manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pfister
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Pfister JOHANN JAKOB LUCY 2205132 User manual

Pfister JOHANN JAKOB LUCY 2205132 User manual

Wichtig
Anleitung vor Ge-
brauch sorgfältig
durchlesen und für
spätere Anwendung
aufbewahren
pster.ch Important
Lire attentivement
ce mode d'emploi
avant utilisation,
et le conserver pour
toute consultation
ultérieure
Importante
Leggere attentamente
le istruzioni prima
dell'uso e conservarle
per future consulta-
zioni
Important
Read these instruc-
tions carefully before
use, and keep them
safely for future refer-
ence
Version: 04.12.2021
LUCY
2205132
2205133
110
kg
%HVWLPPXQJVJHP¾V-
VHU*HEUDXFK
Das Möbel nur dem
Zweck entsprechend
verwenden. Eine
dauerhafte Funktions-
fähigkeit ist nur durch
sachgerechte Nutzung
und regelmässige
8QWHUKDOWVSßHJH
gegeben.
8VDJHSUÃYX
Ce meuble doit être
utilisé uniquement
DX[ĶQVDX[TXHOOHV
il est destiné. Seuls
une utilisation appro-
priée et un entretien
régulier garantiront un
usage durable.
8VRSUHYLVWR
Utilizzare il mobile
VHFRQGRODĶQDOLWº
a cui è stato destinato.
8QDIXQ]LRQDOLWºGXUD-
tura è garantita solo da
un uso appropriato e
da una cura regolare.
3URSHUXVDJH
This furniture must
only be used for the
intended purpose. It
will serve you depend-
ably for years, but only
with appropriate usage
and regular care.
$QZHQGXQJVRUW
Dieses Möbel eignet
sich für den allgemei-
nen, privaten Wohn-
bereich. Es eignet sich
nicht für den Nass-,
Aussen- oder gewerbli-
chen Bereich.
3ODFHRIXVH
This furniture is
intended for use in
domestic living quar-
ters. It is not suitable
for use in wet zones,
outdoors, or in com-
mercial areas.
(PSODFHPHQW
Ce meuble est destiné
ºXQXVDJHHQORFDO
d'habitation. Il ne
convient pas pour
des espace humides,
en extérieur ou
commerciaux.
/XRJRGLXWLOL]]R
Questo mobile è
destinato all'uso
in locali residenziali
privati. Non è indicato
per locali umidi,
all'aperto o per
locali commerciali.
8VRFRUUHWWR
Questo mobile non è
indicato per sopporta-
re pesi, né per sedersi
su braccioli e schie-
nale. Non può essere
utilizzato in sostituzio-
ne di scale e scalini.
8WLOLVDWLRQFRQIRUPH
Ce meuble n'est pas
conçu pour suppor-
ter une charge, ne
pas s'asseoir sur ses
accoudoirs ou son
dossier. Il ne doit
pas être utilisé en
guise d'escalier ou de
marches.
&RUUHFWXWLOL]DWLRQ
Do not stand on this
furniture or sit on
the arms or backrest.
It cannot be used
instead of steps or a
ladder.
$QZHQGXQJ
Dieses Möbel eignet
sich nicht, um darauf
zu stehen oder auf
Arm-/Rückenlehne
zu sitzen. Es ersetzt
weder Tritte noch
Leitern.
VORSICHT,
.LSSJHIDKU
Achten Sie auf eine
sichere Aufstellung
des Möbels.
PRECAUZIONE,
ULVFKLRGLULEDOWDPHQ-
WRAssicurarsi che il
mobile sia posizionato
in modo stabile e
sicuro.
&$87,21'DQJHURI
WLSSLQJ
Make sure this fur-
niture is positioned
safely.
35£&$87,21ULVTXH
GHEDVFXOHPHQW
S'assurer que le
meuble est placé de
façon sûre et bien
stable.
WARNUNG
*HIDKUGXUFK
9HUVFKOXFNHQXQG
(UVWLFNHQ
Tüten und Folien
sind kein Spielzeug!
Darauf achten, dass
Kleinkindern nicht an
Verpackungsmateri-
alien, Plastiktüten und
Kleinteile gelangen!
AVERTISSEMENT
5LVTXHGLQJHVWLRQ
HWGÃWRXIIHPHQW
/HVVDFKHWVHWĶOPV
plastique ne sont pas
GHVMRXHWV9HLOOHUºFH
que les petits enfants
n'aient pas accès
aux matériaux de
l'emballage, aux sacs
plastique et aux petits
composants!
AVVERTIMENTO
5LVFKLRGLLQJHVWLRQH
HGLVRIIRFDPHQWR
Sacchetti e pellicole
non sono giocattoli!
Badare che i bambini
piccoli non abbiano
accesso ai materiali
dell'imballaggio, ai
sacchetti di plastica
e ai piccoli pezzi!
WARNING
'DQJHURIVZDOORZLQJ
DQGVXIIRFDWLRQ
Bags and foils are
not playthings! Keep
packaging materials,
plastic bags and small
parts out of reach of
infants!
VORSICHT
0D[LPDOH%HODVWEDU-
NHLW
PRECAUZIONE
&DULFRPDVVLPR
CAUTION
0D[LPXPORDGOLPLW
PRÉCAUTION
&KDUJHPD[LPDOH
:DUQKLQZHLVH &RQVLJQHVGH
VÃFXULWÃ $YYHUWHQ]H :DUQLQJV
2/8
15
VORSICHT
9HUOHW]XQJVJHIDKU
Darauf achten, dass
sich Kleinkinder nicht
im Montagebereich
aufhalten und an Mö-
beln hochziehen bzw.
hinaufklettern!
PRÉCAUTION
5LVTXHVGHOÃVLRQV
Tenir les petits enfants
hors de portée de la
zone de montage et
les empêcher de sou-
lever les meubles ou
de monter dessus!
PRECAUZIONE
3HULFRORGLOHVLRQL
Tenere i bambini
piccoli fuori dall'area
di montaggio e impe-
dire loro di sollevare o
di salire sui mobili!
CAUTION
5LVNRILQMXU\
Keep infants away
from the assembly
area and prevent them
from mounting or
climbing up furniture!
3HUVRQHQ
Anzahl Personen, die
für die Montage benö-
tigt werden.
3HUVRQQHV
Nombre de personnes
nécessaires au mon-
tage.
3HUVRQH
Numero di persone
necessarie per il mon-
taggio.
3HUVRQQHO
Number of people
required for assembly
work.
0RQWDJH]HLW
Ungefährer Zeitbedarf
in Minuten.
7HPSVGHPRQWDJH
Temps approximatif
requis en minutes.
7HPSRGLPRQWDJJLR
Tempo approssimativo
richiesto in minuti.
$VVHPEO\WLPH
Approximate time
required in minutes.
(UIRUGHUOLFKHV
:HUN]HXJ
2XWLOVQÃFHVVDLUHV 6WUXPHQWLQHFHVVDUL 7RROVUHTXLUHG
0RQWDJHVFK¾GHQ
YHUKLQGHUQ
Einzelteile beim Aus-
packen und während
Montage nur auf wei-
che Unterlagen legen/
stellen. Grössere Teile
vor Kippen/Umfallen
sichern.
£YLWHUOHVGÃIDXWVGH
PRQWDJH
Lors du déballage,
déposer tous les
composants sur une
surface souple. Veiller
ºFHTXHOHVÃOÃPHQWV
de plus grande taille
ne se renversent pas
et ne basculent pas.
(YLWDUHGDQQLGLPRQ-
taggio
Durante il disimballag-
gio depositare i singoli
SH]]LVXVXSHUĶFLPRU-
bide. Assicurarsi che i
pezzi più grandi non si
rovescino o si ribaltino.
3UHYHQWDVVHPEO\
GDPDJH
Use a soft underlay
for all parts during
assembly. Secure large
components from tip-
ping or falling over.
0RQWDJH
KLQZHLVH ,QVWUXFWLRQVGH
PRQWDJH ,VWUX]LRQLGL
montaggio $VVHPEO\
JXLGHOLQHV
3/8
0RQWDJH
KLQZHLVH ,QVWUXFWLRQVGH
PRQWDJH ,VWUX]LRQLGL
montaggio $VVHPEO\
JXLGHOLQHV
0ÐEHOWHLOH
.OHLQWHLOH
&RPSRVDQWVGX
PHXEOH
3HWLWVÃOÃPHQWV
3DUWLGLPRELOL
3LFFROLSH]]L
)XUQLWXUHFRPSR-
QHQWV
6PDOOSDUWV
12
A
4/8
6 mm
45 mm
1x
1x
4x
4x
1
2
0RQWDJH
DQOHLWXQJ ,QVWUXFWLRQVGH
PRQWDJH ,VWUX]LRQLGL
montaggio $VVHPEO\
LQVWUXFWLRQV
5/8
30
cm
$OOJHPHLQH
+LQZHLVH *HQHUDOJXLGH-
OLQHV
,QGLFDWLRQV
JÃQÃUDOHV ,QGLFD]LRQL
JHQHUDOL
9HUPHLGHQ6LH
direktes Sonnenlicht.
Dies kann zu Farbver-
änderungen führen.
Halten Sie mindestens
30 cm Abstand zu
Heizkörpern.
ÃYLWHU
Une exposition directe
aux rayons du soleil
peut entraîner une
variation de la couleur.
Maintenir une distance
d'au moins 30 cm
entre le produit et les
radiateurs.
'DHYLWDUH
L'esposizio ne a lla luce
diretta del sole può
provocare cambia-
menti di colore.
Mantenere una distan-
za minima di 30 cm
dai radiatori.
7REHDYRLGHG
Direct sunlight can
cause colour changes.
Place at least 30 cm
away from heating
radiators.
VORSICHT
%HVFK¾GLJXQJVJH-
IDKU
Neue Kleidungsstücke
NÐQQHQDXI2EHUß¾-
chen abfärben und
Reissverschlüsse, Nie-
ten, Knöpfe, Schlüssel
und Gurtschnallen
können Kratzer verur-
sachen.
ATTENTION
5LVTXHGHGRPPDJH
Les vêtements neufs
peuvent déteindre sur
la surface du meuble,
tandis que les char-
nières, clous, boutons,
clés et boucles de
ceinture peuvent lais-
ser des rayures.
ATTENZIONE
5LVFKLRGLGDQQHJJLD-
PHQWR
I vestiti nuovi possono
lasciare il colore sulla
VXSHUĶFLHGHOPREL-
le, mentre cerniere,
chiodi, bottoni, chiavi e
ĶEELHGLFLQWXUHSRVVR-
QRFDXVDUHGHLJUDIĶ
CAUTION
5LVNRIGDPDJH
New clothes may
discolour surfaces.
Zip fasteners, rivets,
buttons, keys and
buckles can cause
scratches.
(PSßQGOLFKH
%RGHQEHO¾JH
Vermeiden Sie Kratzer
und Druckstellen auf
HPSĶQGOLFKHQ%ÐGHQ
indem Sie an Ihrem
Möbel Schutzgleiter
anbringen.
6ROVGÃOLFDWV
Monter des embouts
de protection pour
pieds de meuble,
DĶQGÃYLWHUUD\XUHV
et bosses sur les sols
délicats.
3DYLPHQWLVHQVLELOL
Montare dei piedini
protettivi per mobili,
RQGHHYLWDUHJUDIĶ
e ammaccature sui
pavimenti sensibili.
6HQVLWLYHķRRULQJ
Fit protective glides
to your furniture to
prevent scratching
or denting sensitive
ßRRULQJ
:HOOHQELOGXQJ
Die Wellenbildung des
Bezugmaterials lässt
sich trotz hochwerti-
gen Materialien und
aufwendiger Verarbei-
tungs- und Polster-
technik nicht vermei-
den. Sie stellt keinen
Grund für Beanstan-
dungen dar.
.QÐWFKHQELOGXQJ /
Pilling
Im Gebrauch kann es
bei Bezugsstoffen ähn-
lich wie bei Pullis zu
einer Knötchenbildung
(Pilling) kommen.
Diese können mit
einem Fusselentferner
vorsichtig entfernt
werden.
)RUPDWLRQGH
ERXORFKHVSLOOLQJ
Avec l'usage, on peut
voir se former des
bouloches (pilling) sur
le tissu de revêtement,
exactement comme
pour les pull-overs.
Pour les enlever,
utiliser délicatement
un appareil anti-bou-
loches.
)RUPD]LRQHGL
SDOOLQLSLOOLQJ
Con l'uso possono for-
PDUVLGHLSDOOLQLGLĶEUD
sulle stoffe di rivesti-
mento (pilling), proprio
come avviene per i
pullover. Per eliminarli
utilizzare con delica-
tezza un levapelucchi.
Pilling
During use, the cover
fabrics can develop
pilling (the formation
of bobbles), just like
pullovers. These can
be carefully removed
XVLQJDßXIIUHPRYHU
)RUPDWLRQGHSOLV
Malgré la qualité supé-
rieure des matériaux
employés et les excel-
lentes techniques d›u-
sinage et de rembour-
rage, la formation de
plis sur le revêtement
est inévitable. Cela ne
constitue pas un motif
de réclamation.
)RUPD]LRQHGLSLHJKH
Nonostante l›utilizzo
di materiale di alta
TXDOLWºHODGR]LRQHGL
pregiate tecniche di
lavorazione e di imbot-
titura, la formazione
di pieghe nel rivesti-
mento è inevitabile.
Non rappresenta alcun
motivo di reclamo.
5LSSOHIRUPDWLRQ
Ripple formation in the
cover fabric cannot be
avoided, despite the
high quality material
and elaborate process-
ing and upholstering
techniques used. This
does not represent
grounds for complaint.
6/8
otti per la
to.
Consigli per la cura
Conseils d’entretien
Pflegeratgeber
D05-0001
otti per la
to.
Consigli per la cura
r
r
l
l
la
a
a
r
r
Conseils d’entretien
Pflege
Pflege
ratgeb
ratgeb
b
b
e
e
e
Cons
s
se
e
e
e
ei
il
l
Co
s
s d’ent
reti
e
e
Pflegeratgeber
D05-0001
6FKUDXEHQ
Schrauben regelmäs-
sig nachziehen (z.B.
halbjährlich), um eine
einwandfreie, zuver-
lässige Funktion zu
gewährleisten.
:DUWXQJ
9LVERXORQV
Resserrer régulière-
ment les vis et boulons
(par ex. tous les 6
mois) pour garantir
XQHXWLOLVDWLRQĶDEOH
et impeccable du
produit.
0DLQWHQDQFH
9LWLEXOORQL
Stringere regolamente
viti e bulloni (ad es.
ogni 6 mesi) per
garantire una
IXQ]LRQDOLWºDIĶGDELOH
e impeccabile.
6FUHZVDQGEROWV
Screws and bolts
should be regularly
tightened (e.g. every
six months) to ensure
faultless dependability.
0DQXWHQ]LRQH 0DLQWHQDQFH
3ķHJH &DUH(QWUHWLHQ &XUD
Unter ZZZSßVWHUFK
GHVHUYLFHĶQGHQ6LH
unseren detaillierten
3ßHJHUDWJHEHU
Sur le site
ZZZSßVWHUFKIU
VHUYLFHvous trouve-
rez des conseils
détaillés pour l'entre-
tien du produit.
Sul sito ZZZSßVWHUFK
LWVHUYLFH
sono disponibili le no-
stre raccomandazioni
dettagliate per la cura
del pro
dotto.
At ZZZSßVWHUFK
GHVHUYLFH you can
ĶQGRXUGHWDLOHG
recommendations for
care and maintenance.
7/8
)UDJHQ
Wir sind gerne für Sie
erreichbar:
0800 30 30 30
Montag bis Freitag
08.00 bis 18.30 Uhr
Samstag
09.00 bis 18.00 Uhr
4XHVWLRQVDQGTXHULHV
We are at your service
as follows:
0800 30 30 30
Monday to Friday from
08.00 until 18.30
Saturday from 09.00
until 18.00
4XHVWLRQV
1RXVVRPPHVºYRWUH
disposition:
0800 30 30 40
du lundi au vendredi
GHKºK
le samedi
GHKºK
'RPDQGH
Restiamo volentieri a
sua disposizione:
0800 30 30 50
da lunedì a venerdì
dalle 08.00 alle 18.30
sabato dalle 09.00 alle
18.00
3ßVWHU
.RQWDNWFHQWHU
+RWOLQH
3ßVWHU&RQWDFW
&HQWUH
&HQWUHGH
FRQWDFW3ßVWHU &HQWURGL
FRQWDWWR3ßVWHU
(QWVRUJXQJ
Möbel, die nicht mehr
verwendet werden,
der fachgerechten
Entsorgung überge-
ben. Wenden Sie sich
an Ihre lokale Entsor-
gungsstelle.
Élimination
Tout meuble inutilisé
doit être éliminé cor-
rectement.
6DGUHVVHUºXQFHQWUH
de recyclage pour l'éli-
mination des déchets.
6PDOWLPHQWR
Smaltire correttamen-
te i mobili non più
utilizzati.
Rivolgersi al proprio
ecocentro per lo
VPDOWLPHQWRGHLULĶXWL
'LVSRVDO
Furniture that cannot
be repaired or has
reached the end of
its useful life should
be handed over for
professional disposal.
Please contact your
local waste disposal
authority.
(UVDW]WHLOH
Bitte melden Sie sich
in Ihrer Filiale oder
rufen Sie unsere Hot-
line an.
5HSODFHPHQWSDUWV
Please contact your
nearest store, or call
our hotline.
3LÂFHVGHUHFKDQJH
$GUHVVH]YRXVºYRWUH
ĶOLDOHRXFRQWDFWH]
notre hotline.
3H]]LGLULFDPELR
&RQWDWWLODVXDĶOLDOH
oppure chiami
la nostra hotline.
(QWVRUJXQJ Élimination 6PDOWLPHQWR 'LVSRVDO
8/8

This manual suits for next models

1

Other Pfister Indoor Furnishing manuals

Pfister SKARSUND 90449 User manual

Pfister

Pfister SKARSUND 90449 User manual

Pfister KAILA 220.541.6 User manual

Pfister

Pfister KAILA 220.541.6 User manual

Pfister DELTA 29197 User manual

Pfister

Pfister DELTA 29197 User manual

Pfister LORETTA 2200639 User manual

Pfister

Pfister LORETTA 2200639 User manual

Pfister SKARSUND 90450 User manual

Pfister

Pfister SKARSUND 90450 User manual

Pfister Johann Jakob Valsa 29205 User manual

Pfister

Pfister Johann Jakob Valsa 29205 User manual

Pfister MILA 52824 User manual

Pfister

Pfister MILA 52824 User manual

Pfister APOLLO 2203354 User manual

Pfister

Pfister APOLLO 2203354 User manual

Pfister CHF 455 User manual

Pfister

Pfister CHF 455 User manual

Pfister UFFICIO 90672 User manual

Pfister

Pfister UFFICIO 90672 User manual

Pfister MOTION 91470 User manual

Pfister

Pfister MOTION 91470 User manual

Pfister Ufficio 90690 User manual

Pfister

Pfister Ufficio 90690 User manual

Pfister Riga TDL 364 User manual

Pfister

Pfister Riga TDL 364 User manual

Pfister BRIGHTON User manual

Pfister

Pfister BRIGHTON User manual

Pfister DEAN 2205121 User manual

Pfister

Pfister DEAN 2205121 User manual

Pfister Johann Jakob ATLANTA User manual

Pfister

Pfister Johann Jakob ATLANTA User manual

Pfister ady&liv RAFI 63003 User manual

Pfister

Pfister ady&liv RAFI 63003 User manual

Pfister UFFICIO 90686 User manual

Pfister

Pfister UFFICIO 90686 User manual

Pfister BYYU HIT 188751 User manual

Pfister

Pfister BYYU HIT 188751 User manual

Pfister Arkitek LG534-LPM User manual

Pfister

Pfister Arkitek LG534-LPM User manual

Pfister COCOON 91667 User manual

Pfister

Pfister COCOON 91667 User manual

Pfister N-JOY 150628 User manual

Pfister

Pfister N-JOY 150628 User manual

Pfister COCOON 91666 User manual

Pfister

Pfister COCOON 91666 User manual

Pfister CITY 006.675.4 User manual

Pfister

Pfister CITY 006.675.4 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

physa FR-4 user manual

physa

physa FR-4 user manual

PAIDI OSCAR 135 6504 instructions

PAIDI

PAIDI OSCAR 135 6504 instructions

FMD Furniture JACK 2 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture JACK 2 Assembly instructions

fantastic furniture Sonoma Utility 3 Shelf manual

fantastic furniture

fantastic furniture Sonoma Utility 3 Shelf manual

Bell'O PVS4257 Assembly instructions

Bell'O

Bell'O PVS4257 Assembly instructions

Coaster 800429 Assembly instruction

Coaster

Coaster 800429 Assembly instruction

Vauth-Sagel VS ADD Iron manual

Vauth-Sagel

Vauth-Sagel VS ADD Iron manual

Julian Bowen Limited RAVELLO DEEP BUTTON SCROLL BED Assembly instructions

Julian Bowen Limited

Julian Bowen Limited RAVELLO DEEP BUTTON SCROLL BED Assembly instructions

Ergotron Elevate II Assembly instructions

Ergotron

Ergotron Elevate II Assembly instructions

Axor Uno Specification sheet

Axor

Axor Uno Specification sheet

Forte KLKV721 Assembling Instruction

Forte

Forte KLKV721 Assembling Instruction

DITALIA CD-164 Assembly manual

DITALIA

DITALIA CD-164 Assembly manual

Forte CETK331 Assembling Instruction

Forte

Forte CETK331 Assembling Instruction

Living Spaces JAXON 7YC923 owner's manual

Living Spaces

Living Spaces JAXON 7YC923 owner's manual

Extremis dirk wynants PONTSUN Assembly instructions

Extremis

Extremis dirk wynants PONTSUN Assembly instructions

Bontempi Casa RAMOS FISSO manual

Bontempi Casa

Bontempi Casa RAMOS FISSO manual

Altacom Celsius Assembly instructions

Altacom

Altacom Celsius Assembly instructions

Forte DRTS821 Assembling Instruction

Forte

Forte DRTS821 Assembling Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.