8
napätie, uvedené na zariadení a napätie v miestnom rozvode
elektrickej energie.
◗Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nesmiete zariadenie
pripojiť do siete prostredníctvom časového spínača.
◗Zariadenie nepoužívajte, ak je kábel, zástrčka alebo iná časť
zariadenia poškodená.
◗Ak je poškodený sieťový kábel, musí ho vymeniť kvalifikovaný
personál spoločnosti Philips alebo servisného centra
autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
◗Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
◗Zariadenie nikdy nenechajte pracovať bez dozoru.
◗Pri celkovom použití nikdy neprekročte maximálny prevádzkový
čas 10 minút.
◗Zariadenie vždy vypnite stlačením vypínača.
◗Pred odpojením akéhokoľvek príslušenstva vypnite zariadenie a
odpojte ho zo siete.
◗Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny,
ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
◗Pokým je zariadenie v činnosti, nikdy nepoužívajte prsty ani žiadne
predmety (napr. varešku) na zatlačenie surovín cez dávkovaciu
trubicu do nádoby. Na tento účel smiete použiť jedine piest.
◗Pri narábaní s reznou jednotkou buďte veľmi opatrní, hlavne
vtedy, keď ju demontujete zo závitového hriadeľa a počas čistenia.
Rezné hrany sú veľmi ostré!
◗Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu než Philips, ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila.Ak
takéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete, záruka na vaše
zariadenie stratí platnosť.
◗Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky
súčiastky, ktoré prídu do styku s potravinami.
◗Kovové časti neumývajte v umývačke na riad, pretože čistiaci
prostriedok spôsobí, že tieto súčiastky stmavnú alebo zoxidujú.
Inštrukcie o čistení jednotlivých častí zariadenia sú uvedené v
kapitole Čistenie (strana 24).
◗Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti.
◗Ne használja az ujjait vagy más tárgyat (pl. kenőlapátot) a
hozzávalók ételadagoló csőbe töltéséhez, a készülék működése
közben. E célra csak a nyomórudat használja.
◗Bánjon óvatosan a vágóegységgel, különösen, amikor a
csigamenetről távolítja el, illetve tisztítás közben.A vágókések
nagyon élesek!
◗Ne használjon semmilyen tartozékot vagy alkatrészt, ami más
gyártótól származik, vagy amelyet a Philips nem hagyott jóvá. Ha
ilyen tartozékokat vagy alkatrészeket használ, garanciája érvényét
veszti.
◗A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a
részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak.
◗Ne tisztítsa a fém részeket mosogatógépben, mert a mosogatógép
tisztítószereitől ezek a részek megsötétedhetnek és
oxidálódhatnak.A különböző alkatrészek és tartozékok
tisztításáról a Tisztítás című szakaszban (23. oldal) olvashat
bővebben.
◗A készüléket csak háztartási használatra terveztük.
◗Zajkibocsátás: Lc = 75 dB [A]
iztonsági rendszer
A készü ék egy üvegtestes o vadóbiztosítékka van fe szere ve, ame y a
motor meghibásodása esetén megszakítja az árame átást, hogy
magakadá yozza a készü ék tú me egedését.
A készü ék mechanikai véde emme is rende kezik. A motor véde me
érdekében a műanyag fogaskereket úgy tervezték, hogy e törik, ha
csontok vagy kü önböző eszközök kerü nek a készü ékbe. I yen esetben
egyszerűen távo ítsa e a törött fogaskereket, és cseré je ki egy másikra.
Lásd az A katrészcsere című fejezetet (30. o da ).
SK |Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a od ožte si
ho na neskoršie použitie.
◗Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či súhlasí