Philips 9290030822 User manual

user manual
UV-C disinfection
mini box


01 English (EN) ...........................................................................................................................................02
02 German (DE)..........................................................................................................................................05
03 French (FR) ........................................................................................................................................... 08
04 Dutch (NL) ................................................................................................................................................11
05 Spanish (ES)............................................................................................................................................14
06 Portuguese (PT).................................................................................................................................... 17
07 Italian (IT) ................................................................................................................................................20
08 Danish (DA)............................................................................................................................................23
09 Finnish (FI)..............................................................................................................................................26
10 Swedish (SV)..........................................................................................................................................29
11 Norwegian (NO) ...................................................................................................................................32
12 Greek (EL)...............................................................................................................................................35
13 Turkish (TR)............................................................................................................................................38
14 Bulgarian (BG)........................................................................................................................................41
15 Hungarian (HU) ....................................................................................................................................44
16 Slovene (SL)........................................................................................................................................... 47
17 Croatian (HR).........................................................................................................................................50
18 Macedonian (MK) ...............................................................................................................................53
19 Serbian (SR) ...........................................................................................................................................56
20 Czech (CZ)..............................................................................................................................................59
21 Slovak Czech (SK)...............................................................................................................................62
22 Polish (PL) ..............................................................................................................................................65
23 Romanian (RO).....................................................................................................................................68
24 Albanian (SQ)......................................................................................................................................... 71
25 Latvian (LV)............................................................................................................................................ 74
26 Lithuanian (LT).......................................................................................................................................77
27 Estonian (ET)........................................................................................................................................ 80
28 Arabic (AR) .............................................................................................................................................83
29 Ukrainian (UA).......................................................................................................................................86
30 Russian (RU) ..........................................................................................................................................89
Contents

2
Operation caution
1. Keep the objects unfolded, uncovered and unstacked before they are loaded into the UV-C
appliance, to enable the maximum UV-C light exposure of the surface. Surfaces must be
directly exposed to UV-C light in order to be disinfected.
2. The UV-C appliance should only be used in a stable upright position.
3. The UV-C LED is not replaceable.
4. The UV-C appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the
marking on the appliance.
5. Switch the power o before you clean the UV-C appliance, do not use volatile detergent like
alcohol or gasoline. Do not pour water on/into the UV-C appliance. Just use a dry cloth to
wipe the UV-C appliance.
6. The disinfection eect is dependent on the time of exposure to UV-C light.
7. This UV-C appliance only works under dry conditions, it’s not water-proof.
8. Only use the UV-C appliance indoors.
9. Plants and/or materials that are exposed to UV-C for a long time may become damaged and/
or discolored.
User manual
Philips UV-C disinfection mini box
This user manual provides important warnings and information on the proper application and operation
of this UV-C appliance. You should always operate this UV-C appliance in accordance with this user
manual.
Product introduction
UV-C LED
On/O
LED indicator
Top lid

3
Warning!
1. Not a toy. Not intended for use by children under 12 years of age. Close attention is necessary
when used by or near children.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. Use only as described in this user manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5. Do not use with damaged cable. If UV-C appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
6. Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull cable
around sharp edges or corners. Do not roll the cable around the appliance when in use. Keep
cable away from heated surfaces.
7. Do not handle cable or UV-C appliance with wet hands.
8. Keep the UV-C appliance away from sources of re.
9. Do not put ammable and explosive goods into the UV-C appliance.
10. Do not dismantle the UV-C appliance.
11. This UV-C appliance is not designed and/or intended to be used to disinfect medical devices
or for medical purposes; Signify excludes any and all liability for any such improper use.
12. This appliance contains a UV emitter. Do not stare at the light source.
13. WARNING: The top lid is provided with an interlock to reduce the risk of excessive ultraviolet
radiation. Do not defeat this purpose or attempt to service without removing the top lid
completely.
LED indicator instruction:
Appliance working status LED indicator status
Plug in /close box/ disinfection routine
completed
LED indicator keeps light on for 2 min.
Disinfection working mode LED indicator ashes during the disinfec-
tion routine.
Standby LED indicator is o
Operation guide:
1. Plug in the type-C USB into mini box, and then plug the other side in the USB port (5V 1A).
USB

4
2. Place the objects into the mini box (follow the operation caution), close the top lid until the
LED indicator lights on.
3. Press the LED indicator button to start disinfection routine.
4. The disinfection routine is completed in 8min., then take the objects out from the mini box.
Product specication:
Product name UV-C disinfection mini box
Model 9290030822
Input 5V DC ,1A
Wattage 4.3W
Lifetime 10000hrs
Size 234X125X71mm
Power interface USB
Weight 350g
UV-C source 4pcs 1W UV-C LED
UV-C wavelength 275nm

5
Vorsicht beim Betrieb
1. Gegenstände müssen entfaltet, unbedeckt und ungestapelt in das UV-C-Gerät geladen
werden, um eine maximale UV-C-Lichtbestrahlung der Oberäche zu ermöglichen.Für die
Desinfektion müssen die Oberächen direkt mit UV-C-Licht bestrahlt werden.
2. Das UV-C-Gerät sollte nur in einer stabilen, aufrechten Position verwendet werden.
3. Die UV-C-LED ist nicht austauschbar.
4. Das UV-C-Gerät darf nur mit der mitgelieferten Schutzkleinspannung entsprechend der
Kennzeichnung auf dem Gerät versorgt werden.
5. Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie das UV-C-Gerät reinigen. Verwenden Sie kein üchtiges
Reinigungsmittel wie Alkohol oder Benzin.Schütten Sie kein Wasser auf/in das UV-C-Gerät.
Wischen Sie das UV-C-Gerät nur mit einem trockenen Tuch ab.
6. Die Desinfektionswirkung ist von der Einwirkzeit des UV-C-Lichts abhängig.
7. Dieses UV-C-Gerät funktioniert nur unter trockenen Bedingungen und ist nicht wasserdicht.
8. Verwenden Sie das UV-C-Gerät nur in Innenräumen.
9. Panzen und/oder Materialien, die für längere Zeit UV-C-Licht ausgesetzt werden, können
beschädigt und/oder verfärbt werden.
Bedienungsanleitung
Philips UV-C-Mini-Desinfektionsbox
Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zur ordnungsgemäßen
Anwendung und zum Betrieb dieses UV-C-Geräts. Sie sollten dieses UV-C-Gerät immer gemäß dieser
Bedienungsanleitung verwenden.
Produkteinführung
UV-C LED
Ein-/Aus-LED-An-
zeige
Abdeckung

6
Warnhinweis!
1. Das Gerät ist kein Spielzeug. Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwen-
det werden. Bei Gebrauch durch oder in der Nähe von Kindern ist höchste Aufmerksamkeit
erforderlich.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit einges-
chränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen gedacht, es sei denn, wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person über den des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen. Kinder sollten das Gerät
nur unter Aufsicht verwenden, um sicherzustellen, dass sie nicht damit spielen.
3. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körper-
lichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
bedient werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
4. Die Verwendung darf nur wie im Benutzerhandbuch beschrieben erfolgen. Verwenden Sie
nur vom Hersteller empfohlene Zusatzprodukte.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel. Bringen Sie das UV-C-Gerät
zu einem Service Center, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallengelassen oder
beschädigt, im Freien gelassen oder in Wasser getaucht wurde.
6. Sie dürfen weder am Kabel ziehen noch das Gerät damit tragen, das Kabel als Gri verwen-
den, es in der Tür einklemmen oder es um scharfe Kanten oder Ecken ziehen. Wickeln Sie
das Kabel während der Verwendung nicht um das Gerät. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberächen fern.
7. Berühren Sie das Kabel oder das UV-C-Gerät nicht mit feuchten Händen.
8. Bringen Sie das UV-C-Gerät nicht in die Nähe von Feuer.
9. Legen Sie nichts Entammbares oder Explosives in das UV-C-Gerät.
10. Bauen Sie das UV-C-Gerät nicht auseinander.
11. Dieses UV-C-Gerät ist nicht zur Desinfektion von medizinischen Geräten oder für mediz-
inische Zwecke konzipiert und/oder vorgesehen. Signify schließt jegliche Haftung für eine
solche unsachgemäße Verwendung aus.
12. Dieses Gerät enthält eine UV-Lichtquelle. Blicken Sie nicht in die Lichtquelle.
13. WARNUNG: Die Abdeckung ist mit einer Verriegelung versehen, um das Risiko einer über-
mäßigen ultravioletten Strahlung zu verringern. Umgehen Sie diese Vorrichtung nicht und
versuchen Sie keine Wartung durchzuführen, ohne die Abdeckung zuvor vollständig entfernt
zu haben.
Anweisung für die LED-Anzeige
Betriebsstatus des Geräts Status der LED-Anzeige
Einstecken/Box schließen/Desinfektions-
vorgang abgeschlossen
Die LED-Anzeige leuchtet 2 Minuten
lang.
Betriebsmodus Desinfektionsvorgang LED-Anzeige blinkt während des Desin-
fektionsvorgangs.
Bereitschaftsmodus LED-Anzeige ist aus
Betriebsanleitung
1. Stecken Sie den USB-C-Stecker in die
Minibox und anschließend die andere Seite
in den USB-Port (5V 1A).
USB

7
2. Legen Sie die Gegenstände in die Minibox (beachten Sie die Bedienungshinweise), schließen
Sie die Abdeckung, bis das Licht der LED-Anzeige angeht.
3. Drücken Sie die LED-Anzeigetaste, um den Desinfektionsvorgang zu starten.
4. Der Desinfektionsvorgang ist nach 8 Minuten abgeschlossen. Nehmen Sie anschließend die
Gegenstände heraus und ziehen Sie den Stecker aus der Minibox.
Produktspezikationen
Produktname UV-C-Mini-Desinfektionsbox
Modell 9290030822
Eingang 5V DC ,1A
Leistung 4.3W
Nutzlebensdauer 10000hrs
Größe 234X125X71mm
Stromzufuhr USB
Gewicht 350g
UV-C-Quelle 4pcs 1W UV-C LED
UV-C-Wellenlänge 275nm

8
Mise en garde concernant l’utilisation
1. Ne pliez pas, ne couvrez pas et n’empilez pas les objets avant de les placer dans l’appareil
de manière à ce qu’ils bénécient d’une exposition maximale à la lumière UV-C.Pour être
désinfectées, les surfaces doivent être directement exposées aux rayons UV-C.
2. Le caisson UV-C doit être uniquement utilisé dans une position verticale stable.
3. La LED UV-C n’est pas remplaçable.
4. L’appareil UV-C doit uniquement être alimenté à une très basse tension de sécurité corre-
spondant au marquage gurant sur l’appareil.
5. Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer et n’utilisez pas de solutions volatiles
(alcool ou essence, par exemple).Ne versez jamais d’eau sur le caisson ou à l’intérieur de
celui-ci. Utilisez simplement un chion sec pour l’essuyer.
6. L’eet de désinfection dépend du temps d’exposition à la lumière UV-C.
7. Cet appareil UV-C ne fonctionne que dans des conditions sèches, il n’est pas étanche.
8. N’utilisez le caisson UV-C qu’en intérieur.
9. Les plantes et/ou matières exposées à des rayons UV-C pendant une période prolongée sont
susceptibles d’être endommagées et/ou décolorées.
Manuel d’utilisation
Mini caisson de désinfection par UV-C Philips
Ce manuel d’utilisation fournit des informations et avertissements importants sur l’application et le
fonctionnement corrects de cet appareil UV-C. Veillez à toujours utiliser ce produit en vous conformant à
ce manuel d’utilisation.
Présentation du produit
LED UV-C
Voyant LED marche/
arrêt
Couvercle

9
Avertissement !
1. Cet appareil n’est pas un jouet. Il n’est pas destiné à être utilisé pas des enfants de moins de
12 ans. Une surveillance étroite doit être exercée lorsque ce produit est utilisé par des enfants
ou à proximité de ceux-ci.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé pas des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou des personnes
manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance
ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec celui-ci.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
4. Utilisez-le uniquement de la manière décrite dans le manuel d’utilisation, avec les acces-
soires recommandés par le fabricant.
5. Ne l’utilisez pas si le câble est endommagé. Si l’appareil UV-C ne fonctionne pas correcte-
ment, s’il est tombé, a été endommagé, laissé à l’extérieur ou tombé dans l’eau, renvoyez-le
à un centre de services.
6. Ne tirez pas sur le câble, ne l’utilisez pas pour soulever l’appareil, ne le coincez pas dans une
porte et ne le faites pas passer sur des arêtes tranchantes. N’enroulez pas le câble autour de
l’appareil pendant son utilisation. Maintenez le câble à distance des surfaces chauées.
7. Ne manipulez pas le câble ou l’appareil UV-C avec les mains humides.
8. Maintenez l’appareil UV-C à distance des sources potentielles d’incendie.
9. Ne placez pas de produits inammables ou explosifs dans l’appareil.
10. Ne le démontez pas.
11. Cet appareil UV-C n’est pas conçu ni destiné à des ns de désinfection de matériels médi-
caux ou d’autres ns médicales ; Signify exclut toute responsabilité en cas d’utilisation
inappropriée.
12. Cet appareil contient un émetteur d’UV. Ne regardez pas xement la source lumineuse.
13. AVERTISSEMENT : Le couvercle est doté d’un système de verrouillage de manière à réduire
les risques d’une exposition excessive au rayonnement ultraviolet. Ne retirez pas ce système
ou n’essayez pas de procéder à l’entretien sans retirer entièrement le couvercle.
Instructions concernant le voyant LED
État de fonctionnement de l’appareil État du voyant LED
Branchement/fermeture du caisson/rou-
tine de désinfection eectué(e)
Le voyant LED reste allumé pendant
2 minutes.
Mode de fonctionnement Désinfection Le voyant LED clignote durant la routine
de désinfection.
Mode veille Le voyant LED est éteint
Guide de fonctionnement
1. Branchez le connecteur USB de type C sur le
mini caisson, puis branchez l’autre partie sur
le port USB (5 V 1 A).
USB

10
2. Placez les objets dans le mini caisson (suivez les consignes d’utilisation), puis fermez le
couvercle jusqu’à ce que le voyant LED s’allume.
3. Appuyez sur le bouton du voyant LED pour lancer la routine de désinfection.
4. La routine de désinfection dure 8 minutes. Lorsqu’elle est terminée, retirez les objets du mini
caisson.
Caractéristiques produit
Désignation Mini caisson de désinfection par UV-C
Modèle 9290030822
Entrée 5V DC ,1A
Puissance 4.3W
Durée de vie 10000hrs
Taille 234X125X71mm
Interface d’alimentation USB
Poids 350g
Source UV-C 4pcs 1W UV-C LED
Longueur d’onde UV-C 275nm

11
Wees voorzichtig bij het gebruik
1. Vouw voorwerpen uit, bedek voorwerpen niet en leg voorwerpen niet op elkaar wanneer
u ze in het UV-C-apparaat stopt. Zo zorgt u voor maximale blootstelling van het oppervlak
aan UV-C-licht.Oppervlakken moeten rechtstreeks worden blootgesteld aan UV-C-licht om
gedesinfecteerd te worden.
2. Het UV-C-apparaat mag alleen worden gebruikt in een stabiele, rechtopstaande positie.
3. De UV-C-LED kan niet worden vervangen.
4. Het UV-C-apparaat mag alleen worden gevoed met extra lage veiligheidsspanning volgens
de aanduiding op het apparaat.
5. Schakel de stroom uit voordat u het UV-C-apparaat schoonmaakt. Gebruik geen vluchtige
reinigingsmiddelen zoals alcohol of wasbenzine.Giet geen water op/in het UV-C-apparaat.
Veeg het UV-C-apparaat gewoon schoon met een droge doek.
6. De mate van desinfectie hang af van de duur van de blootstelling aan UV-C-licht.
7. Dit UV-C-apparaat werkt alleen onder droge omstandigheden en is niet waterdicht.
8. Gebruik het UV-C-apparaat uitsluitend binnen.
9. Planten en/of materialen die langdurig worden blootgesteld aan UV-C, kunnen beschadigd
raken en/of verkleuren.
Gebruikershandleiding
Philips mini UV-C-desinfectiebox
Deze gebruikershandleiding biedt belangrijke waarschuwingen en informatie over de juiste toepassing
en bediening van dit UV-C-apparaat. U moet dit UV-C-apparaat altijd gebruiken volgens de instructies in
deze gebruikershandleiding.
Productintroductie
UV-C-LED
Indicatie-LED aan/uit
Bovendeksel

12
Waarschuwing!
1. Dit apparaat is geen speelgoed. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen
jonger dan 12 jaar. Bijzondere oplettendheid is vereist wanneer het apparaat wordt gebruikt
in de aanwezigheid of in de buurt van kinderen.
2. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met vermin-
derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan kennis en
ervaring, tenzij er toezicht op deze personen worden gehouden of als ze instructies hebben
gekregen voor veilig gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Er moet toezicht op kinderen worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
3. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan
kennis en ervaring, mits onder toezicht of als ze instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet
zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
4. Gebruik het apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze gebruikershandleiding. Geb-
ruik uitsluitend hulpstukken die door de fabrikant worden aanbevolen.
5. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer. Werkt het UV-C-apparaat niet naar
behoren, is het apparaat gevallen, beschadigd, buiten gelaten of in water beland, lever het
apparaat dan in bij een servicecenter.
6. Trek niet aan het snoer. Til het apparaat niet op aan het snoer. Gebruik het snoer niet als
handvat. Sluit de deur niet met het snoer. Trek het snoer niet om scherpe randen of hoeken
heen. Rol het snoer niet om het apparaat heen wanneer het apparaat in gebruik is. Houd het
snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
7. Pak het snoer of het UV-C-apparaat niet vast met natte handen.
8. Houd het UV-C-apparaat uit de buurt van open vuur.
9. Stop geen brandbare of explosieve spullen in het UV-C-apparaat.
10. Demonteer het UV-C-apparaat niet.
11. Dit UV-C-apparaat is niet ontworpen en/of bedoeld om te gebruiken voor het desinfect-
eren van medische apparatuur of voor medische doeleinden. Signify wijst nadrukkelijk elke
verantwoordelijkheid voor dergelijk onjuist gebruik af.
12. Dit apparaat bevat een UV-stralingsbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron.
13. WAARSCHUWING: het bovendeksel beschikt over een vergrendeling om het risico van
buitensporige ultraviolette straling te verminderen. Probeer de vergrendeling niet te omzeilen
en probeer geen onderhoud uit te voeren zonder het bovendeksel volledig te verwijderen.
Instructies voor indicatie-LED
Bedrijfsstatus van apparaat Status indicatie-LED
Aansluiten/box sluiten/desinfectieproce-
dure voltooid
Indicatie-LED brandt 2 minuten constant.
Bedrijfsmodus voor desinfectie Indicatie-LED knippert tijdens de desin-
fectieprocedure.
Stand-by Indicatie-LED is uit.

13
Bedieningsinstructies
1. Sluit een type-C USB aan op de minibox en
sluit het andere uiteinde aan op de USB-
poort (5 V, 1 A).
USB
2. Leg de voorwerpen in de minibox (neem de voorzorgsmaatregelen voor gebruik in acht) en
sluit het bovenste deksel. De indicatie-LED gaat branden.
3. Druk op de knop met de indicatie-LED om de desinfectieprocedure te starten.
4. De desinfectieprocedure is na 8 minuten voltooid. Verwijder daarna de voorwerpen uit de
minibox.
Productspecicatie
Productnaam Mini UV-C-desinfectiebox
Model 9290030822
Ingang 5V DC ,1A
Vermogen 4.3W
Levensduur 10000hrs
Formaat 234X125X71mm
Stroomvoorziening USB
Gewicht 350g
UV-C-bron 4pcs 1W UV-C LED
UV-C-golengte 275nm

14
Precaución durante el funcionamiento
1. Mantenga los objetos desplegados, sin tapar y sin apilar antes de cargarlos en el aparato de
UV-C, para conseguir la máxima exposición de las supercies a la luz UV-C.Las supercies se
deben exponer directamente a la luz UV-C para desinfectarlas.
2. El aparato UV-C solo se debe utilizar en una posición vertical estable.
3. El LED UV-C no se puede sustituir.
4. Solo se debe suministrar una tensión extra baja de seguridad al aparato UV-C correspondi-
ente a los valores de la placa de características del aparato.
5. Desconecte la alimentación antes de limpiar el aparato UV-C, no utilice productos de limp-
ieza volátiles como alcohol o gasolina.No vierta agua en el aparato UV-C. Use un paño seco
para limpiar el aparato UV-C.
6. El efecto de desinfección depende del tiempo de exposición a la luz UV-C.
7. Este aparato UV-C solo funciona en condiciones secas, no es impermeable.
8. Utilice el aparato UV-C solo en interiores.
9. Las plantas o materiales expuestos a UV-C durante mucho tiempo pueden dañarse o
decolorarse.
Manual del usuario
Minicaja de desinfección UV-C de Philips
Este manual del usuario proporciona advertencias e información importante sobre la correcta aplicación
y el funcionamiento de este aparato UV-C. Debe utilizar siempre este aparato UV-C de acuerdo con este
manual del usuario.
Introducción al producto
LED UV-C
Indicador LED de
encendido/apagado
Tapa superior

15
¡Advertencia!
1. Este aparato no es un juguete. No está destinado para que lo usen niños menores de 12 años.
Se deben extremar las precauciones cuando lo usen niños o haya niños en las inmediaciones.
2. Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que una persona responsable de su seguridad lo supervise o les instruya sobre el
uso del aparato de manera segura. Los niños deben estar supervisados en todo momento
para asegurarse de que no juegan con el aparato.
3. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos,
siempre que se les supervise o se les instruya sobre el uso del aparato de manera segura y
comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
4. Utilícelo solo como se describe en este manual del usuario. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No use el aparato si el cable está dañado. Si el aparato UV-C no funciona como debería, se
ha caído, se ha dañado, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua, devuélvalo
al centro de atención al cliente.
6. No arrastre el aparato tirando del cable, no use el cable como asa, no cierre una puerta so-
bre el cable ni permita que el cable quede tirante en bordes o esquinas aladas. No enrolle
el cable alrededor del aparato cuando esté en uso. Mantenga el cable alejado de supercies
calientes.
7. No manipule el cable o el aparato UV-C con las manos húmedas.
8. Mantenga el aparato UV-C alejado de fuentes de calor.
9. No introduzca sustancias inamables o explosivas dentro del aparato UV-C.
10. No desmonte el aparato UV-C.
11. El aparato UV-C no se ha diseñado ni se debe utilizar para desinfectar dispositivos médicos
ni con nes médicos; Signify excluye toda responsabilidad por dicho uso indebido.
12. Este aparato contiene un emisor de radiación ultravioleta. No mire jamente a la fuente de luz.
13. ADVERTENCIA: la tapa superior está provista de un dispositivo de enclavamiento para redu-
cir el riesgo de radiación ultravioleta excesiva. No anule esta nalidad ni intente llevar a cabo
tareas de mantenimiento sin retirar la tapa superior por completo.
Instrucciones del indicador LED
Estado de funcionamiento del aparato Estado de indicador LED
Enchufado /cerrar caja/ rutina de desin-
fección completa
El indicador LED mantiene la luz encen-
dida durante 2 minutos.
Modo de funcionamiento de desinfección El indicador LED parpadea durante la
rutina de desinfección.
En espera El indicador LED está apagado
Guía de funcionamiento
1. Enchufe el USB tipo C en la minicaja y, a continuación, conecte el otro extremo en el puerto
USB (5 V 1 A).
USB

16
2. Coloque los objetos dentro de la minicaja (siga las precauciones de funcionamiento), cierre la
tapa superior hasta que se encienda el indicador LED.
3. Pulse el botón indicador LED para iniciar la rutina de desinfección.
4. Esta rutina de desinfección se completa en 8 minutos, a continuación, saque los objetos de
la minicaja.
Especicaciones del producto
Nombre del producto Minicaja de desinfección UV-C
Modelo 9290030822
Entrada 5V DC ,1A
Potencia 4.3W
Vida útil 10000hrs
Tamaño 234X125X71mm
Interfaz de potencia USB
Peso 350g
Fuente de UV-C 4pcs 1W UV-C LED
Longitud de onda de UV-C 275nm

17
Precaução de funcionamento
1. Mantenha os objetos desdobrados, destapados e não empilhados antes de os colocar no
eletrodoméstico UV-C, para permitir a máxima exposição das superfícies à luz UV-C.As
superfícies devem ser expostas diretamente à luz UV-C para serem desinfetadas.
2. O eletrodoméstico UV-C deve ser utilizado apenas numa posição vertical estável.
3. O LED UV-C não é substituível.
4. O eletrodoméstico UV-C tem de ser fornecido com uma baixa tensão extra de segurança
correspondente às indicações no eletrodoméstico.
5. Desligue a alimentação antes de limpar o eletrodoméstico UV-C e não utilize detergente
volátil como o álcool ou a gasolina.Não verta água para o interior do eletrodoméstico UV-C,
nem para a sua superfície. Simplesmente utilize um pano seco para limpar o eletrodoméstico
UV-C.
6. O efeito de desinfeção depende do tempo de exposição à luz UV-C.
7. Este eletrodoméstico UV-C só funciona em condições secas, não é à prova de água.
8. Utilize o eletrodoméstico UV-C apenas em interiores.
9. As plantas e/ou os materiais que são expostos a UV-C durante muito tempo podem car
danicados e/ou descoloridos.
Manual do utilizador
Minicaixa de desinfeção por UV-C Philips
Este manual do utilizador fornece advertências e informações importantes sobre a aplicação e o fun-
cionamento corretos deste eletrodoméstico UV-C. Deve sempre utilizar este eletrodoméstico UV-C de
acordo com este manual do utilizador.
Apresentação do produto
LED UV-C
Indicador LED de
aceso/apagado
Tampa superior

18
Aviso!
1. Não se trata de um brinquedo. Não se destina a ser utilizado por crianças com idade inferior
a 12 anos. Preste muita atenção quando estiver a ser utilizado por ou perto de crianças.
2. Este eletrodoméstico não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e con-
hecimentos, a menos que uma pessoa responsável pela sua segurança as supervisione ou
instrua sobre a utilização segura do eletrodoméstico. As crianças devem ser supervisionadas
para assegurar que não brincam com o eletrodoméstico.
3. Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas
à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
4. Utilizar apenas conforme descrito neste manual do utilizador. Utilizar apenas os acessórios
recomendados pelo fabricante.
5. Não utilizar com o cabo danicado. Se o eletrodoméstico UV-C não funcionar conforme
deveria, tiver caído no chão, sido danicado, cado no exterior ou caído dentro de água,
devolva-o a um centro de assistência.
6. Não puxar nem transportar pelo cabo. Não utilizar o cabo como uma pega, não fechar a
porta sobre o cabo nem puxar o cabo à volta de arestas ou cantos aados. Não enrolar o
cabo à volta do eletrodoméstico quando estiver em utilização. Manter o cabo afastado de
superfícies aquecidas.
7. Não manusear o cabo ou o eletrodoméstico UV-C com as mãos molhadas.
8. Manter o eletrodoméstico UV-C afastado de fontes de incêndio.
9. Não introduzir objetos inamáveis ou explosivos no eletrodoméstico UV-C.
10. Não desmontar o eletrodoméstico UV-C.
11. Este eletrodoméstico UV-C não foi concebido e/ou não se destina a ser utilizado para
desinfetar dispositivos médicos nem para ns médicos. A Signify exclui toda e qualquer
responsabilidade por tal utilização indevida.
12. Este eletrodoméstico contém um emissor de UV. Não olhe diretamente para a fonte de luz.
13. AVISO: a tampa superior é fornecida com um dispositivo de bloqueio para reduzir o risco de
radiação ultravioleta excessiva. Não contorne esta funcionalidade nem tente efetuar uma
operação de assistência sem retirar a tampa superior por completo.
Instrução sobre o indicador LED
Estado de funcionamento do eletro-
doméstico
Estado do indicador LED
Ligar/fechar caixa/rotina de desinfeção
concluída
O indicador LED mantém a luz acesa
durante 2 min.
Modo de funcionamento da desinfeção O indicador LED pisca durante a rotina
de desinfeção.
Em espera O indicador LED está apagado
Guia de funcionamento
1. Ligue o USB tipo C à minicaixa e, em seguida,
ligue a outra extremidade na porta USB
(5 V 1 A).
USB
Table of contents
Languages:
Other Philips Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Suevia
Suevia 130.5011 EASYCLEANER Mounting instructions

i-MO
i-MO Öko 2000 user guide

unGer
unGer Hydro Power Ultra UNP01 operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BHPC130 Original instructions

Uni-ram
Uni-ram UG5000E operating manual

Axi
Axi MTC HC-300 Installation, operating and maintenance manual