English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
• WARNING: Do not use this
appliance near water.
• When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
• WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
• Always unplug the appliance
after use.
• If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
• If the main cord is damaged,
it must be replaced by Philips,
a service centre authorised by
Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a
hazard.
• This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
2 years of standard warranty plus 2 years of
additional warranty when you register the product
online within 3 months of purchase
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome HPS910
ab
c
d
e
g
f
( 6 mm )
( 9 mm )
2
1
3~4
sec.
3~5 CM
3~5 CM
EN User manual
KK ʙʜʠʚ
RU
Hairdryer
Specifications are subject to change without notice
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 050 40361
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
• For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
• Do not insert metal objects into
the air grilles to avoid electric
shock.
• Never block the air grilles.
• Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
• Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
• Do not use the appliance on
articial hair.
• When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
• Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If you
use such accessories or parts,
your warranty is invalidated.
• Do not wind the power cord
round the appliance.
• Wait until the appliance cooled
down completely before you
store it.
• Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
• Do not operate the appliance
with wet hands.
• Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
2 Introduction
The Philips Pro range has been developed to oer you the
best performance, whilst still taking care of your hair. We
have worked together with the world’s leading stylists to
learn what makes a product professional for consumers
and to develop products accordingly. The Philips Pro dryer
with 2100W is 40% faster.* The ThermoProtect temperature
setting ensures that you care for your hair by using a
constant caring temperature when drying your hair. The
innovative and unique Style &Protect concentrator (patent
pending) avoids overheating of the hair whilst keeping the
same great styling performance. We hope you will enjoy
using the Pro dryer for a long time! *vs. Philips HP4997
Style&Protect Concentrator
The innovative and unique Style&Protect Concentrator has
been invented to allow precise styling of the hair with a
6mm concentrator while at the same time caring for the hair.
When styling the hair with a thin concentrator, it gets very
close to the hair, sometimes touching the hair. Heat of up
to 180ºC builds up and is damaging the hair by overheating.
The Style&Protect concentrator forces the ap to open
when the hair gets too hot, dissolving excessive heat and
improving styling power.
3 Overview
a Concentrator (9mm)
b Cold shot button
c Temperature switch
d Airow switch
e Hanging loop
f Air inlet grille
g Style Protect concentrator (6mm)
4 Dry your hair
Preparation for your hair:
• Wash your hair with shampoo and conditioner, rinse it
thoroughly.
• Gently towel dry your hair to remove excess moisture.
• Blow dry your hair with a wide-toothed brush. Ensure
your hair is almost dry and tangle-free.
1 Connect the plug to a power supply socket.
• For precise drying, attach the concentrator ( or )
onto the hairdryer.
2 Adjust the temperature switch ( ) and airow switch
( ) to the desired position. Press and hold the Cold
shot button ( ) for cold airow to x your style.
Switch Setting Function
Temperature Hot Dry shower-wet hair
quickly
Thermoprotect
Dry your hair at a
constant caring
temperature
Cool Care Gently dry your hair, when
it is almost dry to seal in
the shine
Airow Strong airow for fast
drying thick hair
Gentle airow for styling
thin hair
Switch o
» When the appliance is powered on, ions are
automatically and continuously dispensed, reducing
frizz and providing additional shine.
To straighten your hair (Fig.1)
1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the
bottom of hair and dry one section at a time.
2 Using a round brush, move the concentrator along the
hair from the roots to the ends with full tension for the
best result.
3 When the roots are dry, start drying in the middle portion.
Twist your wrists and brush away from your scalp to
maintain tension.
Tips: The hair dryer should always point down while drying
from roots. You may lean forward when brushing your hair to
prevent fatigue.
Repeat steps 1-3 to straighten the rest of your hair until it is
completely dry.
4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold shot
button ( ) to style your hair.
Tips: The bigger the brush, the bigger the section of hair you
can straighten and the faster you will be able to blowdry
your hair.
To create icks (Fig.2)
1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the
bottom of hair and dry one section at a time.
2 Straighten your hair (refer to Fig.1 “To straighten your
hair“) until it reaches the hair ends. With a slight twist of
your wrist, turn the brush underneath half inwards (or
outwards) to create icks.
3 Hold the hairdryer close to the hair tips for 3 to 4 seconds,
and then release it.
Repeat steps 1-3 to style the rest of your hair.
4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold Shot
button ( ) to style your hair.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 To disconnect the concentrator ( or ), pull it o the
hairdryer.
Note: Please be careful when the concentrator is hot.
4 Turn the air inlet grille ( ) to remove hair and dust.
5 Clean the appliance with a damp cloth.
6 Store your Philips Pro Range Hair Dryer in a safe and dry
place, free of dust. You can also hang it with the hanging
loop ( ).
5 Warranty and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
2 years of standard warranty plus 2 years of additional
warranty when you register the product online within 3
months of purchase.
ʙʚ
Осы затты сатып алуыʚызбен ʘʞттыʘтаймыз жʣне Philips
компаниясына ʘош келдіʚіз! Philips ʞсынатын ʘолдауды
толыʘпайдалану ʜшін ʥнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеʚіз.
1 ʜ ʚ
ʗʞралды ʘолданар алдында осы пайдаланушы
нʞсʘаулыʖын мʞʘият оʘып шыʖыʚыз жʣне болашаʘта
аныʘтама ʘʞралы ретінде пайдалану ʜшін саʘтап
ʘойыʚыз.
• АБАЙЛАʙЫЗ! Бʞл
ʘʞралды судыʚжанында
пайдаланбаʚыз.
• Жуынатын бʥлмеде
пайдаланып болʖаннан
кейін, ʘʞралды розеткадан
ажыратыʚыз. Себебі, ʘʞралдыʚ
ʥшірілген кʜйінде де суʖа
жаʘын орналасуы ʘауіпті
болып есептеледі.
• АБАЙЛАʙЫЗ! ʗʞралды ванна,
душ, бассейн немесе
сумен толтырылʖан
басʘа заттардыʚ
жанында ʘолданбаʚыз.
• Пайдаланып болʖаннан
кейін, ʘʞралды ток кʥзінен
ажыратыʚыз.
• ʗатты ʘызып кетсе, ʘʞрал
автоматты тʜрде ʥшеді.
ʗʞралды ток ʥзінен ажыратып,
бірнеше минут бойы
суытыʚыз. ʗʞралды ʘайтадан
токʘа ʘосар алдында,
ауа торын тексеріп, оныʚ
мамыʘпен, шашпен немесе
т.б. заттармен жабылып
ʘалмаʖанын тексеріʚіз.
• Ток сымы заʘымдалʖан болса,
ʘауіпті жаʖдай туʖызбас ʜшін,
оны тек Philips компаниясы,
Philips рʞʘсат берген ʘызмет
орталыʖы немесе тиісті білімі
бар маман ʖана ауыстыру
керек.
• Баʘылау астында болса
немесе ʘʞралды ʘауіпсіз
тʜрде пайдалану туралы
нʞсʘаулар алʖан болса жʣне
байланысты ʘауіптерді тʜсінсе,
бʞл ʘʞралды 8 жʣне одан
жоʖары жастаʖы балалар
жʣне дене, сезу немесе аʘыл-
ой ʘабілеттері кем я болмаса
тʣжірибесі мен білімі жоʘ
адамдар пайдалана алады.
Балалар ʘʞралмен ойнамауы
керек. Балалар тазалауды
жʣне пайдаланушыныʚкʜтуін
баʘылаусыз орындамауы
керек.
• ʗосымша ʘауіпсіздік ʜшін
ваннаныʚэлектр желісіне
ʘауіпсіздік маʘсатында ʥшірілу
ʘʞралын орнату ʞсынылады.
Бʞл ʘʞралдыʚмʥлшерленген
жʞмыс тогы 30 мА мʣнінен
аспауы керек. Орнатушымен
кеʚесіʚіз.
• Металл заттарды торларʖа
кіргізу ʘауіпті жʣне ток соʖуʖа
ʣкелуі мʜмкін.
• Еш уаʘытта ауа кіріп-шыʖатын
торларды бʥгемеʚіз.
• ʗʞралды ʘосар алдында, онда
кʥрсетілген кернеу жергілікті
кернеуге сʣйкес келетінін
тексеріʚіз.
• ʗʞралды осы нʞсʘаулыʘта
кʥрсетілмеген басʘа
маʘсаттарʖа пайдаланбаʚыз.
• ʗʞралды жасанды шашʘа
пайдаланбаʚыз.
• ʗʞрал ʘуат кʥзіне ʘосылʖан
кезде, оны ешʘашан ʘараусыз
ʘалдырмаʚыз.
• Басʘа ʥндірушілер шыʖарʖан
немесе Philips компаниясы
наʘты ʞсынбаʖан ʘосалʘы
ʘʞралдар мен бʥлшектерді
пайдаланушы болмаʚыз.
Мʞндай ʘосалʘы ʘʞралдарды
немесе бʥлшектерді
пайдалансаʚыз, кепілдік
жарамсыз болады.
• ʗуат сымын ʘʞралʖа орамаʚыз.
• ʗʞралды саʘтап ʘоймастан
бʞрын, оныʚтолыʘсуыʖанын
кʜтіʚіз.
• ʗолданʖаннан кейін ʘуат
сымынан ʞстап тартпаʚыз.
ʗʞрылʖыны ток кʥзінен