проверок может
быть увеличена в зависимости от местного законодательства и условий
использования. При проверке следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com/
PPE. Записывайте и сохраняйте результаты проверок СИЗ: тип, модель, контакты
производителя, серийный или индивидуальный номер, даты: производства,
продажи, первого использования, следующей периодической проверки;
замечания, комментарии, имя и подпись инспектора.
Перед каждым применением
Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов коррозии, и т.д.
- Убедитесь, что эксцентрик не изношен; не используйте больше I’D, если
желобок кулачка протерт до индикатора износа (смотрите рисунок).
- Проверьте подвижную боковую пластину на отсутствие деформаций и
излишнего люфта: если боковая пластина проходит над головкой эксцентрика,
не используйте больше I’D (смотрите рисунок).
- Проверьте элементы блокировки (защелка безопасности, муфта, шпиндель),
работу пружин в кулачке и защелке безопасности, а также работу механизма
защиты от неправильной заправки веревки. Убедитесь, что кулачок полностью
мобилен.
- Убедитесь в том, что кнопка горизонтального движения возвращается на место
после нажатия (положение c).
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к
другому снаряжению в системе. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
в системе расположены корректно друг относительно друга.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ, не допускайте никаких помех работе
устройства или его компонентов (эксцентрика, рукоятки). Не допускайте
попадания посторонних предметов в I’D. Любое внешнее воздействие на
устройство сводит на нет тормозную функцию.
Чтобы уменьшить риски связанные со свободным падением, следите за тем
чтобы веревка, расположенная между устройством и точкой закрепления была
всегда натянута.
4. Совместимость
Убедитесь, что данное изделие совместимо с другим снаряжением в вашей
системе защиты от падения (совместимо = правильно функционирует).
Снаряжение, которое вы используете совместно с I’D S должно удовлетворять
стандартам, принятым в вашей стране (например EN 362 для карабинов).
Верёвки
ВНИМАНИЕ, определенные веревки могут оказаться скользкими: новые, малого
диаметра, мокрые или обледеневшие, и т.д.
5. Принцип работы
Когда веревка натягивается (зависание или срыв), I’D поворачивается на
карабине (1), и эксцентрик зажимает и схватывает веревку (2). Держась за
тормозной конец веревки, Вы помогаете эксцентрику сработать.
6. Установка на веревку
Прищёлкните I’D S муфтованным карабином.
Откройте подвижную боковую пластину. Переведите рукоятку в положение
(C), чтобы разблокировать эксцентрик. Вставьте веревку в соответствие
с рисунками, расположенными на корпусе устройства. Закройте
поворачивающуюся боковую пластинку (защелку безопасности) на
замуфтованном карабине.
ВНИМАНИЕ: подвижная боковая пластина должна быть правильно закреплена
на оси эксцентрика и на карабине.
6A. Устройство на обвязке
6B. Устройство на точке страховки
Вы должны увеличить трение, проведя тормозной конец веревки через
карабин.
Внимание, стопор - защита от ошибки, может удержать веревку, вставленную
наоборот, но он не защищает от всех возможных ошибок.
7. Тест-проверка
Перед каждым использованием убедитесь, что веревка вставлена правильно
и что устройство работает нормально. При проведении этой проверки всегда
используйте дополнительную страховочную систему.
7A. Устройство на обвязке
Потяните за закрепленный конец веревки: она должна заклиниваться в
устройстве. Если этого не происходит, убедитесь в том, что веревка вставлена
правильно.
Осторожно нагрузите устройство своим весом (веревка натянута, рукоятка
в положении c). Держа одной рукой тормозной конец веревки, осторожно
поверните рукоятку другой рукой, давая веревке скользить:
- Спуск возможен = веревка установлена правильно.
- Спуск невозможен = проверьте, как установлена веревка (веревка зажата
стопором).
Когда Вы отпускаете рукоятку, I’D тормозит и заклинивает веревку.
Внимание, если Ваше устройство не срабатывает (верёвка проскальзывает),
замените его.
7B. Устройство на точке страховки
Потяните за нагруженный конец веревки: она должна заклиниваться в
устройстве. Если этого не происходит, убедитесь в том, что веревка вставлена
правильно.
Внимание: если веревка установлена наоборот и не проходит через тормозной
карабин, то стопор не сработает.
Внимание, если Ваше устройство не срабатывает (верёвка проскальзывает),
замените его.
8. EN 12841:2006 тип C
I’D S является спусковым устройством, отвечающим стандарту EN 12841:2006 тип
С и предназначенным для спуска по рабочей (основной) верёвке. I’D S является
стопорящимся верёвочным устройством которое позволяет пользователю
контролировать скорость спуска с помощью рук и останавливаться в любом
месте вдоль всей длины верёвки для чего достаточно просто отпустить
рукоятку.
Для выполнения требований стандарта EN 12841:2006 тип C, используйте
полустатические веревки диаметром 10-11,5 мм, отвечающие стандарту EN
1891, тип A.
(Внимание: сертификационные тесты были проведены с грузом в 150 кг на
верёвках BEAL Antipodes 10 мм и BEAL Ginkgo.)
8A. Спуск
Один человек
Устройство на беседке (положение c): Вы управляете спуском, изменяя силу
хвата на тормозном конце веревки. Для спуска, осторожно надавите на
рукоятку. Всегда придерживайте свободный конец верёвки.
Чтобы остановить спуск, отпустите рукоятку. В случае паники: если Вы
слишком сильно надавили на рукоятку (положение d), устройство тормозит и
заклинивает веревку. Для продолжения спуска, сначала поверните рукоятку
вверх (положение c).
Кнопка горизонтального движения
На наклонной поверхности, или при низких нагрузках, экстренное торможение
легко активируется. Для более плавного спуска, используйте кнопку
горизонтального движения.
- Не используйте кнопку горизонтального движения при вертикальном спуске.
8B. Позиционирование на рабочем месте - безопасная
фиксация
После остановки в нужном месте, для перехода в режим позиционирования на
рабочем месте со свободными руками, заблокируйте устройство на веревке,
повернув рукоятку в направлении, противоположном направлению спуска
(переведя в положение b). Для позиционирования на рабочем месте, I’D должен
оставаться в этом положении.
Не нагружайте ручку в положении b (позиционирование). Не доводите
ручку до положения а (спуск) с верёвкой в устройстве. Это может привести к
повреждению устройства и отказу тормозящей функции.
Для разблокирования системы, переведите рукоятку в положение спуска,
крепко удерживая тормозной конец веревки.
Информация, связанная со стандартом EN 12841
ВНИМАНИЕ, спусковое устройство I’D S должно использоваться со
страховочным устройством типа А (например, ASAP), установленными
на второй верёвке (ее называют «страховочной веревкой»).
Спусковое устройство I’D S не предназначено для использования в системах
защиты от падения отвечающих стандарту EN 363.
Присоедините Ваше спусковое устройство непосредственно к обвязке,
используя для этого муфтованный карабин отвечающий стандарту EN 362.
Любое снаряжение, используемое с Вашим верёвочным зажимом, должно
отвечать действующим стандартам.
Не нагружайте страховочную верёвку, если рабочая верёвка находится под
нагрузкой.
Динамическая нагрузка может повредить страховочную веревку.
9. EN 341 класс A (1997)
Эвакуация при спасработах
Максимальная глубина спуска: 200 м.
Нормальная рабочая нагрузка: 30-150 кг.
Спуск с точки страховки (анкера)
Устройство на точке страховки: тормозной конец веревки должен быть
проведен через карабин. Удерживая тормозной конец веревки, поверните
рукоятку вверх (положение c), чтобы дать веревке скользить. Торможение
регулируется силой хвата на тормозном конце веревки. Отпустите рукоятку,
чтобы сработала самоболокировка.
Когда устройство слабо нагружено и экстренное торможение срабатывает
слишком легко, используйте кнопку горизонтального движения.
Информация, связанная со стандартом EN 341
- Всегда завязывайте узел на конце веревки.
- Оставленное снаряжение должно быть защищено от непогоды.
- Контролируйте свой спуск: спускайтесь с разумной скоростью.
- Внимание, устройство может перегреться и повредить веревку во время
спуска.
Спасательный комплект
10. Страховка: 100 кг
Внимание, в случае ошибки (веревка вставлена наоборот) предохранительная
защелка не сработает.
Устройство на карабине (положение e): страхующий держит тормозной конец
веревки в одной руке, а в другой - веревку, идущую ко второму. Постоянно
выбирайте слабину. Для остановки падения, крепко сожмите тормозной конец
веревки. При спуске другого, работа с устройством похожа на то, что описано в
разделе Спуск с точки страховки (анкера) (используйте тормозной карабин).
11. Дополнительная информация
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой
его реализации на случай возникновения сложных ситуаций в процессе
применения данного снаряжения.
- Точку страховки для системы желательно располагать над пользователем, и
она должна отвечать требованиям стандарта EN 795 (минимальная нагрузка
12 кН).
- В системе, защищающей от падения, очень важно проверять минимально
необходимый размер свободного пространства под работником перед началом
работ, чтобы избежать удара о поверхность или о различные препятствия в
случае падения.
- Убедитесь, что точка прикрепления расположена корректно для снижения
риска падения пользователя.
- Обвязка (привязь), предназначенная для защиты от падения - это единственно
возможная поддержка тела работника в системе защиты от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
рискованная ситуация, когда безопасная работа одного вида снаряжения
зависит от безопасной работы другого вида снаряжения.
- ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ, следите за тем, чтобы Ваше снаряжение не тёрлось
об абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в страховочной обвязке без
движения может привести к серьёзным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, так же должны быть приняты во внимание.
- Каждый пользователь данного устройства должен иметь все необходимые
инструкции на языке страны, в которой оно будет использоваться.
- Убедитесь, что маркировка на изделии является разборчивой.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется выбраковывать
снаряжение уже после первого использования, это зависит от того, как, где и с
какой интенсивностью вы его использовали (жесткие условия, морская вода,
острые края, экстремальные температуры, воздействие химических веществ
и т.п.).
Снаряжение необходимо списывать, если выполняется одно из условий:
- Снаряжение подвергалось воздействию сильного рывка (чрезмерной
нагрузке).
- Снаряжение не прошло проверку. У Bас есть сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его применения.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Условные обозначения:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С.
Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка
- G. Обслуживание - H. Модификация/Ремонт (запрещены вне производства
Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/Контакты
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют:
нормальный износ и старение, окисление, изменение конструкции или
переделка изделия, неправильное хранение, плохой уход, небрежное
отношение, а также использование изделия не по назначению.
Прослеживаемость и маркировка
a. Орган по управлению производством этого СИЗ - b. Уполномоченный орган,
выдавший сертификат CE - с. Матрица данных = номер модели + серийный
номер - d. Диаметр - e. Серийный номер - f. Год производства - g. День
производства - h. Имя инспектора, осуществляющего контроль - i. Порядковый
номер - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели